LaserJet Pro M701/M706 EN FR DE IT ES CA DA NL FI NO Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennusopas Installasjonsveiledning PT SV www.hp.com/support/ljM701 www.hp.
1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. IT Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
2 3 3
1 2 3 4 5 6 7 4
1 2 3 4 5
EN 1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses 220-240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. 2. Turn on the product. 3.
CA 1. Connecteu el cable d’alimentació a un endoll de CA connectat a terra i al producte. Assegureu-vos que la font d’energia és adequada per a la tensió nominal del producte. El límit de tensió apareix a l’etiqueta del producte. El producte utilitza 220-240 VCA i 50/60 Hz. PRECAUCIÓ: per evitar fer malbé el producte, feu servir només el cable d’alimentació que s’inclou amb el producte. 2. Engegueu el producte. 3.
PT 1. Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada. Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do dispositivo. A classificação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 220-240 Vac e 50/60 Hz. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido. 2. Ligue o produto. 3.
EN FR DE IT ES CA Choose a software install method. NOTE: You must have administrator privileges on the computer to install the software. Choisissez une méthode d'installation du logiciel. REMARQUE : pour installer ce logiciel sur l'ordinateur, vous devez disposer des privilèges d'administrateur. Wählen Sie eine Methode zur Softwareinstallation. HINWEIS: Sie müssen über Administratorrechte auf dem Computer verfügen, um die Software installieren zu können.
7 EN Software installation for Windows wired networks: Connect the network cable to the product and the network. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. If the installation program does not start automatically, browse to the CD drive. Double-click the Setup.exe file to run the program and install the product. NOTE: If the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually.
CA Instal·lació de programari per a xarxes cablejades del Windows: Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Inseriu el CD a l’ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla. Si el programa d’instal·lació no s’inicia automàticament, navegueu fins a la unitat del CD. Feu doble clic al fitxer Setup.exe per executar el programa i instal·lar el producte. NOTA: si el programa d’instal·lació no detecta el producte a la xarxa, potser haureu d’introduir l’adreça IP manualment.
PT Instalação do software para redes cabeadas Windows: Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. Insira o CD no computador e siga as instruções na tela. Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, procure a unidade do CD. Clique duas vezes no arquivo Setup.exe para executar o programa e instalar o produto. NOTA: Se o programa de instalação não detectar o produto na rede, você precisará especificar o endereço IP manualmente.
8 EN Software installation for Windows USB connections: 1. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. If the installation program does not start automatically, browse to the CD drive. Double-click the Setup.exe file to run the program and install the product. 2. Connect the USB cable only when the software prompts you, and then follow the onscreen instructions to finish the procedure. FR Installation logicielle pour connexions USB Windows : 1.
PT Instalação do software para conexões USB Windows: 1. Insira o CD no computador e siga as instruções na tela. Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, procure a unidade do CD. Clique duas vezes no arquivo Setup.exe para executar o programa e instalar o produto. 2. Conecte o cabo USB apenas quando o software pedir; em seguida, siga as instruções na tela para encerrar o procedimento. SV Installation av programvara för Windows USB-anslutningar: 1.
9 EN Software installation for Mac OS X: 1. If you are using a USB or a wired network connection, connect the cable now. 2. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions. Installation is complete. NOTE: For network connections, if the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually. To find the IP address, press the OK button, open the Reports menu, select the Configuration Report option, and then press the OK button.
NL Software-installatie in Mac OS X: 1. Als u een USB-verbinding of bekabelde netwerkverbinding gebruikt, sluit u nu de kabel aan. 2. Plaats de cd in de computer en volg de instructies op het scherm. De installatie is nu voltooid. LET OP: als u gebruikmaakt van een netwerkverbinding en het installatieprogramma het product niet detecteert binnen het netwerk, dient u mogelijk het IP-adres handmatig in te voeren.
10 EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product Web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.
CA La instal·lació ha finalitzat. Si no heu registrat el producte durant la instal·lació del programari, visiteu www.register.hp.com per fer-ho ara. El centre d’ajuda i aprenentatge d’HP, a més d’altra informació, es troben al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador.
SV Installationen är klar. Om du inte registrerade produkten vid programvaruinstallationen går du till www.register.hp.com och registrerar den nu. HP:s hjälp- och utbildningscenter och annan dokumentation finns på den cd-skiva som medföljde produkten eller i HP-programmappen i datorn. HP:s hjälp- och utbildningscenter är ett produkthjälpverktyg som ger enkel tillgång till produktinformation, webbsupport för HP-produkter, felsökningstips och information om myndighetskrav och säkerhet.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P.