HP prenosni računar Referentni vodič
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi na osnovu licence. Intel je zaštitni znak korporacije Intel registrovan u SAD i u drugim zemljama/regionima. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi korporacije Microsoft registrovani u SAD. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Vodite računa o tome da protok vazduha ne blokiraju neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci, tepih ili odeća.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Uvod ................................................................................................................................................................. 1 Nalaženje dodatnih informacija o novom računaru .............................................................................. 1 2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela) ................................................................................................. 2 Uspostavljanje bežične veze .................................
3 Multimedija .................................................................................................................................................... 15 Korišćenje kontrola za rad sa medijumima ......................................................................................... 15 Audio .................................................................................................................................................. 15 Podešavanje jačine zvuka ...............................
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada nema dostupnog izvora napajanja .............................................................. 29 Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne može da izađe iz hibernacije ............................................................ 29 Čuvanje napajanja baterije ................................................................................................ 29 Skladištenje baterije .........................................................
6 Disk jedinice .................................................................................................................................................. 46 Rukovanje disk jedinicama ................................................................................................................. 46 Korišćenje čvrstih diskova .................................................................................................................. 47 Poboljšavanje performansi čvrstog diska ..................
8 Održavanje ..................................................................................................................................................... 62 Čišćenje računara .............................................................................................................................. 62 Čišćenje ekrana ................................................................................................................. 62 Čišćenje dodirne table i tastature ..............................
x
1 Uvod Ovaj vodič sadrži opšte informacije o HP i Compaq prenosnim računarima, uključujući način povezivanja na bežičnu mrežu, opis multimedija, upravljanja napajanjem, detalje o bezbednosti i ostalo. NAPOMENA: Neke funkcije opisane u ovom vodiču možda nisu dostupne na vašem računaru.
2 Umrežavanje (samo kod pojedinih modela) Računar podržava dva tipa pristupa Internetu: ● bežični – pogledajte odeljak Uspostavljanje bežične veze na stranici 2; ● ožičeni – pogledajte odeljak Povezivanje na ožičenu mrežu na stranici 10. NAPOMENA: Da biste računar povezali na Internet, potrebno je da podesite Internet uslugu.
Mreža (onemogućeno/veza je prekinuta) Ukazuje na to da su svi mrežni uređaji onemogućeni preko operativnog sistema Windows i u okviru „Control Panel“ (Kontrolna tabla). Mreža (povezano) Ukazuje na to da je jedan mrežni uređaj ili više njih povezano na mrežu. Mreža (veza je prekinuta) Ukazuje na to da mrežni uređaji nisu povezani na mrežu. Mreža (onemogućeno/veza je prekinuta) Ukazuje na to da nije dostupna nijedna bežična veza.
Dugme za bežično povezivanje možete da koristite za simultano uključivanje, odnosno isključivanje kontrolora bežične mreže i Bluetooth uređaja. Ove uređaje je moguće kontrolisati pomoću aplikacije Wireless Assistant (samo kod pojedinih modela). Korišćenje aplikacije HP Wireless Assistant (samo kod pojedinih modela) za uključivanje, odnosno isključivanje bežičnih uređaja Bežični uređaj možete da uključite ili isključite pomoću aplikacije Wireless Assistant.
Korišćenje softvera HP Connection Manager (samo kod pojedinih modela) HP Connection Manager možete da koristite za povezivanje sa WWAN mrežama pomoću HP Mobile Broadband modula na računaru (samo kod pojedinih modela). ▲ Da biste pokrenuli Connection Manager, kliknite na ikonu HP Connection Manager u polju za obaveštavanje sasvim desno na traci zadataka. – ili – Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP Connection Manager > HP Connection Manager.
NAPOMENA: Ako na listi nema nijedne WLAN mreže, nalazite se van dometa bežičnog usmerivača ili pristupne tačke. NAPOMENA: Ako ne vidite mrežu na koju želite da se povežete, kliknite na Open Network and Sharing Center (Otvori aplikaciju „Centar za mrežu i deljenje“), a zatim kliknite na Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili mrežu). Prikazuje se lista sa opcijama. Možete odabrati da ručno potražite mrežu i povežete se na nju ili da kreirate novu mrežnu vezu. Windows XP 1.
NAPOMENA: Prilikom podešavanja bežične veze, proverite da li su sinhronizovani računar i bežični usmerivač. Da biste sinhronizovali računar i bežični usmerivač, isključite ih, a zatim ih ponovo uključite. Kako se vaša mreža širi, tako se na nju mogu povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu. Pomoć pri podešavanju WLAN mreže naći ćete u uputstvima koja ste dobili od proizvođača usmerivača ili od svog ISP-a.
NAPOMENA: Da biste aktivirali uslugu mobilne veze širokog propusnog opsega, možda će vam biti potreban serijski broj modula HP Mobile Broadband. Lokaciju serijskog broja potražite u vodiču Upoznavanje sa računarom. Neki dobavljači usluge mobilne mreže zahtevaju da se koristi modul identifikacije pretplatnika (subscriber identity module – SIM). SIM sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. Neki računari sadrže unapred instalirani SIM.
Uklanjanje SIM kartice NAPOMENA: Da biste pronašli lokaciju SIM utora, pogledajte vodič Upoznavanje sa računarom. 1. Isključite računar. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim ga isključite preko operativnog sistema. 2. Zatvorite ekran. 3. Iskopčajte sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom. 4. Isključite kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju. 5. Uklonite bateriju. 6.
Više informacija potražite u pomoći za softver HP Connection Manager. Povezivanje na ožičenu mrežu Korišćenje modema (samo kod pojedinih modela) Modem mora biti povezan sa analognom telefonskom linijom pomoću 6-pinskog, RJ-11 modemskog kabla (prodaje se zasebno). U nekim zemljama ili regionima je neophodno imati i poseban adapter modemskog kabla. Utikači za digitalne PBX sisteme mogu biti slični analognim telefonskim utikačima, ali oni nisu kompatibilni sa modemom.
Povezivanje adaptera modemskog kabla specifičnog za region ili zemlju Telefonske utičnice se razlikuju u zavisnosti od zemlje ili regiona. Da biste koristili modem i modemski kabl van zemlje ili regiona u kom ste kupili računar, morate nabaviti adapter modemskog kabla specifičan za zemlju ili region. Da biste povezali modem sa analognom telefonskom linijom koja nema telefonski utikač tipa RJ-11, postupite na sledeći način: 1. Uključite modemski kabl u modemski utikač (1) na računaru. 2.
Dodavanje novih lokacija prilikom putovanja Kada je reč o novom računaru, jedino podešavanje lokacije koje je dostupno modemu jeste podešavanje lokacije za zemlju ili region kupovine računara. Kada putujete u druge zemlje ili regione, podesite interni modem na podešavanje lokacije koje je u skladu sa operativnim standardima zemlje ili regiona gde koristite modem. Računar čuva nova podešavanja lokacije kako ih dodajete, tako da u svakom trenutku možete da pređete sa jednog podešavanja na drugo i obrnuto.
NAPOMENA: Navedenu proceduru možete da koristite za dodavanje podešavanja lokacije za mesta unutar sopstvene zemlje ili regiona, kao i za druge zemlje ili regione. Na primer, možete da dodate podešavanje sa imenom „Posao“ koje uključuje pravila biranja broja za pristupanje izlaznoj liniji. Windows XP 1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Kliknite na Printers and Other Hardware (Štampači i ostali hardver). 3. Kliknite na Phone and Modem Options (Opcije telefona i modema). 4.
Da biste povezali mrežni kabl: 1. Uključite mrežni kabl u mrežni utikač (1) na računaru. 2. Uključite drugi kraj mrežnog kabla u zidni mrežni utikač (2). UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte priključivati modemski kabl ili kabl telefona u RJ-45 (mrežni) utikač.
3 Multimedija Računar može da sadrži sledeće: ● jedan ili dva integrisana zvučnika; ● jedan ili dva integrisana mikrofona; ● integrisanu Web kameru; ● unapred instalirani softver za multimedije; ● dugmad ili tastere za multimedije.
Podešavanje jačine zvuka U zavisnosti od modela računara, jačinu zvuka možete da podesite koristeći sledeće: ● dugmad za jačinu zvuka; ● namenske tastere za jačinu zvuka; ● tastere za jačinu zvuka. UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
bilo koji zvučni efekat, kao što je zvučni signal ili alarm, a zatim kliknite na dugme sa strelicom kako biste čuli zvuk. Zvuk bi trebalo da se emituje preko zvučnika ili povezanih slušalica. Da biste proverili funkcije za snimanje koje postoje na računaru, postupite na sledeći način: 1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Accessories (Pribor) > Entertainment (Zabava) > Sound Recorder (Snimač zvuka). 2. Kliknite na dugme za snimanje, a zatim govorite u mikrofon.
Video Računar može da sadrži jedan od sledećih spoljašnjih video portova ili više njih: ● VGA; ● DisplayPort; ● HDMI. VGA Port za spoljašnji monitor, odnosno VGA port, predstavlja interfejs za analogne ekrane koji povezuje računar i spoljašnji VGA uređaj za prikaz, poput spoljašnjeg VGA monitora ili VGA projektora. ▲ Da biste povezali VGA uređaj za prikaz, piključite kabl uređaja na port za spoljašnji monitor.
▲ Da biste povezali digitalni uređaj za prikaz, priključite kabl uređaja na DisplayPort. NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u vodiču Upoznavanje s računarom. HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) port povezuje računar sa opcionalnim video ili audio uređajem, poput televizije visoke definicije ili nekom drugom kompatibilnom digitalnom ili audio komponentom.
NAPOMENA: Uputstva za promenu slike na ekranu koja se odnose na ovaj proizvod potražite u vodiču Upoznavanje s računarom. Konfigurisanje audio postavki za HDMI Da biste konfigurisali audio postavke za HDMI, povežite video ili audio uređaj (npr. TV visoke definicije) na HDMI port računara. Zatim konfigurišite podrazumevani uređaj za audio reprodukciju na sledeći način: 1.
Da biste dobili više informacija o korišćenju softvera MediaSmart, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
4 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme za napajanje ili prekidač za napajanje. U celom ovom vodiču termin dugme za napajanje se koristi za oba načina kontrolisanja napajanja. NAPOMENA: U sistemu Windows 7 koristi se Sleep (Spavanje), a u sistemu Windows XP se koristi Standby (Režim pripravnosti). U celom ovom vodiču termin spavanje se koristi za oba sistema. Navedene su razlike ova dva operativna sistema koja utiču na proceduru rada.
Ako računar ne reaguje na komandu i ne možete da ga isključite na navedeni način, probajte sa sledećim procedurama isključivanja u hitnim slučajevima i to ovim redosledom: ● Windows 7 – Pritisnite tastere ctrl+alt+delete, a zatim kliknite na dugme Power (Napajanje). Windows XP – Pritisnite tastere ctrl+alt+delete. Kliknite na Shut Down (Isključi), a zatim kliknite na Turn Off (Isključi se). ● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje pet sekundi.
Da bi računar napustio stanje spavanja: ● Kratko pritisnite dugme za napajanje. ● Ako je ekran zatvoren, otvorite ga. ● Pritisnite neki taster na tastaturi. ● Dodirnite dodirnu tablu ili prevucite prstima preko nje. Kada računar izađe iz stanja spavanja, uključiće se lampice za napajanje, a na ekran se vraća ono što ste radili, tamo gde ste stali. NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom.
Korišćenje planova napajanja Plan napajanja (ili šema napajanja u operativnom sistemu Windows XP) je skup sistemskih podešavanja koji upravlja načinom na koji računar koristi napajanje. Planovi napajanja vam mogu pomoći da uštedite struju ili da maksimalno pojačate performanse. Prikazivanje trenutnog plana napajanja Koristite neku od sledećih metoda: ● Kliknite na ikonu merača napajanja koja se nalazi u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka.
3. Prema potrebi izmenite postavke Plugged in (Ukopčan) i Running on batteries settings (Postavke za rad na bateriju). 4. Kliknite na OK (U redu). Postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju Windows 7 Da biste podesili računar da zahteva unos lozinke po izlasku iz stanja spavanja ili hibernacije, postupite na sledeći način: 1. Izaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i bezbednost) > Power Options (Opcije napajanja). 2.
a vaši podaci će biti sačuvani u slučaju prekida napajanja. Međutim, baterija u računaru se polako prazni kada je računar isključen i kada nije povezan na spoljašnje napajanje. UPOZORENJE! Da biste smanjili potencijalne bezbednosne rizike, koristite samo bateriju koja je isporučena uz računar, rezervnu bateriju koju je obezbedila kompanija HP ili kompatibilnu bateriju kupljenu od kompanije HP.
Saveti za maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije: ● Smanjite osvetljenost ekrana. ● Izvadite bateriju iz računara kada je ne koristite ili ne punite. ● Bateriju čuvajte na hladnom i suvom mestu. ● Windows 7 – Izaberite postavku Power saver (Štednja energije) u okviru Power Options (Opcije napajanja). Upravljanje slabim nivoima baterije Obaveštenja u ovom poglavlju opisuju upozorenja i fabrički podešene sistemske odzive.
Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupna napunjena baterija 1. Isključite računar ili pokrenite režim hibernacije. 2. Zamenite ispražnjenu bateriju napunjenom. 3. Uključite računar. Otklanjanje niskog nivoa napunjenosti baterije kada nema dostupnog izvora napajanja ● Pokrenite režim hibernacije. ● Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
Odgovarajuću proceduru odlaganja baterije potražite u odeljku Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Zamena baterije U operativnom sistemu Windows 7, funkcija provere baterije u okviru menija „Help and Support“ (Pomoć i podrška) će vas obavestiti da treba da zamenite bateriju kada se unutrašnja ćelija ne puni ispravno, odnosno kada „oslabi“ kapacitet baterije. Ako je baterija eventualno pod HP garancijom, u uputstvima je naveden ID garancije.
Korišćenje spoljašnjeg napajanja naizmeničnom strujom NAPOMENA: Više informacija o priključivanju na napajanje naizmeničnom strujom potražite u posteru Brzo podešavanje koji ste dobili u kutiji sa računarom. Spoljašnje napajanje naizmeničnom strujom se odvija preko odobrenog adaptera naizmenične struje ili preko opcionalnog uređaja za priključivanje ili opcionalnog uređaja za proširenje.
Testiranje adaptera naizmenične struje Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran ne može da se uključi. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: 1. Isključite računar. 2. Izvadite bateriju iz računara. 3. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom, a zatim ga uključite u utičnicu za naizmeničnu struju. 4. Uključite računar.
5 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji Korišćenje kartica za utor za digitalne medijume (samo kod pojedinih modela) Opcionalne digitalne kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste sa kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Da biste utvrdili koje formate digitalnih kartica podržava vaš računar, pogledajte vodič Upoznavanje s računarom.
Uklanjanje digitalne kartice OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste bezbedno uklonili digitalnu karticu. 1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste digitalnu karticu. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka. Zatim pratite uputstva na ekranu. 3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). – ili – Izvucite karticu iz utora.
Konfigurisanje PC kartice Da biste prilikom konfigurisanja kartice umanjili rizik od gubitka podrške za druge PC kartice, instalirajte samo onaj softver koji je neophodan za nju. Ako ste dobili uputstva od proizvođača PC kartice da instalirate upravljačke programe za uređaj: ● Instalirajte isključivo upravljačke programe uređaja koji su predviđeni za vaš operativni sistem. ● Nemojte koristiti drugi softver, poput usluga kartice, usluga priključka ili adaptera, koji isporučuje proizvođač PC kartice.
2. Umetnite karticu u utor za PC kartice, a zatim je pritiskajte sve dok se čvrsto ne postavi. Kada računar prepozna karticu, čuće se zvuk obaveštenja, a možda će se prikazati i meni sa dostupnim opcijama. NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja PC kartice prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj. NAPOMENA: Da biste uštedeli energiju, zaustavite ili uklonite PC karticu kada je ne koristite.
Korišćenje ExpressCard kartica (samo kod pojedinih modela) ExpressCard kartica predstavlja PC karticu visokih performansi koja se postavlja u utor za ExpressCard. Kao i standardne PC kartice, ExpressCard kartice su dizajnirane u skladu sa standardnim specifikacijama Međunarodnog udruženja za memorijske kartice personalnih računara (Personal Computer Memory Card International Association – PCMCIA). Konfigurisanje ExpressCard kartice Instalirajte jedino softver koji je predviđen za ovu karticu.
Umetanje ExpressCard kartice OPREZ: Da ne biste oštetili računar i spoljašnje medijske kartice, u utor za ExpressCard karticu nemojte umetati PC karticu. OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora: Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju ExpressCard kartice. Nemojte pomerati niti prenositi računar dok se koristi ExpressCard kartica. Utor za ExpressCard karticu može imati zaštitni umetak. Da biste izvadili umetak: 1. Pritisnite umetak (1) da biste ga otpustili. 2.
Uklanjanje ExpressCard kartice OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste bezbedno uklonili ExpressCard. 1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste ExpressCard karticu. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera u polju za obaveštavanje, sasvim desno na traci zadataka, a zatim pratite uputstva na ekranu. 3. Otpustite i uklonite ExpressCard karticu: a. Lagano pritisnite ExpressCard karticu (1) da biste je oslobodili.
Umetanje pametne kartice 1. Držite pametnu karticu tako da oznaka bude okrenuta nagore i pažljivo gurajte karticu u čitač pametnih kartica sve dok kartica ne legne na mesto. 2. Pratite uputstva sa ekrana da biste se prijavili na računar korišćenjem PIN-a pametne kartice. Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za ivicu, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica.
▲ Priključite USB kabl uređaja na USB port. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja USB uređaja prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj. Uklanjanje USB uređaja OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da uklonite USB uređaj.
Povezivanje uređaja 1394 OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja konektora porta 1394, nemojte koristiti preteranu silu pri povezivanju uređaja. ▲ Da biste uređaj 1394 povezali sa računarom, povežite kabl za uređaj 1394 sa portom 1394. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. Uklanjanje uređaja 1394 OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, zaustavite uređaj 1394 pre nego što ga uklonite.
▲ Da biste eSATA uređaj povezali sa računarom, povežite kabl za eSATA uređaj sa eSATA portom. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. Uklanjanje eSATA uređaja OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja eSATA konektora, nemojte vući kabl kada budete hteli da uklonite eSATA uređaj. OPREZ: Da biste umanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnosti sistema, postupite na sledeći način da biste na bezbedno uklonili uređaj. 1.
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja NAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i upravljačkim programima, kao i o biranju porta potražite u uputstvima proizvođača. Da biste spoljašnji uređaj povezali sa računarom: OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem, proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
Korišćenje konektora za priključivanje (samo kod pojedinih modela) Konektor za priključivanje povezuje računar sa opcionalnim uređajem za priključivanje. Opcionalni uređaj za priključivanje obezbeđuje dodatne portove i konektore koji se mogu koristiti sa računarom. NAPOMENA: Računar i uređaj na sledećoj ilustracija se možda neznatno razlikuju od vašeg računara ili uređaja za priključivanje.
6 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti: 46 ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, pokrenite režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili pravilno isključite spoljašnji čvrsti disk.
Korišćenje čvrstih diskova Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje defragmentatora diska Što duže koristite računar tako će datoteke na čvrstom disku postati sve više fragmentisane. „Defragmentator diska“ spaja fragmentisane datoteke i fascikle na čvrstom disku kako bi sistem efikasnije funkcionisao. NAPOMENA: Za SSD disk jedinice, pokretanje programa „Defragmentator diska“ nije potrebno. Kada pokrenete „Defragmentator diska“, on radi bez nadzora.
Korišćenje softvera HP ProtectSmart Hard Drive Protection u operativnom sistemu Windows 7 (samo kod pojedinih modela) HP ProtectSmart Hard Drive Protection štiti čvrsti disk parkiranjem disk jedinice i zaustavljanjem ulazno/izlaznih zahteva za podacima pod bilo kojim od sledećih uslova: ● Ispao vam je računar. ● Premeštate računar sa zatvorenim ekranom dok se napaja iz baterije. Ubrzo po završetku nekog od ovih događaja, HP ProtectSmart zaštita čvrstog diska ponovo omogućava normalan rad čvrstog diska.
Upravljanje napajanjem kada je čvrsti disk parkiran Ako je HP ProtectSmart Hard Drive Protection parkirao disk jedinicu, računar se ponaša na sledeći način: ● Računar ne može da se isključi. ● Računar ne može da pokrene stanje spavanja ili hibernacije, osim na način opisan u sledećoj napomeni. NAPOMENA: Ako se računar napaja iz baterije i dostigne kritičan nivo napunjenosti baterije, HP ProtectSmart Hard Drive Protection mu omogućava da pokrene hibernaciju.
Prikazaće se lista svih uređaja instaliranih na računaru, uključujući i optičku disk jedinicu.
Umetanje optičkog diska Opterećenje ležišta 1. Uključite računar. 2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska. 3. Izvucite ležište (2). 4. Držite disk za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine diska i postavite ga iznad osovine ležišta tako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk kako biste ga postavili iznad osovine. 5.
3. Lagano umetnite disk u utor optičke disk jedinice. Uklanjanje optičkog diska Opterećenje ležišta Disk možete da uklonite na dva načina, u zavisnosti od toga da li se ležište diska normalno otvara ili ne. Kad se ležište diska normalno otvara 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska, a zatim lagano povucite ležište (2) dok se ne zaustavi. 2. Uklonite disk (3) iz ležišta nežno pritiskajući na osovinu i podižući spoljne ivice diska.
3. Uklonite disk (3) iz ležišta nežno pritiskajući na osovinu i podižući spoljne ivice diska. Disk držite za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite. 4. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot. Opterećenje utora 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) pored disk jedinice. 2. Izvadite disk (2) tako što ćete da ga držite za ivice i vodite računa da ne dodirnete ravne površine. 3.
Deljenje optičkih disk jedinica Ukoliko računar možda nema integrisanu optičku disk jedinicu, možete da pristupate softveru i podacima, kao i da instalirate aplikacije tako što ćete da delite optičku disk jedinicu koja se nalazi na drugom računaru u mreži na koju ste povezani. Deljenje disk jedinica je funkcija operativnog sistema Windows koja omogućava pristup disk jedinici jednog računara sa drugih računara iz iste mreže.
7 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije pružene kroz operativni sistem Windows® i uslužni program za podešavanje koji nije deo Windows-a mogu zaštiti vaše lične postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja dizajnirana su da odvrate, ali ona možda ne mogu da odvrate softverske napade ili da spreče krađu ili pogrešno rukovanje.
NAPOMENA: Da biste umanjili rizik od nemogućnosti ponovnog pristupa računaru, zabeležite svaku lozinku i čuvajte je na sigurnom mestu. Istu lozinku možete da koristite za uslužni program za podešavanje i za bezbednosnu funkciju Windowsa. Takođe, istu lozinku možete da koristite za više od jednog uslužnog programa za podešavanje. Za više informacija o lozinkama za Windows, kao što je lozinka za zaštitu ekrana, izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška).
Postavljanje lozinki u uslužnom programu za podešavanje Lozinka Funkcija Administratorska lozinka* ● Štiti pristup uslužnom programu za podešavanje. ● Nakon što je ova lozinka postavljena, mora biti uneta svaki put kada se pristupa uslužnom programu za podešavanje. OPREZ: Ako zaboravite administratorsku lozinku, ne možete pristupiti uslužnom programu za podešavanje. NAPOMENA: Administratorska lozinka može da se koristi umesto lozinke za pokretanje sistema.
Upravljanje administratorskom lozinkom Da biste podesili, promenili ili obrisali ovu lozinku, pratite ove korake: 1. Otvorite uslužni program za podešavanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistema računara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite esc. Kada se prikaže meni pokretanja, pritisnite f10. 2.
Upravljanje lozinkom za pokretanje sistema Da biste podesili, promenili ili obrisali ovu lozinku, pratite ove korake: 1. Otvorite uslužni program za podešavanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem sistema računara. Dok je prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da dođete do menija Startup) u donjem levom uglu ekrana, pritisnite esc. Kada se prikaže meni pokretanja, pritisnite f10. 2.
Korišćenje softvera zaštitnog zida Namena zaštitnog zida je sprečavanje neovlašćenog pristupa sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti program koji instalirate na računar i/ili mrežu, odnosno može predstavljati rešenje sačinjeno i od hardvera i softvera. Postoje dva tipa zaštitnog zida: ● Zaštitni zid zasnovan na hostu – softver koji štiti samo računar na kom je instaliran.
3. Ubacite bravu kabla u utor bezbednosnog kabla na računaru (3), a zatim zaključajte bravu kabla ključem. 4. Uklonite ključ i čuvajte ga na sigurnom mestu. Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela) Integrisani čitači otiska prsta su dostupni kod pojedinih modela. Da biste mogli da koristite čitač otiska prsta, neophodno je da na računaru podesite korisnički nalog sa lozinkom. Ovaj nalog vam omogućava da se prijavite na računar tako što ćete da prevučete određenim prstom na računaru.
8 Održavanje Čišćenje računara Čišćenje ekrana OPREZ: Da biste izbegli trajno oštećenje računara, nikada ne prskajte ekran vodom, sredstvima za čišćenje ili hemikalijama. Da biste uklonili mrlje i vlakna, povremeno očistite ekran mekom, vlažnom tkaninom koja ne sadrži lan. Ukoliko je potrebno dodatno čišćenje ekrana, koristite prethodno nakvašenu antistatičku krpu ili antistatički čistač ekrana.
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alatka koja omogućava brz pristup informacijama o SoftPaq-ovima za HP poslovne računare, ne zahtevajući broj SoftPaq-a. Korišćenjem ove alatke, možete na lak način da pretražujete SoftPaq-ove, te da ih preuzimate i raspakujete. SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) čita i preuzima, sa lokacije HP FTP, objavljene datoteke sa podacima koje sadrže model računara i SoftPaq informaciju.
9 Uslužni program za podešavanje (BIOS) i dijagnostika sistema Korišćenje uslužnog programa za podešavanje Uslužni program za podešavanje ili BIOS (basic input-output system – osnovni ulazno-izlazni sistem) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja sistema (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Uslužni program za podešavanje sadrži postavke za sve tipove instaliranih perifernih uređaja, sekvencu pokretanja računara, kao i količinu sistemske i proširene memorije.
Navigacija i izbor u uslužnom programu za podešavanje Da biste se kretali i pravili odabir u uslužnom programu za podešavanje, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje).
Da biste vratili sva podešavanja u uslužnom programu za podešavanje na fabrički podešene vrednosti, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje). 2. Pritisnite taster f10 da biste ušli u uslužni program za podešavanje. 3.
Informacije o verziji BIOS-a (poznata i kao ROM date (ROM datum) i System BIOS (Sistemski BIOS)) se mogu prikazati korišćenjem kombinacije tastera fn+esc (ako ste već u operativnom sistemu Windows) ili uslužnog programa za podešavanje. 1. Pokrenite uslužni program za podešavanje. 2. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite File (Datoteka) > System Information (Informacije o sistemu). 3.
Procedure instaliranja BIOS-a se razlikuju. Pratite sva uputstva koja su prikazana na ekranu nakon završetka preuzimanja. Ako nisu prikazana nikakva uputstva, pratite ove korake: 1. Windows 7 – Otvorite Windows Explorer tako što ćete da izaberete Start > Computer (Računar). Windows XP – Otvorite Windows Explorer tako što ćete da izaberete Start > My Computer (Moj računar). 2. Dvaput kliknite na oznaku čvrstog diska. Uobičajena oznaka čvrstog diska je Local Disk (C:). 3.
A Nošenje računara na put Da biste dobili najbolje rezultate, sledite ove savete za putovanja i transport. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije svojih podataka. ◦ Izvadite sve disk jedinice i sve spoljašnje medijske kartice, npr. digitalne kartice.
materija i na opasnim mestima. Ukoliko niste sigurni u vezi sa smernicama koje se primenjuju za korišćenje ovog uređaja, tražite ovlašćenje za korišćenje pre nego što ga uključite. ● Ako putujete u inostranstvo, sledite ove savete: ◦ Obavestite se o pravilima carinjenja računara u svakoj zemlji ili regionu koji planirate da posetite. ◦ Proverite koji su zahtevi za kablove za napajanje i adaptere za svaku lokaciju na kojoj planirate da koristite računar.
B Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka Web lokacijama i dodatnim informacijama o računaru preko menija Help and Support (Pomoć i podrška). Kliknite na Start > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Za neke alatke za proveru i popravku potrebno je imati vezu sa Internetom. HP takođe pruža dodatne alatke za koje nije potrebno imati vezu sa Internetom. ● Kontaktirajte HP korisničku podršku na adresi http://www.hp.com/go/contactHP.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje predstavlja pražnjenje statičkog elektriciteta kada dođe do kontakta dva objekta. Na primer, elektricitet koji osetite kada hodate po tepihu, a zatim dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
Indeks Simboli/brojevi 1394 kabl, povezivanje 42 16-bitne PC kartice 34 32-bitne PC kartice 34 Q QuickLock 55, 56 W WWAN uređaj 7 web kamera 17 Windows, postavljanje lozinki 56 A adapter naizmenične struje, testiranje 32 administratorska lozinka kreiranje 58 unos 58 upravljanje 58 aerodromski sigurnosni uređaji 46 antivirusni softver, korišćenje 59 B baterija napajanje čuvanja 29 odlaganje 29 pražnjenje 27 prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti 27 skladištenje 29 slabi nivoi baterije 28 zamena 30 b
HDMI port, povezivanje 19 hibernacija izlazak 24 pokreće se pri kritičnom nivou napunjenosti baterije 28 pokretanje 24 HP Wireless Assistant 4 HP Connection Manager 5 HP MediaSmart 20 HP Mobile Broadband modul 7, 8 HP ProtectSmart Hard Drive Protection 48 HP SkyRoom 17 HP USB Ethernet adapter, povezivanje 13 I ikona mreže 2 ikone bežična veza 2 mreža 2 informacije o bateriji, pronalaženje 27 informacije o sistemu, prikazivanje 65 instaliranje kritična bezbednosna ažuriranja 60 opcionalni bezbednosni kabl 60
planovi napajanja izbor 25 prikaz trenutnog 25 prilagođavanje 25 podešavanje WLAN mreže 6 podešavanje Internet veze 6 podešavanje opcija napajanja 23 podrška za starije uređaje, USB 64 port za proširenje 44 port za spoljašnji monitor 18 portovi DisplayPort 18 HDMI 19 Intel Wireless Display (Intel bežični ekran) 20 proširenje 44 spoljašnji monitor 18 VGA 18 postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju 26 postojeća bežična mreža, povezivanje 5 povezivanje na ožičenu mrežu 10 povezivanje na postojeću bežičnu mrež