Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553 M553n EN FR DE IT ES BG CA HR CS DA NL ET FI EL HU Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Ръководство за инсталиране Guia d’instal·lació Upute za instalaciju Průvodce instalací Installationsvejledning Installatiehandleiding Paigaldusjuhend Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.
1 & ) EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2 M553n 3 EN Remove all tape and packing material from outside the product. FR Retirez le ruban adhésif et les matériaux d’emballage présents à l’extérieur du produit. DE M552dn M553dn FI Poista laitteen ympäriltä kaikki teippi ja pakkausmateriaali. EL Αφαιρέστε όλες τις ταινίες και τα υλικά συσκευασίας από το εξωτερικό του προϊόντος. HU Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot a termék külsejéről. KK Өнімнің сыртындағы барлық таспалар мен орауыш материалдарды алып тастаңыз.
EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. DE Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an. IT Se ci si connette a una rete, collegare ora il cavo di rete.
EN 1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected products, see the User Guide on the product CD. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
HR CS 1. Proizvod uključite u električnu utičnicu s uzemljenjem s pomoću kabela za napajanje. 2. Uključite proizvod. 3. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu. NAPOMENA: Upute za napredne postavke proizvoda koji se povezuju na mrežu potražite u Priručniku za korisnike na CD-u koji dolazi uz proizvod. OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon proizvoda. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici proizvoda.
LT 1. Maitinimo laidu gaminį prijunkite prie įžeminto kintamosios srovės elektros lizdo. 2. Įjunkite gaminį. 3. Valdymo pulte nustatykite kalbą, datos / laiko formatą ir laiko juostą. PASTABA. Informacijos apie išplėstinę prie tinklo jungiamų gaminių konfigūraciją žr. gaminio kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove. ĮSPĖJIMAS: Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka gaminio nominaliąją įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta gaminio etiketėje.
TR 1. Güç kablosunu ürün ile topraklanmış bir AC prizi arasına bağlayın. 2. Ürünü açın. 3. Kontrol panelinde, dil, tarih/saat formatı ve saat dilimi ayarlarını yapın. NOT: Ağa bağlı ürünlerin gelişmiş yapılandırma ayarları için ürün CD'sindeki Kullanım Kılavuzu'na bakın. DİKKAT: Güç kaynağınızın ürün voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri ürün etiketi üzerinde belirtilmektedir. Üründe 100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır.
7 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now.Set up HP ePrint via email FR Windows : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac : connectez le câble USB maintenant. DE Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden.
RO Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Mac: Conectaţi cablul USB acum. RU Windows: Не подключайте кабель USB, пока не появится соответствующее приглашение во время установки ПО на следующем этапе. Mac: подключите кабель USB прямо сейчас. SR Windows: Nemojte povezivati USB kabl dok to ne bude zatraženo od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku. Mac: Priključite USB kabl.
FR Faça download ou localize os arquivos de instalação do software do driver DE Herunterladen und Öffnen der TreibersoftwareInstallationsdateien Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e OS X) Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows und OS X) 1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download. 1. Rufen Sie die Seite 123.hp.com/laserjet auf, und klicken Sie auf Herunterladen. 2. Siga as instruções na tela para fazer download do arquivo de instalação e para iniciá-lo. 2.
IT Scaricare o individuare i file di installazione del software del driver ES Descargue o localice los archivos de instalación del software del controlador Metodo 1: Download da HP Easy Start (Windows e OS X) Método 1: Descargar desde HP Easy Start (Windows y OS X) 1. Accedere a 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download. 1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar. 2. Seguire le istruzioni visualizzate per scaricare e avviare il file di installazione. 2.
BG Изтегляне или откриване на софтуерните инсталационни файлове на драйвера CA Descàrrega o cerca dels fitxers d'instal·lació del programari de controlador Метод 1: Изтегляне от HP Easy Start (Windows и OS X) Mètode 1: descàrrega des de l'HP Easy Start (Windows i OS X) 1. Посетете 123.hp.com/laserjet и щракнете върху Изтегляне (Download) . 1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega (Download). 2. Seguiu les instruccions de la pantalla per descarregar i iniciar el fitxer d'instal·lació.
HR Preuzmite ili locirajte datoteke za instalaciju upravljačkog programa CS Stáhněte nebo vyhledejte soubory k instalaci softwaru ovladače Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (systém Windows a OS X) Prvi način: preuzimanje iz alata HP Easy Start (Windows i OS X) 1. Přejděte na web 123.hp.com/laserjet a klikněte na tlačítko Stáhnout (Download). 1. Idite na 123.hp.com/laserjet i kliknite na Preuzmi (Download). 2. Slijedite upute na zaslonu da biste preuzeli i pokrenuli datoteku za instalaciju.
DA Download eller find driversoftwareinstallationsfiler NL Metode 1: Download fra HP Easy Start (Windows og OS X) De software-installatiebestanden van het stuurprogramma zoeken of downloaden Methode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start (Windows en OS X) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download. 1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. 2. Følg vejledningen på skærmen for at downloade og starte installationsfilen. 2.
ET Draiveritarkvara installifailide allalaadimine või otsimine FI Ohjainohjelmiston asennustiedostojen lataaminen tai etsiminen 1. meetod: laadige alla rakendusest HP Easy Start (Windows ja OS X) Menetelmä 1: Lataaminen HP Easy Start -ohjelmistosta (Windows ja OS X) 1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Laadi alla (Download). 1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse Lataa. 2. Lataa ja suorita asennustiedosto näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. 2.
EL Μέθοδος 1: Λήψη από το HP Easy Start (Windows και OS X) HU 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről (Windows és OS X) 1. Μεταβείτε στη διεύθυνση 123.hp.com/laserjet και κάντε κλικ στην επιλογή Λήψη (Download). 1. Keresse fel az 123.hp.com/laserjet webhelyet, és kattintson a Letöltés (Download) gombra. 2. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να κατεβάσετε και να ανοίξετε το αρχείο εγκατάστασης. 2.
KK Драйвер бағдарламалық құралды орнату файлдарын жүктеп алып орналастырыңыз LV 1-әдіс: HP Easy Start (HP оңай іске қосу) торабынан жүктеп алу (Windows және OS X) Draivera programmatūras instalācijas failu lejupielāde vai atrašana Pirmā metode: Lejupielāde no HP Easy Start (Windows un OS X) 1. Atveriet vietni 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Lejupielādēt (Download). 1. 123.hp.com/laserjet торабына өтіңіз және Жүктеп алу (Download) түймесін басыңыз. 2.
LT Atsiųskite arba raskite tvarkyklės programinės įrangos diegimo failus NO Last ned eller finn installasjonsfilene for driveren Metode 1: Last ned fra HP Easy Start (Windows og OS X) 1 būdas: atsisiųskite iš „HP Easy Start“ („Windows“ ir „OS X“) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet og klikk på Last ned. 1. E ikite į 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Atsisiųsti (Download). 2. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og åpne installasjonsfilen. 2.
PL Znajdź lub pobierz pliki instalacyjne sterownika oprogramowania PT Sposób 1: Pobieranie za pomocą narzędzia HP Easy Start (Windows i OS X) Faça download ou localize os arquivos de instalação do software do driver Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e OS X) 1. Przejdź na stronę 123.hp.com/laserjet, a następnie kliknij Pobierz (Download). 1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download. 2.
RO Descărcaţi sau localizaţi fişierele de instalare a software-ului de driver RU Скачивание или поиск файлов установки ПО драйвера Способ 1. Скачивание с сайта HP Easy Start (Windows и OS X) Metoda 1: Descărcare de pe HP Easy Start (Windows şi OS X) 1. Перейдите на сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите Скачать (Download). 1. Accesaţi 123.hp.com/laserjet şi faceţi clic pe Descărcare (Download). 2. Следуя инструкциям на экране, скачайте и запустите файл установки. 2.
SR Preuzimanje ili pronalaženje datoteka za instaliranje upravljačkog programa SK Prvi način: Preuzimanje sa softvera HP Easy Start (Windows i OS X) Prevzatie alebo vyhľadanie inštalačných súborov softvéru ovládača Metóda č. 1: prevzatie zo služby HP Easy Start (systémy Windows a OS X) 1. Idite na 123.hp.com/laserjet i izaberite opciju Preuzimanje (Download). 1. Prejdite na stránku 123.hp.com/laserjet a kliknite na tlačidlo Prevziať (Download). 2.
SL Prenesite ali poiščite namestitvene datoteke za gonilnik SV Hämta eller lokalisera programinstallationsfilerna för drivrutinen Način 1: Prenos s spletnega mesta HP Easy Start (Windows in OS X) Metod 1: Hämta från HP Easy Start (Windows och OS X) 1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com/laserjet in kliknite Prenos (Download). 1. Gå till 123.hp.com/laserjet och klicka på Hämta. 2. Följ instruktionerna på skärmen för att hämta och starta installationsfilen. 2.
TR Sürücü yazılımı kurulum dosyalarını indirme veya bulma UK 1. Yöntem: HP Easy Start üzerinden indirme (Windows ve OS X) Завантажте або знайдіть файли для інсталяції програмного драйвера Спосіб 1: Завантаження з HP Easy Start (для ОС Windows і OS X) 1. 123.hp.com/laserjet adresine gidip İndir'e (Download) tıklayın. 1. Відвідайте сторінку 123.hp.com/laserjet і натисніть кнопку Завантажити (Download). 2. Yükleme dosyasını indirmek ve başlatmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. 2.
AR 24
9 " 2. & www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.com/support/colorljM553 EN For more information, see the User Guide on the product CD and visit the support Web site for this product. Press the Help button on the product control panel to access Help topics. FR Pour obtenir plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit et visitez le site Web d'assistance de ce produit.
LT Daugiau informacijos rasite gaminio kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove ir šio gaminio palaikymo svetainėje. Norėdami pasiekti žinyno temas, paspauskite gaminio valdymo pulte esantį mygtuką „Help“ (Žinynas). NO Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerhåndboken på produkt-CDen og gå til brukerstøttenettstedet for dette produktet. Trykk på Hjelp-knappen på produktets kontrollpanel for å få tilgang til hjelp.
FR Configurer HP ePrint via messagerie électronique Utilisez HP ePrint via messagerie électronique pour imprimer des documents en les envoyant en pièce jointe à l'adresse électronique du produit depuis n'importe quel périphérique activé, même ceux qui ne sont pas sur le même réseau. Pour utiliser HP ePrint via messagerie électronique, le produit doit répondre aux exigences suivantes : • Le produit doit être connecté à un réseau câblé ou sans fil et avoir accès à Internet.
ES Configurar HP ePrint a través del correo electrónico Utilice HP ePrint a través del correo electrónico para imprimir documentos enviándolos como adjunto de un mensaje de correo electrónico a la dirección de correo del producto desde cualquier dispositivo que tenga acceso al correo electrónico, incluso desde dispositivos que no están en la misma red.
HR Postavljanje opcije HP ePrint via email (Ispis putem e-pošte) Koristite Ispis putem e-pošte HP ePrint za ispis dokumenata tako da ih šaljete u obliku privitaka e-pošte na adresu e-pošte uređaja s bilo kojeg uređaja s mogućnošću slanja e-pošte, čak i s uređaja koji nisu povezani na istu mrežu. Za korištenje opcije HP ePrint putem e-pošte proizvod mora udovoljavati sljedećim zahtjevima: • Proizvod mora biti povezan na žičanu ili bežičnu mrežu i imati pristup internetu.
NL HP ePrint via e-mail instellen Gebruik HP ePrint via e-mail om documenten af te drukken door deze te versturen als e-mailbijlage naar het e-mailadres van het product vanaf elk apparaat dat geschikt is voor e-mail, zelfs apparaten die zich niet in hetzelfde netwerk bevinden. Voor het gebruik van HP ePrint moet het product aan deze eisen voldoen: • Het product moet zijn verbonden met een vast of draadloos netwerk en over een internetverbinding beschikken.
EL Ρύθμιση του HP ePrint μέσω email Χρησιμοποιήστε το HP ePrint μέσω email για να εκτυπώσετε έγγραφα αποστέλλοντάς τα ως συνημμένα αρχεία στη διεύθυνση email του προϊόντος από οποιαδήποτε συσκευή διαθέτει δυνατότητα email, ακόμα κι αν δεν βρίσκεται στο ίδιο δίκτυο με τον εκτυπωτή. Για να χρησιμοποιήσετε το HP ePrint μέσω email, το προϊόν πρέπει να πληροί τις εξής προϋποθέσεις: • Το προϊόν πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο και να έχει πρόσβαση στο Internet.
KK Электрондық пошта арқылы HP ePrint мүмкіндігін орнату Құжаттарды кез келген электрондық пошта қосылған құрылғыдан, керек десеңіз бірдей желіде емес құрылғылардан өнімнің электрондық пошта мекенжайына электрондық пошта тіркемесі ретінде жіберу арқылы оларды басып шығару үшін электрондық пошта арқылы HP ePrint мүмкіндігін пайдаланыңыз.
LT Funkcijos „HP ePrint via email“ nustatymas Naudodami funkciją „HP ePrint via email“ galite spausdinti dokumentus juos nusiųsdami kaip el. laiško priedą gaminio el. pašto adresu iš bet kurio įrenginio, kuriame įgalintas el. paštas, bet jei įrenginiai nėra tame pačiame tinkle. Norint naudoti funkciją „HP ePrint via email“, gaminys turi atitikti šiuos reikalavimus: • Gaminys turi būti prijungtas prie laidinio arba belaidžio tinklo ir interneto.
PT Configurar o HP ePrint via e-mail Use o HP ePrint via e-mail para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto de qualquer dispositivo compatível com e-mail, mesmo de dispositivos que não estejam na mesma rede. Para usar o HP ePrint via e-mail, o produto deverá atender a estes requisitos: • O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem fio e ter acesso à internet.
SR Podešavanje usluge HP ePrint preko e-pošte Koristite HP ePrint putem e-pošte da biste štampali dokumente tako što ćete ih slati kao prilog u e-poruci na e-adresu uređaja sa bilo kog uređaja koji može da šalje e-poruke, čak i sa uređaja koji nisu na istoj mreži. Da biste koristili HP ePrint putem e-pošte, uređaj mora da ispuni sledeće zahteve: • Uređaj mora biti povezan na ožičenu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
SL Nastavitev programa HP ePrint po e-pošti Uporabite HP ePrint za tiskanje dokumentov po e-pošti. Pošljite jih kot e-poštne priloge na e-poštni naslov izdelka iz katere koli naprave, ki omogoča e-pošto, tudi iz naprav, ki niso v istem omrežju. Za uporabo storitve HP ePrint po e-pošti mora izdelek izpolnjevati te zahteve: • izdelek mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta ter.
UK Налаштування HP ePrint за допомогою електронної пошти Використовуйте HP ePrint через електронну пошту для друку документів. Просто надішліть документ як вкладення на адресу електронної пошти пристрою с будь-якого іншого пристрою, що підтримує надсилання таких повідомлень, навіть якщо їх підключено до іншої мережі.
38
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice.