Color LaserJet Pro M252 Uživatelská příručka M252n www.hp.
HP Color LaserJet Pro M252 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2015 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Obsah 1 Přehled produktu .......................................................................................................................................... 1 Zobrazení produktu ............................................................................................................................................... 2 Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................. 2 Pohled na produkt zezadu .............
3 Spotřební materiál, příslušenství a díly ......................................................................................................... 27 Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů .................................................................................... 28 Objednávání ....................................................................................................................................... 28 Spotřební materiál a příslušenství ...............................
Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ............................................................................................... 58 Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 58 Přejmenování produktu v síti ............................................................................................................ 58 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ..................................
Tisk pomocí jiného programu ........................................................................................................... 86 Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ........................................................................ 86 Kontrola nastavení typu papíru (Windows) .................................................................... 86 Kontrola nastavení typu papíru (OS X) ...........................................................................
1 Přehled produktu ● Zobrazení produktu ● Technické údaje o produktu ● Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru Další informace: Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
Zobrazení produktu ● Pohled na produkt zepředu ● Pohled na produkt zezadu ● Náhled 2řádkového ovládacího panelu (model M252n) ● Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw) Pohled na produkt zepředu 2 4 1 3 5 6 7 8 9 1 2řádkový ovládací panel s podsvícením (model M252n) Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (model M252dw na obrázku výše) 2 2 Výstupní přihrádka 3 USB port pro tisk bez použití počítače (model M252dw) 4 Vnitřní anténa technologie Near field communica
Pohled na produkt zezadu 1 5 2 3 4 6 CSWW 1 Zadní dvířka (zajišťují přístup pro odstraňování uvíznutých médií) 2 Přípojka pro napájení 3 Port rozhraní USB 4 Port sítě Ethernet 5 Duplexní jednotka (pouze duplexní modely) 6 Štítek se sériovým číslem a číslem produktu Zobrazení produktu 3
Náhled 2řádkového ovládacího panelu (model M252n) 1 2 3 4 5 6 1 Displej 2řádkového ovládacího panelu Na této obrazovce jsou zobrazeny nabídky a informace o produktu. 2 Tlačítko OK Stisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce: otevření nabídek ovládacího panelu, ● otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu, ● výběr položky nabídky, ● odstranění některých chyb, ● Spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (např.
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw) 1 2 3 4 1 Tlačítko Zpět 5 Klepnutím na toto tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku. 2 Tlačítko Domů Klepnutím na toto tlačítko přejdete na hlavní obrazovku. 3 Tlačítko Nápověda Klepnutím na toto tlačítko otevřete systém nápovědy ovládacího panelu. 4 Barevný dotykový displej Displej umožňuje přístup k nabídkám, animacím nápovědy a informacím o produktu.
1 3 7 2 4 7 5 6 7 1 Tlačítko Resetovat Klepnutím na toto tlačítko můžete dočasná nastavení jakékoli operace obnovit na výchozí hodnoty. 2 Tlačítko Informace o připojení Po klepnutí na toto tlačítko se otevře nabídka Informace o připojení, která obsahuje informace o síti. Tlačítko má podobu ikony kabelového připojení připojení nebo ikony bezdrátového v závislosti na tom, k jakému typu sítě je produkt připojen.
Akce Popis Příklad Dotyk (stisknutí) Pro výběr položky nebo otevření nabídky klepněte na displeji na příslušnou položku. Při procházení nabídkami můžete krátkým klepnutím na displej zastavit posouvání. Klepnutím na tlačítko Nastavení Dotkněte se displeje a poté pro podélné posouvání obrazovky pohybujte vodorovně prstem. Pro přístup k tlačítku Nastavení Přiložte a podržte prst na displeji a poté jím pro posouvání obrazovky svisle pohybujte. Procházejte nabídku Nastavení.
Technické údaje o produktu Úvod DŮLEŽITÉ: Následující specifikace jsou platné v okamžiku vydání, podléhají však změnám. Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljM252.
Podporované operační systémy Následující informace platí pro specifické tiskové ovladače Windows PCL 6 a OS X daných produktů a pro instalační disk CD, který je součástí balení. Windows: Pokud z instalačního disku CD softwaru HP spustíte instalaci plné verze softwaru, nainstaluje se v závislosti na používané verzi systému Windows ovladač HP PCL.6 nebo HP PCL 6 spolu s dalším, volitelným softwarem. Počítače Mac a počítače s OS X: Počítače Mac a mobilní zařízení Apple jsou u tohoto produktu podporovány.
Operační systém Ovladač nainstalován Poznámky Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. Podpora pro systém Windows 8.1 RT je poskytována prostřednictvím 32bitové verze ovladače Microsoft IN OS verze 4. Windows Server 2008 SP2, 32bitová verze Tiskový ovladač HP PCL.6 daného produktu je v tomto operačním systému instalován jako součást základní instalace softwaru.
POZNÁMKA: Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows Vista® (32bitový a 64bitový), Windows 7 SP 1 (32bitový a 64bitový), Windows 8 (32bitový a 64bitový), Windows 8.1 (32bitový a 64bitový) a systémy OS X verze 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9 Mavericks.
Obrázek 1-2 Rozměry modelů M252dw 3 3 2 1 1 2 Zcela zavřený produkt Zcela otevřený produkt 1. Výška 236,2 mm 285 mm 2. Hloubka 417 mm 1002 mm 3. Šířka 392 mm 392 mm Hmotnost (včetně kazet) 14,2 kg Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljM252. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí.
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory. Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu www.hp.com/support/ colorljM252.
14 Kapitola 1 Přehled produktu CSWW
2 Zásobníky papíru ● Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1) ● Vložení papíru do zásobníku 2 Další informace: Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1) Úvod Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru se používá pro tisk jednostránkových dokumentů, dokumentů vyžadujících použití více typů papíru nebo pro potisk obálek.
3. Vložte list papíru do otvoru a přidržte jej. Tiskárna list papíru částečně vtáhne do dráhy papíru. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Zásobník 1 – orientace papíru na stránce 18. POZNÁMKA: V závislosti na formátu papíru může být nutné, abyste jej přidržovali oběma rukama, dokud není vtažen do tiskárny. 4. V softwaru počítače spusťte tiskovou úlohu. Ujistěte se, že je v tiskovém ovladači a v nastavení prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru vybrán správný formát papíru.
2. Obálku umístěte k okraji otvoru pravou hranou napřed a lícem vzhůru a poté upravte polohu vodítek tak, aby se obálky lehce dotýkaly, ale neohýbaly ji. 3. Vložte obálku do otvoru a přidržte ji. Tiskárna obálku částečně vtáhne do dráhy papíru. POZNÁMKA: V závislosti na formátu obálky může být nutné, abyste ji přidržovali oběma rukama, dokud není vtažena do tiskárny. 4. V softwaru počítače spusťte tiskovou úlohu.
Typ papíru Výstup Vkládání papíru Hlavičkový nebo předtištěný papír Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní stranou napřed 123 Hlavičkový nebo předtištěný papír Oboustranný tisk Lícem dolů Horní hranou směrem ven z tiskárny 123 Děrovaný Jednostranný nebo oboustranný tisk Lícem nahoru Otvory na levou stranu produktu CSWW Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1) 19
Vložení papíru do zásobníku 2 Úvod Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 2. ● Vložení papíru do zásobníku 2 ● Vložení obálek do zásobníku 2 ● Zásobník 2 – orientace papíru Vložení papíru do zásobníku 2 20 1. Otevřete zásobník. 2. Upravte polohu vodítek papíru tak, aby odpovídala formátu použitého papíru.
3. Chcete-li vložit papír formátu Legal, vysuňte zásobník stisknutím modré západky a vytažením přední části zásobníku směrem dopředu. POZNÁMKA: Je-li vložen papír formátu Legal, vyčnívá zásobník 2 z přední části tiskárny asi o 51 mm. 4. Vložte papír do zásobníku.
5. Ujistěte se, že je stoh papíru ve všech čtyřech rozích rovný. Nastavte vodítka délky a šířky papíru tak, aby těsně přiléhala ke stohu papíru. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. 6. Ujistěte se, že je horní úroveň stohu papíru pod indikátorem plného zásobníku a zásobník zavřete. Vložení obálek do zásobníku 2 1. 22 Otevřete zásobník.
2. Upravte polohu vodítek papíru tak, aby odpovídala formátu použitých obálek. 3. Vložte obálky do zásobníku.
4. Ujistěte se, že je stoh obálek ve všech čtyřech rozích rovný. Nastavte vodítka délky a šířky papíru tak, aby těsně přiléhala ke stohu obálek. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku. UPOZORNĚNÍ: Pokud do zásobníku 2 vložíte více než 5 obálek, mohou v tiskárně uvíznout. 5. Ujistěte se, že je horní úroveň stohu obálek pod indikátorem plného zásobníku, a zásobník zavřete.
Typ papíru Výstup Vkládání papíru Hlavičkový nebo předtištěný papír Oboustranný tisk Lícem dolů Horní hranou směrem ven z tiskárny 12 Děrovaný Jednostranný nebo oboustranný tisk 3 Lícem nahoru Otvory na levou stranu produktu CSWW Vložení papíru do zásobníku 2 25
26 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
3 Spotřební materiál, příslušenství a díly ● Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů ● Výměna tonerových kazet Další informace: Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů Objednávání Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem Kvůli zkrácení doby opravy jsou pro mnoho produktů HP LaserJet dostupné díly pro vlastní opravu zákazníkem (CSR). Více informací o programu CSR a jeho výhodách najdete na webu www.hp.com/go/csrsupport a www.hp.com/go/csr-faq. Originální náhradní díly HP lze objednat na webu www.hp.com/buy/parts nebo prostřednictvím autorizovaného servisu nebo poskytovatele podpory HP.
Výměna tonerových kazet Úvod Tento produkt signalizuje nízkou hladinu toneru v kazetě. Skutečná výdrž tiskové kazety se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro případ, kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná. Pokud chcete zakoupit kazety nebo zkontrolovat kompatibilitu kazet s příslušným produktem, přejděte na web HP SureSupply: www.hp.com/go/suresupply. Přejděte na konec stránky a zkontrolujte, zda je správně vybrána země/oblast.
2 1 3 1 Držadlo 2 Zobrazovací válec 3 Paměťový čip UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete na krabici od tonerové kazety. Vyjmutí a vložení tonerových kazet zpět 1. Otevřete přední dvířka.
32 2. Uchopte modrou rukojeť zásuvky s tonerovou kazetou a zásuvku vytáhněte. 3. Uchopte držadlo tonerové kazety a vytažením nahoru tonerovou kazetu vyjměte. 4. Vyjměte obal s novou tonerovou kazetou z krabice a poté zatáhnutím za proužek obal otevřete.
5. Vyjměte tonerovou kazetu z otevřeného obalu. 6. Jemně zatřepejte tonerovou kazetou zepředu dozadu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel uvnitř kazety. 7. Nedotýkejte se obrazového válce na spodní straně tonerové kazety. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
34 8. Vložte novou tonerovou kazetu do zásuvky. Zkontrolujte, zda barevná značka na kazetě odpovídá barevné značce na zásuvce. 9. Zavřete zásuvku s tonerovými kazetami. 10. Zavřete přední dvířka.
11. Uložte použitou tonerovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová kazeta. http://www.hp.com/recycle 12. Použijte předplacený štítek s předvyplněnou adresou k vrácení použité tonerové kazety společnosti HP k recyklaci (tato služba je dostupná pouze v některých zemích/ oblastech).
36 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
4 Tisk ● Tiskové úlohy (systém Windows) ● Tiskové úlohy (OS X) ● Mobilní tisk ● Použití přímého tisku z jednotky USB (pouze modely s dotykovou obrazovkou) Další informace: Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
Tiskové úlohy (systém Windows) Tisk (Windows) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. V seznamu tiskáren vyberte produkt. Nastavení změníte tak, že kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spustíte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.
Automatický tisk na obě strany (Windows) Tento postup použijte u produktů s nainstalovanou automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. Pokud na produktu není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk nebo pokud chcete tisknout na typy papíru, které jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje, lze na obě strany tisknout ručně. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2.
Tisk více stránek na list (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Úpravy. 4.
Tiskové úlohy (OS X) Tisk (OS X) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému OS X. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. Vyberte produkt. 3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a výběrem dalších nabídek upravte nastavení tisku. 4. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Automatický oboustranný tisk (OS X) POZNÁMKA: Tyto informace se týkají produktů vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk.
Tisk více stránek na list (OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. Vyberte produkt. 3. Klikněte na položku Show Details (Další podrobnosti) a potom na nabídku Layout (Rozložení). 4. V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na jeden list. 5. V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6.
Mobilní tisk Úvod Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk a tisk pomocí softwaru ePrint s cílem zajistit bezdrátový tisk z tiskáren HP z notebooku,tabletu,smartphonu nebo jiného mobilního zařízení. Na adrese www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (pouze v angličtině) si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte.
HP ePrint prostřednictvím e-mailu Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu emailu na e-mailovou adresu produktu. Pro použití funkce HP ePrint musí produkt splňovat tyto požadavky: ● Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup na internet. ● V produktu musí být povoleny Webové služby HP a musí být registrován ve službě HP Connected nebo HP ePrint Center. 2řádkové ovládací panely 1.
Software HP ePrint Software HP ePrint usnadňuje tisk ze stolních počítačů a notebooků se systémem Windows a z počítačů Mac jakýmkoli produktem podporujícím službu HP ePrint. Tento software usnadňuje vyhledání produktů s podporou služby HP ePrint, které máte registrovány v účtu služby HP Connected. Cílová tiskárna HP může být umístěna kdekoliv – od stejné místnosti až po druhý konec světa.
tisk a tisk v nich. Řešení tisku je integrované do podporovaných operačních systémů, takže není potřeba instalace ovladačů nebo stahování softwaru. Více informací o používání tiskového řešení integrovaného v systému Android a seznam podporovaných zařízení se systémem Android naleznete na stránce www.hp.com/support/colorljM252.
Použití přímého tisku z jednotky USB (pouze modely s dotykovou obrazovkou) CSWW 1. Připojte jednotku USB flash k portu pro přímý tisk z jednotky USB na produktu. 2. Otevře se nabídka USB Flash Drive (Jednotka USB flash) s těmito možnostmi: ● Vytisknout dokumenty ● Zobrazit a tisknout fotografie 3. Pro tisk dokumentu stiskněte obrazovku Vytisknout dokumenty a název složky na jednotce USB, ve které je dokument uložen. Po otevření souhrnné obrazovky můžete dotykem upravit nastavení.
48 Kapitola 4 Tisk CSWW
5 Správa produktu ● Použití aplikací webových služeb HP (pouze modely s dotykovou obrazovkou) ● Změna typu připojení produktu (Windows) ● Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) ● Pokročilá konfigurace pomocí nástroje HP Utility pro operační systém OS X ● Konfigurace nastavení sítě IP ● Funkce zabezpečení produktu ● Úsporné nastavení ● HP Web Jetadmin ● Aktualizace firmwaru Další informace: Přejděte na web www.hp.
Použití aplikací webových služeb HP (pouze modely s dotykovou obrazovkou) Pro tento produkt je k dispozici několik inovativních aplikací, které lze stáhnout přímo z Internetu. Další informace a možnost stažení těchto aplikací naleznete na webu služby HP Connected na adrese www.hpconnected.com. Chcete-li používat tuto funkci, musí být produkt připojen k počítači nebo síti s připojením k Internetu. V produktu musí být povoleny Webové služby HP. 1.
Změna typu připojení produktu (Windows) Pokud produkt již používáte a přejete si změnit způsob připojení, použijte k změně připojení zástupce Překonfigurace zařízení HP na pracovní ploše. Produkt lze například nakonfigurovat na používání jiné bezdrátové adresy, připojení ke kabelové nebo bezdrátové síti nebo změnit síťové připojení na připojení USB. Konfiguraci lze změnit, aniž by bylo třeba vkládat produktový disk CD.
Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) Integrovaný webový server HP umožňuje spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu produktu.
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu zařízení. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Otevře se server EWS.
Karta nebo část Popis Karta Tisk ● Umožňuje změnit výchozí nastavení tisku z počítače. Tisk: Slouží ke změně nastavení tisku výchozího zařízení, jako je počet kopií a orientace papíru. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici na ovládacím panelu. ● PCL5c: Zobrazuje a mění nastavení jazyka PCL5c. ● PostScript: Vypněte nebo zapněte funkci Chyby tisku PS.
Pokročilá konfigurace pomocí nástroje HP Utility pro operační systém OS X Pro kontrolu stavu produktu, zobrazení a změnu nastavení produktu z počítače použijte aplikaci HP Utility. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že je produkt připojen USB kabelem nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Spuštění nástroje HP Utility 1. V počítači otevřete nabídku Předvolby systému a klikněte na položku Tisk a fax, Tisk a skenování nebo Tiskárny a skenery. 2. Ze seznamu vyberte daný produkt. 3.
Položka Popis Odesílání souborů Přenášejte soubory z počítače do produktu. Můžete odeslat následující typy souborů: ◦ Jazyk příkazů tiskárny HP LaserJet (.PRN) ◦ Dokument ve formátu PDF ◦ PostScript (.PS) ◦ Text (.TXT) Řízení spotřeby Nakonfiguruje úsporná nastavení zařízení. Aktualizovat firmware Přenese do zařízení soubor s aktualizací firmwaru.
Položka Popis Skenování do e-mailu Otevře stránku integrovaného webového serveru HP (EWS) pro konfiguraci nastavení skenování do e-mailu. (pouze zařízení MFP) Skenování do síťové složky (pouze zařízení MFP) CSWW Otevře stránku integrovaného webového serveru HP (EWS) pro konfiguraci nastavení skenování do síťové složky.
Konfigurace nastavení sítě IP Úvod Při konfiguraci síťových nastavení zařízení postupujte podle následujících částí: ● Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ● Zobrazení nebo změna nastavení sítě ● Přejmenování produktu v síti ● Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP.
1. Otevřete integrovaný webový server HP EWS: a. 2řádkové ovládací panely: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. Otevřete nabídku Network Setup (Nastavení sítě) a vyberte položku Show IP Address (Zobrazit IP adresu), tím zobrazíte IP adresu nebo název hostitele.
Dotykové ovládací panely 60 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Setup (Nastavení) 2. Otevřete následující nabídky: ● Nastavení sítě ● Konfigurace protokolu TCP/IP ● Ručně . 3. Pomocí klávesnice na dotykovém displeji zadejte IP adresu a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka Ano. 4. Zadejte masku podsítě na klávesnici na dotykovém displeji a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka Ano. 5.
Funkce zabezpečení produktu Úvod Zařízení obsahuje několik funkcí zabezpečení, které omezují přístup k nastavením konfigurace a k zabezpečeným datům a také zabraňují přístupu k cenným hardwarovým součástem.
5. Zadejte heslo do pole Nové heslo a pak ještě jednou do pole Ověřit heslo. POZNÁMKA: Chcete-li stávající heslo změnit, nejprve zadejte stávající heslo do pole Old Password (Staré heslo). 6. Klikněte na tlačítko Apply (Použít). POZNÁMKA: Poznamenejte si heslo a uložte jej na bezpečném místě.
Úsporné nastavení Úvod Tento produkt obsahuje několik úsporných funkcí, které šetří energii a spotřební materiál. ● Tisk v režimu EconoMode ● Konfigurace nastavení Režim spánku / automatické vypnutí po ● Nastavte Prodlevu automatického vypnutí po a nakonfigurujte produkt pro spotřebu energie do 1 wattu ● Konfigurace nastavení zpožděného vypnutí Tisk v režimu EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Režim EconoMode šetří toner.
3. ● Nastavení systému ● Nastavení úspory energie ● Režim spánku/automatické vypnutí po Vyberte čas pro Prodlevu režimu Spánku / automatického vypnutí po. Nastavte Prodlevu automatického vypnutí po a nakonfigurujte produkt pro spotřebu energie do 1 wattu POZNÁMKA: Jakmile se produkt vypne, spotřeba energie bude 1 watt nebo méně. 2řádkové ovládací panely 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. 2. Otevřete následující nabídky: 3.
3. ● Nastavení systému ● Nastavení spotřeby energie ● Zpožděné vypnutí Vyberte jednu z možností zpoždění: ● No Delay (Žádné zpoždění): Produkt se vypne po neaktivitě trvající po dobu nastavení doby automatického vypnutí po. ● When Ports Are Active (Jsou-li porty aktivní): Po výběru této možnosti se produkt nevypne, dokud nebudou všechny porty neaktivní. Aktivní připojení k síti nebo faxové připojení zabrání vypnutí produktu. Dotykové ovládací panely 1.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály produktů HP propojených sítí, včetně tiskáren, multifunkčních zařízení a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže významně přispívá ke zvýšení produktivity firmy.
Aktualizace firmwaru Společnost HP pravidelně vydává aktualizace produktů, nové aplikace webových služeb a nové funkce pro existující aplikace webových služeb. Podle následujících kroků proveďte aktualizaci firmwaru jednoho produktu. Při aktualizaci firmwaru se automaticky aktualizují i aplikace webových služeb. Aktualizaci firmwaru zařízení lze provést pomocí jednoho ze dvou podporovaných způsobů. K aktualizaci firmwaru zařízení použijte pouze jednu z těchto metod.
Druhá metoda: Aktualizace firmwaru pomocí nástroje pro aktualizaci firmwaru Pomocí následujícího postupu manuálně stáhněte a nainstalujte nástroj pro aktualizaci firmwaru ze stránek HP.com. POZNÁMKA: Tato metoda je jedinou možnou metodou aktualizace firmwaru pro zařízení připojená k počítači kabelem USB. Lze ji použít i pro zařízení připojená k síti. 1. Přejděte na stránku www.hp.
6 Řešení problémů ● Zákaznická podpora ● Systém nápovědy na ovládacím panelu (pouze modely s dotykovou obrazovkou) ● Obnovení výchozích nastavení z výroby ● Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ● Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ● Odstranění uvíznutého papíru ● Zlepšení kvality tisku ● Řešení potíží s kabelovou sítí ● Řešení potíží s bezdrátovou sítí Další informace: Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Připravte si název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. 70 Telefonní čísla pro jednotlivé země/oblasti jsou uvedena na letáku dodaném v krabici s produktem nebo je zjistíte na webových stránkách www.hp.com/support/. Můžete využít 24hodinovou internetovou podporu a stahovat softwarové nástroje a ovladače www.hp.com/support/colorljM252 Objednání dalších služeb nebo smluv o údržbě se společností HP www.hp.
Systém nápovědy na ovládacím panelu (pouze modely s dotykovou obrazovkou) Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém nápovědy otevřete stisknutím tlačítka nápovědy v pravém horním rohu obrazovky. Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata. Strukturou nabídky lze procházet stisknutím tlačítek v nabídce.
Obnovení výchozích nastavení z výroby Obnovením výchozích nastavení od výrobce dojde ke změně všech nastavení produktu a sítě na výrobní nastavení. Nevynuluje se tím počet stránek, velikost zásobníku ani jazyk. Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů. UPOZORNĚNÍ: Po obnovení výchozích nastavení z výroby jsou všechna nastavení vrácena zpět na výchozí hodnoty nastavené výrobcem a také se odstraní veškeré stránky uložené v paměti. 1.
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ Dochází kazeta: Produkt signalizuje nedostatek toneru v kazetě. Skutečná doba zbývající životnosti tonerové kazety se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Zatím není nutné tonerovou kazetu vyměnit. Kazeta je téměř prázdná: Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety velmi nízká.
74 Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP. Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) Chcete-li přistoupit k objednávkám, zadejte v podporovaném webovém prohlížeči v počítači do adresového řádku IP adresu produktu nebo název hostitele.
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám Úvod Následující řešení pomohou vyřešit problémy v těchto případech: produkt nepodává papír ze zásobníku nebo podává více listů papíru najednou. ● Produkt nepodává papír ● Produkt podává více listů papíru. Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1. Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru. 2. Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu. 3.
Odstranění uvíznutého papíru Úvod Následující informace zahrnují pokyny pro odstranění zaseknutého papíru z produktu.
d. Po zobrazení výzvy vložte obyčejný papír formátu Letter nebo A4. e. Proces čištění spustíte stisknutím tlačítka OK. Zařízení vytiskne první stranu a následně vás vyzve k odebrání stránky z výstupní přihrádky a k jejímu vložení do zásobníku 1 se zachováním stejné orientace. Počkejte na dokončení procesu. Vytištěnou stránku vyhoďte. 5. Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte funkčnost produktu. a. 2řádkové ovládací panely: Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK.
4 Zadní dvířka a oblast fixační jednotky Další informace naleznete v části Odstranění uvíznutého papíru z oblasti zadních dvířek a fixační jednotky na stránce 82. 5 Duplexní jednotka (pouze duplexní modely) Další informace naleznete v části Odstranění uvíznutého papíru v duplexní jednotce (pouze pro modely s duplexní jednotkou) na stránce 84.
3. Opatrně z prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru přímo vytáhněte jakýkoli uvíznutý papír. 4. Zasuňte zásobník prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru do tiskárny. 5. Vložte zpět zásobník 2 a zavřete jej.
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 Podle následujícího postupu zkontrolujete, zda v zásobníku 2 neuvízl papír. Pokud dojde k uvíznutí papíru, zobrazuje se na ovládacím panelu chybové hlášení (u 2řádkových ovládacích panelů) nebo animace (u ovládacích panelů s dotykovým displejem), které vám pomohou při odstraňování uvíznutého papíru. 80 1. Zcela vytáhněte zásobník ze zařízení. 2. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
3. Pokud nevidíte žádný uvíznutý papír nebo pokud papír uvízl v zásobníku 2 tak hluboko, že je obtížné jej odstranit, stlačte prioritní podávací otvor pro jeden list papíru směrem dolů a poté zásobník vytáhněte. 4. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru.
5. Zasuňte zásobník prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru do tiskárny. 6. Vložte zpět zásobník 2 a zavřete jej. Odstranění uvíznutého papíru z oblasti zadních dvířek a fixační jednotky Podle následujícího postupu zkontrolujte, zda v zadních dvířkách neuvízl papír. Pokud dojde k uvíznutí papíru, zobrazuje se na ovládacím panelu chybové hlášení (u 2řádkových ovládacích panelů) nebo animace (u ovládacích panelů s dotykovým displejem), které vám pomohou při odstraňování uvíznutého papíru.
1. Otevřete zadní dvířka. 2. Opatrně vytáhněte veškerý uvíznutý papír z podávacích válců v oblasti zadních dvířek. 3. Zavřete zadní dvířka.
Odstranění uvíznutí papíru ve výstupní přihrádce Při odstraňování papíru uvíznutého ve výstupní přihrádce postupujte podle následujících pokynů. Pokud dojde k uvíznutí papíru, zobrazuje se na ovládacím panelu chybové hlášení (u 2řádkových ovládacích panelů) nebo animace (u ovládacích panelů s dotykovým displejem), které vám pomohou při odstraňování uvíznutého papíru. 1. Pokud je papír vidět ve výstupní přihrádce, uchopte jeho přední okraj a vyjměte jej.
2. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru. UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je umístěna nad zadními dvířky a je horká. Dokud fixační jednotka nevychladne, nesahejte do oblasti nad zadními dvířky. 3. Zavřete duplexní jednotku.
Zlepšení kvality tisku Úvod Pokud máte potíže s kvalitou tisku, zkuste je vyřešit následujícími postupy.
Kontrola nastavení typu papíru (OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. Vyberte produkt. 3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a potom na nabídku Media & Quality (Média a kvalita) nebo Paper/Quality (Papír/Kvalita). 4. Vyberte typ z rozevíracího seznamu Media-type (Typ média). 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
V případě nutnosti objednání náhradní tonerové kazety nebo jiného příslušenství můžete využít čísla originálních dílů HP uvedená na stránce se stavem spotřebního materiálu. 2. Zkontrolujte, zda používáte originální kazety HP. Originální tonerová kazeta HP má na sobě uveden název „HP“ či „Hewlett-Packard“ nebo logo společnosti HP. Další informace o identifikaci kazet HP naleznete na stránce www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Tisk a interpretace stránky kvality tisku 1.
Čištění zařízení Tisk čisticí stránky 2řádkové ovládací panely 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 2. Otevřete nabídku Služby. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Režim čištění a stiskněte tlačítko OK. Zařízení vytiskne první stranu a následně vás vyzve k odebrání stránky z výstupní přihrádky a k jejímu vložení do zásobníku 1 se zachováním stejné orientace. Počkejte na dokončení procesu. Vytištěnou stránku vyhoďte. Dotykové ovládací panely 1.
● Vždy používejte papír typu a hmotnosti, které tento produkt podporuje. ● Používejte papír dobré kvality, který není naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahuje hrbolky, uvolněné částice, prach, díry, není zkrabatělý a nemá zvlněné nebo ohnuté okraje. ● Používejte papír, na který se zatím netisklo. ● Nepoužívejte papír, který obsahuje kovové příměsi (např. lesk). ● Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pouze pro inkoustové tiskárny.
6. ● Fotografie (sRGB): Produkt interpretuje barvu RGB tak, jak by byla vytištěna na fotografii z digitálního minilabu. Vytváří hlubší a sytější barvy jinak než při použití motivu Výchozí (sRBG). Tento motiv využijte k tisku fotografií. ● Foto (Adobe RGB 1998): Tento motiv zvolte při tisku digitálních fotografií, které využívají barevný prostor AdobeRGB místo barevného prostoru sRGB. Při použití tohoto motivu vypněte správu barev v softwarovém programu. ● Žádné: Není použit žádný barevný motiv.
3. ● Nastavení systému ● Kvalita tisku ● Kalibrace barev ● Kalibrovat hned Proces kalibrace spustíte stisknutím tlačítka OK. Na ovládacím panelu zařízení se zobrazí zpráva Kalibrace. Kalibrace trvá několik minut. Produkt nevypínejte, dokud se kalibrace nedokončí. 4. Počkejte na dokončení kalibrace zařízení a pak se znovu pokuste tisknout. Dotykové ovládací panely 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Setup 2.
5. ● Vyberte možnost FastRes 1200. ● Chcete-li ji zakázat, zrušte zaškrtnutí políčka EconoMode. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Vyzkoušení odlišného ovladače tisku Vyzkoušejte odlišný ovladač tisku v případě, že tisknete z počítačového programu a na vytištěných stránkách se nachází neočekávané čáry v obrázcích, chybějící text, chybějící obrázky, nesprávné formátování nebo nahrazená písma.
Řešení potíží s kabelovou sítí Úvod Zkontrolováním následujících položek ověřte, zda produkt komunikuje se sítí. Než začnete, vytiskněte konfigurační stránku z ovládacího panelu produktu a vyhledejte IP adresu produktu uvedenou na této stránce.
2. ● V systému Windows klikněte na tlačítka Start a Spustit, zadejte řetězec cmd a stiskněte tlačítko Enter. ● V systému OS X vyberte možnosti Applications (Aplikace), Utilities (Nástroje) a poté Terminal (Terminál). b. Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu. c. Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
Řešení potíží s bezdrátovou sítí Úvod Informace v této části využijete při řešení potíží. POZNÁMKA: Abyste zjistili, zda má zařízení povoleny funkce HP NFC a HP Wireless Direct, vytiskněte z ovládacího panelu zařízení stránku konfigurace. Pokud její součástí bude stránka Wireless (Bezdrátové připojení), jsou u zařízení aktivní funkce tisku pro příslušenství HP Jetdirect 2800w NFC & Wireless Direct.
● Ověřte, zda je zařízení umístěno mimo elektronická zařízení, která by se mohla rušit s bezdrátovým signálem. Spousta zařízení se může rušit s bezdrátovým signálem včetně motorů, bezdrátových telefonů, kamer zabezpečovacího systému, jiných bezdrátových sítí a některých zařízení Bluetooth. ● Ověřte, zda je v počítači nainstalován ovladač tisku. ● Ověřte, zda jste vybrali správný port tiskárny. ● Ověřte, zda se počítač a produkt připojují ke stejné bezdrátové síti.
4. Zkontrolujte, zda síťové připojení funguje správně. 5. Zkontrolujte, zda počítač správně funguje. Pokud je to nutné, restartujte počítač. Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat ● Obvykle není možné se současně připojit k bezdrátové síti a jiným sítím. Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí ● Ujistěte se, že je zapnutý bezdrátový směrovač a že je napájen. ● Síť může být skrytá. I ke skryté síti se však lze připojit. Bezdrátová síť nefunguje 1.
Redukce rušení v bezdrátové síti Následující tipy vám pomohou zredukovat rušení v bezdrátové síti: CSWW ● Bezdrátová zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od velkých kovových objektů, jako jsou kartotéky a jiná elektromagnetická zařízení, například mikrovlnné trouby a bezdrátové telefony. Tyto objekty mohou rušit rádiové signály. ● Udržujte bezdrátová zařízení v dostatečné vzdálenosti od velkých stěn a dalších stavebních objektů. Mohou absorbovat rádiové vlny a snížit sílu signálu.
100 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Rejstřík A AirPrint 45 akustické specifikace aplikace stahování 50 12 B barevný motiv změna, Windows 90 barvy kalibrace 91 bezdrátová síť řešení potíží 96 Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 52 F fixační jednotka uvíznutí 82 fólie tisk (Windows) 40 Č čísla dílů náhradní díly 29 příslušenství 28 spotřební materiál 28, 29 tonerová kazeta 29 tonerové kazety 28 zásobníky svorek 29 H hlavní vypínač, umístění 2 hmotnost produktu 11 HP Device Toolbox, použití 52 HP ePrint 44 HP EWS, pou
objednávání spotřební materiál a příslušenství 28 obnova výchozího nastavení od výrobce 72 oboustranný tisk Mac 41 nastavení (Windows) 39 ruční (Mac) 41 ruční (Windows) 39 systém Windows 39 online podpora 70 operační systémy, podporované 9 operační systémy (OS) podporované 8 OS (operační systém) podporovaný 8 ovládací panel nápověda 71 umístění 2 ovladače, podporované 9 P paměť obsažená 8 paměťový čip (toner) umístění 30 papír orientace v zásobníku 1 18 orientace v zásobníku 2 24 plnění zásobníku 1 16 plněn
tonerové kazety čísla dílů 28 nastavení limitu pro nedostatek toneru 73 použití při nedostatku toneru 73 součásti 30 výměna 30 typ papíru výběr (Windows) 40 typy papíru výběr (Mac) 42 U úsporná nastavení 63 uvíznutí fixační jednotka 82 prioritní podávací otvor pro jeden list papíru 78 zadní dvířka 82 zásobník 1 78 zásobník 2 80 uvíznutí médií duplexní jednotka 84 místa 77 výstupní přihrádka 84 uvíznutí papíru fixační jednotka 82 místa 77 prioritní podávací otvor pro jeden list papíru 78 zadní dvířka 82 záso
104 Rejstřík CSWW
© 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.