LaserJet Pro M701/M706 Uporabniški priročnik LaserJ et Pro www.hp.com/support/ljM701 www.hp.
HP LaserJet Pro M701/M706 Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitne znamke © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Kazalo 1 Predstavitev izdelka ...................................................................................................................................... 1 Primerjava izdelkov ............................................................................................................................................... 2 Prikaz naprave .......................................................................................................................................................
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 32 Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................. 34 Tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................................................... 34 Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ............
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ......... 58 Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ......................................................................................... 58 Naročanje potrošnega materiala ...................................................................................................... 58 Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ......................................................................
vi SLWW
1 Predstavitev izdelka ● Primerjava izdelkov ● Prikaz naprave ● Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za več informacij: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
Primerjava izdelkov Ime modela M701a M701n M706n Številka modela B6S00A B6S01A B6S02A Delo s papirjem Pladenj 1 (večnamenski pladenj za 100 listov) Pladenj 2 (vhodni pladenj za 250 listov) Pladenj 3 (vhodni pladenj za 500 listov) Izbirno Izhodni predal za 250 listov Pripomoček za obojestransko tiskanje Podprti operacijski sistemi Izbirno Windows XP, 32-bitni (Service Pack 2 in novejši) Windows Vista, 32- in 64‑bitna različica Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Windows 8 in 8.
Ime modela M701a M701n M706n Številka modela B6S00A B6S01A B6S02A Tiskanje Natisne 31 strani na minuto (str./min) na papir velikosti A4, 30 str./min na papir velikosti Letter in 15 str./min na papir velikosti A3 Natisne 35 strani na minuto (str./min) na papir velikosti A4 in Letter ter 18,5 str.
Prikaz naprave Pogled na izdelek od spredaj 8 7 1 2 6 3 4 5 1 Nadzorna plošča 2 Gumb Vklop/izklop 3 Pladenj 1 (odprete ga tako, da ga povlečete za ročaje ob strani) 4 Pladenj 2 5 Izbirni pladenj 3 (samo model M706n) 6 Zapah za odpiranje sprednjih vratc (dostop do kartuše s tonerjem) OPOMBA: 4 Nalepka s serijsko številko in številko modela je na notranji strani sprednjih vratc.
Pogled na izdelek od zadaj 1 4 2 3 SLWW 1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev) 2 Vratca enote za obojestransko tiskanje 3 Vtičnica za napajanje 4 Pokrov vrat Prikaz naprave 5
Vmesniška vrata 1 2 1 Omrežna vrata (samo modela M701n in M706n) 2 Vrata Hi-Speed USB 2.0 Razporeditev nadzorne plošče 6 1 Zaslon nadzorne plošče: Na zaslonu so prikazane informacije o izdelku. Z meniji na zaslonu določite nastavitve izdelka. 2 Lučka Pozor (rumena): Lučka Pozor utripa, ko naprava zahteva pozornost uporabnika.
3 Lučka V pripravljenosti (zelena): Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko izdelek prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu spanja. 4 Gumb Nazaj : Ta gumb uporabite za naslednja dejanja: ● Zapiranje menijev na nadzorni plošči. ● Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev. ● Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element menija). 5 Gumb Preklic plošči.
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu. V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek. Zunaj ZDA sledite tem korakom: 1. Pojdite na www.hp.com/support. 2. Izberite svojo državo/regijo. 3. Kliknite Odpravljanje težav. 4.
2 Pladnji za papir ● Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) ● Naložite pladenj 2 ● Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n) Za več informacij: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) OPOMBA: Pladenj 1 sprejme do 100 listov papirja, 75 prosojnic, 50 listov z nalepkami ali 10 ovojnic. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 199 g/m2; nalepke in prosojnice debeline od 0,10 do 0,14 mm; ovojnice teže od 60 do 90 g/m2 in razglednice teže od 135 do 176 g/m2. Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 12. 10 1.
3. Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da podrete papir. 4. Naravnajte vodila papirja.
5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo višino. Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 12. 6. Vodila papirja prilagodite tako, da se bodo rahlo dotikala svežnja papirja, a ga ne bodo upognila. OPOMBA: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1, medtem ko izdelek tiska.
Vrsta papirja Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir ali pisemski papir z glavo SLWW Velikost papirja Nalaganje papirja A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in velikosti po meri Krajši rob naprej Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in velikosti po meri Z licem navzgor A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in velikosti po meri Z licem navzgor Daljši rob strani naprej v izdelek, zgornji rob na desni strani izdelka Z zgornjim robom naprej v izdelek Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja Nalepke Katera koli združljiva velikost nalepk Z licem navzgor Ovojnice Katera koli združljiva velikost ovojnic Z licem navzgor Zgornji rob proti desni strani pladnja, del za znamko nazadnje v izdelek 14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Naložite pladenj 2 Na pladenj 2 je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2. Če je papir težji, na pladenj ni mogoče naložiti toliko papirja. Pladnja ne napolnite prekomerno. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 120 g/m2. Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek Usmerjenost papirja na pladnju 2 na strani 17. POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja.
3. Pri nalaganju papirja B4, A3, 11 x 17, Legal ali Oficio 8,5 x 13 odklenite zadnje vodilo pladnja z drsnim zaklepom na zadnji strani pladnja. 4. Prilagodite dolžino pladnja ustrezni velikosti papirja. 5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se vodila rahlo dotikajo svežnja papirja in ga ne upogibajo. Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku Usmerjenost papirja na pladnju 2 na strani 17.
6. Pladenj do konca potisnite v napravo. 7. Za konfiguracijo pladnja sledite sporočilu na zaslonu nadzorne plošče naprave. Če sporočila na nadzorni plošči ni, pladenj konfigurirajte po naslednjih korakih. a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb OK. b. Odprite naslednje menije: Nastavitev sistema Namestitev papirja Pladenj 2 c. Odprite meni Velikost papirja, izberite ustrezno velikost in pritisnite gumb OK. d. Odprite meni Vrsta papirja, izberite ustrezno vrsto in pritisnite gumb OK.
Vrsta papirja Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir ali pisemski papir z glavo 18 Poglavje 2 Pladnji za papir Velikost papirja Nalaganje papirja A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in velikosti po meri Daljši rob vzdolž stranskega dela pladnja Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in velikosti po meri Z licem navzdol A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in velikosti po meri Z licem navzdol Zgornji rob na desnem delu pladnja Zgornji rob v sprednjem delu pladnja SLWW
Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n) Na izbirni pladenj 3 je mogoče naložiti do 500 listov papirja teže 75 g/m2. Če je papir težji, na pladenj ni mogoče naložiti toliko papirja. Pladnja ne napolnite prekomerno. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 120 g/m2. Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek Usmerjenost papirja na pladnju 3 na strani 21. OPOMBA: Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja.
3. Prilagodite dolžino papirja pravilni velikosti papirja. 3 4. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se vodila rahlo dotikajo svežnja papirja in ga ne upogibajo. Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku Usmerjenost papirja na pladnju 3 na strani 21. OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj.
5. Pladenj do konca potisnite v napravo. 3 6. Za konfiguracijo pladnja sledite sporočilu na zaslonu nadzorne plošče naprave. Če sporočila na nadzorni plošči ni, pladenj konfigurirajte po naslednjih korakih. a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb OK. b. Odprite naslednje menije: Nastavitev sistema Namestitev papirja Pladenj 3 c. Odprite meni Velikost papirja, izberite ustrezno velikost in pritisnite gumb OK. d. Izberite meni Vrsta papirja, izberite ustrezno vrsto in pritisnite gumb OK.
Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in velikosti po meri Daljši rob vzdolž stranskega dela pladnja 3 Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir ali pisemski papir z glavo Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in velikosti po meri Z licem navzdol Zgornji rob na desnem delu pladnja 3 A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in velikosti po meri Z licem navzdol Zgornji rob v sprednjem delu pladnja 3 22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema ● Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ● Zamenjava kartuše s tonerjem Za več informacij: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala Naročanje Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
SLWW Element Opis Številka dela Dodatna oprema za obojestransko tiskanje HP LaserJet Izbirna samodejna enota za obojestransko tiskanje A3E46A Kabel USB 2-metrski standardni konektor, združljiv z napravo USB C6518A Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala 25
Zamenjava kartuše s tonerjem Ko se življenjska doba kartuše s tonerjem izteka, se prikaže poziv za naročanje nadomestne kartuše. S trenutno kartušo lahko nadaljujete tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne dosežete več sprejemljive kakovosti tiskanja. Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem. 2 3 1 1. 26 1 Slikovni boben (pazite, da se ga ne dotaknete) 2 Pomnilniško vezje 3 Zaščitni trak Odprite sprednja vratca.
2. Odstranite rabljeno kartušo s tonerjem. 3. Vzemite novo kartušo s tonerjem iz vrečke. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v vrečko za recikliranje. 4. Kartušo s tonerjem primite na obeh straneh in jo nežno pretresite, da porazdelite toner v njej. POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna.
28 5. Odstranite tesnilni trak. Zvijte jeziček na levi strani kartuše, da se odlomi. Jeziček vlecite, dokler s kartuše ne odstranite vsega traku. Jeziček in trak dajte v embalažo kartuše s tonerjem za recikliranje. 6. Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v izdelku in jo vstavite tako, da se trdno prilega ležišču. 7. Zaprite sprednja vratca.
4 Tiskanje ● Tiskalniški posli (Windows) ● Tiskalniški posli (Mac OS X) ● Mobilno tiskanje Za več informacij: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
Tiskalniški posli (Windows) ● Tiskanje (Windows) ● Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ● Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ● Tiskanje več strani na en list (Windows) ● Izbira vrste papirja (Windows) ● Dodatni tiskalni posli Tiskanje (Windows) Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov.
3. Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost. 4. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s tega zaslona. 5. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran opravila. 5. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1. 6. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete. Tiskanje več strani na en list (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2.
SLWW ● Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev ● Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri ● Izbira usmerjenosti strani ● Ustvarjanje knjižice ● Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja ● Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju ● Tiskanje vodnih žigov na dokument Tiskalniški posli (Windows) 33
Tiskalniški posli (Mac OS X) ● Tiskanje (Mac OS X) ● Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ● Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ● Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ● Izbira vrste papirja (Mac OS X) ● Dodatni tiskalni posli Za več informacij si oglejte www.hp.com/support. Tiskanje (Mac OS X) Naslednji postopek predstavlja osnovno v sistemu Mac OS X. 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite izdelek. 3.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje). 6. Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1. 7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol. 8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete. Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite izdelek. 3.
36 ● Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju ● Tiskanje vodnih žigov na dokument Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Mobilno tiskanje HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za brezžično tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega, tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Za najboljšo izbiro obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (samo v angleščini).
● Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konfiguriranje možnosti tiskanja. ● Mac: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico poleg možnosti PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.
5 Upravljanje izdelka ● Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ● Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility za Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Varnostne funkcije izdelka ● Varčne nastavitve ● Posodobitev vdelane programske opreme Za več informacij: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support.
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konfiguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova konfigurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Omejitve skupne rabe tiskalnika ● Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ● Preimenovanje izdelka v omrežju ● Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči Omejitve skupne rabe tiskalnika HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
4. Na strani Informacije o napravi je privzeto ime izdelka v polju Stanje naprave. Ime lahko spremenite tako, da bo mogoče izdelek enolično prepoznati. OPOMBA: Ostala polja na strani so izbirna. 5. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe. Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod. 42 1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb OK. 2.
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče izdelka uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Home (Domov) ● Vsebuje informacije o izdelku, stanju in konfiguraciji. Device Status (Stanje naprave): prikaže stanje izdelka in približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. ● Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Faks ● Receive Options (Možnosti prejemanja): Konfiguriranje, kako izdelek obravnava dohodne fakse. ● Phone Book (Imenik): Dodajanje ali brisanje vnosov v imenik faksa. ● Junk Fax List (Seznam neželenih faksov): Nastavljanje številk faksov, ki jim želite preprečiti pošiljanje faksov izdelku. ● Fax Activity Log (Dnevnik dejavnosti faksa): Pregled nedavnih dejavnosti faksa izdelka.
HP Utility za Mac OS X HP Utility za Mac OS X uporabite za preverjanje stanje izdelka ali ogled ali spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP. Za več informacij si oglejte www.hp.com/support. Odpiranje pripomočka HP Utility 1.
Meni Element Opis File Upload (Nalaganje datotek) Prenos datotek iz računalnika v izdelek. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek: ● Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Postscript (.PS) ● Besedilo (.TXT) HP Connected Dostop do spletnega mesta HP Connected. Upload Fonts (Nalaganje pisav) Nalaganje pisav iz računalnika v izdelek. Auto-off (Samodejni izklop) Konfiguracija izdelka za samodejni izklop po obdobju nedejavnosti.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Varnostne funkcije izdelka Izdelek podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k varnosti naprave, varujejo pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave. Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/go/ secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji o varnostnih funkcijah.
Varčne nastavitve ● Tiskanje v načinu EconoMode ● Nastavitev zakasnitve mirovanja ● Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve Tiskanje v načinu EconoMode Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode. Z uporabo načina EconoMode boste porabili manj tonerja. Vendar se z uporabo možnosti EconoMode lahko tudi zniža kakovost tiskanja. HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode.
3. ● Samodejna zaustavitev ● Zakasnitev zaustavitve Izberite čas za zakasnitev zaustavitve. OPOMBA: Privzeta vrednost je 30 minut. 4. Izdelek se samodejno prebudi iz načina samodejne zaustavitve, če sprejme posel ali če se dotaknete zaslona na nadzorni plošči. Spremenite lahko nastavitev, ob katerih dogodkih naj se izdelek prebudi.
Posodobitev vdelane programske opreme HP zagotavlja redne posodobitve izdelkov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega izdelka. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev. Vdelano programsko opremo izdelka lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
1. Obiščite www.hp.com/go/support, kliknite povezavo Drivers & Software (Gonilniki in programska oprema), v polje za iskanje vnesite ime izdelka, pritisnite gumb ENTER in nato izberite izdelek na seznamu rezultatov iskanja. 2. Izberite operacijski sistem. 3. V razdelku Firmware (Vdelana programska oprema) poiščite Firmware Update Utility. 4. Kliknite Download (Prenos), Run (Zaženi) in nato znova Run (Zaženi). 5.
54 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
6 Odpravljanje težav ● Podpora za stranke ● Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ● Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ● Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Odpravljanje zastojev ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Odpravljanje težav z žičnim omrežjem Za več informacij: V ZDA obiščite www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Zunaj ZDA obiščite www.hp.com/support.
Podpora za stranke Telefonska podpora v vaši državi/regiji Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opis težave. 56 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/support/. 24-urna internetna podpora ter prenos programskih pripomočkov, gonilnikov in elektronskih informacij www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706 Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve izdelka in omrežja na privzete vrednosti. Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve izdelka, sledite tem korakom. POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku. Postopek nato samodejno znova zažene napravo. 1.
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka Raven kartuše je nizka: Izdelek vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati. Raven kartuše je zelo nizka: Izdelek navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem zelo nizka.
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Izdelek ne pobira papirja ● Izdelek pobere več listov papirja naenkrat Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. 2. Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu. 3. Poskrbite, da sta na nadzorni plošči izdelka velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno. 4.
Odpravljanje zastojev Mesta zastojev Zastoji se lahko pojavijo na teh mestih: 1 2 6 3 7 4 5 3 1 Izhodni predal 2 Območje tiskalne kartuše 3 Pladenj 1 4 Pladenj 2 5 Izbirni pladenj 3 (samo model M706n) 6 Zadnja vratca 7 Območje enote za obojestransko tiskanje (samo model M706n) Po zastoju lahko v napravi ostanejo delci tonerja. To težavo lahko običajno odpravite tako, da natisnete nekaj listov.
7. Če tiskate na težki, vtisnjeni ali preluknjani papir, uporabite funkcijo ročnega podajanja in podajajte po en list naenkrat. 8. Preverite, ali je pladenj pravilno konfiguriran za uporabljeno vrsto in velikost papirja. a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb OK. b. Odprite naslednje menije: c. 9. ● Nastavitev sistema ● Namestitev papirja Preverite, ali je pladenj konfiguriran za uporabljeno vrsto in velikost papirja.
62 3. Odstranite kartušo s tonerjem. 4. Dvignite ploščo za odpravljanje zastojev in previdno odstranite zagozdeni papir. Zagozdeni papir odstranite z obema rokama, da se ne bo strgal.
5. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 6. Zaprite sprednja vratca. Odpravljanje zastojev na pladnju 2 1. Odstranite pladenj iz izdelka.
64 2. Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega. 3. Prepričajte se, da so vodila za papir nastavljena za pravilno velikost papirja. Po potrebi odklenite pladenj z drsnim zaklepom na zadnjem delu pladnja in ga nato nastavite na pravilno velikost papirja. 4. Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da bo sveženj raven v vseh štirih kotih in da je njegov vrh pod oznakami za največjo višino.
5. Znova vstavite in zaprite pladenj. 6. Odprite sprednja vratca. 7. Odstranite kartušo s tonerjem.
8. Dvignite ploščo za odpravljanje zastojev in previdno odstranite zagozdeni papir. Zagozdeni papir odstranite z obema rokama, da se ne bo strgal. 9. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 10. Zaprite sprednja vratca.
Odpravljanje zastojev na pladnju 3 (samo model M706n) 1. Odstranite pladenj iz izdelka. 3 2. Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega. 3 3. Prepričajte se, da so vodila za papir nastavljena za pravilno velikost papirja.
4. Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da bo sveženj raven v vseh štirih kotih in da je njegov vrh pod oznakami za največjo višino. 3 5. Znova vstavite in zaprite pladenj. 3 6. 68 Odprite sprednja vratca.
7. Odstranite kartušo s tonerjem. 8. Dvignite ploščo za odpravljanje zastojev in previdno odstranite zagozdeni papir. Zagozdeni papir odstranite z obema rokama, da se ne bo strgal.
9. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 10. Zaprite sprednja vratca. Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem 1. 70 Odprite sprednja vratca.
2. Odstranite kartušo s tonerjem. 3. Dvignite ploščo za odpravljanje zastojev in previdno odstranite zagozdeni papir. Zagozdeni papir odstranite z obema rokama, da se ne bo strgal.
4. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj. 5. Zaprite sprednja vratca. Odpravljanje zastojev v zadnjih vratcih in na območju razvijalne enote 1. 72 Odprite sprednja vratca.
2. Odprite zadnja vratca, da preverite, ali se je zagozdil papir. 3. Odstranite zagozdeni papir. Papir izvlecite z obema rokama, da se ne bo strgal.
4. Zaprite zadnja vratca. 5. Zaprite sprednja vratca. Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu 1. 74 Če v izhodnem predalu vidite papir, ga z obema rokama primite za vodilni rob in počasi odstranite.
2. Odprite zadnja vratca, da preverite, ali se je zagozdil papir. 3. Odstranite zagozdeni papir. Papir izvlecite z obema rokama, da se ne bo strgal. 4. Zaprite zadnja vratca.
Odpravljanje zastojev v izbirni enoti za obojestransko tiskanje (samo model M706n) 76 1. Odstranite enoto za obojestransko tiskanje. 2. Iz enote za obojestransko tiskanje odstranite ves papir. 3. Ponovno namestite enoto za obojestransko tiskanje.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Če v izdelku prihaja do težav s kakovostjo tiskanja, jih poskusite odpraviti s spodnjimi rešitvami, in sicer v vrstnem redu, v katerem so navedene. ● Tiskanje iz drugega programa ● Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ● Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ● Tiskanje čistilne strani ● Vizualno preverite, ali je kartuša s tonerjem poškodovana.
4. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto. 5. Kliknite gumb Print (Tiskanje). Preverjanje stanja kartuše s tonerjem Na strani s stanjem potrošnega materiala so naslednje informacije: ● Odstotek predvidene preostale življenjske dobe kartuše ● Približno število preostalih strani ● Številke delov za HP-jeve kartuše s tonerjem ● Število natisnjenih strani Stran s stanjem potrošnega materiala natisnete po naslednjem postopku. 1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb OK.
1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb OK. 2. Pomaknite se na meni Storitve in pritisnite gumb OK. 3. Pomaknite se na možnost Čistilna stran in pritisnite gumb OK. Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Čiščenje. Postopek čiščenja bo dokončan v nekaj minutah. Izdelka ne izklapljajte, dokler se postopek čiščenja ne konča. Ko je končano, zavrzite natisnjeno stran. Vizualno preverite, ali je kartuša s tonerjem poškodovana. 1.
● Izdelek postavite na stabilno in ravno površino. ● Odstranite vse, kar blokira prezračevalne odprtine izdelka. Izdelek zahteva dober pretok zraka na obeh straneh, tudi na vrhu. ● Izdelek zaščitite pred odpadki, prahom, paro, maščobo in drugimi elementi, ki lahko v njem pustijo umazanijo. Preverjanje drugih nastavitev tiskalnega posla Če tiskate iz programa, poskusite odpraviti težavo tako, da upoštevate spodnja navodila za prilagajanje drugih nastavitve gonilnika tiskalnika.
Gonilnik HP PCL 6 Gonilnik HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 SLWW ● Privzeti gonilnik, ki je na priloženem CD-ju. Gonilnik se namesti samodejno, razen če izberete drugega.
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem Preverite naslednje, da ugotovite, ali izdelek komunicira z omrežjem. Preden začnete, z uporabo nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran in na njej poiščite naslov IP izdelka.
a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start, kliknite Zaženi, vnesite cmd in pritisnite Enter. b. Vnesite ping in takoj zatem naslov IP izdelka. V sistemu Mac OS X odprite Network Utility (Omrežni pripomoček) in vnesite naslov IP v ustrezno polje podokna Ping. c. 2. Če se v oknu prikažejo povratni časi, omrežje deluje.
84 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Stvarno kazalo A AirPrint 38 B brezžična omrežja tiskanje 37 Č čiščenje pot papirja 78 4 H HP Device Toolbox, uporaba 43 HP ePrint 37 HP-jev vdelani spletni strežnik odpiranje 49 spreminjanje gesla 49 HP-jev vdelani spletni strežnik (EWS) funkcije 43 HP-jev vdelani spletni strežnik, uporaba 43 HP-jeva podpora za stranke 56 HP Utility 46 HP Utility za Mac Bonjour 46 funkcije 46 HP Utility, Mac 46 HP Web Jetadmin 48 SLWW nastavitve tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 57 Netscape Navigator, podprte
pladenj 3 usmerjenost 21 pladnji mesto 4 vključeno 2 podpora splet 56 podpora za stranke splet 56 Podprti operacijski sistemi 2 pokrovi, mesto 4 pomnilnik vključeno 2 posebni papir tiskanje (Windows) 32 potrošni material naročanje 24 nastavitve praga za nizko raven 58 stanje, ogled s pripomočkom HP Utility za Mac 46 uporaba pri nizki ravni 58 zamenjava kartuše s tonerjem 26 predali, izhodni mesto 4 priključek za napajanje mesto 5, 6 privzete nastavitve, obnovitev 57 programska oprema HP Utility 46 Programsk