Color LaserJet Pro MFP M277 Používateľská príručka www.hp.
HP Color LaserJet Pro MFP M277 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Obchodné známky príslušných spoločností © 2015 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad produktu .......................................................................................................................................... 1 Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 2 Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 2 Pohľad na produkt zozadu .............
Objednávanie ..................................................................................................................................... 28 Spotrebný materiál a príslušenstvo ................................................................................................. 28 Diely vymeniteľné zákazníkom ......................................................................................................... 29 Výmena tonerových kaziet ...............................................................
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ................................................................................................. 55 Úvod ................................................................................................................................................... 55 Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................................
Vymazanie položiek telefónneho zoznamu ..................................................................................... 78 8 Správa zariadenia ........................................................................................................................................ 81 Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................. 82 Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ..............................
Úvod ................................................................................................................................................ 105 Zariadenie nepreberá papier .......................................................................................................... 105 Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 129 Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................. 130 Kontrola rozlíšenia skenera a nastavenia farieb v počítači ........................................................... 130 Zásady rozlíšenia a farieb .............................................................................................
Riešenie všeobecných problémov s faxovaním ............................................................................. 144 Faxy sa odosielajú pomaly ........................................................................................... 144 Kvalita faxu je nízka ...................................................................................................... 145 Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky .......................................................... 146 Register ................
x SKWW
1 Prehľad produktu ● Zobrazenia produktu ● Špecifikácie zariadenia ● Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Zobrazenia produktu ● Pohľad na produkt spredu ● Pohľad na produkt zozadu ● Pohľad na ovládací panel Pohľad na produkt spredu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 1 Podávač dokumentov 2 Skener 3 Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie) 4 Walk-up port USB na tlač a skenovanie bez použitia počítača 5 Výstupná priehradka 6 Predĺženie výstupnej priehradky 7 Predné dvere (poskytujú prístup ku kazete s tonerom) 8 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 9 Prioritná zásuvka podávania po jednom h
Pohľad na produkt zozadu 1 7 2 3 4 5 8 6 SKWW 1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera) 2 Pripojenie napájania 3 Port USB 4 Port siete Ethernet 5 Port linkového vstupu faxu 6 Port faxu/telefónu 7 Duplexná jednotka (len modely s duplexnou jednotkou) 8 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu Zobrazenia produktu 3
Pohľad na ovládací panel 1 2 3 4 5 1 Tlačidlo HP Späť Vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku. 2 Tlačidlo Domov Poskytuje prístup k domovskej obrazovke. 3 Tlačidlo Pomocník Poskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela. 4 Farebná dotyková obrazovka Poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o zariadení. 5 Indikátor domovskej obrazovky Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje.
1 2 3 4 5 1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) 2 Tlačidlo Informácie o pripojení 6 7 8 9 10 Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia zariadenia z výroby. Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete ikona bezdrôtovej siete alebo ako , v závislosti od typu siete, ku ktorej je zariadenie pripojené.
6 Úkon Opis Príklad Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie. Dotykom tlačidla Nastavenie otvoríte ponuku Setup (Nastavenie). Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú. Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke získate prístup k tlačidlu Nastavenie .
Špecifikácie zariadenia Úvod DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Názov modelu M277n M277dw Číslo produktu B3Q10A B3Q11A Kopírovanie a skenovanie Kopírovanie 19 strán za minútu (str./min) POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania a skenovania sa môžu zmeniť. Najnovšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ colorljMFPM277. Skenovanie 26 str.
SKWW Operačný systém Nainštalovaný ovládač Poznámky Windows Server 2003 SP2 alebo novší, 32-bitový Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač. Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém. Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD. Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010.
Operačný systém Nainštalovaný ovládač Poznámky Windows Server 2012 R2, 64bitový Program na inštaláciu softvéru nepodporuje operačný systém Windows Server 2012, ale ovládače tlačiarne HP PCL 6 a HP PCL-6 verzia 4 pre dané zariadenie ho podporujú. Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HPwww.hp.com/support/colorljMFPM277 a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému Windows. OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.
Rozmery zariadenia Obrázok 1-1 Rozmery pre modely M277n 3 3 1 1 2 2 Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené 1. Výška 322,2 mm 578 mm 2. Hĺbka 384 mm 849 mm 3.
Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené 1. Výška 322,2 mm 578 mm 2. Hĺbka 417 mm 1 002 mm 3. Šírka 392 mm 392 mm Hmotnosť (s kazetami) 18,3 kg Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljMFPM277. UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na produkt.
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/colorljMFPM277 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
14 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
2 Zásobníky papiera ● Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) ● Vkladanie papiera do zásobníka 2 Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) Úvod Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku sa používa na tlač jednostranných dokumentov, dokumentov, ktoré si vyžadujú viacero typov papiera, alebo obálok. ● Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku ● Vloženie obálky do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) ● Orientácia papiera v zásobníku 1 Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku 16 1.
3. Vložte jeden hárok do zásuvky a držte ho. Zariadenie čiastočne vtiahne hárok do dráhy papiera. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18. POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti papiera môže byť potrebné podoprieť hárok dvoma rukami, kým sa hárok vsunie do zariadenia. 4. Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače.
2. Pravý okraj obálky priložte lícovou stranou nahor k otvoru a potom nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali obálky, ale nezohýnali ju. 3. Vložte obálku do zásuvky a držte ju. Zariadenie čiastočne vtiahne obálku do dráhy papiera. POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti obálky môže byť potrebné podoprieť obálku dvoma rukami, kým sa obálka vsunie do zariadenia. 4. Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače.
Typ papiera Výstup Ako vkladať papier Hlavičkový alebo predtlačený papier Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj smeruje k zariadeniu 123 Hlavičkový alebo predtlačený papier Obojstranná tlač Lícovou stranou nadol Horný okraj smeruje od zariadenia 123 Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Dierami smerom k ľavej strane zariadenia SKWW Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) 19
Vkladanie papiera do zásobníka 2 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2. ● Vkladanie papiera do zásobníka 2 ● Vkladanie obálok do zásobníka 2 ● Orientácia papiera v zásobníku 2 Vkladanie papiera do zásobníka 2 20 1. Otvorte zásobník. 2. Nastavte vodiace lišty papiera posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Ak chcete vložiť papier formátu Legal, rozšírte prednú časť zásobníka tak, že stlačíte modrú zarážku a potiahnete prednú časť zásobníka. POZNÁMKA: Keď je v zásobníku 2 vložený papier veľkosti Legal, zásobník sa predĺži a od prednej strany zariadenia bude vyčnievať o približne 51 mm . 4. Do zásobníka vložte papier.
5. Dbajte na to, aby bol stoh papiera vo všetkých štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera tak, aby priliehali k stohu papiera. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. 6. Uistite sa, že je stoh papiera pod indikátorom plného zásobníka a zatvorte zásobník. Vkladanie obálok do zásobníka 2 1. 22 Otvorte zásobník.
2. Nastavte vodiace lišty papiera posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaných obálok. 3. Do zásobníka vložte obálky.
4. Dbajte na to, aby bol stoh obálok vo všetkých štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky a šírky tak, aby priliehali k stohu. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. UPOZORNENIE: Vloženie viac ako piatich obálok do zásobníka 2 môže spôsobiť zaseknutie. 5. Uistite sa, že je stoh pod indikátorom plného zásobníka a zatvorte zásobník.
Typ papiera Výstup Ako vkladať papier Hlavičkový alebo predtlačený papier Obojstranná tlač Lícovou stranou nadol Horný okraj smeruje od zariadenia 12 Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač 3 Lícovou stranou nahor Dierami smerom k ľavej strane zariadenia SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 25
26 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Výmena tonerových kaziet Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Diely vymeniteľné zákazníkom Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých zariadeniach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq. Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP.
Výmena tonerových kaziet Úvod Zariadenie signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné so zariadením, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
2 1 3 1 Držiak 2 Zobrazovací valec 3 Pamäťový čip UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny. POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v balení tonerovej kazety. Vyberanie a výmena tonerových kaziet 1. Otvorte predné dvierka.
32 2. Uchopte modrý držiak na zásuvke na tonerové kazety a zásuvku vytiahnite. 3. Uchopte rukoväť na tonerovej kazete a potom ju priamo potiahnite smerom von, aby ste ju vybrali. 4. Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
5. Vyberte tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho puzdra. 6. Jemným pokývaním tonerovou kazetou smerom dopredu a dozadu zabezpečte rovnomernú distribúciu tonera v kazete. 7. Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca na spodnej strane tonerovej kazety. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
34 8. Do zásuvky vložte novú tonerovú kazetu. Dajte pozor na to, aby farebný čip na kazete súhlasil s farebným čipom na zásuvke. 9. Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou. 10. Zatvorte predné dvierka.
11. Vložte použitú tonerovú kazetu do balenia, v ktorom bola nová kazeta. http://www.hp.com/recycle 12. Prostredníctvom predplateného štítku s uvedenou adresou vráťte použitú kazetu do spoločnosti HP na recykláciu (kde je dostupná).
36 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (OS X) ● Mobilná tlač ● Použitie prístupovej tlače cez USB Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušné zariadenie. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo dotknutím sa tlačidla Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Automatická tlač na obidve strany (Windows) Tento postup použite pre produkty, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak produkt nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Tlačové úlohy (OS X) Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. 4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie). 4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každom hárku. 5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku. 6.
Mobilná tlač Úvod Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint,ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača,tabletu,inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť,prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (len v angličtine).
Ďalšie informácie o používaní funkcie Wi-Fi Direct nájdete na domovskej stránke podpory zariadenia: www.hp.com/support/colorljMFPM277. HP ePrint prostredníctvom e-mailu Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu zariadenia z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud. Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware. POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac, z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače. POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Použitie prístupovej tlače cez USB 46 1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB na produkte. 2. Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB flash) s nasledujúcimi možnosťami: ● Print Documents (Tlačiť dokumenty) ● View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotografií) ● Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB) 3.
5 Kopírovanie ● Kopírovanie ● Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Kopírovanie 48 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte. 2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy 3. Ak chcete optimalizovať kvalitu kopírovania pre rôzne typy dokumentov, dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia), potom prejdite na tlačidlo Optimize (Optimalizácia) a dotknite sa ho. Posúvaním obrazovky ovládacieho panela sa posúvajte možnosťami a dotknutím sa možnosti danú možnosť vyberte.
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ● Automatické kopírovanie na obidve strany ● Manuálne kopírovanie na obidve strany Automatické kopírovanie na obidve strany 1. Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov s prvou stranou lícom nahor a s vrchnou stranou stránky napred. 2. Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu dokumentu. 3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy 4. Dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia). 5.
50 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW
6 Skenovanie ● Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ● Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) ● Skenovanie na pamäťovú jednotku USB ● Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ● Skenovanie do sieťového priečinka ● Nastavenie skenovania do e-mailu ● Skenovanie do e-mailu ● Doplnkové úlohy skenovania Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie. 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení. 2. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom kliknite na položku Programs (Programy) (alebo All Programs (Všetky programy) v systéme Windows XP). 3.
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. SKWW 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení. 2. Otvorte softvér HP Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Hewlett-Packard vo vnútri priečinka Applications (Aplikácie). 3. Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke. 4.
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte. 2. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB. 3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Scan 4. Dotknite sa obrazovky Scan to USB Drive (Skenovanie na jednotku USB). 5. Stlačením tlačidla Scan (Skenovanie) naskenujte a uložte súbor. Zariadenie vytvorí na pamäťovej jednotke USB priečinok s názvom HPSCANS a súbor uloží vo formáte .
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka Úvod Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju nenakonfigurujete. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru.
(Pripojená sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON IP alebo názov hostiteľa. b. (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Skenovanie do sieťového priečinka Pomocou ovládacieho panela zariadenia môžete dokument naskenovať a uložiť ho do priečinka v sieti. POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do sieťového priečinka musí byť nakonfigurovaná pomocou programu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP. 1.
Nastavenie skenovania do e-mailu Úvod Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju nenakonfigurujete. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, môžete tiež použiť vstavaný webový server HP.
POZNÁMKA: Ak chcete skenovať z viac ako jedného e-mailového konta, vytvorte ďalšie profily pre odchádzajúce e-maily. Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows) 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection (Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected Information (Pripojená sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON IP alebo názov hostiteľa. b.
nájsť vyhľadaním na internete. Použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo). ● V časti Optional PIN (Voliteľný kód PIN) zadajte kód PIN. Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy pri odosielaní e-mailu pomocou danej e-mailovej adresy. ● V časti E-mail Message Preferences (Predvoľby e-mailovej správy) nakonfigurujte predvoľby správy.
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do emailu). 4. Na stránke Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu) sa zobrazí zoznam nastavení, ktoré treba nakonfigurovať. Tieto nastavenia sú uvedené aj na ľavej navigačnej table. Začnite kliknutím na prepojenie Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov). 5. Na stránke Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
Skenovanie do e-mailu Pomocou ovládacieho panela produktu môžete súbor naskenovať a odoslať priamo na e-mailovú adresu. Naskenovaný súbor sa odošle na príslušnú adresu vo forme prílohy e-mailovej správy. POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do emailu musí byť nakonfigurovaná pomocou programu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP. 1.
Doplnkové úlohy skenovania Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
7 Fax ● Nastavenie odosielania a prijímania faxov ● Odoslanie faxu ● Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows) ● Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ● Než začnete ● 1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ● 2. krok: Nastavenie faxu ● 3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu ● 4. krok: Spustenie testu faxu Než začnete Pred pripojením faxovej služby sa uistite, že zariadenie je kompletne nastavené. POZNÁMKA: Použite telefónny kábel a všetky adaptéry dodané so zariadením na pripojenie ku konektoru telefónu.
● Linka DSL: Služba DSL (digital subscriber line) od telefonickej spoločnosti. V niektorých krajinách/ oblastiach sa môže táto služba nazývať ADSL. ● Telefónny systém PBX alebo ISDN: Telefónny systém PBX (private branch exchange) alebo systém ISDN (integrated services digital network). ● Telefónny systém VoIP: Systém VoIP (Voice over Internet protocol) prostredníctvom poskytovateľa internetu. 2.
2. 3. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory. a. Zapnite zariadenie. b. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie). c. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). d. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie). e. Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania). f. Dotknite sa možnosti Automatic (Automatický). Pokračujte časťou 3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 71.
3. Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia a potom pripojte k tomuto portu telefón. 4. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory. 5. a. Zapnite zariadenie. b. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie). c. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). d. Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie). e.
3. Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru. POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného so zariadením nevyhnutný adaptér. POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa ikonami na zariadení. 4. Pripojte telefónny kábel odkazovača k výstupnému portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia.
6. 7. e. Dotknite sa možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania). f. Pomocou numerickej klávesnice na ovládacom paneli zariadenia nastavte počet zvonení na 5 alebo viac a potom sa dotknite tlačidla OK. g. Dotknutím sa tlačidla Domov sa vráťte do hlavnej ponuky. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory. a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie). b. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). c.
1. Kliknite na položku Start (Štart) a potom kliknite na položku Programs (Programy). 2. Kliknite na možnosť HP, kliknite na názov produktu a potom kliknite na položku HP Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu HP). 3. Nakonfigurujte nastavenia faxu podľa pokynov zobrazených v sprievodcovi nastavením faxu HP. 4. Pokračujte časťou 4. krok: Spustenie testu faxu na strane 73. Ovládací panel zariadenia Podľa nasledujúcich pokynov nastavte dátum, čas a hlavičku pomocou ovládacieho panela. 1.
(Pripojená sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON IP alebo názov hostiteľa. b. (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Odoslanie faxu ● Podporované faxové aplikácie ● Odoslanie faxu manuálnym vytočením z ovládacieho panela zariadenia ● Faxovanie z plochého skenera ● Faxovanie z podávača dokumentov ● Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ● Zrušenie faxu Podporované faxové aplikácie Počítačový faxový program dodaný so zariadením je jediný počítačový faxový program, ktorý funguje so zariadením.
Faxovanie z podávača dokumentov 1. Originály vložte do podávača dokumentov lícnou stranou nahor. UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu produktu, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Do podávača dokumentov nevkladajte fotografie, malé originály alebo krehké originály. 2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax . 4.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax . 3. Na klávesnici sa dotknite ikony telefónneho zoznamu faxu. 4. Dotknite sa názvu samostatnej alebo skupinovej položky, ktorú chcete použiť. 5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). Zrušenie faxu Zrušenie aktuálneho faxu ▲ Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Cancel (Zrušiť). Všetky neprenesené strany sa zrušia. Dotykom na tlačidlo Cancel (Zrušiť) sa zastavia aj úlohy skupinového vytáčania.
Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows) 1. Vložte dokument. ● Ak vkladáte originál na sklo skenera, položte ho na sklo skenera lícovou stranou nadol do ľavého zadného rohu skenera. ● Ak vkladáte do podávača dokumentov viac strán, vložte stránky lícovou stranou nahor a potom nastavujte vodiace lišty papiera, pokiaľ nebudú priliehať k papieru.
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby Často vytáčané čísla môžete uložiť (až do 120 záznamov) buď ako individuálne faxové čísla alebo ako skupiny faxových čísiel. ● Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela. ● Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov ● Vymazanie položiek telefónneho zoznamu Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela. 1.
SKWW 5. Dotknite sa záznamu, ktorý chcete vymazať. 6. Dotykom tlačidla OK potvrdíte odstránenie.
80 Kapitola 7 Fax SKWW
8 Správa zariadenia ● Použitie aplikácií webových služieb HP ● Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ● Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows) ● Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Softvér HP Web Jetadmin ● Aktualizácia firmvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.
Použitie aplikácií webových služieb HP Pre tento produkt je k dispozícii niekoľko inovatívnych aplikácií, ktoré môžete prevziať priamo z internetu. Ak chcete získať ďalšie informácie a prevziať tieto aplikácie, prejdite na webovú stránku HP Connected, ktorá sa nachádza na adrese www.hpconnected.com. Ak chcete túto funkciu použiť, produkt musí byť pripojený k počítaču alebo k sieti s internetovým pripojením. Na zariadení musia byť zapnuté webové služby HP. 1.
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu Reconfigure your HP Device (Zmena konfigurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete prekonfigurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konfiguráciu môžete zmeniť bez vloženia produktového disku CD.
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows) Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela zariadenia. ● Zobrazenie informácií o stave produktu ● Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového ● Zobrazenie a zmena konfigurácie zásobníkov ● Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne.
2. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Karta alebo časť Opis Karta System (Systém) ● Poskytuje možnosť konfigurovať produkt pre váš počítač. Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o produkte a spoločnosti. ● Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia manipulácie s papierom pre zariadenie. ● Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia kvality tlače pre zariadenie.
Karta alebo časť Opis Karta Scan (Skenovanie) Umožní vám nastaviť funkciu Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu). (len modely MFP) Karta Networking (Siete) (len produkty pripojené k sieti) Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia siete pre váš počítač.
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X Na kontrolu stavu zariadenia a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite program HP Utility. Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti založenej na protokole TCP/IP. Otvorenie aplikácie HP Utility 1.
Položka Opis Použitie farieb Zobrazenie informácií o farebných úlohách, ktoré vytvorilo zariadenie. (len modely s farebnou tlačou) File Upload (Prenos súborov) Prenos súborov z počítača do zariadenia. Môžete odovzdať nasledovné typy súborov: ◦ Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN) ◦ Portable Document Format (.PDF) ◦ Postscript (.PS) ◦ Text (.TXT) Správa napájania Konfigurácia úsporných nastavení zariadenia.
Položka Opis Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu) Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konfiguráciu nastavení skenovania do e-mailu. (len modely MFP) Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konfiguráciu nastavení skenovania do sieťového priečinka.
Konfigurácia nastavení siete IP Úvod Podľa informácií v nasledujúcich častiach nakonfigurujte sieťové nastavenia zariadenia. ● Odmietnutie zdieľania tlačiarne ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie zariadenia v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Odmietnutie zdieľania tlačiarne Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft.
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Connection Information (Informácie o pripojení) a potom dotykom na tlačidlo Network Connected (Pripojená sieť) alebo na tlačidlo Network Wi-Fi ON IP alebo názov hostiteľa. b. (Zapnutá sieť Wi-Fi) zobrazte adresu Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter.
Funkcie zabezpečenia produktu Úvod Zariadenie disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
Ekonomické nastavenia Úvod Zariadenie disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál. ● Tlač v režime EconoMode ● Konfigurácia nastavenia režimu spánku/automatického vypnutia po ● Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakonfigurujte zariadenie tak, aby využívalo 1 watt alebo menej energie ● Konfigurácia nastavenia oneskorenia vypnutia Tlač v režime EconoMode Tento produkt má možnosť režimu EconoMode pre tlač konceptov dokumentov.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● System Setup (Nastavenie systému) ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Shut Down After (Vypnúť po) (Nastavenie). Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po). POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny. Konfigurácia nastavenia oneskorenia vypnutia 1. Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite tlačidla Setup (Nastavenie) 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácia firmvéru Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie zariadení, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie pre existujúce aplikácie webových služieb. Podľa nasledujúcich krokov môžete aktualizovať firmvér pre jedno zariadenie. Pri aktualizácii firmvéru sa automaticky aktualizujú aj aplikácie webovej služby. Na vykonanie aktualizácie firmvéru tohto zariadenia existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu firmvéru zariadenia použite len jednu z nasledujúcich metód. Metóda č.
● Ak používate dotykové ovládacie panely, nastavte položku Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na možnosť YES (Áno) a potom nastavte položku Check automatically (Vyhľadávať automaticky) na možnosť ON (Zapnuté). ● Ak používate štandardné ovládacie panely, nastavte položku Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na možnosť YES (Áno) a potom nastavte položku Automatic Check (Automaticky vyhľadať) na možnosť ON (Zapnuté). Metóda č.
9 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstránenie zaseknutého papiera ● Zlepšenie kvality tlače ● Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ● Zlepšenie kvality obrazu faxov ● Riešenie problémov s káblovou sieťou ● Riešenie probl
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov zariadenia, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. Telefónne čísla krajiny/oblasti sú uvedené na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli so zariadením alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/colorljMFPM277 Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP www.hp.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Zariadenie má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Help (Pomocník) v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia zariadenia a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Aby ste obnovili výrobné nastavenia produktu, postupujte podľa týchto krokov. UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti. 1.
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Zariadenie signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Zariadenie signalizuje nízky stav tonera v kazete.
Objednanie spotrebného materiálu Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory. Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa adresy/adresy URL adresu IP produktu alebo názov hostiteľa.
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak zariadenie nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz.
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu (zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera POZNÁMKA: Tieto informácie platia len pre multifunkčné zariadenia. ● Na origináli môžu byť cudzie predmety, napríklad zošívacia spinka alebo samolepiace poznámky, ktoré je potrebné odstrániť. ● Skontrolujte, či sú všetky valčeky na mieste a či je kryt prístupu k valčekom v podávači dokumentov zatvorený.
Odstránenie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení.
d. Po výzve systému vložte obyčajný papier formátu Letter alebo A4. e. Dotykom tlačidla OK spustíte proces čistenia. Produkt vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a opätovné vloženie do zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie. Počkajte, kým sa proces nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí. 5. Skontrolujte zariadenie vytlačením konfiguračnej stránky. a. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie b.
5 Zadné dvierka a oblasť natavovacej jednotky Pozrite si časť Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky na strane 116. 6 Duplexná jednotka (len modely s duplexnou jednotkou) Pozrite si časť Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke (len modely s duplexnou jednotkou) na strane 118. Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov V nasledujúcej časti je opísaný spôsob odstránenia zaseknutého papiera z podávača dokumentov.
3. Zatvorte kryt skenera. 4. Zodvihnite vstupný zásobník podávača dokumentov, aby ste mali lepší prístup k výstupnej priehradke podávača dokumentov, a potom odstráňte všetok papier z výstupnej oblasti.
5. Otvorte kryt skenera. Ak sa papier zasekne za plastovým zadným prvkom, opatrne ho vytiahnite von. 6. Sklopte kryt skenera. POZNÁMKA: Aby ste zabránili zaseknutiu, skontrolujte, či vodiace lišty vo vstupnom zásobníku podávača dokumentov tesne priliehajú k dokumentu. Z pôvodných dokumentov odstráňte všetky spinky zo zošívačky a kancelárske spony. POZNÁMKA: Pri pôvodných dokumentoch vytlačených na ťažkom lesklom papieri je väčšia pravdepodobnosť, že sa zaseknú, ako pri bežnom papieri.
1. Zásobník 2 úplne vytiahnite zo zariadenia. 2. Zatlačte nadol prioritnú zásuvku podávania po jednom hárku a potom vytiahnite zásobník zásuvky podávania. 3. Opatrne vytiahnite rovným pohybom všetok zaseknutý papier z prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku.
4. Zatlačte zásobník prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku do zariadenia. 5. Znovu vložte a zatvorte zásobník 2. Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 Podľa nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa v zásobníku 2 nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1. Zásobník úplne vytiahnite zo zariadenia. 2. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera. 3. Ak zaseknutý papier nevidno alebo ak sa zaseknutý papier nachádza tak hlboko vo vnútri otvoru zásobníka 2, že ho je ťažké vybrať, zatlačte nadol prioritnú zásuvku podávania po jednom hárku a potom odstráňte zásobník zásuvky podávania.
4. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera. 5. Zatlačte zásobník prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku do zariadenia. 6. Znovu vložte a zatvorte zásobník 2.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky Podľa nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa vo vnútri zadných dvierok nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka sa nachádza nad zadnými dvierkami a je horúca. Nepokúšajte sa siahnuť do oblasti nad zadnými dvierkami, pokým natavovacia jednotka nevychladne. 1. Otvorte zadné dvierka.
2. Všetok zaseknutý papier jemným ťahaním vyberte z valčekov v oblasti zadných dvierok. 3. Zatvorte zadné dvierka. Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutia papiera vo výstupnom zásobníku. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1. Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnej priehradke, uchopte jeho vyčnievajúci koniec a vyberte ho. Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke (len modely s duplexnou jednotkou) Podľa nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa v duplexnej jednotke nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. V zadnej časti zariadenia otvorte duplexnú jednotku.
2. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka sa nachádza nad zadnými dvierkami a je horúca. Nepokúšajte sa siahnuť do oblasti nad zadnými dvierkami, pokým natavovacia jednotka nevychladne. 3. Zavrite duplexnú jednotku.
Zlepšenie kvality tlače Úvod Ak sa v zariadení vyskytujú problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí. Ak má produkt problémy s kvalitou skenovania, faxovania alebo kopírovania, skúste použiť nasledujúce riešenia. Pozrite si tiež časti „Zlepšenie kvality skenovania“, „Zlepšenie kvality faxovania“ alebo „Zlepšenie kvality kopírovania“, kde nájdete ďalšie riešenia.
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK. 8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK. Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie. 3.
Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča používať spotrebný materiál od iných výrobcov, a to ani nový ani prerobený. Keďže to nie sú výrobky spoločnosti HP, spoločnosť HP nemôže ovplyvniť ich konštrukciu ani kvalitu. Ak používate dopĺňanú alebo repasovanú tlačovú kazetu a nie ste spokojní s kvalitou tlače, vymeňte ju za originálnu kazetu od spoločnosti HP. Tlač a interpretácia stránky kvality tlače 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Setup 2. Dotknite sa tlačidla Reports (Správy). 3.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Setup 2. Dotknite sa ponuky Service (Servis). 3. Dotknite sa tlačidla Cleaning Page (Čistiaca strana). 4. Po výzve systému vložte obyčajný papier formátu Letter alebo A4. 5. Dotykom tlačidla OK spustíte proces čistenia. (Nastavenie). Produkt vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a opätovné vloženie do zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie.
Kontrola papiera a prostredia tlače Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP Niektoré problémy s kvalitou tlače vznikajú pri používaní papiera, ktorý nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. ● Vždy používajte papier hmotnosti a typu, ktorý toto zariadenie podporuje. ● Používajte papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí, spiniek či skrútených alebo ohnutých hrán.
● Calibrate Color (Kalibrácia farby) ● Calibrate Now (Kalibrovať teraz) 3. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie Calibrating (Prebieha kalibrácia). Proces kalibrácie môže trvať niekoľko minút. Zariadenie nevypínajte, kým sa kalibrácia nedokončí. 4. Počkajte, kým sa zariadenie nakalibruje, a potom skúste úlohu vytlačiť znova.
4. Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušte jeho začiarknutie. 5. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému. 6. ● Default (sRGB) (Predvolené sRGB): Táto téma nastaví zariadenie tak, aby tlačilo údaje RGB v režime zariadenia bez spracovania. Keď používate túto tému, nakonfigurujte farby v softvérovej aplikácii alebo operačnom systéme s ohľadom na správne vykresľovanie. ● Vivid/sRGB (Živé/sRGB): Zariadenie zvyšuje sýtosť farieb v stredných odtieňoch.
Vyskúšanie iného ovládača tlače Ak tlačíte zo softvérového programu a na vytlačených stranách sa nachádzajú neočakávané čiary v grafike, chýbajúci text, chýbajúce grafické prvky, nesprávne formátovanie alebo nahradené typy písma, pravdepodobne bude potrebné použiť iný ovládač tlačiarne. Prevezmite si niektorý z nasledujúcich ovládačov z webovej lokality spoločnosti HP: www.hp.com/support/ colorljMFPM277.
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania Úvod Ak má zariadenie problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
Predíďte čiaram a pruhom pri používaní podávača dokumentov Ak sa pri používaní podávača dokumentov na kopírovaných alebo skenovaných dokumentoch objavujú čiary alebo pruhy, nižšie uvedeným postupom odstráňte nečistoty zo skla podávača dokumentov. Týmito nečistotami môžu byť prach, prach z papiera alebo tonera, zvyšky lepidla z lepiacich papierikov, korektora (tekutý alebo páskový), odtlačky prstov alebo iné látky. 1. Otvorte kryt skenera. 2.
Optimalizácia pre text alebo obrázky 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie). 2. Dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia), potom prejdite na tlačidlo Optimize (Optimalizovať) a dotknite sa ho. 3. Dotknite sa názvu nastavenia, ktoré chcete upraviť. ● Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu kópie. Toto je predvolené nastavenie.
Zamýšľané použitie Odporúčané rozlíšenie Odporúčané nastavenia farieb E-mail 150 ppi ● Čiernobielo, ak obrázok nevyžaduje plynulé odstupňovanie farieb ● Odtiene sivej, ak vyžaduje plynulé odstupňovanie farieb ● Farebne, ak je obrázok farebný Úprava textu 300 ppi ● Čiernobielo Tlač (grafika alebo text) 600 ppi pre zložitú grafiku, prípadne vtedy, ak chcete značne zväčšiť dokument ● Čiernobielo pre text a čiarovú grafiku ● Odtiene sivej pre tieňované alebo farebné grafiky a fotografie 150
1. Otvorte prístupový kryt podávača dokumentov. 2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť zariadenia, pretože ho môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť zariadenie. 3. Zatvorte prístupový kryt podávača dokumentov.
Zlepšenie kvality obrazu faxov Úvod Ak má zariadenie problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov Ak produkt nedokázal odoslať fax, pretože prijímacie faxové zariadenie neodpovedalo alebo bolo obsadené, zariadenie sa pokúsi uskutočniť opätovné vytočenie, ktoré je založené na možnostiach opätovné vytočenie pri obsadení, opätovné vytočenie pri žiadnej odozve a opätovné vytočenie pri chybe v komunikácii. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). 3.
1. Otvorte prístupový kryt podávača dokumentov. 2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť zariadenia, pretože ho môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť zariadenie. 3. Zatvorte prístupový kryt podávača dokumentov.
Odoslanie faxu na iný fax Pokúste sa fax odoslať na iné faxové zariadenie. Ak sa kvalita faxu zlepší, problém súvisí s nastaveniami faxového zariadenia prvotného príjemcu alebo so stavom spotrebného materiálu. Kontrola faxu odosielateľa Požiadajte odosielateľa, aby sa pokúsil odoslať fax z iného faxového zariadenia. Ak je kvalita faxu vyššia, problém spočíva vo faxovom zariadení odosielateľa.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Úvod Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či produkt komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu zariadenia a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia.
2. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter. ● V systéme OS X prejdite na položku Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy) a otvorte Terminal (Terminál). b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou Úvod Použite informácie o riešení problémov, ktoré vám pomôžu pri odstraňovaní prípadných problémov. POZNÁMKA: Ak chcete zistiť, či je v zariadení aktivovaná funkcia HP NFC a funkcia HP Wireless Direct, pomocou ovládacieho panela zariadenia vytlačte stránku konfigurácie. Ak sa vytlačí aj stránka s názvom Wireless (Bezdrôtové funkcie), v zariadení je aktivovaná funkcia tlače prostredníctvom príslušenstva HP Jetdirect 2800w NFC a Wireless Direct.
● Overte, či je zariadenie umiestnené v dostatočnej vzdialenosti od elektronických zariadení, ktoré by mohli rušiť bezdrôtový signál. Mnoho zariadení môže rušiť bezdrôtový signál, a to vrátane motorov, bezdrôtových telefónov, kamier na zabezpečenie systémov, iných bezdrôtových sietí a zariadení s rozhraním Bluetooth. ● Overte, či je ovládač tlačiarne nainštalovaný v počítači. ● Overte, či ste zvolili správny port tlačiarne. ● Overte, či sú počítač a zariadenia pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti.
4. Uistite sa, že bezdrôtová sieť pracuje správne. 5. Uistite sa, že váš počítač správne funguje. V prípade potreby počítač reštartujte. Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Za normálnych okolností sa nemôžete pripájať k VPN a iných sieťam súčasne. Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že bezdrôtový smerovač je zapnutý a pripojený k zdroju napájania. ● Sieť môže byť skrytá. Aj k skrytej sieti však je možné sa pripojiť.
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete Nasledovné tipy môžu prispieť k zníženiu rušenia v rámci bezdrôtovej siete: ● Bezdrôtové zariadenie uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od veľkých kovových predmetov, ako sú skrine na spisy, a iných elektromagnetických zariadení, ako sú napr. mikrovlnné rúry alebo bezdrôtové telefóny. Tieto predmety môžu rušiť rádiový signál. ● Bezdrôtové zariadenia uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od murárskych konštrukcií a iných stavbárskych prvkov.
Riešenie problémov s faxom Úvod Použite informácie o riešení problémov s faxom, ktoré vám pomôžu pri odstraňovaní prípadných problémov. ● Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ● Riešenie všeobecných problémov s faxovaním Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ● Dostupných je niekoľko možných riešení. Po každom odporúčanom kroku skúste odoslať fax, aby ste sa presvedčili, či sa problém vyriešil.
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť stránku konfigurácie s cieľom overenia verzie nainštalovaného firmvéru pred alebo po aktualizácii, kliknite na položku Print Config (Vytlačiť konfiguráciu). g. 4. Dokončite inštaláciu podľa zobrazených pokynov a potom kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) zatvorte aplikáciu. Skontrolujte, či bol fax nastavený v čase inštalácie softvéru zariadenia. V programovom priečinku HP v počítači spustite aplikáciu Fax Setup Utility. 5.
a. Otvorte ponuku Setup Menu (Ponuka nastavení). b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). d. Otvorte ponuku Fax Speed (Rýchlosť faxu). e. Vyberte správne nastavenie. ● Veľké úlohy faxovania rozdeľte na menšie časti a potom ich samostatne odfaxujte. ● Zmeňte nastavenia faxovania na ovládacom paneli na nižšie rozlíšenie. a. Otvorte ponuku Setup Menu (Ponuka nastavení). b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c.
Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky ● Nastavte položku Default Paper Size (Predvolená veľkosť papiera). Faxy sa tlačia na papier jednotnej veľkosti zodpovedajúcej nastaveniu Default Paper Size (Predvolená veľkosť papiera). a. Otvorte ponuku Setup Menu (Ponuka nastavení). b. Otvorte ponuku System Setup (Nastavenie systému). c. Otvorte ponuku Paper Setup (Nastavenie papiera). d. Otvorte ponuku Default Paper Size (Predvolená veľkosť papiera). e. Vyberte správne nastavenie.
Register A AirPrint 45 Aplikácia HP Utility, Mac 88 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 88 aplikácie preberanie 82 B bezdrôtová sieť riešenie problémov 139 bezpečnostný zámok umiestnenie 3 Č čísla dielov kazety so spinkami 29 náhradné diely 29 príslušenstvo 28 spotrebný materiál 28, 29 tonerové kazety 28, 29 čistenie dráha papiera 122 sklo 123, 128, 133 D duplex (obojstranná tlač) 49 duplexná jednotka zaseknuté médiá 118 duplexná tlač Mac 41 manuálna (Mac) 41 manuálna (Windows) 39 duplexná tlač (obojstran
nastavenia predvolené výrobné nastavenia, obnovenie 102 nastavenia ekonomického režimu 94 nastavenia režimu EconoMode 94, 125 natavovacia jednotka zaseknuté médiá 116 Netscape Navigator, podporované verzie vstavaný webový server HP 84 O obálky orientácia 18 vkladanie do zásobníka 1 16 objednávanie spotrebný materiál a príslušenstvo 28 obnovenie predvolených výrobných nastavení 102 obojstranná tlač Mac 41 nastavenia (Windows) 39 Windows 39 obojstranné kopírovanie 49 oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť
stav, zobrazovanie pomocou HP Utility pre systém Mac 88 výmena tonerových kaziet 30 stav HP Utility, Mac 88 stav spotrebného materiálu 121 stav tonerových kaziet 121 strán na hárok výber (Mac) 42 výber (Windows) 40 strán za minútu 7 súpravy na údržbu čísla dielov 29 systémové požiadavky vstavaný webový server HP 84 Š špeciálny papier tlač (Windows) 40 štítky tlač (Windows) 40 štítok s číslom produktu a sériovým číslom umiestnenie 3 štítok so sériovým číslom umiestnenie 3 T technická podpora on-line 100 tech
umiestnenie 2 vstavané 7 zásobníky, výstupné umiestnenie 2 zvukové technické údaje 150 Register 12 SKWW
© 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.