LaserJet Pro M701/M706 Ghidul utilizatorului LaserJ et Pro www.hp.com/support/ljM701 www.hp.
HP LaserJet Pro M701/M706 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Prezentarea produsului ................................................................................................................................. 1 Comparaţie între produse ...................................................................................................................................... 2 Vederi ale produsului .............................................................................................................................................
Activităţi de imprimare suplimentare ............................................................................................... 32 Activităţile de imprimare (Mac OS X) ................................................................................................................... 34 Modul de imprimare (Mac OS X) ........................................................................................................ 34 Imprimarea automată pe ambele feţe (Mac OS X) ....................................
Panoul de control al produsului afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” ............................................................................................................................................. 58 Schimbarea setărilor de „Nivel foarte scăzut” ................................................................................. 58 Comandarea de consumabile ........................................................................................
vi ROWW
1 Prezentarea produsului ● Comparaţie între produse ● Vederi ale produsului ● Configurare hardware produs şi instalare software Pentru informaţii suplimentare: În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. În alte ţări decât SUA, accesaţi www.hp.com/support. Selectaţi ţara/regiunea. Faceţi clic pe Depanare. Introduceţi numele produsului, apoi selectaţi Căutare. Asistenţa completă oferită de HP pentru produsul dvs.
Comparaţie între produse Nume model M701a M701n M706n Număr model B6S00A B6S01A B6S02A Manevrarea hârtiei Tava 1 (tavă multifuncţională de 100 de coli) Tava 2 (tavă de intrare de 250 de coli) Tava 3 (tavă de intrare de 500 de coli, disponibilă ca accesoriu) Opţional Sertar de ieşire de 250 de coli: Accesoriu de imprimare duplex Sisteme de operare acceptate Opţional Windows XP pe 32 de biţi (Service Pack 2 şi versiuni superioare) Windows Vista pe 32 şi pe 64 de biţi Windows 7 pe 32 şi pe 64 de b
Nume model M701a M701n M706n Număr model B6S00A B6S01A B6S02A Imprimare Imprimă 31 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune A4, 30 ppm pe hârtie de dimensiune Letter şi 15 ppm pe hârtie de dimensiune A3 Imprimă 35 ppm pe hârtie de dimensiuni A4 şi Letter şi 18,5 ppm pe hârtie de dimensiune A3 Rezoluţia de imprimare este de până la 1.200 x 1.
Vederi ale produsului Vedere din faţă a produsului 8 7 1 2 6 3 4 5 1 Panoul de control 2 Butonul de pornire/oprire 3 Tava 1 (trageţi mânerele de pe părţile laterale pentru a o deschide) 4 Tava 2 5 Tava 3 opţională (doar pentru modelul M706n) 6 Închizătoare pentru deschiderea uşii frontale (acces la cartuşul de toner) NOTĂ: 4 Eticheta cu numărul de serie şi numărul de model al produsului se află pe partea interioară a uşii frontale.
Vedere din spate a produsului 1 4 2 3 ROWW 1 Uşă spate (asigură acces pentru îndepărtarea blocajelor) 2 Uşa unităţii duplex 3 Conexiune de alimentare 4 Capac pentru porturi Vederi ale produsului 5
Porturile de interfaţă 1 2 1 Port de reţea (doar pentru modelele M701n şi M706n) 2 Port USB 2.0 Hi-Speed Configuraţia panoului de control 6 1 Afişajul panoului de control: afişajul furnizează informaţii despre produs. Utilizaţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările produsului. 2 ledul Atenţie (galben): Ledul Atenţie luminează intermitent când cartuşul de imprimare este gol sau când produsul necesită intervenţia utilizatorului.
3 ledul Pregătit (verde): Ledul Pregătit este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru imprimare. Luminează intermitent când produsul primeşte date de imprimare sau când este în modul de oprire. 4 Butonul Înapoi : utilizaţi acest buton pentru următoarele acţiuni: ● Ieşirea din meniurile panoului de control. ● Întoarcerea la un meniu anterior dintr-o listă de submeniuri.
Configurare hardware produs şi instalare software Pentru instrucţiuni de bază despre configurare, consultaţi ghidul de instalare a hardware-ului livrat împreună cu produsul. Pentru instrucţiuni suplimentare, accesaţi asistenţa HP pe Web. În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs. În alte ţări decât S.U.A., urmaţi aceşti paşi: 1. Deplasaţi-vă la www.hp.com/support. 2. Selectaţi ţara/regiunea. 3.
2 Tăvile pentru hârtie ● Încărcarea tăvii 1 (tava multifuncţională) ● Încărcarea tăvii 2 ● Încărcarea tăvii 3 (doar pentru modelul M706n) Pentru informaţii suplimentare: În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. În alte ţări decât SUA, accesaţi www.hp.com/support. Selectaţi ţara/regiunea. Faceţi clic pe Depanare. Introduceţi numele produsului, apoi selectaţi Căutare. Asistenţa completă oferită de HP pentru produsul dvs.
Încărcarea tăvii 1 (tava multifuncţională) NOTĂ: Tava 1 înmagazinează până la 100 de coli de hârtie, 75 de folii transparente sau 50 de coli de etichete sau până la 10 plicuri. Acesta acceptă hârtie de imprimare cu greutatea de 60–199 g/m2, etichete şi folii transparente de 0,10 până la 0,14 mm grosime, plicuri cu greutatea de 60 până la 90 g/m2 şi cărţi poştale cu greutatea de 135 până la 176 g/m2.
3. Pentru hârtie lungă, trageţi afară extensia tăvii pentru a susţine hârtia. 4. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie.
5. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatoarele de înălţime maximă. Modul în care trebuie să orientaţi hârtia în tavă variază în funcţie de dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Orientarea hârtiei din tava 1, la pagina 12. 6. Reglaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât să atingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie. NOTĂ: Pentru a evita blocajele, nu adăugaţi hârtie în tava 1 în timp ce produsul imprimă.
Tip de hârtie Preimprimată, preperforată sau cu antet ROWW Dimensiuni hârtie Cum se încarcă hârtia A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 şi dimensiuni personalizate Marginea scurtă introdusă prima în produs Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K şi dimensiuni personalizate Cu faţa în sus A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 şi dimensiuni personalizate Cu faţa în sus Marginea lungă înainte şi partea superioară a paginii în dreapta tăvii Marginea de sus înainte Încărcarea tăvii 1 (tava multifunc
Tip de hârtie Dimensiuni hârtie Cum se încarcă hârtia Etichete Orice dimensiune compatibilă de etichetă Cu faţa în sus Plicuri Orice dimensiune de plic compatibilă Cu faţa în sus Marginea de sus în dreapta tăvii, cu capătul unde se aplică timbrul introdus ultimul 14 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW
Încărcarea tăvii 2 Tava 2 are o capacitate de până la 250 de coli de hârtie de 75 g/m2. Dacă hârtia este mai grea, capacitatea tăvii se reduce. Nu supraîncărcaţi tava. Acesta acceptă hârtie de imprimare cu greutatea de 60-120 g/m2. Pentru informaţii despre orientarea corectă a hârtiei pentru încărcarea în această tavă, consultaţi Orientarea hârtiei din tava 2, la pagina 17. ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri, etichete sau hârtie cu dimensiuni neacceptate din tava 2.
3. Dacă încărcaţi hârtie de dimensiunile B4, A3, 11 x 17, Legal sau Oficio 8,5 x 13, deblocaţi ghidajul din spate al tăvii utilizând siguranţa glisantă din partea din spate a tăvii. 4. Reglaţi lungimea tăvii la dimensiunea corectă a hârtiei. 5. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vă asigura că ghidajele ating uşor topul, fără însă să îndoaie hârtia. Modul în care trebuie să orientaţi hârtia în tavă variază în funcţie de dimensiunea hârtiei.
6. Glisaţi tava complet în produs. 7. Pe panoul de control al produsului, urmaţi instrucţiunile din mesajul de pe ecran pentru a configura produsul. Dacă omiteţi mesajul de pe panoul de control, parcurgeţi următorii paşi pentru a configura tava. a. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK. b. Deschideţi următoarele meniuri: Configurare sistem Configurare hârtie Tava 2 c. Deschideţi meniul Dimensiune hârtie, selectaţi dimensiunea corectă, apoi apăsaţi butonul OK. d.
Tip de hârtie Preimprimată, preperforată sau cu antet 18 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie Dimensiuni hârtie Cum se încarcă hârtia A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 şi dimensiuni personalizate Marginea lungă de-a lungul părţii laterale a tăvii Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K şi dimensiuni personalizate Cu faţa în jos A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 şi dimensiuni personalizate Cu faţa în jos Marginea superioară în partea dreaptă a tăvii Marginea superioară în faţa tăvii ROWW
Încărcarea tăvii 3 (doar pentru modelul M706n) Tava 3 opţională are o capacitate de până la 500 de coli de hârtie de 75 g/m2. Dacă hârtia este mai grea, capacitatea tăvii se reduce. Nu supraîncărcaţi tava. Acesta acceptă hârtie de imprimare cu greutatea de 60-120 g/m2. Pentru informaţii despre orientarea corectă a hârtiei pentru încărcarea în această tavă, consultaţi Orientarea hârtiei din tava 3, la pagina 21. NOTĂ: Nu imprimaţi plicuri, etichete sau hârtie cu dimensiuni neacceptate din tava 3.
3. Reglaţi lungimea hârtiei la dimensiunea corectă a hârtiei. 3 4. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vă asigura că ghidajele ating uşor topul, fără însă să îndoaie hârtia. Modul în care trebuie să orientaţi hârtia în tavă variază în funcţie de dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Orientarea hârtiei din tava 3, la pagina 21. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava.
5. Glisaţi tava complet în produs. 3 6. Pe panoul de control al produsului, urmaţi instrucţiunile din mesajul de pe ecran pentru a configura produsul. Dacă omiteţi mesajul de pe panoul de control, parcurgeţi următorii paşi pentru a configura tava. a. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK. b. Deschideţi următoarele meniuri: Configurare sistem Configurare hârtie Tava 3 c. Deschideţi meniul Dimensiune hârtie, selectaţi dimensiunea corectă, apoi apăsaţi butonul OK. d.
Tip de hârtie Dimensiuni hârtie Cum se încarcă hârtia A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 şi dimensiuni personalizate Marginea lungă de-a lungul părţii laterale a tăvii 3 Preimprimată, preperforată sau cu antet Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K şi dimensiuni personalizate Cu faţa în jos Marginea superioară în partea dreaptă a tăvii 3 A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 şi dimensiuni personalizate Cu faţa în jos Marginea superioară în faţa tăvii 3 22 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie R
3 Componente, consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Înlocuirea cartuşului de toner Pentru informaţii suplimentare: În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. În alte ţări decât SUA, accesaţi www.hp.com/support. Selectaţi ţara/regiunea. Faceţi clic pe Depanare. Introduceţi numele produsului, apoi selectaţi Căutare. Asistenţa completă oferită de HP pentru produsul dvs.
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Comandare Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
ROWW Element Descriere Număr de reper Accesoriu de imprimare duplex HP LaserJet Duplexor automat opţional A3E46A Cablu USB 2 metri, cu conector pentru dispozitive compatibile USB standard C6518A Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor 25
Înlocuirea cartuşului de toner Când un cartuş de toner se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb. Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o calitate de imprimare acceptabilă. Ilustraţia de mai jos arată componentele cartuşului de toner. 2 3 1 1. 26 1 Cilindru fotosensibil (Aveţi grijă să nu atingeţi cilindrul fotosensibil.) 2 Cip de memorie 3 Bandă de etanşare Deschideţi uşa frontală.
2. Scoateţi cartuşul vechi de toner. 3. Scoateţi cartuşul de toner nou din pungă. Puneţi cartuşul de toner uzat în pungă, pentru reciclare. 4. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi distribuiţi tonerul, balansând uşor cartuşul. ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul fotosensibil.
28 5. Îndepărtaţi banda protectoare. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului până când se eliberează. Trageţi de ureche până când banda este scoasă în întregime din cartuş. Puneţi urechea şi banda în cutia cartuşului de toner pentru a le returna în scopuri de reciclare. 6. Aliniaţi cartuşul de toner cu marcajele din interiorul produsului, introduceţi cartuşul de toner până când este bine fixat. 7. Închideţi uşa frontală.
4 Imprimarea ● Activităţile de imprimare (Windows) ● Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea de pe dispozitive mobile Pentru informaţii suplimentare: În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. În alte ţări decât SUA, accesaţi www.hp.com/support. Selectaţi ţara/regiunea. Faceţi clic pe Depanare. Introduceţi numele produsului, apoi selectaţi Căutare. Asistenţa completă oferită de HP pentru produsul dvs.
Activităţile de imprimare (Windows) ● Modul de imprimare (Windows) ● Imprimarea automată pe ambele feţe (Windows) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) ● Selectarea tipului de hârtie (Windows) ● Activităţi de imprimare suplimentare Modul de imprimare (Windows) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Windows. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante.
3. Faceţi clic pe sau atingeţi filele din driverul de imprimare pentru a configura opţiunile disponibile. De exemplu, setaţi orientarea hârtiei în fila Finisare şi configuraţi setările pentru sursa hârtiei, tipul de hârtie, dimensiunea de hârtie şi calitate în fila Hârtie/Calitate. 4. Faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a reveni la caseta de dialog Imprimare. Selectaţi numărul de exemplare de imprimat din acest ecran. 5. Faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia.
3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe (manual). Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă. 5. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi amplasaţi-l în tava 1. 6. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua. Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2.
ROWW ● Crearea şi utilizarea de comenzi rapide sau presetări pentru imprimare ● Selectarea dimensiunii hârtiei sau utilizarea unei dimensiuni de hârtie personalizate ● Selectarea orientării paginii ● Crearea unei broşuri ● Scalarea unui document pentru a se încadra pe o anumită dimensiune de hârtie ● Imprimarea primei sau ultimei pagini a documentului pe tipuri diferite de hârtie ● Imprimarea de filigrane pe un document Activităţile de imprimare (Windows) 33
Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Modul de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea automată pe ambele feţe (Mac OS X) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ● Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ● Activităţi de imprimare suplimentare Pentru informaţii suplimentare, accesaţi www.hp.com/support/. Modul de imprimare (Mac OS X) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Mac OS X. 1.
5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare). 6. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1. 7. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos în tava de alimentare. 8. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua. Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2.
36 ● Imprimarea primei sau ultimei pagini a documentului pe tipuri diferite de hârtie ● Imprimarea de filigrane pe un document Capitolul 4 Imprimarea ROWW
Imprimarea de pe dispozitive mobile HP oferă multiple soluţii mobile şi ePrint pentru a permite imprimarea wireless la o imprimantă HP de pe laptop, tabletă, smartphone sau alt dispozitiv mobil. Pentru a determina opţiunea cea mai potrivită, mergeţi la www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (numai în limba engleză).
care sunt înregistrate în contul dvs. HP Connected. Imprimanta HP de destinaţie poate fi amplasată în birou sau în alte locaţii de oriunde din lume. ● Windows: După instalarea software-ului, activaţi opţiunea Imprimare din aplicaţia dvs., apoi selectaţi HP ePrint din lista de imprimante instalate. Faceţi clic pe butonul Proprietăţi pentru a configura opţiunile de imprimare.
5 Gestionarea produsului ● Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) ● Configurarea setărilor de reţea IP ● Configurarea avansată cu ajutorul serverului Web încorporat HP (EWS) şi al Casetei de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ● HP Utility pentru Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setările pentru economie ● Actualizarea firmware-ului Pentru informaţii suplimentare: În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi comanda rapidă Reconfigurarea dispozitivului HP de pe desktopul computerului pentru a schimba conexiunea. De exemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea prin cablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB.
Configurarea setărilor de reţea IP ● Denegare a partajării imprimantei ● Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea ● Redenumirea produsului în reţea ● Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP de la panoul de control Denegare a partajării imprimantei HP nu acceptă reţelele peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Vizitaţi Microsoft la adresa www.microsoft.com.
4. Pe pagina Informaţii dispozitiv, numele implicit al produsului se află în câmpul Stare dispozitiv. Puteţi schimba acest nume pentru a identifica în mod unic produsul. NOTĂ: Completarea celorlalte câmpuri de pe această pagină este opţională. 5. Faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva modificările. Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP de la panoul de control Utilizaţi meniurile panoului de control pentru a seta manual o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway implicit. 42 1.
Configurarea avansată cu ajutorul serverului Web încorporat HP (EWS) şi al Casetei de instrumente a dispozitivului HP (Windows) Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a gestiona funcţiile de imprimare de pe computer, nu de la panoul de control al produsului.
Filă sau secţiune Descriere Fila Ecran principal ● Oferă informaţii despre produs, stare şi configuraţie. Stare dispozitiv: Afişează starea produsului şi durata aproximativă de viaţă rămasă, în procente, a consumabilelor HP. ● Stare consumabile: Afişează procentul aproximativ al duratei de viaţa rămase a consumabilelor HP. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită.
Filă sau secţiune Descriere Fila Scanare Configuraţi caracteristicile Scanare în dosar din reţea şi Scanare în e-mail. (numai produsele MFP) ● Setare dosar în reţea: Configuraţi dosarele din reţea în care produsul poate salva fişierele scanate. ● Configurare Scanare în e-mail: Începeţi procesul de configurare a funcţiei Scanare în email. ● Profiluri de trimiterea e-mailurilor: Setaţi o adresă de e-mail ca va apărea ca adresă „De la” pentru e-mailurile trimise de pe acest produs.
HP Utility pentru Mac OS X Folosiţi HP Utility pentru Mac OS X pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Puteţi să folosiţi HP Utility dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi www.hp.com/support/. Deschiderea HP Utility 1.
Meniu Element Descriere File Upload (Încărcare fişiere) Transferaţi fişiere de la computer la produs. Puteţi încărca următoarele tipuri de fişiere: ● HP LaserJet printer command language (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Postscript (.PS) ● Text (.TXT) HP Connected Accesaţi site-ul Web HP Connected. Upload Fonts (Încărcare fonturi) Încărcaţi fonturi de pe computer pe produs. Auto-off (Oprire automată) Configuraţi produsul pentru a se opri automat după o perioadă de inactivitate.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de produse HP conectate la reţea, inclusiv imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs.
Funcţiile de securitate ale produsului Produsul acceptă standarde de securitate şi protocoalele recomandate care vă ajută să păstraţi produsul în siguranţă, protejează informaţiile critice din reţea şi simplifică modul de monitorizare şi întreţinere. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de prelucrare a imaginilor şi imprimare securizate, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări frecvente legate de caracteristicile de securitate.
Setările pentru economie ● Imprimarea cu opţiunea EconoMode ● Setarea întârzierii de oprire ● Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată Imprimarea cu opţiunea EconoMode Acest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de schiţe ale documentelor. Folosirea opţiunii EconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea, reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode.
3. ● Oprire automată ● Întârziere oprire Selectaţi durata de întârziere înainte de oprire. NOTĂ: Valoarea implicită este de 30 minute. 4. Produsul se activează automat din modul de oprire automată atunci când primeşte operaţii sau când se atinge ecranul de pe panoul de control al produsului. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului.
Actualizarea firmware-ului HP oferă actualizări periodice ale produselor, noi aplicaţii de servicii Web şi noi caracteristici pentru aplicaţiile de servicii Web existente. Urmaţi aceşti paşi pentru a actualiza firmware-ul produsului pentru un singur produs. La actualizarea firmware-ului, aplicaţiile de servicii Web se vor actualiza automat. Există două metode acceptate pentru efectuarea actualizării de firmware pentru acest produs.
1. Mergeţi la www.hp.com/go/support, faceţi clic pe legătura Drivere şi software, introduceţi numele produsului în câmpul de căutare, apăsaţi butonul ENTER şi apoi selectaţi produsul din lista cu rezultatele căutării. 2. Selectaţi sistemul de operare. 3. În secţiunea Firmware, localizaţi Utilitarul Actualizare firmware. 4. Faceţi clic pe Descărcare, faceţi clic pe Executare şi apoi faceţi din nou clic pe Executare. 5.
54 Capitolul 5 Gestionarea produsului ROWW
6 Rezolvarea problemelor ● Asistenţă pentru clienţi ● Restabilirea setărilor implicite din fabrică ● Panoul de control al produsului afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” ● Produsul nu preia hârtia sau se alimentează greşit ● Rezolvarea blocajelor ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Pentru informaţii suplimentare: În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. 56 Obţineţi asistenţă 24 de ore pe Internet şi descărcaţi utilitare software, drivere şi informaţii electronice www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.
Restabilirea setărilor implicite din fabrică Restabilirea setărilor implicite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile implicite din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările implicite, urmaţi aceşti paşi. ATENŢIE: Restabilirea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile implicite din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie.
Panoul de control al produsului afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” Cartuşul are un nivel scăzut: Produsul anunţă când nivelul unui cartuş de toner este scăzut. Durata efectivă de viaţă rămasă a cartuşului de toner poate varia. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Cartuşul de toner nu trebuie înlocuit în acest moment.
ROWW Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Comandare prin serverul Web încorporat HP (EWS) Pentru a-l accesa, într-un browser Web acceptat de pe computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele gazdei produsului în câmpul pentru adresă/URL. Serverul Web încorporat HP conţine o legătură către site-ul Web HP SureSupply, care oferă opţiuni pentru achiziţionarea de consumabile HP originale.
Produsul nu preia hârtia sau se alimentează greşit ● Produsul nu preia hârtie ● Produsul preia mai multe coli de hârtie Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs. 3. Asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei sunt setate corect pe panoul de control al produsului. 4.
Rezolvarea blocajelor Locurile unde pot apărea blocaje Blocajele pot să apară ín următoarele locuri: 1 2 6 3 7 4 5 3 1 Sertarul de ieşire 2 Zona cartuşelor de imprimare 3 Tava 1 4 Tava 2 5 Tava 3 opţională (doar pentru modelul M706n) 6 Uşa din spate 7 Zona unităţii duplex (doar pentru modelul M706n) Este posibil ca tonerul dispersat să rămână ín interiorul echipamentului după un blocaj. Această problemă se corectează de la sine, după ce se imprimă câteva pagini.
7. Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi caracteristica de alimentare manuală şi alimentaţi colile pe rând. 8. Verificaţi dacă tava este configurată corect pentru tipul şi dimensiunea hârtiei. a. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK. b. Deschideţi următoarele meniuri: c. 9. ● Configurare sistem ● Configurare hârtie Verificaţi dacă tava este configurată pentru tipul şi dimensiunea hârtiei.
3. Scoateţi cartuşul de toner. 4. Ridicaţi placa de eliberare a blocajelor şi scoateţi cu atenţie toată hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată.
5. Introduceţi la loc cartuşul de toner. 6. Închideţi uşa frontală. Eliminarea blocajelor din tava 2 1. 64 Scoateţi tava din produs.
2. Scoateţi hârtia din tavă şi aruncaţi hârtia deteriorată. 3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate pentru dimensiunea de hârtie corectă. Dacă este necesar, deblocaţi tava utilizând siguranţa glisantă din partea din spate a tăvii, apoi reglaţi la dimensiunea de hârtie corectă. 4. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că topul este întins uniform la toate cele patru colţuri şi că partea superioară a topului este sub indicatoarele de înălţime maximă.
66 5. Introduceţi la loc şi închideţi tava. 6. Deschideţi uşa frontală. 7. Scoateţi cartuşul de toner.
8. Ridicaţi placa de eliberare a blocajelor şi scoateţi cu atenţie toată hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată. 9. Introduceţi la loc cartuşul de toner. 10. Închideţi uşa frontală.
Eliminarea blocajelor din tava 3 (doar pentru modelul M706n) 1. Scoateţi tava din produs. 3 2. Scoateţi hârtia din tavă şi aruncaţi hârtia deteriorată. 3 3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate pentru dimensiunea de hârtie corectă.
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că topul este întins uniform la toate cele patru colţuri şi că partea superioară a topului este sub indicatoarele de înălţime maximă. 3 5. Introduceţi la loc şi închideţi tava. 3 6. Deschideţi uşa frontală.
70 7. Scoateţi cartuşul de toner. 8. Ridicaţi placa de eliberare a blocajelor şi scoateţi cu atenţie toată hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată.
9. Introduceţi la loc cartuşul de toner. 10. Închideţi uşa frontală. Eliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner 1. Deschideţi uşa frontală.
72 2. Scoateţi cartuşul de toner. 3. Ridicaţi placa de eliberare a blocajelor şi scoateţi cu atenţie toată hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată.
4. Introduceţi la loc cartuşul de toner. 5. Închideţi uşa frontală. Eliminarea blocajelor din zona uşii spate şi din zona cuptorului 1. Deschideţi uşa frontală.
74 2. Deschideţi uşa posterioară pentru a verifica dacă există hârtie blocată. 3. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia.
4. Închideţi uşa posterioară. 5. Închideţi uşa frontală. Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 1. Dacă hârtia se poate vedea în sertarul de ieşire, prindeţi marginea din faţă cu ambele mâini şi scoateţi-o cu atenţie.
76 2. Deschideţi uşa posterioară pentru a verifica dacă există hârtie blocată. 3. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia. 4. Închideţi uşa posterioară.
Eliminarea blocajelor din unitatea duplex opţională (doar pentru modelul M706n) 1. Scoateţi duplexorul. 2. Scoateţi orice hârtie din duplexor. 3. Reinstalaţi duplexorul.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Dacă produsul are probleme de calitate a imprimării, încercaţi următoarele soluţii în ordinea prezentată pentru a rezolva problema.
4. Selectaţi un tip din lista derulantă Tip suport. 5. Faceţi clic pe butonul Imprimare. Verificarea stării cartuşului de toner Verificaţi pagina de stare a consumabilelor pentru următoarele informaţii: ● Procentajul estimat al duratei de viaţă rămase a cartuşului ● Numărul aproximativ de pagini rămase ● Numerele de reper pentru cartuşele de toner HP ● Numărul paginilor imprimate Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima pagina de stare a consumabilelor: 1.
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK. 2. Derulaţi la meniul Service şi apăsaţi butonul OK. 3. Derulaţi la opţiunea Pagină de curăţare şi apăsaţi butonul OK. Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Curăţare. Procesul de curăţare durează câteva minute. Nu opriţi produsul până la terminarea procesului de curăţare. După finalizare, aruncaţi pagina imprimată. Inspectarea vizuală a cartuşului de toner pentru deteriorări 1.
● Nu aşezaţi produsul într-un spaţiu închis, precum un dulap. ● Aşezaţi produsul pe o suprafaţă solidă şi plană. ● Îndepărtaţi orice ar putea bloca orificiile de ventilaţie de pe produs. Produsul necesită un flux corespunzător de aer pe toate laturile, inclusiv în partea de sus. ● Protejaţi produsul de reziduuri din aer, praf, abur sau alte elemente care pot lăsa impurităţi în interiorul produsului.
Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 82 Capitolul 6 Rezolvarea problemelor ● Furnizat ca driver prestabilit pe CD-ul produsului. Acest driver este instalat automat dacă nu este selectat alt driver.
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe, imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IP a produsului, care este listată în această pagină.
a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter. b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs. Pentru Mac OS X, deschideţi Utilitarul de reţea şi introduceţi adresa IP în câmpul corect din panoul Ping. c. 2. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.
Index comandă consumabile şi accesorii 24 comutator de alimentare, localizare 4 conexiune de alimentare localizare 5, 6 consumabile comandare 24 înlocuire cartuş de toner 26 setări pentru prag scăzut 58 stare, vizualizare cu HP Utility pentru Mac 46 utilizare când nivelul este scăzut 58 curăţare traseu hârtie 79 A accesorii comandă 24 numere de reper 24 AirPrint 38 asistenţă online 56 asistenţă clienţi online 56 asistenţă online 56 asistenţă tehnică online 56 B blocaje cauze 61 localizare 61 blocaje hârti
înlocuire cartuş de toner întârzierea opririi setare 50 întârziere oprire activare 50 dezactivare 50 J Jetadmin, HP Web 26 48 M Macintosh HP Utility 46 mai multe pagini pe coală imprimare (Mac) 35 imprimare (Windows) 32 memorie inclusă 2 N Netscape Navigator, versiuni acceptate server Web încorporat HP 43 P pagină de stare consumabile imprimare 79 pagini pe coală selectare (Mac) 35 selectare (Windows) 32 pagini pe minut 2 panou de control localizare 4 porturi localizare 6 porturi de interfaţă localizare