Prvi koraci HP prenosni računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 2 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4 Vrh ..........................
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju .................................... 22 5 Održavanje ..................................................................................................................................................... 23 Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 23 Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ..................................................................................
1 Dobro došli ● Nalaženje informacija Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: ● Povežite se na Internet - Podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Više informacija potražite u Umrežavanje na stranici 13. ● Ažurirajte antivirusni softver - Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje.
Nalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke. Resursi Za informacije o Poster brzog podešavanja ● Kako se podešava računar ● Pomoć u prepoznavanju komponenti računara Prvi koraci ● Funkcije računara Da biste pristupili ovom vodiču: ● Specifikacije podešavanje bežične mreže Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
Resursi Za informacije o Vodič za bezbednost i udobnost ● Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa držanjem, zdravljem i radom ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili ovom vodiču: Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike). – ili – Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija). – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Upoznajte svoj računar ● Vrh ● Sa desne strane ● Sa leve strane ● Ekran ● Sa donje strane Vrh Dodirna tabla Komponenta (1) 4 Opis Lampica dodirne table ● Žuta: Dodirna tabla je isključena. ● Isključena: Dodirna tabla je uključena. (2) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Da biste uključili i isključili dodirnu tablu, dvaput kratko tapnite taster. (3) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
Komponenta Opis (4) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (5) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu. Lampice Komponenta (1) (2) (3) (4) Opis Lampica dodirne table Caps Lock lampica Lampica napajanja Lampica bežične veze ● Žuta: Dodirna tabla je isključena. ● Isključena: Dodirna tabla je uključena. ● Bela: Funkcija Caps Lock je uključena. ● Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena.
Dugmad Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Taster fn Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji s tasterom esc. (3) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni. (4) Taster za Windows aplikacije Prikazuje meni prečica za stavke ispod pokazivača. (5) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.
Sa desne strane Komponenta Opis (1) Optička disk jedinica ÄŚita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih. (2) Lampica optičke disk jedinice ● Uključena: Optička disk jedinica se koristi. ● Isključena: Optička disk jedinica je neaktivna. (3) USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje. (4) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje. (5) Lampica adaptera naizmenične struje ● Bela: Računar je priključen na spoljno napajanje i baterija je potpuno napunjena.
Sa leve strane Komponenta Opis (1) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor. (2) Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (3) RJ-45 (mrežni) utikač Povezuje mrežni kabl.
Komponenta 10 Opis (9) Lampica disk jedinice Bela koja treperi: Vrši se pristup čvrstom disku. (10) Lampica napajanja ● Bela: Računar je uključen. ● Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja. ● Isključena: Računar je isključen.
Ekran Komponenta Opis (1) Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). WLAN antene (2)* NAPOMENA: Izabrani modeli računara imaju samo jednu WLAN antenu. (2) Lampica Veb kamere Uključena: Veb kamera je u upotrebi. (3) Veb kamera Snima video zapise i fotografije. Da biste koristili Veb kameru, izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP MediaSmart > HP MediaSmart Vebcam (HP MediaSmart Veb kamera). (4) Unutrašnji mikrofon Snima zvuk.
Sa donje strane Komponenta Opis (1) Odeljak za bateriju Drži bateriju. (2) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju. (3) Otvori za vazduh (5) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. 12 (4) Odeljak za čvrsti disk Drži čvrsti disk.
3 Umrežavanje ● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ● Povezivanje sa bežičnom mrežom NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše lokacije. Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa: ● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 15 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 15.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i testirali Internet uslugu. NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili Internetu.
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom 1. Uključite računar. 2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. 3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za obaveštavanje. 4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete. 5. Kliknite Connect (Poveži se). 6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a. Windows 7 takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže.
4 Tastatura i pokazivački uređaji ● Korišćenje tastature ● Korišćenje pokazivačkih uređaja Korišćenje tastature Korišćenje akcijskih tastera Akcijski tasteri koriste se za prilagođene radnje dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature. Ikone prikazane na tasterima od f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera. Da biste koristili interventni taster, pritisnite ga i držite da bi aktivirao dodeljenu funkciju. NAPOMENA: Funkcija akcijskog tastera omogućena je u fabrici.
Ikona Radnja Opis Menja sliku na ekranu Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na ovaj taster menjate sliku između ekrana računara i monitora za simultan prikaz na oba uređaja. Većina spoljašnjih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljašnjeg VGA video standarda. Taster prebaci sliku na ekranu takođe može da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
Korišćenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš (zasebno se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja Koristite opciju „Svojstva miša“ u operativnom sistemu Windows® za prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmeta, brzina klika i opcije pokazivača.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. NAPOMENA: Lampica dodirne table je isključena kada je dodirna tabla uključena. Navigacija Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno. NAPOMENA: Pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima. Da biste pogledali demonstraciju pokreta: 1. Na krajnjem desnom delu trake zadataka, u polju za obaveštavanje desnim tasterom kliknite na ikonu Synaptics 2.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno. NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta. NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici. Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
5 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ● Dodavanje ili zamena memorijskih modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa ● Čišćenje računara Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Za umetanje baterije: ▲ Stavite bateriju (1) u ležište za bateriju i okrenite je (2) nadole dok ne nalegne.
OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju. 24 1. Gurnite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju. 2. Nagnite bateriju (2) da biste je uklonili i zatim je izvadite iz ležišta za bateriju (3).
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. Uklanjanje čvrstog diska 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
8. Podignite čvrsti disk (3) iz odeljka za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska 26 1. Umetnite čvrsti disk (1) u njegovo ležište. 2. Vratite 4 zavrtnja čvrstog diska (2). 3. Utaknite kabl čvrstog diska (3) u računar. 4. Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska (1) sa žlebovima na računaru. 5. Zatvorite poklopac (2).
6. Zategnite zavrtanj na poklopcu čvrstog diska (3). 7. Vratite bateriju. 8. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje. 9. Uključite računar. Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima dva slota za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula.
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 2. Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a.
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 8. Poravnajte jezičke na pregradi za memorijski modul (1) sa urezima na računaru. 9. Zatvorite poklopac (2). 10. Stegnite zavrtanj poklopca odeljka memorijskih modula (3). 11. Vratite bateriju.
12. Ponovo povežite napajanje i spoljašnje uređaje. 13. Uključite računar. Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
6 Izrada rezervnih kopija i oporavak ● Vraćanje u prvobitno stanje ● Kreiranje medija za vraćanje u prvobitno stanje ● Vraćanje sistema u prvobitno stanje ● Izrada rezervnih kopija i oporavak informacija Računar sadrži alatke koje obezbeđuju operativni sistem i HP kako biste mogli bezbedno da sačuvate svoje informacije i povratite ih ako nekad bude potrebno.
Vraćanje u prvobitno stanje Ako dođe do greške na čvrstom disku, da biste vratili sistem na fabričke vrednosti, potrebno je da napravite diskove za oporavak ili fleš disk za oporavak, a za to možete koristiti HP Recovery Manager. HP vam preporučuje da koristite ovaj softver za kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon podešavanja vašeg računara.
Da biste kreirali komplet diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak: 1. Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Media Creation (Izrada medija za oporavak). 2. Pratite uputstva na ekranu. Vraćanje sistema u prvobitno stanje Uz softver Recovery Manager možete da popravite ili oporavite računar na originalno fabričko stanje.
Vraćanje u prvobitno stanje pomoću medija za oporavak 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnju optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar. – ili – Umetnite fleš disk za oporavak u USB port na računaru, a zatim ponovo pokrenite računar. NAPOMENA: Ako se računar ne pokrene ponovo automatski u programu Recovery Manager, mora da se promeni redosled podizanja sistema. 3.
Možete da izradite rezervnu kopiju podataka na opcionalnoj optičkoj disk jedinici, mrežnoj disk jedinici ili diskovima. Izradite rezervne kopije sistema u sledećim momentima: ● U redovno zakazanim periodima SAVET: Podesite podsetnike za izradu periodičnih rezervnih kopija podataka.
NAPOMENA: Operativni sistem Windows® sadrži funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ radi poboljšanja bezbednosti računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Više informacija potražite u odeljku „Pomoć i podrška“.
7 Korisnička podrška ● Kontaktiranje korisničke podrške ● Nalepnice Kontaktiranje korisničke podrške Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku podršku na adresi: http://www.hp.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: ● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Garantni rok (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške.
8 40 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Poglavlje 8 Specifikacije
Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Merenje SAD Radna (pisanje po optičkom disku) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F Operativni 10% do 90% 10% do 90% Neoperativni 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) 42 Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
Indeks W WLAN povezivanje 15 zaštita 16 WLAN antene, prepoznavanje 11 WLAN nalepnica 39 WLAN uređaj 39 A adapter, naizmenična struja 8 Akcijski taster za pomoć i podršku 17 akcijski tasteri audio kontrole za CD, DVD ili BD 18 bežično povezivanje 18 Help and Support (Pomoć i podrška) 17 isključivanje zvuka sa zvučnika 18 menjanje slike na ekranu 18 podešavanje jačine zvuka 18 povećavanje osvetljenosti ekrana 17 prepoznavanje 7 smanjuje osvetljenost ekrana 17 B baterija, zamena 23 bežična mreža (WLAN), potre
N nalepnica certifikata o autentičnosti 39 nalepnica certifikata o bežičnom povezivanju 39 nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 39 nalepnice WLAN 39 Bluetooth 39 certifikat o bežičnom povezivanju 39 Microsoft certifikat o autentičnosti 39 propisi 39 serijski broj 39 naziv i broj proizvoda, računar 39 nošenje računara na put 39 O odeljak za bateriju 12, 39 odeljak za čvrsti disk, prepoznavanje 12 operativni sistem nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 39 šifra proizvoda 39 oporavak sa pa