Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553 Guia de l'usuari M553n M552dn M553dn www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.
HP Color LaserJet Enterprise M552, M553 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Descripció general del producte ...................................................................................................................... 1 Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2 Vista frontal del producte ...................................................................................................................
Introducció ......................................................................................................................................... 26 Orientació del sobre .......................................................................................................................... 26 Càrrega i impressió d'etiquetes ........................................................................................................................... 27 Introducció .........................................
Introducció ......................................................................................................................................... 52 Impressió Wi-Fi Direct i NFC .............................................................................................................. 52 HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 52 Programari HP ePrint ...........................................................
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................................. 73 Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 74 Introducció ......................................................................................................................................... 74 Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia .............
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 102 Neteja del producte ......................................................................................................................... 103 Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 103 Inspecció visual del cartutx del tòner ..............................................................................
viii CAWW
1 Descripció general del producte ● Vistes del producte ● Especificacions del producte ● Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Vistes del producte ● Vista frontal del producte ● Vista posterior del producte ● Ports de la interfície ● Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn) ● Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només model x) Vista frontal del producte 2 1 11 3 4 10 5 9 6 8 13 12 7 1 Safata de sortida estàndard 2 Tauler de control LCD de 4 línies amb teclat (només models n i dn) 3 Compartiment d'integració de maquinari per conectar-hi
12 Porta dreta inferior de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls (accés per eliminar embussos) 13 Alimentador de paper d'1 x 550, safata 3 (s'inclou amb el model x, opcional per als altres models) NOTA: El model M552 accepta un alimentador de documents d'1 x 550. El model M553 accepta fins a tres alimentadors de documents d'1 x 550.
Vista posterior del producte 1 5 2 4 3 4 1 Porta de la unitat de recollida del tòner 2 Formatador (conté els ports de la interfície) 3 Connexió elèctrica 4 Etiqueta del número de sèrie i número de producte 5 Coberta del formatador Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Ports de la interfície 1 2 3 1 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 2 Port d'impressió USB 2.
5 Botó d'inici Obre i tanca els menús 6 Botó Enrere Torna al nivell anterior de l'arbre de menús, o bé a l'entrada numèrica anterior 7 Fletxa avall Permet navegar a l'element següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics 8 Botó Atura Cancel·la la tasca d'impressió actual i elimina les pàgines del producte 9 Botó OK ● Desa el valor seleccionat d'un element ● Du a terme l'acció associada a l'element destacat en la pantalla del quadre de comandament.
4 Botó Inicia sessió o Tanca sessió Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat. Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió del producte. El producte restablirà totes les opcions a la configuració per defecte. 5 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte. 6 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
Especificacions tècniques Nom del model M552dn M553n M553dn M553x Número de producte B5L23A B5L24A B5L25A B5L26A Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Safata 2 (capacitat de 550 fulls) Safata 3 (alimentador de paper d'1 x 550 fulls) NOTA: El model M552 accepta un alimentador de documents d'1 x 550. El model M553 accepta fins a tres alimentadors de documents d'1 x 550.
Nom del model M552dn M553n M553dn M553x Número de producte B5L23A B5L24A B5L25A B5L26A No compatible Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Memòria 1 GB de memòria de base NOTA: Per als models M553, la memòria de base es pot ampliar fins a 2 GB afegint un mòdul de memòria DIMM. El model M552 no admet l'ampliació de la memòria.
1. Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. 2. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega). 3. Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes Windows Server 2008 SP2 de 64 bits El controlador d'impressió específic del producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari. Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits El controlador d'impressió específic del producte "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i OS X versions 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
Figura 1-2 Dimensions del model x Y M 1 C K 1 2 3 3 2 Producte completament tancat Producte completament obert 1. Alçada 581 mm 581 mm 2. Profunditat 479 mm 771 mm 3. Amplada 458 mm 853 mm Pes 33,4 kg Figura 1-3 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls 1 3 2 3 1. Alçada 130 mm 2. Profunditat Safata tancada: 458 mm 2 Safata oberta: 771 mm 3.
Figura 1-4 Dimensions del suport i armari per a la impressora 1 2 3 2 1. Alçada 295 mm 2. Profunditat Porta tancada: 465 mm Porta oberta: 900 mm 3. Amplada 460 mm Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Pes 17,7 kg Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Producte i accessoris completament tancats Producte i accessoris completament oberts 3. Amplada 458 mm 853 mm Pes 51,1 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les tensions operatives.
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte.
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata 1 ● Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5 ● Càrrega dels sobres ● Càrrega i impressió d'etiquetes Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Càrrega de la safata 1 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper i els sobres a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de 75 g/m2, o bé 10 sobres. ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. 18 1. Obriu la safata 1. 2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el paper.
3. Obriu les guies del paper fins la mida adequada i, a continuació, carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 20. 4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper. 5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin lleugerament la pila de paper, però sense corbarla.
Orientació del paper a la safata 1 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent. NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Ús del mode de capçalera alternativa Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control del producte.
Càrrega de les safates 2, 3, 4 i 5 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i les safates per a 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5; número de referència: B5L34A). Aquestes safates admeten fins a 550 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: El procediment per carregar paper a les safates opcionals per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí només es mostra el de la 2. 1. Obriu la safata. NOTA: 2. 22 No obriu la safata mentre estigui en ús.
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5 a la pàgina 24. NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. 4. Tanqueu la safata. 5.
Orientació del paper a les safates 2, 3, 4 i 5 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent. NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Ús del mode de capçalera alternativa Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control del producte.
Càrrega dels sobres Introducció A continuació s'explica com carregar els sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet fins a 10 sobres. NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Càrrega i impressió d'etiquetes Introducció Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o una de les safates opcionals de 550 fulls. La safata 1 no admet etiquetes. Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.
9. 28 Carregueu els fulls d'etiquetes cara amunt amb la part superior del full cap al costat dret de la impressora.
3 Subministraments, accessoris i peces ● Comanda de peces, accessoris i subministraments ● Substitució dels cartutxos de tòner ● Substitució de la unitat de recollida del tòner Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Comanda de peces, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Element Descripció Número de referència Suport i armari per a la impressora Suport opcional amb armari d'emmagatzematge per sostenir la impressora B5L51A Recomanat quan utilitzeu diversos alimentadors de paper opcionals.
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Kit del fusor HP, servei Fusor de recanvi, kit de servei Obligatòria B5L35-67902 (110 volts) Inclou les instruccions d'instal·lació ITB i kit de roleus per a la safata 2, servei Recanvi de corretja de transferència i roleu de transferència secundari B5L36-67902 (220 volts) Opcional B5L24-67901 Obligatòria B5L24-67902 Opcional B5L24-67904 Opcional B5L24-67905 Obligatòria B5L24-67903 Obligatòria 5851-6415 Obligatòria 5851-6
Substitució dels cartutxos de tòner Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre els cartutxos de tòner per al producte i inclou instruccions per substituir-los. ● Informació del cartutx de tòner ● Com traure i substituir els cartutxos Informació del cartutx de tòner El producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix i molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
3 2 1 4 1 Maneta 2 Tambor d'imatges 3 Protecció 4 Xip de memòria ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: usats. A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner Com traure i substituir els cartutxos 1. Obriu la porta frontal.
2. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i estireu-la cap a fora per extreure'l. Y M C K 3. Traieu del protector el cartutx de tòner nou retirant la tira de plàstic i obrint l'embalatge. Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat. 2 1 3 4. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
5. Traieu la protecció del cartutx de tòner. 6. Subjecteu el cartutx de tòner per la part de baix amb una mà mentre amb l'altra agafeu la maneta del cartutx. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura en la barra dels cartutxos i inseriu-lo al producte. NOTA: Eviteu tocar el tambor verd de tractament d'imatges. Les ditades al tambor d'imatges poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
7. Tanqueu la porta frontal. Y M C K 8. Embaleu el cartutx de tòner usat i la protecció en la capsa a la qual venia el cartutx nou. Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per reciclar-lo.
Substitució de la unitat de recollida del tòner Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre la unitat de recollida del tòner per al producte i inclou instruccions per substituir-la. El producte indica quan la unitat de recollida del tòner està quasi completa i quan està totalment completa. Quan està totalment completa, s'atura la impressió fins que se substitueix la unitat de recollida del tòner.
2. Obriu la porta de la unitat de recollida del tòner a la part superior esquerra del producte. Y M 3. C K Tireu de la unitat de recollida del tòner i de la porta. Y M 4. C K Traieu la unitat de recollida del tòner nova de l'embalatge.
5. Instal·leu la nova unitat de recollida del tòner i la porta al producte. Alineeu les pestanyes de la porta amb les ranures del producte. Y M 6. C K Tanqueu la porta de la unitat de recollida del tòner. Y M 7. C K Tanqueu la porta frontal. Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada, seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de recollida del tòner nova.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard ● Impressió mòbil ● Impressió des del port USB Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara: CAWW ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document T
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte. 3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte. 3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny). 4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full. 5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full. 6.
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard Introducció La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen al producte. Aquesta funció està activada al producte per defecte.
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques. 4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques. 5. ● Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a continuació,imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i,després,feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Per defecte,el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques. 4. A la llista desplegable Mode,seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada. 5.
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte. CAWW al tauler de control del producte. 1. Toqueu o premeu el botó d'inici 2. Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu. 3. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina. 4. Seleccioneu el nom de la tasca i,a continuació,seleccioneu el botó Suprimeix. 5. Si la tasca és privada o està codificada,introduïu el PIN o la contrasenya i seleccioneu el botó Suprimeix.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fil mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil,una tauleta,un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció,aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (només en anglès).
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control. Taulers de control de la pantalla tàctil: a la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom d'host. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS 4.2 o posterior,i amb els ordinadors Mac que utilitzen els sistemes operatius OS X 10.7 Lion i posteriors.
Impressió des del port USB Introducció Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitació del port USB per imprimir El port USB està inhabilitat per defecte.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
5 Gestió del producte ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Característiques de seguretat del producte ● Paràmetres d’estalvi ● HP Web Jetadmin ● Actualització del programari i el microprogramari Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) Introducció ● Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Característiques del servidor web incrustat d' HP Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
● Linux: Només Netscape Navigator ● HP-UX 10 i HP-UX 11: Netscape Navigator 4.
Pestanya General Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP Menú Descripció Alertes Permet configurar alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i dels subministraments. Menú Administració del tauler de control Mostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
Taula 5-3 Pestanya Impressió del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Restringeix el color Permeteu o restringiu la impressió a color. (Només productes de color) Permet especificar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un programa concret. Configuració general d'impressió Configureu els paràmetres per a totes les tasques d'impressió. Gestiona safates Configura els paràmetres per a les safates de paper.
Taula 5-5 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Protegir dades desades Configura i gestiona el disc dur intern del producte. Configura paràmetres de tasques emmagatzemades al disc dur del producte. Gestió de certificat Instal·la i gestiona certificats de seguretat per a accedir al producte i a la xarxa. Seguretat dels serveis web Permet accedir als recursos d'aquest producte des de les pàgines web de diferents dominis.
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració Permet visualitzar i restaurar la configuració de seguretat actual als valors per defecte de fàbrica. Permet configurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de configuració de seguretat. NOTA: No utilitzeu l'Assistent de configuració de seguretat per configurar paràmetres de seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web Jetadmin.
Llista Altres enllaços NOTA: Per configurar els enllaços que s'han de visualitzar a la llista Altres enllaços, utilitzeu el menú Edita altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte. Taula 5-8 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP 64 Menú Descripció Suport del producte Permet connectar-se al lloc web d'assistència del producte, des d'on podeu accedir a la informació d'ajuda de diversos temes.
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat del producte, o per veure o canviar la configuració del producte des de l'ordinador. Feu servir l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1.
Element Descripció Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar l'opció Mostra opcions avançades. 66 Gestió dels subministraments Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil estimada. Configuració de les safates Canvia els paràmetres predeterminats de les safates.
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Descàrrec per compartir impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom del producte en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una f
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte. 2. Per habilitar la configuració manual, obriu els menús següents: ● Administració ● Configuració de la xarxa ● Menú Jetdirect ● TCP/IP ● Paràmetres IPV6 ● Adreça ● Configuració manual ● Activa Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, toqueu el botó Desa. 3. Per configurar l'adreça, toqueu el botó Adreça i després el camp per obrir el teclat numèric. 4.
4.
Característiques de seguretat del producte Introducció El producte inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Utilitzeu el menú Seguretat del servidor web incrustat HP per configurar el disc. Bloqueig de la formatadora El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del formatador impedeix que se'n puguin treure components valuosos.
Paràmetres d’estalvi Introducció ● Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ● Establiu el temporitzador d'hibernació i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de potència Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera pàgina d'una tasca més ràpidament. Per conservar l'energia, definiu el producte perquè es refredi entre tasques.
NOTA: El temps per defecte del mode d'hibernació és d'1 minut. 6. CAWW Seleccioneu una de les opcions Activació/automàtic habilitat per a aquestes incidències: ● Tots els esdeveniments: el producte s'activa en rebre una tasca d'impressió (a través del port USB, el port de xarxa o la connexió sense fil) o quan algú prem un botó del tauler de control, o obre una porta o una safata.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Actualització del programari i el microprogramari HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Baixeu-vos el fitxer més recent d'actualització del microprogramari des del web: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari).
78 Capítol 5 Gestió del producte CAWW
6 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● El producte no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● Solució de problemes de la xarxa cablejada Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. 80 Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.
Sistema d'ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica Introducció Utilitzeu un dels mètodes següents per restaurar el producte a la configuració original de fàbrica. NOTA: La restauració de la configuració original podria restaurar l'idioma del producte. Restauració de la configuració original des del tauler de control de producte 1. Premeu el botó d'inici 2. Obriu els següents menús: 3. al tauler de control del producte.
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
Encàrrec de subministraments 84 Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS) Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador.
El producte no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si el producte no agafa el paper de la safata o si agafa més d'un full de paper alhora. ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.
Autonavegació per eliminar embussos La funció d'autonavegació us ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan finalitzeu un pas, el producte mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hageu finalitzat tots el passos del procediment. Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1.
88 2. Si el paper continua enganxat o si no es veu cap paper encallat en la safata 1, traieu tot el paper restant de la safata i, a continuació, tanqueu la safata 1 i obriu la porta dreta. 3. Si hi ha paper encallat, extraieu-lo amb suavitat. 4. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Aixequeu el pestell de la porta dreta per obrir-la. 2. Obriu la porta dreta.
90 3. Tireu del paper amb cura per treure'l de la zona de recollida. 4. Traieu tota la safata fora del producte estirant-la i aixecant-la lleugerament. 5. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos. Verifiqueu que la safata no estigui massa plena i que les guies del paper queden ajustades correctament.
6. Traieu tot el paper dels roleus de l'alimentador de dins del producte. Primer, tireu del paper cap a l'esquerra per desenganxar-lo i, a continuació, tireu cap amunt per treure'l. 7. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. 8. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d'embussos a les safates opcionals per a 550 fulls Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb els alimentadors de paper opcionals per a 550 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 92 1. Obriu la porta inferior dreta. 2. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat.
3. Traieu tota la safata fora del producte estirant-la i aixecant-la lleugerament. 4. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos. Verifiqueu que la safata no estigui massa plena i que les guies del paper queden ajustades correctament. 5. Traieu tot el paper dels roleus de l'alimentador de dins del producte. Primer, tireu del paper cap a l'esquerra per desenganxar-lo i, a continuació, tireu cap amunt per treure'l.
6. Tanqueu la porta inferior dreta. 7. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles dins de la porta dreta. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo.
1. Aixequeu el pestell de la porta dreta per obrir-la. 2. Obriu la porta dreta. 3. Tireu del paper amb cura per treure'l de la zona de recollida.
96 4. Tanqueu la unitat de transferència. 5. Abaixeu les palanques verdes per soltar la porta d'accés per a embussos. 6. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat. Si el paper es trenca, assegureu-vos de traure'n tots els fragments.
7. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments i, a continuació, tanqueu la unitat de transferència. 8. Si veieu el paper a l'entrada de la part inferior del fusor, estireu-lo cap avall amb cura per treure'l. ATENCIÓ: No toqueu l'escuma del roleu de transferència. La brutícia pot afectar a la qualitat d'impressió. 9. Si el paper s'ha encallat en entrar a la safata de sortida, estireu-lo amb cura cap a fora per treure'l.
10. El paper podria estar encallat a l'interior del fusor, on no seria visible. Agafeu les nanses del fusor, aixequeu-les lleugerament i, a continuació, estireu-les cap a fora per a retirar el fusor. ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 11. Obriu la porta d'accés per a embussos. Si el paper està encallat dins del fusor, estireu-lo cap amunt per treure'l. Si el paper es trenca, traieu-ne tots els fragments.
13. Comproveu si hi ha paper encallat al camí dúplex a l'interior de la porta dreta i traieu-ne el paper embussat. 14. Tanqueu la porta dreta. Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida Seguiu el procediment següent per eliminar embussos a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem capdavanter i traieu-lo.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció Si el producte té problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què les presentem per solucionar el problema.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte. 3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Neteja del producte Impressió d'una pàgina de neteja Durant el procés de calibració, es pot acumular paper, tòner o partícules de pols dintre del producte i provocar problemes de qualitat d'impressió com ara punts o taques de tòner, taques, ratlles, línies o marques que es repeteixen. Seguiu els passos següents per netejar el camí del paper del producte. 1. Premeu el botó d'inici 2. Seleccioneu Manteniment del dispositiu. 3.
● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta. ● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la impressió. Segon pas: Comprovació de l'entorn L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper.
1. Premeu el botó d'inici 2. Obriu els següents menús: 3. al tauler de control del producte. ● Manteniment del dispositiu ● Calibratge/Neteja ● Calibratge complet Seleccioneu Inicia per començar el procés de calibratge. Es visualitzarà el missatge Calibrating (S'està calibrant) al tauler de control del producte. El procés de calibració triga uns minuts en completar-se. No apagueu el producte fins que no s'hagi acabat el procés de calibració. 4.
6. ● Cap: No s'utilitza cap tema de color. ● Perfil personalitzat: Seleccioneu aquesta opció per utilitzar un perfil d’entrada personalitzat a fi de controlar amb precisió la sortida del color, per exemple, per emular un altre producte HP Color LaserJet. Baixeu perfils personalitzats des de www.hp.com. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Canvi de les opcions de color 1.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 CAWW ● Se subministra com a controlador predeterminat al CD del producte. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre. ● Recomanat per a tots els entorns Windows.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
2. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
110 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 46 a doble cara manual Mac 46 Windows 43 accessori d'NFC número de referència 30 accessoris comanda 30 números de referència 30 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 55 adreça IPv4 68 adreça IPv6 68 AirPrint 54 ajuda en línia, tauler de control 81 ajuda, tauler de control 81 alimentador de sobres, càrrega 26 assistència en línia 80 assistència al client d'HP 80 B bloqueig formatadora 73 Bonjour identificació 58 botó Actualitza ubicació 6 botó Ajuda ubicació 5, 6
dúplex (a dues cares), impressió paràmetres (Windows) 43 E eines de solució de problemes servidor web incrustat d'HP 61 embussos autonavegació 87 causes dels 87 fusor 94 porta dreta 94 safata 1 87 safata 2 89 safata de sortida 99 safates per a 550 fulls 92 ubicacions 86 embussos de paper fusor 94 porta dreta 94 safata 1 87 safata 2 89 safata de sortida 99 safates per a 550 fulls 92 ubicacions 86 emmagatzemar,tasques creació (Windows) 48 emmagatzematge de tasques amb Windows 48 emmagatzematge,tasca paràmetre
números de referència accessoris 30 cartutxos de tòner 31 peces de substitució 31 subministraments 31 O opcions de color canvi, Windows 105 OS X HP Utility 65 P pàgines d'informació servidor web incrustat d'HP 59 pàgines per full selecció (Windows) 44 seleccionar (Mac) 47 pàgines per minut 8 panell del compartiment d'integració de maquinari (HIP) ubicació 4 paper càrrega de la safata 2 i les safates per a 550 fulls 22 càrrega de safata 1 18 embussos 87 orientació a la safata 1 20 orientació a la safata 2 i
sobres càrrega a la safata 1 18 orientació 20 sobres, càrrega 26 solució de problemes embussos 87 problemes d'alimentació del paper 85 xarxa cablejada 108 solucions d'impressió mòbil 8 sortida, safata de ubicació 2 subministraments comanda 30 llindar baix, configuració 83 números de referència 31 substitució de la unitat de recollida del tòner 38 substitució dels cartutxos de tòner 33 ús amb llindar baix 83 substitució unitat de recollida del tòner 38 suport número de referència 30 supressió tasques emmagat