Color LaserJet Pro M252 Руководство пользователя M252n www.hp.
HP Color LaserJet Pro M252 Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © 2015 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Содержание 1 Обзор возможностей устройства .................................................................................................................. 1 Изображения устройства .................................................................................................................................... 2 Вид устройства спереди .................................................................................................................... 2 Вид устройства сзади ..............................
3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части ........................................... 27 Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей .......................... 28 Заказ .................................................................................................................................................. 28 Расходные материалы и дополнительные принадлежности ....................................................
Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера ................................. 58 Просмотр и изменение сетевых параметров ................................................................................ 58 Изменение сетевого имени устройства ......................................................................................... 58 Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления ........................................... 59 Функции безопасности устройства ...............
Улучшение качества печати ............................................................................................................................. 86 Введение .......................................................................................................................................... 86 Печать из другой программы ......................................................................................................... 86 Проверка параметра типа бумаги для задания печати ....................
Выполнение диагностического теста беспроводной сети ....................................................... 100 Уменьшение помех в беспроводной сети ................................................................................... 100 Указатель ....................................................................................................................................................
viii RUWW
1 Обзор возможностей устройства ● Изображения устройства ● Технические характеристики устройства ● Аппаратная настройка и установка ПО Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljM252.
Изображения устройства ● Вид устройства спереди ● Вид устройства сзади ● Вид 2-строчной панели управления (модель M252n) ● Вид сенсорной панели управления (модель M252dw) Вид устройства спереди 2 4 1 3 5 6 7 8 9 1 2-строчная панель управления с подсветкой экрана (модель M252n) Панель управления с цветным сенсорным экраном (модель M252dw, показана выше) 2 2 Выходной лоток 3 USB-порт для непосредственной печати с устройства без компьютера (модель M252dw) 4 Внутренняя антенна бесконтактной с
Вид устройства сзади 1 5 2 3 4 6 RUWW 1 Задняя дверца (обеспечивает доступ для устранения замятий) 2 Разъем питания 3 Интерфейсный порт USB 4 Порт Ethernet 5 Устройство двусторонней печати (только в моделях с дуплексом) 6 Наклейка серийного номера и номера изделия Изображения устройства 3
Вид 2-строчной панели управления (модель M252n) 1 2 3 4 5 6 1 2-строчный дисплей панели управления Этот экран отображает меню и информацию об устройстве. 2 Кнопка OK Кнопка OK используется для следующих действий: Открытие меню панели управления. ● Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления. ● Выбор пункта меню. ● Сброс ошибок.
Вид сенсорной панели управления (модель M252dw) 1 2 3 4 5 1 Кнопка возврата Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться к предыдущему экрану. 2 Кнопка главного экрана Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться на главный экран. 3 Кнопка справки Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть справку панели управления. 4 Цветной сенсорный экран Дисплей обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и информации о продукте.
1 3 7 2 4 7 5 6 7 1 Кнопка Сброс Коснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные параметры до базовых настроек устройства. 2 Кнопка информации о соединениях Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о соединениях и просмотреть информацию о сети. Кнопка отображается как значок проводной сети беспроводной сети или значок в зависимости от типа сети, к которой подключено устройство. 3 Состояние устройства Эта область экрана содержит информацию об общем состоянии устройства.
RUWW Действие Описание Пример Нажатие Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать этот элемент или открыть меню. Также, при прокрутке меню быстро коснитесь экрана, чтобы остановить прокрутку. Коснитесь кнопки Настройки Скольжение Коснитесь экрана и переместите палец горизонтально по экрану, чтобы прокрутить экран в сторону. Проведите по главному экрану, чтобы получить доступ к кнопке Настройки .
Технические характеристики устройства Введение ВАЖНО! Следующие технические характеристики точны на момент публикации, но они могут изменяться. Дополнительные сведения см. в разделе www.hp.com/support/colorljM252.
Поддерживаемые ОС Следующая информация относится к конкретному программному продукту для печати Windows PCL 6 и OS X и к установке комплектного программного обеспечения с компакт-диска. Windows: Установщик программного обеспечения на компакт-диске HP устанавливает драйвер HP PCL. 6 или HP PCL 6 в зависимости от операционной системы, а также дополнительное программное обеспечение, при использовании полной установки программного обеспечения.
Операционная система Установленный драйвер Примечания Windows 8, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Поддержка Windows 8 RT осуществляется через Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйвер. Windows 8.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6, UPD PCL 5 и UPD PS для данного устройства см. на сайте www.hp.com/go/upd (вкладка Технические характеристики). Решения для мобильной печати Устройство поддерживает следующее программное обеспечение для мобильной печати: ● ПО HP ePrint ПРИМЕЧАНИЕ.
Рисунок 1-2 Размеры для моделей M252dw 3 3 2 1 1 2 Устройство полностью закрыто Устройство полностью открыто 1. Высота 236,2 мм 285 мм 2. Глубина 417 мм 1002 мм 3. Ширина 392 мм 392 мм Вес (с картриджами) 14,2 кг Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/colorljM252. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где было продано устройство. Не изменяйте рабочее напряжение.
Аппаратная настройка и установка ПО Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта поставки устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP. См. www.hp.
14 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
2 Лотки для бумаги ● Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) ● Загрузка бумаги в Лоток 2 Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljM252.
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) Введение Используйте входной лоток для приоритетной полистовой подачи, чтобы печатать одностраничные документы, документы, для которых требуется несколько типов бумаги, или конверты. ● Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи ● Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) ● Ориентация бумаги в Лотке 1 Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи 16 1.
3. Вставьте один лист в лоток и удерживайте его. Устройство частично затянет лист на тракт прохождения бумаги. Подробнее об ориентации бумаги см. Ориентация бумаги в Лотке 1 на стр. 18. ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера бумаги может потребоваться удерживать лист двумя руками, пока он будет затягиваться в устройство. 4. Начните процесс печати на компьютере с помощью программного приложения.
2. Поместите правый край конверта в отверстие лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте боковые направляющие так, чтобы они слегка касались листа, но не сгибали его. 3. Вставьте конверт в лоток и удерживайте его. Устройство частично затянет конверт на тракт прохождения бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера конверта может потребоваться удерживать его двумя руками, пока он будет затягиваться в устройство. 4. Начните процесс печати на компьютере с помощью программного приложения.
Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх Верхним краем внутрь устройства 123 Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз Верхним краем наружу устройства 123 Перфорированная 1-сторонняя или 2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх Отверстия должны располагаться слева RUWW Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) 19
Загрузка бумаги в Лоток 2 Введение Далее приводится описание загрузки бумаги в Лоток 2. ● Загрузка бумаги в Лоток 2 ● Загрузка конвертов в Лоток 2 ● Ориентация бумаги в Лотке 2 Загрузка бумаги в Лоток 2 20 1. Откройте лоток. 2. Отрегулируйте направляющие ширины по размеру используемой бумаги.
3. Для загрузки бумаги формата Legal выдвиньте лоток, нажав на синий фиксатор и одновременно потянув переднюю часть лотка наружу. ПРИМЕЧАНИЕ. После загрузки бумаги формата Legal Лоток 2 будет выступать из устройства примерно на 51 мм . 4. Загрузите бумагу в лоток.
5. Убедитесь, что стопка бумаги выровнена со всех четырех углов. Придвиньте направляющие ширины и длины вплотную к стопке бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. 6. Убедившись в том, что стопка бумаги находится ниже индикатора заполнения лотка, закройте лоток. Загрузка конвертов в Лоток 2 1. 22 Откройте лоток.
2. Отрегулируйте направляющие ширины по размеру используемых конвертов. 3. Загрузите конверты в лоток.
4. Убедитесь, что стопка конвертов выровнена со всех четырех углов. Придвиньте направляющие ширины и длины вплотную к стопке. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Загрузка более пяти конвертов в Лоток 2 может привести к замятиям. 5. Убедившись в том, что стопка находится ниже индикатора заполнения лотка, закройте лоток.
Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз Верхним краем наружу устройства 12 Перфорированная 1-сторонняя или 2-сторонняя печать 3 Лицевой стороной вверх Отверстия должны располагаться слева RUWW Загрузка бумаги в Лоток 2 25
26 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части ● Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей ● Замена картриджа с тонером Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljM252.
Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей Заказ Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных принадлежностей HP www.hp.com/buy/parts Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP.
Детали для самостоятельного ремонта Детали для самостоятельного ремонта (CSR) доступны для многих устройств HP LaserJet для сокращения времени ремонта. Более подробные сведения о программе CSR, а также преимущества можно найти по адресу www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq. Оригинальные сменные детали HP можно заказать по адресу www.hp.com/buy/parts или связавшись с авторизованным сервисом или поставщиком услуг HP.
Замена картриджа с тонером Введение Устройство сообщает о низком уровне ресурса картриджа. Фактический оставшийся срок службы картриджа с тонером может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым, приготовьте запасной картридж для замены. Приобрести картриджи или проверить совместимость картриджей для устройства можно по ссылке на HP SureSupply www.hp.com/go/suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/ регион выбраны правильно.
2 1 3 1 Ручка 2 Барабан передачи изображения 3 Микросхема памяти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть с помощью сухой ткани, а затем промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани. ПРИМЕЧАНИЕ. картриджа. Сведения об утилизации использованных картриджей с тонером указаны на коробке Извлечение и замена картриджей с тонером 1. Откройте переднюю дверцу.
32 2. Возьмитесь за синюю ручку отсека картриджа с тонером и выдвиньте его. 3. Для извлечения картриджа с тонером возьмите его за ручку и потяните. 4. Извлеките упаковку нового картриджа с тонером из коробки, а затем потяните за защелку на упаковке.
5. Извлеките картридж с тонером из открытой оболочки упаковки. 6. Осторожно покачайте картридж с тонером вперед-назад для равномерного распределения тонера. 7. Не прикасайтесь к фотобарабану в нижней части картриджа с тонером. Отпечатки пальцев на фотобарабане могут вызвать ухудшение качества печати.
34 8. Вставьте новый картридж с тонером в отсек устройства. Убедитесь, что цветной чип на картридже совпадает с цветным чипом на отсеке. 9. Закройте отсек картриджа с тонером. 10. Закройте переднюю дверцу.
11. Положите использованный картридж в коробку из-под нового картриджа. http://www.hp.com/recycle 12. Используйте наклейку с обратным адресом, чтобы вернуть использованные картриджи HP для вторичной переработки (при наличии).
36 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW
4 Печать ● Задания печати (Windows) ● Задания печати (OS X) ● Мобильная печать ● Использование функции печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljM252.
Задания печати (Windows) Как выполнять печать (Windows) Ниже приведено описание процесса печати для Windows. 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство в списке принтеров. Чтобы изменить настройки, щелкните или коснитесь кнопки Свойства или Предпочтения и откройте драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) Данная процедура предназначена для принтеров, которые оснащены устройством автоматической двусторонней печати. Если принтер не оснащен устройством автоматической двусторонней печати или не печатает на бумаге, тип которой не поддерживается дуплексером, можно выполнять печать на обеих сторонах листа бумаги вручную. 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2.
Печатать несколько страниц на листе (Windows) 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер. 3.
Задания печати (OS X) Как выполнять печать (OS X) Ниже приведено описание процесса печати для OS X. 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем выберите другие меню, чтобы настроить параметры печати. 4. Нажмите кнопку Печать. Автоматическая двусторонняя печать (OS X) ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация относится к принтерам, которые оснащены устройством автоматической двусторонней печати. ПРИМЕЧАНИЕ.
Печать нескольких страниц на листе (OS X) 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем нажмите на меню Расположение. 4. В раскрывающемся списке Страниц на листе выберите количество станиц, которое вы хотите напечатать на каждом листе. 5. В области Порядок страниц выберите порядок и размещение страниц на листе. 6. Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе. 7. Нажмите кнопку Печать.
Мобильная печать Введение У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу ePrint для беспроводной печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК,смартфона или другого мобильного устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (только на английском языке).
HP ePrint по электронной почте Используйте HP ePrint, чтобы распечатать документы, отправив их с любого устройства, поддерживающего работу почтовых сервисов, в качестве вложения в письмо электронной почты на почту устройства. Для использования HP ePrint устройство должно соответствовать следующим требованиям: ● Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ к сети Интернет.
Устройство активирует веб-службы, а затем печатает информационную страницу. На информационной странице содержится код принтера HP, который используется для регистрации устройства HP в системе HP Connected или HP ePrint Center. 4. Перейдите к www.hpconnected.com или www.hp.com/go/eprintcenter, чтобы создать учетную запись HP ePrint и завершить процесс установки ePrint с помощью настройки электронной почты. Перейдите к www.hp.
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети, что и устройство Apple. Дополнительные сведения об использовании AirPrint, а также список устройств HP, совместимых с AirPrint, см. на сайте службы поддержки данного устройства: www.hp.com/support/colorljM252 ПРИМЕЧАНИЕ. AirPrint не поддерживает USB-соединения.
Использование функции печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) RUWW 1. Вставьте USB-накопитель в USB-порт устройства. 2. Меню USB-накопителя предоставляет доступ к следующим функциям: ● Печать документов ● Просм. и печ. фото 3. Чтобы распечатать документ, нажмите на экран Печать документов, а затем на название папки на USB-устройстве, в которой находится этот документ. Когда открывается экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить настройки.
48 Глава 4 Печать RUWW
5 Управление устройством ● Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) ● Изменение типа подключения устройства (Windows) ● Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) ● Дополнительные настройки с HP Utility для OS X ● Настройка параметров IP-сети ● Функции безопасности устройства ● Настройки экономичных режимов ● HP Web Jetadmin ● Обновление микропрограммы Для получения дополнительной информации см
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно скачать прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения можно на веб-сайте HP Connected www.hpconnected.com. Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети с выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве. 1.
Изменение типа подключения устройства (Windows) Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте ярлык Перенастройка устройства HP, расположенный на рабочем столе. Например, можно изменить конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного соединения, для подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с сетевого подключения на USB. Можно изменить конфигурацию без использования компакт-диска устройства.
Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) Встроенный веб-сервер HP позволяет управлять функциями печати с компьютера без необходимости в использовании панели управления принтера. ● Просмотр информации о состоянии устройства ● Определение оставшихся ресурсов всех расходных материалов и заказ новых ● Просмотр и изменение конфигурации лотков. ● Просмотр и изменение конфигурации меню панели управления устройства. ● Просмотр и печать внутренних страниц.
2. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде, в котором они отображаются на панели управления устройством. Нажмите клавишу ввода на клавиатуре компьютера. Откроется EWS. ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веб-браузере появляется сообщение Возникла проблема с сертификатом безопасности этого веб-сайта при открытии EWS, выберите Продолжить открытие этого вебузла (не рекомендуется).
Вкладка или раздел Описание Вкладка Печать ● Обеспечивает возможность изменения параметров принтера по умолчанию с компьютера. Печать: Изменение параметров печати по умолчанию, таких как количество копий и ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления принтера. ● PCL5c: Просмотр и изменение параметров PCL5c. ● PostScript: Включение или выключение функции Печать ошибок PS.
Дополнительные настройки с HP Utility для OS X Используйте HP Utility для проверки состояния устройства, просмотра или изменения параметров устройства с компьютера. Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или подключено к сети TCP/IP. Откройте утилиту HP Utility 1. На компьютере откройте меню Настройки системы, затем нажмите Печать и факс, Печать и сканирование или Принтеры и сканеры. 2. Выберите устройство из списка. 3.
Пункт Описание Задания цветной печати Показать информацию о заданиях цветной печати, которые выполнило устройство. (Только для цветных устройств) Загрузка файла Передача файлов с компьютера на устройство. Можно загружать следующие типы файлов: ◦ Язык команды принтера HP LaserJet (.PRN) ◦ Portable document format (.PDF) ◦ Postscript (.PS) ◦ Текст (.TXT) Управление энергопотреблением Настройка энергосберегающих параметров устройства.
Пункт Описание Передача сканированного сообщения по электронной почте Открывает страницу встроенного веб-сервера HP для настройки параметров сканирования в электронную почту. (только МФП). Сканировать в сетевую папку (только МФП). RUWW Открывает страницу встроенного веб-сервера HP для настройки параметров сканирования в сетевую папку.
Настройка параметров IP-сети Введение Используйте следующие разделы для настройки сетевых параметров устройства.
1. Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) следующим образом. а. 2-строчные панели управления: На панели управления устройства нажмите кнопку OK. Откройте меню Настройки сети и выберите Показать IP-адрес для отображения IP-адреса или имени хоста. Сенсорные панели управления: На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сведений о подключении , затем нажмите кнопку Network Connected (Подключенная сеть) адреса или имени хоста. б.
Сенсорная панель управления 60 1. На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка 2. Откройте следующие меню: ● Сетевая установка ● Конфигурация TCP/IP ● Вручную . 3. С помощью сенсорной клавиатуры на экране введите IP-адрес, затем коснитесь кнопки ОК. Коснитесь кнопки Да для подтверждения. 4. С помощью сенсорной клавиатуры на экране введите маску подсети, затем коснитесь кнопки ОК. Коснитесь кнопки Да для подтверждения. 5.
Функции безопасности устройства Введение Для ограничения доступа к параметрам настроек, обеспечения безопасности данных и предотвращения доступа к аппаратным компонентам, которые могут представлять ценность, устройство содержит ряд функций безопасности.
Настройки экономичных режимов Введение В устройстве есть несколько функций для экономии электроэнергии и расходных материалов. ● Печать в экономичном режиме EconoMode ● Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки ● Настройка задержки выключения и параметров устройства для потребления не более ● Настройка задержки выключения Печать в экономичном режиме EconoMode В данном устройстве имеется функция EconoMode для черновой печати документов.
Сенсорная панель управления 1. На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка 2. Откройте следующие меню: 3. ● Настройка системы ● Параметры энергопотребления ● Автоматическое выключение/режим ожидания через . Выберите значение времени задержки для параметра "Режим ожидания/Автоотключение через". Настройка задержки выключения и параметров устройства для потребления не более ПРИМЕЧАНИЕ. После выключения устройства энергопотребление не превышает 1 Вт.
3. ● Настройка системы ● Настройки энергопотребления ● Задержка выключения Выберите один из следующих вариантов задержки: ● Без задержки: Устройство выключается после простоя, продолжительность которого определяется параметров "Выключение после". ● При наличии активных портов: При выборе этого параметра устройство не будет выключено, пока активны какие-либо порты. Активное сетевое подключение или соединения факса будут препятствовать выключению устройства. Сенсорная панель управления 1.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin — это передовой инструмент, отмеченный наградами, который позволяет эффективно управлять целым парком подключенных к сети устройств HP, таких как принтеры, многофункциональные принтеры и устройства цифровой отправки. Это единое решение, предназначенное для удаленной установки, контроля, технического обслуживания, устранения неполадок и обеспечения безопасности в среде печати, формирования и обработки изображений.
Обновление микропрограммы HP предоставляет периодические обновления продукции, новые приложения веб-служб и новые функции к существующим приложениям веб-служб. Для обновления микропрограммы для одного устройства следуйте данным указаниям. При обновлении микропрограммы веб-службы обновляются автоматически. Существует да поддерживаемых способа обновления микропрограммы на этом устройстве. Для обновления микропрограммы используйте только один из указанных способов. Способ 1.
Способ 2. Обновление микропрограммы с помощью утилиты обновления микропрограммы С помощью данных действий вручную загрузите и установите утилиту обновления микропрограммы с сайта HP.com. ПРИМЕЧАНИЕ. Данный способ является единственным доступным вариантом обновления микропрограммы для устройств, подключенных к компьютеру через кабель USB. Кроме того, он работает для устройств, подключенных к сети. 1. Перейдите на сайт www.hp.
68 Глава 5 Управление устройством RUWW
6 Решение проблем ● Поддержка клиентов ● Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) ● Восстановление заводских настроек по умолчанию ● На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже" ● Устройство не захватывает или пропускает захват бумаги ● Устранение замятий бумаги ● Улучшение качества печати ● Решение проблем проводной сети ● Решение проблем беспроводной
Поддержка клиентов Поддержка по телефону в вашей стране/регионе Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы 70 Номера телефона для разных стран/регионов доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/support/ Круглосуточная интернет-поддержка, загрузка программных утилит и драйверов www.hp.com/support/colorljM252 Заказ дополнительных договоров на обслуживание от HP www.hp.com/go/carepack Регистрация изделия www.register.hp.
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с каждым экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку в правой верхней части экрана. В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Восстановление заводских настроек по умолчанию Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам. Сброс счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить параметры устройства по умолчанию, выполните следующие действия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводских параметров по умолчанию приводит к возврату всех настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства. 1.
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже" Низкий уровень ресурса картриджа: Устройство сообщает о низком уровне ресурса картриджа. Фактический остаточный ресурс картриджа может быть различным. Подготовьте расходные материалы для замены, когда качество печати станет неприемлемым. Картридж не требуется заменять прямо сейчас. Картридж на исходе: Устройство сообщает об очень низком уровне ресурса картриджа.
Заказ расходных материалов 74 Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP. Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS) Для доступа в адресной строке поддерживаемого веббраузера, установленного на используемом компьютере, введите IP-адрес устройства или имя хоста.
Устройство не захватывает или пропускает захват бумаги Введение Приведенные далее решения помогут устранить проблему, при которой устройство не захватывает бумагу из лотка или захватывает несколько листов бумаги сразу. ● Устройство не захватывает бумагу ● Устройство захватывает больше одного листа бумаги. Устройство не захватывает бумагу Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте справиться с этой проблемой следующим образом. 1.
Устранение замятий бумаги Введение Следующая информация содержит инструкции по устранению замятий бумаги в устройстве.
г. После появления соответствующего сообщения загрузите чистую бумагу формата Letter или А4. д. Коснитесь кнопки ОК, чтобы начать процедуру очистки. Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос убрать страницу из выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию. Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу. 5. Чтобы проверить устройство, распечатайте страницу конфигурации. а.
4 Область задней дверцы и термоэлемента См. раздел Устранение замятий со стороны задней дверцы и в области термоэлемента на стр. 82. 5 Устройство двусторонней печати (только в моделях с дуплексом) См. раздел Устранение замятий в устройстве двусторонней печати (только для моделей с дуплексом) на стр. 84.
3. Аккуратно вытяните замятую бумагу из входного лотка для приоритетной полистовой подачи. 4. Вставьте входной лоток для приоритетной полистовой подачи в устройство. 5. Установите на место и закройте лоток 2.
Устранение замятий бумаги в Лотке 2 Чтобы проверить Лоток 2 на наличие замятий бумаги, выполните следующие действия. При возникновении замятия на панель управления выводится сообщение об ошибке (для 2-строчных панелей управления) или анимационное сообщение (для сенсорных панелей управления), которые подсказывают пути устранения замятия. 80 1. Полностью выдвиньте лоток из устройства. 2. Удалите замятые или поврежденные листы бумаги.
3. Если замятая бумага не видна или если она находится достаточно глубоко внутри Лотка 2, и ее трудно удалить, прижмите входной лоток для приоритетной полистовой подачи вниз, а затем извлеките лоток подачи. 4. Удалите замятые или поврежденные листы бумаги.
5. Вставьте входной лоток для приоритетной полистовой подачи в устройство. 6. Установите на место и закройте лоток 2. Устранение замятий со стороны задней дверцы и в области термоэлемента Чтобы проверить бумагу за задней дверцей выполните следующие действия. При возникновении замятия на панель управления выводится сообщение об ошибке (для 2-строчных панелей управления) или анимационное сообщение (для сенсорных панелей управления), которые подсказывают пути устранения замятия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
1. Откройте заднюю дверцу. 2. Осторожно вытяните замятую бумагу из роликов в области задней дверцы. 3. Закройте заднюю дверцу.
Устранение замятий бумаги в выходном лотке Для устранения замятий в выходном лотке выполните следующую процедуру. При возникновении замятия на панель управления выводится сообщение об ошибке (для 2-строчных панелей управления) или анимационное сообщение (для сенсорных панелей управления), которые подсказывают пути устранения замятия. 1. Если бумага видна в выходном приемнике, возьмитесь за передний край и извлеките ее.
2. Удалите замятые или поврежденные листы бумаги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Термоэлемент расположен над задней дверцей, он может быть горячим. Не пытайтесь проникать в область над задней дверцей до остывания термоэлемента. 3. Закройте модуль двусторонней печати.
Улучшение качества печати Введение Если на устройстве возникают проблемы с качеством печати, воспользуйтесь следующими решениями в представленном порядке, чтобы устранить неполадку.
Проверка параметра типа бумаги (OS X) 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню Носители и качество или Бумага/ качество. 4. Выберите тип из списка раскрывающегося меню Тип носителя. 5. Нажмите кнопку Печать. Проверка статуса картриджа с тонером Чтобы проверить оставшийся ресурс картриджа с тонером и, если применимо, других обслуживаемых элементов, выполните следующие действия. Шаг 1.
Если вы определите, что необходимо заменить картридж с тонером или другие обслуживаемые элементы, страница статуса расходных материалов содержит соответствующие номера деталей HP. 2. Убедитесь, что используете оригинальный картридж HP. Оригинальный картридж HP несет на себе слова “HP” или “Hewlett-Packard” или логотип HP. Дополнительные сведения об определении картриджей HP см. на сайте www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Печать и толкование страницы качества печати 1.
Очистка устройства Печать страницы очистки 2-строчные панели управления 1. На панели управления устройства нажмите кнопку OK. 2. Откройте меню Службы. 3. С помощью клавиш со стрелками выберите параметр Режим очистки, затем нажмите кнопку OK. Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу из выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию. Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу. Сенсорная панель управления 1.
● Всегда используйте тип бумаги, на который рассчитано устройство. ● Проверьте качество бумаги и удостоверьтесь в отсутствии надрезов, надрывов, разрезов, пятен, рыхлых частиц, пыли, морщин, пустот и неровных или загибающихся краев. ● Используйте бумагу, на которой раньше не производилась печать. ● Используйте бумагу, которая не содержит металлического материала, например не имеет блеска. ● Используйте бумагу, предназначенную для печати на лазерных принтерах.
6. ● По умолчанию (sRGB): Эта тема переводит принтер для печати данных RGB в режиме "raw". При использовании этой темы для правильной цветопередачи необходимо управлять цветом через ПО или ОС. ● Яркая (sRGB): Устройство повышает насыщенность цветовых оттенков в полутонах. Эту тему следует использовать для печати деловой графики. ● Фото (sRGB): Цвет RGB интерпретируется так же, как при печати фотографии в цифровой мини-лаборатории.
Калибровка устройства для выравнивания цвета Калибровка позволяет оптимизировать качество печати. Следуйте данным указаниям, чтобы решить проблемы с качеством печати, такие как несовпадение цветов, цветные тени, расплывчатое изображение или прочие неполадки с качеством. 2-строчные панели управления 1. На панели управления устройства нажмите кнопку OK. 2. Откройте следующие меню: 3.
1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры. 3. Выберите вкладку Бумага/качество и найдите область Качество печати. 4. Если вся страница слишком темная: ● Выберите параметр 600 dpi. ● Установите флажок EconoMode, чтобы включить функцию. Если вся страница слишком светлая: 5. ● Выберите параметр FastRes 1200. ● Снимите флажок EconoMode, чтобы отключить функцию.
Универсальный драйвер печати HP (UPD) PCL 5 Универсальный драйвер печати HP (UPD) PCL 6 94 Глава 6 Решение проблем ● Рекомендуется для стандартных задач офисной печати в среде ОС Windows ● Совместим с предыдущими версиями PCL и устаревшими устройствами HP LaserJet ● Самый предпочтительный выбор для печати в пользовательских приложениях и программах сторонних производителей.
Решение проблем проводной сети Введение Выполните проверку следующих пунктов, чтобы убедиться, что изделие взаимодействует с сетью. Сначала, распечатайте страницу конфигурации с панели управления устройства и определите IP-адрес устройства, указанный на этой странице.
а. 2. Откройте командную строку компьютера. ● При работе в ОС Windows, щелкните Пуск, выберите Выполнить, введите команду cmd и нажмите Ввод. ● Для OS X: перейдите в Приложения, затем Утилиты и откройте Терминал. б. Введите ping и IP-адрес устройства. в. Если выводится время отклика - сеть исправна. Если выполнить команду ping не удалось, проверьте, включены ли концентраторы сети, а затем убедитесь в том, что в сетевых параметрах, настройках устройства и компьютера указана одна и та же сеть.
Решение проблем беспроводной сети Введение Используйте данные по устранению неполадок для помощи в решении проблем. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы убедиться, что на вашем устройстве доступны функции NFC и беспроводная печать HP Wireless Direct, распечатайте с панели управления страницу конфигурации. Если в распечатанных материалах есть страница с заголовком Беспроводная связь, печать с помощью дополнительного устройства NFC и Wireless Direct для HP Jetdirect 2800w включена на вашем устройстве.
● Убедитесь, что устройство находится в беспроводной сети. Как и в большинстве сетей, устройство должно находиться в пределах 30 м от точки беспроводного доступа (беспроводного маршрутизатора). ● Объекты не должны создавать помех для прохождения радиосигнала. Удалите любые крупные металлические объекты, расположенные между точкой доступа и устройством. Между устройством и точкой беспроводного доступа не должно быть металлических или бетонных столбов, стен или несущих колонн.
3. Сравните идентификатор SSID на странице конфигурации с SSID конфигурации принтера для компьютера. 4. Если значения разные, устройства подсоединены к разным сетям. Заново выполните настройку беспроводного соединения устройства. Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями беспроводной связи 1. Убедитесь, что другие компьютеры находятся в зоне действия беспроводной сети и никакие объекты не препятствуют прохождению сигнала.
а. Распечатайте страницу конфигурации. б. Сравните идентификатор SSID в отчете о конфигурации с SSID конфигурации принтера для компьютера. в. Если значения разные, устройства подсоединены к разным сетям. Заново выполните настройку беспроводного соединения устройства. Выполнение диагностического теста беспроводной сети С панели управления устройства можно запустить диагностический тест, чтобы получить сведения о параметрах беспроводной сети. 1.
Указатель А акустические характеристики 12 Б беспроводная сеть устранение неполадок 97 бумага выбор 89 загрузка в Лоток 1 16 загрузка в Лоток 2 20 ориентация для Лотка 1 18 ориентация для Лотка 2 24 бумага, заказ 28 В в ручном режиме (на обеих сторонах) Windows 39 веб-сайты HP Web Jetadmin, загрузка 65 веб-службы включение 50 приложения 50 веб-службы HP включение 50 приложения 50 вес, устройство 11 включая лотки 8 память 8 Восстановление заводских параметров по умолчанию 72 встроенный веб-сервер (EWS) на
интерфейсные порты расположение 3 К калибровка цвета 92 картридж замена 30 картридж с тонером номера деталей 29 картриджи с тонером замена 30 использование при низком уровне 73 компоненты 30 номера деталей 28 параметры нижнего предела 73 картриджи сшивателя номера деталей 29 кнопки панели управления расположение 5 конверты загрузка в Лоток 1 16 ориентация 18 контрольный список для проверки беспроводного соединения 97 Л лотки емкость 8 расположение 2 Лоток 1 загрузка 16 замятия 78 ориентация бумаги 18 Лоток
номера деталей 28, 29 параметры нижнего предела 73 состояние, просмотр с помощью HP Utility для Mac 55 решения мобильной печати 8 С сетевая установка 51 сетевой порт расположение 3 сети поддерживаемые 8 установка устройства 51 HP Web Jetadmin 65 системные требования встроенный веб-сервер HP 52 состояние HP Utility, Mac 55 состояние картриджа с тонером 87 состояние расходных материалов 87 специальная бумага печать (Windows) 40 спецификации электрические и акустические 12 справка, панель управления 71 страниц
104 Указатель RUWW
© 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.