Робочі станції HP серій Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 та Z820 Посібник користувача
Відомості про авторське право Гарантія Перелік торгових марок © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
Відомості про цей посібник Цей довідник містить інформацію щодо налаштування та усунення несправностей для робочих станцій HP серії Z.
iv Відомості про цей посібник
Зміст 1 Пошук ресурсів HP ....................................................................................................................................... 1 Інформація про продукт ...................................................................................................................................... 1 Підтримка ..............................................................................................................................................................
Використання утиліти конфігурації графіки сторонніх виробників ........................................... 24 Налаштування екрана монітора (Windows) .................................................................................. 24 Перетворення на конфігурацію настільного комп'ютера (Z220 CMT та Z420) ............................................ 24 Встановлення додаткових компонентів .......................................................................................................... 27 Захист .....
Гарантія ............................................................................................................................................. 41 Відновлення SLED (лише для попередньо завантажених систем) ............................................ 41 Запатентовані драйвери графіки ..................................................................................................................... 41 7 Оновлення робочої станції .......................................................................
viii
1 Пошук ресурсів HP У цьому розділі містяться відомості про наведені нижче ресурси для робочої станції HP: Розділи Інформація про продукт на сторінці 1 ● Технічні характеристики ● Інструменти HP Cool Tools ● Нормативна інформація ● Аксесуари ● Системна плата ● Серійний номер, сертифікат автентичності та оригінальний ярлик Microsoft Підтримка на сторінці 2 ● Підтримка продукту ● HP Support Assistant ● Інформація про гарантію Документація продукту на сторінці 3 ● Документація HP та сторонн
Таблиця 1-1 Дані продукту (продовження) Тема Розташування Інструменти HP Cool (лише у Windows® 7) У більшості робочих станцій HP з операційною системою Windows 7 попередньо завантажено засоби, які можуть підвищити продуктивність системи, а також додаткове програмне забезпечення, яке не інсталюється автоматично під час першого завантаження.
Таблиця 1-2 Підтримка (продовження) Тема Розташування Щоб отримати доступ до HP Support Assistant, двічі клацніть піктограму HP Support Assistant на робочому столі. ПРИМІТКА. HP Support Assistant попередньо інстальовано на деяких робочих станціях HP під керуванням ОС Windows 7. Програма HP Support Assistant не доступне на робочих станціях під керуванням ОС Linux або ОС Windows 8. Інформація про гарантію Основні гарантійні відомості див. у розділі http://www.hp.com/support/warranty-lookuptool.
Таблиця 1-3 Документація продукту (продовження) Тема Розташування 4. За допомогою панелі прокручування виберіть Бюлетені користувачів, бюлетені з безпеки та зауваження. Діагностика продукту Таблиця 1-4 Діагностика продукту Тема Засоби діагностики Windows 7: ● HP Vision Diagnostics (Z420 Z620, Z820) ● HP PC Hardware Diagnostics (Z220 SFF, Z220 CMT) Розташування Утиліту HP Vision Diagnostics попередньо інстальовано на деяких робочих станціях Windows 7.
Таблиця 1-5 Оновлення продукту (продовження) Для ОС Windows 7 також можна знайти номер версії BIOS наступним чином: 1. Відкрийте Пуск > Все программы (Усі програми) > Стандартные (Стандартні) > Служебные (Службові) > Сведения о системе (Відомості про систему). 2. На панелі праворуч знайдіть рядок з написом BIOS Version/Date (Версії або дата BIOS). 3. Запам'ятайте версію та дату BIOS і порівняйте їх із версією BIOS, що відображається на веб-сайті HP.
2 Функції робочої станції Найповніші та найновіші відомості про аксесуари та компоненти, які підтримуються на робочій станції, див. у розділі http://partsurfer.hp.com.
Таблиця 2-1 Опис компонентів (продовження) 3 Порти USB 2.
Компоненти робочої станції HP Z220 CMT У цьому розділі описано компоненти робочої станції HP Z220 Convertible Mini Tower (CMT). Найповніші та найновіші відомості про аксесуари та компоненти, які підтримуються на комп'ютері, див. у розділі http://partsurfer.hp.com. Передня панель робочої станції HP Z220 CMT Рисунок 2-3 Компоненти передньої панелі Таблиця 2-3 Опис компонентів 8 1 Пристрій для читання оптичних дисків 5 Порти USB 3.
Задня панель робочої станції Z220 CMT Рисунок 2-4 Компоненти задньої панелі Таблиця 2-4 Опис компонентів 1 Рознім кабелю живлення 9 Світлодіодний індикатор вбудованої самоперевірки (BIST) джерела живлення 2 Рознім клавіатури PS/2 (фіолетовий) 10 Рознім миші PS/2 (зелений) 3 рознім DVI-I 11 Отвір затискача універсального корпусу 4 Рознім Display Port (DP) 12 Гніздо фіксатора кабелю 5 Порти USB 2.0 (4) (чорний) 13 Петля висячого замка 6 Порти USB 3.
Компоненти робочої станції HP Z420 Передня панель робочої станції HP Z420 Рисунок 2-5 Компоненти передньої панелі Таблиця 2-5 Опис компонентів 10 1 Пристрій для читання оптичних дисків 5 Порти USB 3.0 (2, сині) 2 Кнопка живлення 6 Рознім навушників 3 Індикатор жорсткого диска 7 Рознім мікрофона 4 Порт USB 2.
Задня панель робочої станції HP Z420 Рисунок 2-6 Компоненти задньої панелі Таблиця 2-6 Опис компонентів 1 Світлодіодний індикатор вбудованої самоперевірки (BIST) джерела живлення 9 Рознім лінійного аудіовиходу (зелений) 2 Отвір затискача універсального корпусу 10 Рознім мікрофона (рожевий) 3 Рознім миші PS/2 (зелений) 11 Мережевий рознім RJ-45 із підтримкою AMT (оранжевий) 4 Порти USB 2.0 (4, чорні) 12 Порти USB 3.
Компоненти робочої станції HP Z620 Передня панель робочої станції HP Z620 Рисунок 2-7 Компоненти передньої панелі Таблиця 2-7 Опис компонентів 12 1 Пристрій для читання оптичних дисків 5 Порти USB 3.0 (2, сині) 2 Кнопка живлення 6 Рознім навушників 3 Індикатор жорсткого диска 7 Рознім мікрофона 4 Порт USB 2.
Задня панель робочої станції HP Z620 Рисунок 2-8 Компоненти задньої панелі Таблиця 2-8 Опис компонентів 1 Рознім кабелю живлення 8 Рознім лінійного аудіовиходу (зелений) 2 Рознім миші PS/2 (зелений) 9 Рознім мікрофона (рожевий) 3 Порти USB 2.0 (4, чорні) 10 Порти USB 3.
Компоненти робочої станції HP Z820 Передня панель робочої станції HP Z820 Рисунок 2-9 Компоненти передньої панелі Таблиця 2-9 Опис компонентів 14 1 Пристрій для читання оптичних дисків 5 Порти USB 3.0 (2, сині) 2 Кнопка живлення 6 Рознім навушників 3 Індикатор жорсткого диска 7 Рознім мікрофона 4 Порт USB 2.
Задня панель робочої станції HP Z820 Рисунок 2-10 Компоненти задньої панелі Таблиця 2-10 Опис компонентів 1 Рознім кабелю живлення 9 Порти USB 3.0 (2, сині) 2 Рознім миші PS/2 (зелений) 10 Порти USB 2.
Технічні характеристики продукту Вага та розміри робочих станцій Характеристика Вага Розміри корпусу Конфігурація "Tower" HP Z220 SFF HP Z220 CMT HP Z420 HP Z620 HP Z820 Стандартна конфігурація 7,5 кг (16,53 фунта) 11,6 кг (25,57 фунта) 13,2 кг (29,1 0 фунта) 17,9 кг (39,4 6 фунта) 26,6 кг (58, 64 фунта) Мінімальна конфігурація 6,6 кг (14,55 фунта) 10,6 кг (23,3 7 фунта) 12,5 кг (27,5 6 фунта) 15,5 кг (34,17 фун та) 24,0 кг (52,91 фунта) Максимальна конфігурація 8,4 кг (18,52 фунта) 14
Таблиця 2-11 Технічні характеристики експлуатації робочої станції HP (продовження) Характеристика Робочі станції HP Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 та Z820 ● ½-sin: 160 см/с, 2-3 мс (~ 100г) ● квадрат: 422 см/с, 20г ПРИМІТКА. Значення представляють окремі удари та не передбачають повторювані удари. У середньому під час роботи: 0,5г (середньоквадратичне значення), 5-300 Гц Вібрації У неробочому стані: у середньому: 2,0г (середньоквадратичне значення), 10-500 Гц ПРИМІТКА.
3 Налаштування робочої станції У цьому розділі містяться відомості про налаштування робочої станції. Розділи Забезпечення належної вентиляції на сторінці 18 Процедури налаштування на сторінці 19 Додавання моніторів на сторінці 20 Перетворення на конфігурацію настільного комп'ютера (Z220 CMT та Z420) на сторінці 24 Забезпечення належної вентиляції Належна вентиляція системи важлива для роботи робочої станції. Дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій. ● Установіть робочу станцію на стійку, рівну поверхню.
ПРИМІТКА. Верхнє обмеження у 35° C (95° F) підходить лише до висоти 1524 м (5000 футів). Припустиме лише відхилення в 1° C (33,8° F) на 304,8 м (1000 футів) на висоті вище 1524 м (5000 футів). Отже, на висоті 3048 м (10 000 футів) обмеження температури повітря складає 30° C (86° F). ● У разі встановлення у стійках забезпечте належну вентиляцію та переконайтеся, що температура навколишнього середовища у стійці не перевищує визначені обмеження.
5. Під’єднайте кабель Ethernet до комп'ютера та мережевого маршрутизатора чи пристрою LAN. Рисунок 3-3 Підключення робочої станції Додавання моніторів Планування додаткових моніторів Усі відеокарти, які постачаються з робочими станціями серії HP Z , підтримують підключення двох моніторів одночасного (див. розділ Під'єднання та налаштування моніторів на сторінці 23). Доступні карти, які підтримують більше двох моніторів.
ПРИМІТКА. Для моніторів із роздільною здатністю понад 1920 x 1200 пікселів та частотою 60 Гц потрібна відеокарта з виходом Dual Link DVI (DL-DVI) або DisplayPort. Щоб отримати оригінальну роздільну здатність із DVI, необхідно використовувати кабель DL-DVI замість стандартних кабелів DVI-I або DVI-D. Комп'ютери HP підтримують не всі відеокарти. Перед придбанням комп'ютера переконайтеся, що нова відеокарта підтримується. Див. розділ Пошук підтримуваних відеокарт на сторінці 21.
Відповідні розніми для відеокарт і моніторів У наведеній нижче таблиці описано сценарії налаштування моніторів.
● Відеокарта з виходами VGA та DL-DVI — якщо робочу станцію не оснащено відеокартою PCIe, проте на ній є один або кілька виходів SVGA та/або DL-DVI, монітор можна під'єднувати для будьякого виходу. ● Відеокарта з виходом DMS-59 — якщо робочу станцію оснащено відеокартою PCIe з вихідним рознімом DMS-59, для під'єднання монітора використовуйте відповідний адаптер. Доступні адаптери для під'єднання до виходу DMS-59 двох моніторів DVI або VGA. Під'єднання та налаштування моніторів ПРИМІТКА.
3. Під’єднайте один кінець кабелю живлення монітора до монітора, а інший кінець — до заземленої розетки змінного струму. 4. Налаштуйте монітор. Докладніші відомості див. у довідці Microsoft або на веб-сайті http://www.microsoft.com, або в довідці чи на веб-сайті Linux. Використання утиліти конфігурації графіки сторонніх виробників Відеокарти сторонніх виробників може бути оснащено утилітою конфігурації монітора. Після встановлення цю утиліту вбудовано в ОС Windows.
3. Обережно натисніть на краї фальш-панелі відділення пристрою для читання оптичних дисків і зніміть її з передньої панелі. Рисунок 3-6 Виймання фальш-панелі пристрою для читання оптичних дисків 4. Поверніть фальш-панель на 90 градусів у горизонтальне положення. 5. Сумістіть отвори на фальш-панелі з виступами на передній панелі. Вставте фальш-панель пристрою для читання оптичних дисків назад у передню панель, щоб вона стала на своє місце.
6. На задній частині передньої панелі стисніть кріпильні вушка логотипу HP (1) та витисніть логотип назовні (2). Рисунок 3-8 Повертання логотипу HP Поверніть логотип HP на 90 градусів проти годинникової стрілки, вивільніть логотип та вставте його назад на місце. 7. Витягніть із корпусу фальш-панелі EMI та пристрій для читання оптичних дисків. 8. Поверніть фальш-панелі EMI та пристрій для читання оптичних дисків на 90 градусів, а потім установіть їх на місце.
Встановлення додаткових компонентів Залежно від моделі робочої станції на ній може бути встановлено додаткові компоненти (наприклад, пам'ять, жорсткі диски, пристрої для читання оптичних дисків, картки PCIe або другий процесор). ● Щоб переглянути відео встановлення компонентів, перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/sml. ● Рекомендації зі встановлення та технічну інформацію див. в Посібнику з обслуговування робочої станції за адресою http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
4 Налаштування, резервне копіювання, відновлення та повернення ОС Windows 7 У цьому розділі містяться відомості про налаштування та оновлення для ОС Windows 7. Посібник складається з таких розділів: ● Налаштування операційної системи Windows 7 ● Резервне копіювання, відновлення та повернення у Windows 7 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не встановлюйте додаткове обладнання чи пристрої сторонніх виробників на робочу станцію HP, доки операційну систему встановлено.
станцію в належний робочий стан або навіть відновити початковий заводський стан за допомогою простих дій. У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси: ● Створення резервних копій ● Відновлення та повернення системи ПРИМІТКА. Додаткову інформацію про наявні засоби резервного копіювання та відновлення Windows див. у розділі "Довідка і технічна підтримка".
ПРИМІТКА. Для отримання детальніших інструкцій з приводу різноманіття опцій відновлення та лікування, зробіть пошук цих опцій у "Довідка та підтримка". Щоб отримати доступ до розділу довідки та технічної підтримки, виконайте такі дії: Натисніть кнопку Пуск і виберіть Справка и поддержка (Довідка та підтримка). Резервні копії даних можна зберігати на додатковому зовнішньому жорсткому диску, мережному диску або звичайних дисках.
постачалося на носіях разом із робочою станцією, і будь-які програми, інстальовані користувачем після придбання робочої станції. Набір носіїв для відновлення можна замовити у службі підтримки. Відомості про підтримку користувачів у США див. на веб-сайті http://www.hp.com/support. Відомості про підтримку користувачів у всьому світі див. на веб-сайті http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Замовити набір носіїв для відновлення можна також у службі підтримки. ПРИМІТКА.
http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Окрім того, DVD-диск можна замовити, звернувшись до служби підтримки. Щоб почати відновлення за допомогою DVD-диска з операційною системою Windows 7, виконайте наведені нижче дії. ПРИМІТКА. Процес відновлення займає кілька хвилин. 1. Створіть резервні копії всіх особистих файлів. 2. Перезавантажте робочу станцію та вставте DVD-диск з операційною системою Windows 7 у пристрій для читання оптичних дисків. ПРИМІТКА.
5 Налаштування та відновлення Windows 8 У цьому розділі містяться відомості щодо встановлення та оновлення операційної системи Windows 8. У ньому містяться такі розділи: Розділи Додаткові відомості на сторінці 33 Резервне копіювання та відновлення в ОС Windows 8 на сторінці 34 ПРИМІТКА. Після налаштування операційної системи переконайтеся в наявності останньої версії BIOS, драйверів і оновлень програмного забезпечення на робочій станції. Див. розділ про оновлення робочої станції. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Завантаження оновлень ОС Windows 8 Корпорація Microsoft може випускати оновлення до операційної системи. Щоб забезпечити оптимальну роботу комп'ютера, компанія HP рекомендує перевіряти наявність останніх оновлень під час початкової інсталяції та періодично впродовж роботи з комп'ютером. Після налаштування комп’ютера якомога швидше запустіть службу Windows Update. 1. На початковому екрані наведіть курсор миші на правий верхній або нижній кут екрана, щоб відобразити ключові кнопки. 2.
● Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії. ● Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відповідних програмах. ● Зберігайте налаштовані параметри, що відображаються у вікні, на панелі інструментів або в рядку меню, і робіть знімки цих параметрів. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщо доведеться скинути параметри. Щоб створити резервну копію за допомогою функції резервного копіювання та відновлення, виконайте наведені нижче дії..
1. Якщо можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів. 2. За можливості перевірте наявність розділу Windows і розділу відновлення HP. На початковому екрані введіть e і виберіть елемент Проводник Windows (Провідник Windows). – або – На початковому екрані введіть к і виберіть Компьютер (Комп’ютер). ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. Якщо F11 System Recovery не запускається, операційну систему та програми потрібно відновити за допомогою носія для відновлення Windows 8 (не входить до комплекту постачання). Додаткові відомості див. у розділі Використання носія для відновлення HP Windows 8 (не входить до комплекту постачання) на сторінці 37. Використання носія для відновлення HP Windows 8 (не входить до комплекту постачання) Щоб замовити носій для відновлення HP Windows 8, перейдіть за посиланням http://www.hp.
6 Налаштування та відновлення ОС Linux Корпорація HP пропонує цілу низку рішень ОС Linux для клієнтів робочих станцій HP: ● Корпорація HP сертифікує та підтримує ОС Red Hat Enterprise Linux (RHEL) на робочих станціях HP. ● Корпорація HP сертифікує та підтримує SUSE® Linux Enterprise Desktop (SLED) на робочих станціях HP. ● Компанія HP пропонує попередньо завантажену ОС SLED 11 на деяких робочих станціях серії Z.
● Містить перевірені драйвери, що доповнюють і/або замінюють ті, що входять до складу RHEL або SLED, щоб забезпечити їх належне використання та поведінку на робочих станціях HP. ● Не містить ОС Linux. ЇЇ потрібно купувати окремо від Red Hat або SUSE. Щоб переглянути підтримувані конфігурації та операційні системи, перейдіть за посиланням http://www.hp.com/ support/linux_hardware_matrix. Варіант HPIKL містить попередньо завантажену ОС FreeDOS.
ПРИМІТКА. Під час деяких встановлень можуть виникнути проблеми, якщо вони відбуваються через підключення DisplayPort до монітора. Так відбувається тому, що стандартні драйвери, які використовують інсталятори операційних систем, не підтримують DisplayPort. У разі виникнення проблем спробуйте відхилити вибір монітором DisplayPort під час запуску інсталяції та замість нього використовуйте драйвер VESA. Згодом можна налаштувати монітор DisplayPort. Встановлення з диска драйверів HP Red Hat Linux 1.
ПРИМІТКА. Активувати передплату SUSE можна на екрані конфігурації SUSE Customer Center. Щоб переглянути повну документацію SUSE Customer Center, перейдіть за посиланням http://www.suse.com/documentation і виберіть потрібну операційну систему. Встановлення SLED за допомогою комплекту для встановлення на DVD-диску 1. Якщо з робочою станцією не постачається диск із драйвером HP, створіть його (див. розділ Комплект інсталяції HP для ОС Linux (HPIKL) на сторінці 38). 2.
7 Оновлення робочої станції HP постійно працює над покращенням загального досвіду використання робочої станції. Щоб переконатися, що на робочій станції використовуються останні вдосконалення, компанія HP рекомендує регулярно інсталювати останні оновлення системи BIOS, драйверів і програмного забезпечення.
4. Якщо версія BIOS на веб-сайті така сама, як версія у вашій системі, жодні подальші дії не потрібні. 5. Якщо версія BIOS на веб-сайті пізніша, ніж у системі, завантажте відповідну версію для робочої станції. Дотримуйтеся вказівок у примітках до випуску, щоб завершити встановлення. Оновлення драйверів пристроїв У разі встановлення периферійного пристрою (наприклад, принтера, адаптера дисплея або мережного адаптера), переконайтеся, що завантажено найновіші драйвери пристрою.
8 Діагностика та усунення незначних несправностей Calling support At times you might encounter an issue that requires support. When you call support: ● Have the computer readily accessible. ● Write down the computer serial numbers, product numbers, model names, and model numbers and have them in front of you. ● Note any applicable error messages. ● Note any add-on options. ● Note the operating system. ● Note any third-party hardware or software.
Рисунок 8-1 Розташування ярликів на настільному ПК Locating warranty information To locate base warranty information, see http://www.hp.com/support/warranty-lookuptool. To locate an existing Care Pack, see http://www.hp.com/go/lookuptool. To extend a standard product warranty, visit http://www.hp.com/hps/carepack. HP Care Pack Services offer upgraded service levels to extend and expand a standard product warranty.
● http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html — служба підтримки користувачів у всьому світі: чат зі спеціалістом служби підтримки, підтримка електронною поштою, номери служби підтримки або звернення до центру обслуговування HP ● http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers — програмне забезпечення та драйвери для робочих станцій Усунення несправностей Усуненням проблем, пов'язаних із системою, займається Business Support Center (BSC) компанії HP.
Корисні поради У разі виникнення проблем із робочою станцією, монітором чи програмним забезпеченням, наведені нижче загальні вказівки можуть допомогти виявити проблему та зосередитися на ній перед виконанням подальших дій. Під час завантаження ● Переконайтеся, що робочу станцію та монітор під'єднано до справної мережної розетки. ● Витягніть усі оптичні диски та носії USB перед увімкненням живлення робочої станції. ● Переконайтеся, що робочу станцію увімкнуто та індикатор живлення світиться.
● Якщо монітор комп'ютера під'єднано до "башти", настільного комп'ютера чи комп'ютера "все-водному", виконайте такі дії: ◦ Під'єднайте монітор до іншого відеопорту на комп'ютері, якщо такий наявний. Також можна замінити монітор іншим, який працює належним чином. ◦ Переконайтеся, що комп'ютер та монітор під'єднано до справної мережної розетки. ◦ Переконайтеся, що монітор увімкнуто та зелений індикатор монітора світиться. ◦ Збільшіть значення яскравості й контрасту монітора, якщо він тьмяний.
9 Стандартне обслуговування Загальні застереження щодо очищення ● Ніколи не використовуйте розчинники та легкозаймисті розчини для очищення комп'ютера. ● Ніколи не занурюйте будь-які компоненти у воду або розчини для очищення; наносіть будь-які рідини спочатку на чисту тканину, а потім застосовуйте тканину на компонент. ● Завжди від'єднуйте комп'ютер від електроживлення перед очищенням клавіатури, миші чи вентиляційних отворів. ● Завжди від'єднуйте клавіатуру перед її очищенням.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не знімайте широку клавішу (наприклад, клавішу пробілу) з клавіатури. Якщо ці клавіші неправильно зняти або вставити, клавіатура може не працювати належним чином. ● Очистіть під кнопкою за допомогою тампона, змоченого ізопропіловим спиртом і відтиснутого. Будьте обережними, щоб не стерти мастило, необхідне для належної роботи клавіш. Зачекайте, доки деталі не висохнуть, перш ніж збирати їх знову. ● За допомогою пінцета видаліть ворсинки та бруд у вузьких місцях.