Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553 Používateľská príručka M553n M552dn M553dn www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.
HP Color LaserJet Enterprise M552, M553 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Poznámky o ochranných známkach © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad produktu .......................................................................................................................................... 1 Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 2 Pohľad na zariadenie spredu ............................................................................................................... 2 Pohľad na zariadenie zozadu ...........
Úvod ................................................................................................................................................... 26 Orientácia obálky .............................................................................................................................. 26 Vkladanie a tlač na štítky .................................................................................................................................... 27 Úvod ........................................
Úvod ................................................................................................................................................... 52 Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC .............................................................................. 52 HP ePrint prostredníctvom e-mailu .................................................................................................. 52 Softvér služby HP ePrint .................................................................
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................. 73 Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 74 Úvod ................................................................................................................................................... 74 Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie .......
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ..................................................................... 103 Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 103 Vyčistenie produktu ........................................................................................................................ 104 Tlač čistiacej strany ...............................................................................................
viii SKWW
1 Prehľad produktu ● Zobrazenia produktu ● Špecifikácie zariadenia ● Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Zobrazenia produktu ● Pohľad na zariadenie spredu ● Pohľad na zariadenie zozadu ● Porty rozhrania ● Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn) ● Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x) Pohľad na zariadenie spredu 1 2 11 3 4 10 5 9 6 8 13 12 7 1 Štandardný výstupný zásobník 2 4-riadkový ovládací panel LCD s klávesnicou (len modely n a dn) 3 Konzola na pripojenie hardvéru na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán (len model
12 Spodné pravé dvierka pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov (prístup na odstraňovanie zaseknutého média) 13 Podávač papiera na 1 x 550 hárkov, zásobník 3 (dodáva sa s modelom x, voliteľný pri ostatných modeloch) POZNÁMKA: Model M552 podporuje jeden podávač papiera na 550 hárkov. Modely M553 podporujú až tri podávače papiera na 550 hárkov.
Pohľad na zariadenie zozadu 1 5 2 4 3 4 1 Dvierka zbernej jednotky tonera 2 Formátovač (obsahuje porty rozhrania) 3 Pripojenie napájania 4 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu 5 Kryt formátovača Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Porty rozhrania 1 2 3 1 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN) 2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0 3 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom) POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela. Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn) Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave zariadenia a úlohy a na konfiguráciu zariadenia.
5 Tlačidlo Domov Otvára a zatvára ponuky. 6 Tlačidlo Späť Umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu dozadu v číselnej položke. 7 Šípka nadol Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku v zozname alebo znižuje hodnotu číselných položiek. 8 Tlačidlo Zastaviť Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy a vysunutie všetkých strán z tlačiarne. 9 Tlačidlo OK ● Ukladá vybratú hodnotu položky.
2 Logo spoločnosti HP alebo tlačidlo Domov Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov 3 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na ktorej sa nachádza možnosť zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať. 4 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) a Sign Out (Odhlásiť sa) Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa). tlačidla Domov .
Technické špecifikácie Názov modelu M552dn M553n M553dn M553x Číslo produktu B5L23A B5L24A B5L25A B5L26A Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita 100 hárkov) Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov) Zásobník 3 (podávač papiera na 1 x 550 hárkov) POZNÁMKA: Model M552 podporuje jeden podávač papiera na 550 hárkov. Modely M553 podporujú až tri podávače papiera na 550 hárkov.
Názov modelu M552dn M553n M553dn M553x Číslo produktu B5L23A B5L24A B5L25A B5L26A Nepodporované Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Pamäť 1 GB základná pamäť POZNÁMKA: V prípade modelov M553 je základná pamäť rozšíriteľná na 2 GB pridaním pamäťového modulu DIMM. Model M552 nepodporuje rozšírenie pamäte.
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. 2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér). 3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať). Operačný systém Nainštalovaný ovládač Poznámky Windows® XP SP3, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.
Operačný systém Nainštalovaný ovládač Poznámky Windows Server 2008 SP2, 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru. Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP1 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový) a OS X verzie 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9 Mavericks.
Obrázok 1-2 Rozmery pre model x Y M 1 C K 1 2 3 3 2 Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené 1. Výška 581 mm 581 mm 2. Hĺbka 479 mm 771 mm 3. Šírka 458 mm 853 mm Hmotnosť 33,4 kg Obrázok 1-3 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov 1 3 2 3 1. Výška 130 mm 2. Hĺbka Zásobník zatvorený: 458 mm 2 Zásobník otvorený: 771 mm 3.
Obrázok 1-4 Rozmery pre skrinku a stojan tlačiarne 1 2 3 2 1. Výška 295 mm 2. Hĺbka Dvierka zatvorené: 465 mm Dvierka otvorené: 900 mm 3. Šírka 460 mm Táto hodnota podlieha zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Hmotnosť 17,7 kg Táto hodnota podlieha zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Zariadenie a príslušenstvo plne zatvorené Zariadenie a príslušenstvo plne otvorené 3. Šírka 458 mm 853 mm Hmotnosť 51,1 kg Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/ colorljM553. UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na produkt.
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
2 Zásobníky papiera ● Plnenie zásobníka 1 ● Vkladanie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 ● Vkladanie obálok ● Vkladanie a tlač na štítky Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Plnenie zásobníka 1 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera a obálok do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich nevyprázdňujte počas tlače. 18 1. Otvorte zásobník 1 2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu papiera.
3. Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 20. 4. Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera. 5. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
Orientácia papiera v zásobníku 1 Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke. POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Vkladanie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5; číslo dielu B5L34A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do voliteľných zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2. 1. Otvorte zásobník.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníkoch 2, 3, 4 a 5 na strane 24. POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. 4. Zatvorte zásobník. 5.
Orientácia papiera v zásobníkoch 2, 3, 4 a 5 Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke. POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Vkladanie obálok Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok. POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
Vkladanie a tlač na štítky Úvod Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden z voliteľných 550-hárkových zásobníkov. Zásobník č. 1 nepodporuje štítky. Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
9. 28 Vložte hárky štítkov lícom nahor, tak aby vrchný okraj papiera smeroval k pravej strane tlačiarne.
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Výmena tonerových kaziet ● Výmena zbernej jednotky tonera Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Opis Číslo dielu Stojan a skrinka pre tlačiareň Voliteľný stojan a úložná skrinka ako pomocné príslušenstvo. B5L51A Odporúča sa pri použití viacerých voliteľných podávačov papiera. Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu. Vysokovýkonná zabezpečená jednotka pevného disku od spoločnosti HP POZNÁMKA: Len modely M553 Voliteľná jednotka pevného disku. Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu. 1 GB pamäť DIMM DDR3 Voliteľná pamäť DIMM na rozšírenie pamäte. POZNÁMKA: Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky Súprava natavovacej jednotky HP Náhradná natavovacia jednotka. Povinná B5L35-67901 (110voltová) Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu. Súprava natavovacej jednotky HP, servis Náhradná natavovacia jednotka, servisná súprava. B5L36-67901 (220voltová) Povinná Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu. Súprava valca ITB a T2, servis Náhradný prenosový pás a sekundárny prenosový valec.
Výmena tonerových kaziet Úvod V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerových kazetách pre zariadenie vrátane pokynov na ich výmenu. ● Informácie o tonerovej kazete ● Vyberanie a výmena kaziet Informácie o tonerovej kazete Toto zariadenie signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety. 3 2 1 4 1 Držiak 2 Zobrazovací valec 3 Ochranný kryt 4 Pamäťový čip UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny. POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety. Vyberanie a výmena kaziet 1. Otvorte predné dvierka.
2. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a vytiahnite ju. Y M C K 3. Tonerovú kazetu vyberiete z ochranného puzdra odtrhnutím plastového pásika a otvorením balenia. Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety. 2 1 3 4. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste.
5. Odstráňte z kazety s tonerom ochranný kryt. 6. Jednou rukou pridržiavajte tonerovú kazetu odspodu a druhou rukou držte držiak kazety. Zarovnajte tonerovú kazetu s otvorom a zasuňte ju do zariadenia. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa zeleného zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť tlačové chyby.
7. Zatvorte predné dvierka. Y M C K 8. Zabaľte použitú tonerovú kazetu a ochranný kryt do balenia, v ktorom ste dostali novú kazetu. V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/recycle, ak si chcete vytlačiť predplatenú sprievodku. Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.
Výmena zbernej jednotky tonera Úvod V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o zbernej jednotke tonera zariadenia vrátane pokynov na jej výmenu. Zariadenie signalizuje, keď je zberná jednotka tonera takmer plná a keď je úplne plná. Keď je úplne plná, tlač sa zastaví, kým sa zberná jednotka tonera nevymení. Ak chcete zakúpiť zbernú jednotku tonera (číslo dielu B5L37A), prejdite na obchod s dielmi spoločnosti HP na lokalite www.hp.com/buy/parts.
2. Otvorte dvierka zbernej jednotky tonera na hornej ľavej strane zariadenia. Y M 3. C K Vytiahnite von zbernú jednotku tonera a pripojené dvierka. Y M 4. C K Vyberte novú zbernú jednotku tonera z obalu.
5. Vložte novú zbernú jednotku tonera a pripojené dvierka do zariadenia. Zarovnajte zarážky na dvierkach s otvormi v zariadení. Y M 6. C K Zatvorte dvierka zbernej jednotky tonera. Y M 7. C K Zatvorte predné dvierka. Pri recyklácii použitej zbernej jednotky tonera postupujte podľa pokynov priložených k novej zbernej jednotke tonera.
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (OS X) ● Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač ● Mobilná tlač ● Tlač z portu USB Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušné zariadenie. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo dotknutím sa tlačidla Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Automatická tlač na obidve strany (Windows) Tento postup použite pre produkty, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak produkt nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Doplnkové úlohy tlače Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Tlačové úlohy (OS X) Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. 4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie). 4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každom hárku. 5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku. 6.
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač Úvod Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v zariadení. Táto funkcia je v zariadení predvolene zapnutá. ● Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ● Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) ● Tlač uloženej úlohy ● Odstránenie uloženej úlohy Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) V produkte môžete uložiť úlohy,aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). 4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh). 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie. ● Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy,pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela produktu. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh,môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy).
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie. 3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh). 4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy. 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
úlohy,začínajúc od najstaršej. Počet úloh,ktoré je možné uložiť v produkte,môžete zmeniť pomocou ponuky General Settings (Všeobecné nastavenia) na ovládacom paneli produktu. Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup. SKWW . 1. Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite alebo stlačte tlačidlo Domov 2. Vyberte položku Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia). 3. Vyberte názov priečinka,v ktorom je úloha uložená. 4.
Mobilná tlač Úvod Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint,ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača,tabletu,inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť,prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (len v angličtine).
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela. Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť . b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB. AirPrint Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporuje systém iOS 4.2 alebo novší a počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším.
Tlač z portu USB Úvod Toto zariadenie disponuje funkciou tlače prostredníctvom portu USB pre jednoduchý prístup. Môžete tak rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Zariadenie akceptuje v porte USB v blízkosti ovládacieho panela štandardné jednotky USB typu flash. Podporované sú nasledujúce typy súborov: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Zapnutie portu USB na tlač Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
5 Správa produktu ● Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Rozšírená konfigurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Softvér HP Web Jetadmin ● Aktualizácie softvéru a firmvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) Úvod ● Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ● Funkcie vstavaného webového servera HP Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela zariadenia.
● Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 alebo novší, prípadne Netscape 6.2 alebo novší ● Mac OS X: Safari alebo Firefox s použitím Bonjour alebo IP adresy ● Linux: Len Netscape Navigator ● HP-UX 10 a HP-UX 11: Netscape Navigator 4.
Karta General (Všeobecné) Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Výstrahy Nastavenie e-mailových výstrah upozorňujúcich na udalosti týkajúce sa zariadenia a spotrebného materiálu. Ponuka Správa ovládacieho panela Zobrazuje štruktúru ponuky Administration (Správa) na ovládacom paneli. POZNÁMKA: Na tejto obrazovke možno konfigurovať nastavenia. Vstavaný webový server HP však poskytuje viac rozšírených možností konfigurácie ako ponuka Administration (Správa).
Tabuľka 5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Nastavenie typov papiera Ak sa pri použití konkrétneho typu papiera vyskytnú problémy s kvalitou tlače, môžete prepísať nastavenia predvoleného režimu z výroby. Obmedziť farebnú tlač Povoľuje alebo obmedzuje farebnú tlač. (len modely s farebnou tlačou) Môžete špecifikovať oprávnenia pre jednotlivých používateľov alebo pre úlohy, ktoré sú odoslané z konkrétnych softvérových programov.
Tabuľka 5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Ovládanie prístupu Konfigurácia prístupu k funkciám zariadenia pre konkrétnych jednotlivcov alebo skupiny a výber metódy prihlásenia sa jednotlivcov do zariadenia. Ochrana uložených údajov Konfiguruje a spravuje vnútorný pevný disk zariadenia. Konfiguruje nastavenia úloh uložených na pevnom disku zariadenia.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis AirPrint Umožňuje aktivovať, nastaviť alebo deaktivovať sieťovú tlač zo zariadení so systémom od spoločnosti Apple. Výber jazyka Umožňuje zmenu jazyka zobrazenia vstavaného webového servera HP. Táto stránka sa zobrazí, ak webové stránky podporujú viac jazykov. Alternatívne môžete podporované jazyky zvoliť prostredníctvom nastavení predvolieb jazyka v prehľadávači.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis Informácie o protokole Umožňuje zobrazenie nastavení konfigurácie siete na tlačovom serveri HP Jetdirect pre každý protokol. Konfiguračná stránka Umožňuje zobrazenie konfiguračnej stránky tlačového servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje informácie o stave a konfigurácii.
Rozšírená konfigurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X Na kontrolu stavu zariadenia a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia z počítača použite softvér HP Utility. Softvér HP Utility môžete využiť, keď je zariadenie pripojené pomocou kábla USB alebo keď je pripojené k sieti založenej na protokole TCP/IP. Otvorenie softvéru HP Utility 1.
Položka Popis Update Firmware (Aktualizácia firmvéru) Prenáša súbor s aktualizáciou firmvéru do zariadenia. Commands (Príkazy) Odosiela špeciálne znaky alebo príkazy na tlač do zariadenia po tlačovej úlohe. POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti). POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Konfigurácia nastavení siete IP ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie produktu v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných s
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela. Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť . b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
5. Dotknite sa možnosti IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsiete) alebo Default Gateway (Predvolená brána). 6. Dotknutím sa prvého poľa otvoríte klávesnicu. Zadajte do poľa správne číslice a potom sa dotknite tlačidla OK. Zopakujte tento postup pri každom poli a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť). Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Ponuky položky Administration (Správa) na ovládacom paneli sa používajú na manuálne nastavenie adresy IPv6. 1.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov 2. Otvorte tieto ponuky: 3. 4. 70 ● Administration (Správa) ● Network Settings (Nastavenia siete) ● Jetdirect Menu (Ponuka servera Jetdirect) ● Link Speed (Rýchlosť pripojenia) . Vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Auto (Automaticky): Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný režim povolený v sieti. ● 10T Half (10T – polovičná): 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka.
Funkcie zabezpečenia produktu Úvod Zariadenie disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakonfigurujte disk. Uzamknutie formátovača Formátovač je vybavený otvorom, ktorý môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím formátovača sa zabráni tomu, aby niekto z neho vybral cenné komponenty.
Ekonomické nastavenia Úvod ● Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie ● Nastavte časovač pre režim spánku a nakonfigurujte zariadenie tak, aby využívalo 1 watt alebo menej energie Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie Produkt medzi jednotlivými úlohami ostane predvolene horúci, aby sa optimalizovala rýchlosť a aby sa rýchlejšie vytlačila prvá strana úloh. Na úsporu energie nastavte produkt tak, aby sa medzi jednotlivými činnosťami ochladil.
5. Použitím klávesnice zadajte príslušné časové obdobie a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK. POZNÁMKA: Predvolený čas režimu spánku je 1 minute (1 minúta). 6.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácie softvéru a firmvéru Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo firmvéri zariadenia. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte firmvér zariadenia. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie firmvéru z internetu: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
78 Kapitola 5 Správa produktu SKWW
6 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstraňovanie zaseknutého papiera ● Zlepšenie kvality tlače ● Riešenie problémov s káblovou sieťou Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 80 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Zariadenie má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr. odstraňovanie zaseknutých médií.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia Úvod Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na zariadení jedným z nasledujúcich spôsobov. POZNÁMKA: Obnovením výrobných nastavení sa môže resetovať jazyk zariadenia. Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela zariadenia 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov 2. Otvorte tieto ponuky: 3. .
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa produkt automaticky reštartuje.
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Zariadenie signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Zariadenie signalizuje nízky stav tonera v kazete.
Objednanie spotrebného materiálu SKWW Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory. Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa adresy/adresy URL adresu IP produktu alebo názov hostiteľa.
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak zariadenie nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. ● Zariadenie nepreberá papier ● Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2.
Odstraňovanie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení.
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte krok, zariadenie zobrazí pokyny pre ďalší krok, kým nedokončíte všetky kroky v postupe. Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt. 2.
2. Ak papier uviazne alebo ak zaseknutý papier v zásobníku 1 nevidno, vyberte všetok zvyšný papier zo zásobníka a potom zatvorte zásobník 1 a otvorte pravé dvierka. 3. Ak sa tam nachádza zaseknutý papier, opatrne ho vytiahnite. 4. Zatvorte pravé dvierka.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zásobníku 2 Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v zásobníku 2, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 90 1. Nadvihnutím západky na pravých dvierkach ju uvoľnite. 2. Otvorte pravé dvierka.
3. Všetok zaseknutý papier jemným ťahaním vyberte z oblasti podávania. 4. Zásobník úplne vytiahnite z produktu jemným ťahaním a zdvihom. 5. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera. Skontrolujte, či zásobník nie je preplnený a či sú správne nastavené vodiace lišty papiera.
92 6. Odstráňte všetok papier z valcov podávača vo vnútri produktu. Najprv papier potiahnutím doľava uvoľnite a potom ho potiahnutím dopredu vyberte. 7. Znovu vložte a zavrite zásobník. 8. Zatvorte pravé dvierka.
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo voliteľných zásobníkoch na 550 hárkov Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta vo voliteľných podávačoch na 550 hárkov, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. Otvorte pravé dolné dvierka. 2. Opatrne vytiahnite všetok zaseknutý papier.
94 3. Zásobník úplne vytiahnite z produktu jemným ťahaním a zdvihom. 4. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera. Skontrolujte, či zásobník nie je preplnený a či sú správne nastavené vodiace lišty papiera. 5. Odstráňte všetok papier z valcov podávača vo vnútri produktu. Najprv papier potiahnutím doľava uvoľnite a potom ho potiahnutím dopredu vyberte.
6. Zatvorte pravé dolné dvierka. 7. Znovu vložte a zavrite zásobník. Odstraňovanie zaseknutého papiera v pravých dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa vo všetkých možných miestach vo vnútri pravých dvierok nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka môže byť počas používania zariadenia horúca.
96 1. Nadvihnutím západky na pravých dvierkach ju uvoľnite. 2. Otvorte pravé dvierka. 3. Všetok zaseknutý papier jemným ťahaním vyberte z oblasti podávania.
4. Zatvorte prenosovú súpravu. 5. Zatlačte nadol zelené páčky, aby ste uvoľnili kryt na prístup k zaseknutému médiu. 6. Opatrne vytiahnite všetok zaseknutý papier. Ak sa papier roztrhne, zaistite, aby sa odstránili všetky zvyšky.
7. Zatvorte kryt prístupu k zaseknutému papieru a potom spustite nadol prenosovú súpravu. 8. Ak je papier viditeľný pri vstupe do spodnej časti natavovacej jednotky, jemným ťahaním nadol ho odstráňte. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa peny na prenosovom valci. Nečistoty môžu mať vplyv na kvalitu tlače. 9. 98 Ak sa papier zasekol pri vchádzaní do výstupnej priehradky, jemným ťahaním smerom von papier vyberte.
10. Papier sa mohol zaseknúť vo vnútri natavovacej jednotky, kde ho nemusí byť vidno. Uchopte rukoväte natavovacej jednotky, mierne ju nadvihnite a potiahnutím priamo smerom von ju vyberte. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka môže byť počas používania zariadenia horúca. Pred manipuláciou počkajte, pokým sa natavovacia jednotka neochladí. 11. Otvorte prístupové dvierka k zaseknutému médiu. Ak sa papier zasekol vnútri natavovacej jednotky, vyberte ho jemným ťahaním smerom priamo nahor.
13. Skontrolujte, či sa v dráhe obojstrannej tlače vo vnútri pravých dvierok nenachádza zaseknutý papier a vyberte všetok zaseknutý papier. 14. Zatvorte pravé dvierka. Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutia papiera vo výstupnom zásobníku. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1. Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnej priehradke, uchopte jeho vyčnievajúci koniec a vyberte ho.
Zlepšenie kvality tlače Úvod Ak sa v produkte vyskytnú problémy s kvalitou tlače, skúste ich odstrániť podľa nasledujúcich riešení v tomto poradí.
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita). 4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média). 5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Vyčistenie produktu Tlač čistiacej strany Počas tlače sa môže v zariadení nahromadiť papier, toner a prachové častice a spôsobiť tak problémy s kvalitou tlače, napríklad bodky alebo škvrnky toneru, rozmazané časti, šmuhy, čiary alebo opakované škvrny. Dráhu papiera v zariadení vyčistíte podľa nasledujúcich krokov. . 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov 2. Vyberte položku Device Maintenance (Údržba zariadenia). 3.
● Používajte papier určený na použitie v laserových tlačiarňach. Nepoužívajte papier určený na použitie v atramentových tlačiarňach. ● Používajte papier, ktorý nie je príliš drsný. Pri používaní hladšieho papiera sa vo všeobecnosti dosahuje vyššia kvalita tlače. Krok č. 2: Kontrola prostredia Prostredie môže priamo ovplyvniť kvalitu tlače a je bežnou príčinou problémov s kvalitou tlače alebo podávaním papiera.
Podľa týchto krokov odstráňte problémy s tlačou alebo s kvalitou tlače, napríklad nevyváženú farbu, farebné tiene, rozmazané obrázky alebo ťažkosti s kvalitou tlače. 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Device Maintenance (Údržba zariadenia) ● Calibration/Cleaning (Kalibrácia/čistenie) ● Full Calibration (Úplná kalibrácia) . Výberom položky Start (Spustiť) spustíte proces kalibrácie.
6. ● None (Žiadne): Nepoužije sa žiadna farebná téma. ● Custom Profile (Vlastný profil): Výberom tejto možnosti použijete vlastný vstupný profil na presné ovládanie farebného výstupu (napríklad na emuláciu špecifického produktu HP Color LaserJet). Individuálne profily môžete prevziať z lokality www.hp.com. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK. Zmena možností farieb 1.
Ovládač HP PCL 6 Ovládač HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 108 Kapitola 6 Riešenie problémov ● Poskytuje sa ako predvolený ovládač na produktovom disku CD. Tento ovládač sa inštaluje automaticky, ak si nezvolíte iný. ● Odporúča sa vo všetkých prostrediach systému Windows. ● Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií produktu, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Úvod Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či produkt komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu zariadenia a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia.
2. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter. ● V systéme OS X prejdite na položku Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy) a otvorte Terminal (Terminál). b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Register A adresa IPv4 68 adresa IPv6 69 AirPrint 54 alternatívny režim pre hlavičkový papier 21, 25 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 65 E elektrické technické údaje 15 energia spotreba 15 Ethernet (RJ-45) umiestnenie 5 Explorer, podporované verzie vstavaný webový server HP 58 B bezdrôtový tlačový server číslo dielu 30 bezpečnostné nastavenia vstavaný webový server HP 61 Bonjour identifikácia 58 brána, nastavenie predvolenej 68 F farby kalibrovať 105 farebný motív zmena, Windows 106 firmvér aktualiz
náhradné diely čísla dielov 31 nastavenia obnova výrobných 82 nastavenia obojstrannej sieťovej tlače, zmena 69 nastavenia ovládača v systéme Mac ukladanie úloh 49 nastavenia rýchlosti sieťového pripojenia, zmena 69 nastavenia siete vstavaný webový server HP 62 nastavenia tlače vstavaný webový server HP 60 nástroje na riešenie problémov vstavaný webový server HP 61 natavovacia jednotka zaseknutia 95 Netscape Navigator, podporované verzie vstavaný webový server HP 58 O obálky orientácia 20 vkladanie do zásobn
výmena tonerových kaziet 33 výmena zbernej jednotky tonera 38 správa siete 67 stav HP Utility, Mac 65 stav spotrebného materiálu 103 stav tonerových kaziet 103 stav zariadenia 5, 6 stojan číslo dielu 30 strán na hárok výber (Mac) 47 výber (Windows) 44 strán za minútu 8 systémové požiadavky vstavaný webový server HP 58 Š špeciálny papier tlač (Windows) štítky tlač 27 tlač (Windows) 44 44 T TCP/IP manuálna konfigurácia parametrov IPv4 68 manuálne nastavenie parametrov IPv6 69 technická podpora on-line 80 t
výmena tonerové kazety 33 zberná jednotka tonera 38 vypínač umiestnenie 2 vysokorýchlostný tlačový port USB 2.