LaserJet Pro M701/M706 Посібник користувача LaserJ et Pro www.hp.com/support/ljM701 www.hp.
HP LaserJet Pro M701/M706 Посібник користувача
Авторське право та ліцензія © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень. Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та послуг НР викладено в положеннях прямої гарантії, яка додається до цих товарів та послуг.
Зміст 1 Загальні відомості про пристрій ................................................................................................................... 1 Порівняння виробів .............................................................................................................................................. 2 Вигляд виробу ......................................................................................................................................................
Додаткові завдання друку ............................................................................................................. 33 Завдання друку (Mac OS X) ................................................................................................................................ 34 Як друкувати (Mac OS X) .................................................................................................................. 34 Автоматичний друк з обох сторін аркуша (Mac OS X) ........................
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням ............................................................................... 57 На панелі керування виробу з'явилося повідомлення Cartridge is low (Ресурс картриджа вичерпується) або Cartridge is very low (Ресурс картриджа майже вичерпано). ........................................ 58 Налаштування показників вичерпування ресурсу картриджа ................................................... 58 Order supplies (Замовлення витратних матеріалів) ..............
Покажчик ......................................................................................................................................................
1 Загальні відомості про пристрій ● Порівняння виробів ● Вигляд виробу ● Встановлення апаратного і програмного забезпечення Додаткові відомості: У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Натисніть Troubleshooting (Усунення несправностей). Введіть назву пристрою і виберіть Search (Пошук).
Порівняння виробів Назва моделі Номер моделі Робота з папером M701a M701n M706n B6S00A B6S01A B6S02A Лоток 1 (універсальний, на 100 аркушів) Лоток 2 (вхідний, на 250 аркушів) Лоток 3 (додатковий, вхідний, на 500 аркушів) Додатково Вихідний відсік на 250 аркушів Дуплексний модуль Підтримуван і операційні системи Додатково Windows XP, 32-розрядна (пакет оновлень 2 або новішої версії) Windows Vista, 32- та 64-розрядна Windows 7, 32- та 64-розрядна Windows 8 та 8.
Назва моделі Номер моделі Дисплей панелі керування Друк M701a M701n M706n B6S00A B6S01A B6S02A Дворядковий РК екран Дворядковий РК екран із кнопкою ePrint Швидкість друку: 31 сторінка за хвилину (стор./хв.) на аркушах формату A4, 30 стор./хв. на аркушах формату Letter і 15 стор./хв. на аркушах формату A3 Швидкість друку: 35 сторінок за хвилину (стор./хв.) на аркушах формату A4 і Letter, 18,5 стор./хв.
Вигляд виробу Вигляд пристрою спереду 8 7 1 2 6 3 4 5 1 Панель керування 2 Кнопка вмикання/вимикання 3 Лоток 1 (щоб відкрити лоток, потягніть за ручки збоку) 4 Лоток 2 5 Додатковий лоток 3 (лише для моделі M706n) 6 Фіксатор для відкривання передньої кришки (доступ до картриджа з тонером) ПРИМІТКА. дверцят.
Вигляд пристрою ззаду 1 4 2 3 UKWW 1 Задні дверцята (доступ для усунення застрягань) 2 Кришка дуплексного модуля 3 Підключення до джерела живлення 4 Кришка портів Вигляд виробу 5
Порти інтерфейсу 1 2 1 Мережевий порт (лише для моделей M701n та M706n) 2 Високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0 Схема панелі керування 6 1 Дисплей панелі керування: дисплей надає інформацію про виріб. Меню на дисплеї використовуються для встановлення налаштувань виробу. 2 Індикатор уваги (жовтий): індикатор уваги блимає, коли необхідно звернути увагу користувача.
3 Індикатор готовності (зелений): індикатор готовності вмикається, коли принтер готовий до друку. Блимає, коли пристрій приймає дані для друку або коли він знаходиться у сплячому режимі. 4 Кнопка «Назад» . Ця кнопка використовується для виконання таких дій: ● Вихід з меню панелі керування. ● Прокручування назад до попереднього меню у списку підменю. ● Прокручування назад до елемента попереднього меню у списку підменю (не зберігаючи зміни в елементі меню). 5 Кнопка «Скасувати» .
Встановлення апаратного і програмного забезпечення Базові вказівки щодо встановлення читайте в Посібнику зі встановлення апаратного забезпечення, що додається до виробу. Додаткові вказівки читайте на веб-сайті технічної підтримки HP. У США скористайтеся адресою www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706, щоб отримати повну довідку для свого пристрою HP: В інших країнах виконайте такі кроки: 1. Відвідайте сторінку www.hp.com/support. 2. Виберіть країну/регіон. 3.
2 Лотки для паперу ● Завантаження лотка 1 (багатофункціонального лотка) ● Завантаження лотка 2 ● Завантаження лотка 3 (лише для моделі M706n) Додаткові відомості: У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Натисніть Troubleshooting (Усунення несправностей). Введіть назву пристрою і виберіть Search (Пошук).
Завантаження лотка 1 (багатофункціонального лотка) ПРИМІТКА. Лоток 1 вміщає до 100 аркушів паперу, до 75 прозорих плівок, до 50 аркушів з наклейками або 10 конвертів. Він підтримує порізаний папір вагою 60 – 199 г/м2, наклейки і прозорі плівки товщиною від 0,10 до 0,14 мм, конверти вагою 60 - 90 г/м2 і листівки вагою 135 - 176 г/м2. Додаткову інформацію про правильну орієнтацію завантаження паперу в цей лоток читайте в розділі Орієнтація паперу лотка 1 на сторінці 12. 10 1.
3. Якщо папір довгий, розкладіть висувну планку лотка для підтримки паперу. 4. Налаштуйте напрямні для паперу.
5. Завантажте папір у лоток. Переконайтеся, що папір вставлено під язички лотка і він знаходиться нижче індикаторів максимальної висоти стосу. Спосіб орієнтації паперу в лотку залежить від розміру паперу. Додаткові відомості див. у розділі Орієнтація паперу лотка 1 на сторінці 12. 6. Відрегулюйте напрямні паперу так, щоб вони злегка торкалися стосу паперу, але не згинали його. ПРИМІТКА. Для уникнення застрягань не додавайте папір в лоток 1 під час друку. Не закривайте лоток 1 під час друку.
Тип паперу Попередньо надрукований, перфорований папір і бланки UKWW Розмір паперу Як завантажити папір A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 і користувацькі розміри Короткий край спрямований у виріб Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K і користувацькі розміри Лицьовою стороною догори A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 і користувацькі розміри Лицьовою стороною догори Довгий край спрямований у виріб, верхньою стороною праворуч в лотку Верхній край спрямований у виріб Завантаження лотка 1 (б
Тип паперу Розмір паперу Як завантажити папір Наклейки Наклейки всіх підтримуваних розмірів Друком догори Конверти Конверти всіх підтримуваних розмірів Лицьовою стороною догори Верхня сторона праворуч в лотку, маркою від пристрою 14 Розділ 2 Лотки для паперу UKWW
Завантаження лотка 2 Лоток 2 вміщує до 250 аркушів паперу вагою 75 г/м2. Якщо папір цупкіший, така кількість паперу не вміститься у лоток. Не переповнюйте лоток. Він підтримує порізаний папір вагою 60–120 г/м2. Додаткову інформацію про правильну орієнтацію завантаження паперу в цей лоток читайте в розділі Орієнтація паперу лотка 2 на сторінці 17. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Лоток 2 не призначено для друку на конвертах, наклейках або носіях невідповідного розміру. Друкуйте на цих типах паперу лише з лотка 1. 1.
3. Завантажуючи папір формату B4, A3, 11 x 17, Legal або Oficio 8,5 x 13, розблокуйте задню напрямну лотка за допомогою замка-слайдера ззаду лотка. 4. Відрегулюйте довжину лотка відповідно до розміру паперу. 5. Завантажте папір у лоток. Перевірте, щоб напрямні злегка торкалися стосу паперу, але не загинали його. Спосіб орієнтації паперу в лотку залежить від розміру паперу. Додаткові відомості див. у розділі Орієнтація паперу лотка 2 на сторінці 17. ПРИМІТКА.
6. Повністю вставте лоток у пристрій. 7. На панелі керування пристрою дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб налаштувати лоток для паперу. Якщо ви пропустите повідомлення панелі керування, виконайте дії нижче, щоб налаштувати лоток. а. На панелі керування пристрою натисніть кнопку OK. б. Відкрийте такі меню: Налаштування системи Налаштування паперу Лоток 2 в. Відкрийте меню Paper Size (Розмір паперу), виберіть потрібний розмір і натисніть кнопку OK. г.
Тип паперу Попередньо надрукований, перфорований папір і бланки 18 Розділ 2 Лотки для паперу Розмір паперу Як завантажити папір A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 і користувацькі розміри Довгий край вздовж краю лотка Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K і користувацькі розміри Лицьовою стороною донизу A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 і користувацькі розміри Лицьовою стороною донизу Верхній край розміщений з правого боку лотка Верхній край розміщений спереду лотка UKWW
Завантаження лотка 3 (лише для моделі M706n) Додатковий лоток 3 вміщує до 500 аркушів паперу вагою 75 г/м2. Якщо папір цупкіший, така кількість паперу не вміститься у лоток. Не переповнюйте лоток. Він підтримує порізаний папір вагою 60–120 г/м2. Додаткову інформацію про правильну орієнтацію завантаження паперу в цей лоток читайте в розділі Орієнтація паперу лотка 3 на сторінці 21. ПРИМІТКА. Лоток 3 не призначено для друку на конвертах, наклейках або носіях невідповідного розміру.
3. Правильно відрегулюйте довжину відповідно до розміру паперу. 3 4. Завантажте папір у лоток. Перевірте, щоб напрямні злегка торкалися стосу паперу, але не загинали його. Спосіб орієнтації паперу в лотку залежить від розміру паперу. Додаткові відомості див. у розділі Орієнтація паперу лотка 3 на сторінці 21. ПРИМІТКА. Щоб запобігти застряганню паперу, не переповнюйте лоток. Перевірте, чи верх стосу знаходиться нижче індикатора максимальної висоти. ПРИМІТКА.
5. Повністю вставте лоток у пристрій. 3 6. На панелі керування пристрою дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб налаштувати лоток для паперу. Якщо ви пропустите повідомлення панелі керування, виконайте дії нижче, щоб налаштувати лоток. а. На панелі керування пристрою натисніть кнопку OK. б. Відкрийте такі меню: Налаштування системи Налаштування паперу Лоток 3 в. Відкрийте меню Paper Size (Розмір паперу), виберіть потрібний розмір і натисніть кнопку OK. г.
Тип паперу Розмір паперу Як завантажити папір A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 і користувацькі розміри Довгий край вздовж краю лотка 3 Попередньо надрукований, перфорований папір і бланки Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K і користувацькі розміри Лицьовою стороною донизу Верхній край розміщений з правого боку лотка 3 A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 і користувацькі розміри Лицьовою стороною донизу Верхній край розміщений спереду лотка 3 22 Розділ 2 Лотки для паперу UKWW
3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуари ● Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів ● Заміна картриджів із тонером Додаткові відомості: У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Натисніть Troubleshooting (Усунення несправностей). Введіть назву пристрою і виберіть Search (Пошук).
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів Замовлення Замовлення витратних матеріалів і паперу www.hp.com/go/suresupply Замовлення фірмових деталей та аксесуарів HP www.hp.com/buy/parts Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної підтримки. Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки.
UKWW Елемент Опис Код замовлення Пристрій дуплексного друку для HP LaserJet Додатковий автоматичний пристрій дуплексного друку A3E46A USB-кабель Стандартний кабель довжиною 2 м для підключення USB-сумісних пристроїв C6518A Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів 25
Заміна картриджів із тонером Коли ресурс картриджа з тонером буде майже вичерпано, відобразиться повідомлення з порадою замовити новий картридж. Ви можете продовжувати друкувати з використанням поточного картриджа, поки розподіл тонера забезпечує прийнятну якість друку. На цій ілюстрації зображено компоненти картриджа з тонером. 2 3 1 1. 26 1 Барабан формування зображення (Не торкайтесь барабана формування зображення). 2 Мікросхема пам'яті 3 Захисна стрічка Відкрийте передні дверцята.
2. Вийміть використаний картридж із тонером. 3. Вийміть новий картридж із тонером з упаковки. Покладіть використаний картридж із тонером у пакет для утилізації. 4. Візьміть картридж із тонером з обох боків і рівномірно розподіліть тонер, обережно потрусивши картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтесь барабана формування зображення.
28 5. Зніміть пакувальну стрічку. Зігніть язичок на лівому боці картриджа, щоб відділити його. Потягніть за язичок, щоб повністю зняти стрічку з картриджа. Покладіть язичок і стрічку в коробку з-під картриджа з тонером для утилізації. 6. Вирівняйте картридж з тонером відповідно до напрямних всередині виробу і щільно вставте картридж. 7. Закрийте передні дверцята.
4 Друк ● Завдання друку (Windows) ● Завдання друку (Mac OS X) ● Мобільний друк Додаткові відомості: У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Натисніть Troubleshooting (Усунення несправностей). Введіть назву пристрою і виберіть Search (Пошук).
Завдання друку (Windows) ● Як друкувати (Windows) ● Автоматичний друк з обох сторін (Windows) ● Двосторонній друк із подачею вручну (Windows) ● Друк кількох сторінок на одному аркуші (Windows) ● Вибір типу паперу (Windows) ● Додаткові завдання друку Як друкувати (Windows) Подана процедура описує базовий процес друку в ОС Windows. 1. У програмі виберіть параметр Друк. 2. Виберіть у списку принтерів потрібний виріб.
3. Вибираючи вкладки в драйвері друку, налаштуйте доступні параметри. Наприклад, налаштуйте орієнтацію паперу у вкладці Кінцева обробка, а у вкладці Папір / Якість встановіть джерело подачі паперу, тип паперу, розмір паперу та параметри якості. 4. Натисніть OK, щоб повернутися до діалогового вікна Друк. У цьому вікні виберіть кількість копій, яку потрібно надрукувати. 5. Щоб надрукувати завдання, натисніть кнопку OK.
1. У програмі виберіть параметр Друк. 2. Виберіть пристрій у списку принтерів і натисніть кнопку Властивості або Установки, щоб відкрити драйвер пристрою. ПРИМІТКА. Назва кнопок може бути для різних програм різною. 3. Виберіть вкладку Кінцева обробка. 4. Поставте прапорець у полі Друкувати на дві сторони (вручну). Натисніть OK, щоб надрукувати першу сторінку кожного аркуша завдання. 5. Вийміть стос надрукованих аркушів із вихідного лотка і покладіть його в лоток 1. 6.
Додаткові завдання друку У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Натисніть Troubleshooting (Усунення несправностей). Введіть назву пристрою і виберіть Search (Пошук).
Завдання друку (Mac OS X) ● Як друкувати (Mac OS X) ● Автоматичний друк з обох сторін аркуша (Mac OS X) ● Друк з обох сторін аркуша з подаванням паперу вручну (Mac OS X) ● Друк кількох сторінок на одному аркуші (Mac OS X) ● Вибір типу паперу (Mac OS X) ● Додаткові завдання друку Детальнішу інформацію можна знайти на веб-сайті www.hp.com/support. Як друкувати (Mac OS X) Подана процедура описує базовий процес друку в Mac OS X. 1. Клацніть меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк).
5. Натисніть кнопку Print (Друк). 6. Вийміть із виробу усі порожні сторінки, що знаходяться у лотку 1. 7. Вийміть стос надрукованих аркушів із вихідного відсіку та вставте його у вхідний лоток надрукованою стороною донизу. 8. Якщо з'явиться підказка, натисніть на панелі керування принтера відповідну кнопку, щоб продовжити. Друк кількох сторінок на одному аркуші (Mac OS X) 1. Клацніть меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк). 2. У меню Printer (Принтер) виберіть пристрій. 3.
36 ● масштабування документа відповідно до вибраного розміру паперу; ● друк першої і останньої сторінок на нестандартному папері; ● друк водяних знаків на документі.
Мобільний друк HP пропонує численні портативні рішення та рішення ePrint, які забезпечують можливість бездротового друку за допомогою принтера HP з ноутбука, планшета, смартфона та інших мобільних пристроїв. Щоб зробити оптимальний вибір, відвідайте сторінку www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (лише англійською мовою). ● Друк у безпроводовій мережі ● HP ePrint з використанням ел.
Програмне забезпечення HP ePrint Програмне забезпечення HP ePrint спрощує друк з комп'ютера або ноутбука Windows або Mac на будьякому пристрої, який підтримує HP ePrint. Це програмне забезпечення спрощує пошук пристроїв з увімкненою функцією HP ePrint, зареєстрованих у вашому обліковому записі HP Connected. Принтер HP для друку може розташовуватися як у вашому офісі, так і в будь-якій точці планети. ● Windows.
5 Обслуговування виробу ● Зміна способу підключення (Windows) ● Конфігурація мережевих параметрів ІР ● Розширені можливості конфігурації за допомогою вбудованого веб-сервера HP та програми HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility для Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Функції безпеки пристрою ● Економні параметри ● Оновлення мікропрограми Додаткові відомості: У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. В інших країнах відвідайте сторінку www.hp.
Зміна способу підключення (Windows) Якщо пристрій уже використовувався і потрібно змінити спосіб його підключення, скористайтеся для цього ярликом Reconfigure your HP Device (Змінити конфігурацію пристрою HP) на робочому столі. Наприклад, можна переналаштувати пристрій, щоб для нього використовувалася інша адреса бездротового доступу для підключення до дротової або бездротової мережі, або змінити спосіб підключення з мережевого на підключення через USB.
Конфігурація мережевих параметрів ІР ● Обмеження спільного використання принтера ● Перегляд або зміна мережевих параметрів ● Перейменування пристрою в мережі ● Ручне налаштування параметрів IPv4 TCP/IP за допомогою панелі керування Обмеження спільного використання принтера HP не підтримує функції однорангових мереж, оскільки ця можливість є функцією операційних систем Microsoft, а не драйверів HP. Відвідайте веб-сайт корпорації Майкрософт: www.microsoft.com.
3. Виберіть вкладку System (Система). 4. На сторінці Device Information (Інформація про пристрій) у полі Device Status (Статус пристрою) вказується стандартне ім’я виробу. Це ім'я можна змінити для однозначної ідентифікації пристрою. ПРИМІТКА. 5. Заповнювати інші поля на цій сторінці необов'язково. Щоб зберегти зміни, натисніть кнопку Apply (Застосувати).
Розширені можливості конфігурації за допомогою вбудованого веб-сервера HP та програми HP Device Toolbox (Windows) Вбудований веб-сервер HP дає змогу керувати функціями друку з комп’ютера, а не з панелі керування принтера.
Вкладка або розділ Опис Вкладка Основне ● Надає інформацію про пристрій, стан та конфігурацію. Device Status (Стан пристрою). Містить дані про стан пристрою та приблизний залишковий ресурс витратних матеріалів HP у відсотках. ● Supplies Status (Стан витратних матеріалів). Показує приблизний залишковий ресурс витратних матеріалів HP. Фактичний залишковий ресурс картриджа може бути різним. Варто подбати про наявність запасного картриджа, який можна буде встановити, коли якість друку стане неприйнятною.
Вкладка або розділ Опис Вкладка Fax (Факс) ● Receive Options (Параметри отримання). Використовується для налаштування параметрів приймання факсів. ● Phone Book (Телефонна книга). Дає змогу додавати або видаляти записи телефонної книги пристрою. ● Junk Fax List (Список небажаних номерів факсу). Дає змогу налаштувати список номерів, отримання факсів із яких блокуватиметься. ● Fax Activity Log (Журнал операцій факсу). Дає змогу переглянути список операцій факсу, що виконувалися останнім часом.
HP Utility для Mac OS X Засіб HP Utility для Mac OS X використовується для перевірки стану пристрою, перегляду або змінення налаштувань пристрою за допомогою комп'ютера. Засобом HP Utility можна скористатися, якщо пристрій під'єднано за допомогою кабелю USB або підключено до мережі через протокол TCP/IP. Детальнішу інформацію можна знайти на веб-сайті www.hp.com/support. Запуск HP Utility 1.
Меню Printer Settings (Параметри принтера) Елемент Опис File Upload (Завантаження файлів) Перенесення файлів з комп'ютера на пристрій. Можна друкувати такі типи файлів: ● HP LaserJet printer command language (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Postscript (.PS) ● Текст (.TXT) HP Connected Перехід на веб-сайт HP Connected. Upload Fonts (Завантаження шрифтів) Завантаження шрифтів з комп'ютера на пристрій.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin – це відзначений нагородами провідний інструмент для ефективного керування цілою низкою мережевих пристроїв HP, включно з принтерами, багатофункціональними пристроями та цифровими передавачами.
Функції безпеки пристрою Виріб підтримує стандарти безпеки і рекомендовані протоколи, що підтримують безпеку виробу, захищають важливу інформацію мережі і полегшують спосіб контролювання і підтримки виробу. Для отримання детальних відомостей про безпечні рішення щодо формування зображень і виконання друку відвідайте веб-сайт www.hp.com/go/secureprinting. Цей веб-сайт пропонує посилання на детальні технічні описи та відповіді на часті запитання стосовно функцій безпеки.
Економні параметри ● Друк у режимі EconoMode (Економний режим) ● Встановлення затримки переходу в режим сну ● Встановлення затримки автоматичного вимкнення Друк у режимі EconoMode (Економний режим) Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів документів. Використання режиму EconoMode зменшує використання тонера. Однак використання економного режиму може також погіршити якість друку. HP не рекомендує використовувати режим EconoMode постійно.
3. ● Автоматичне вимкнення ● Затримка вимкнення живлення Виберіть час затримки вимкнення. ПРИМІТКА. 4. Значення за замовчуванням - 30 хвилин. У разі надходження завдання або після натиснення на екран панелі керування вимкнутий таким чином пристрій автоматично ввімкнеться. Події, які спричиняють автоматичне вмикання пристрою, можна змінювати.
Оновлення мікропрограми HP пропонує періодичні оновлення для пристроїв, нові програми веб-служб та нові функції наявних програм веб-служб. Виконайте подані нижче кроки, щоб оновити вбудоване програмне забезпечення виробу. Під час оновлення вбудованого програмного забезпечення програми веб-служб оновлюються автоматично. Є два способи виконання оновлення вбудованого програмного забезпечення цього виробу.
Спосіб 2: Оновлення вбудованого програмного забезпечення за допомогою програми Firmware Update Utility Виконайте подані нижче кроки, щоб самостійно завантажити і встановити Firmware Update Utility із вебсайту HP.com. ПРИМІТКА. Цей спосіб оновлення вбудованого програмного забезпечення – єдиний для виробів, під’єднаних до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. Також він підходить для виробів, під’єднаних до мережі. 1. Відкрийте веб-сторінку www.hp.
54 Розділ 5 Обслуговування виробу UKWW
6 Вирішення проблем ● Підтримка користувачів ● Відновлення заводських параметрів за замовчуванням ● На панелі керування виробу з'явилося повідомлення Cartridge is low (Ресурс картриджа вичерпується) або Cartridge is very low (Ресурс картриджа майже вичерпано). ● Виріб не підбирає папір або папір подається неправильно ● Усунення застрягань ● Покращення якості друку ● Усунення несправностей дротового підключення Додаткові відомості: У США скористайтеся веб-сайтом www.hp.
Підтримка користувачів Телефонна підтримка у вашій країні/вашому регіоні Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. 56 Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із виробом, або на сайті www.hp.com/support/. Отримайте цілодобову інтернет-підтримку і завантажуйте програмне забезпечення, драйвери та електронну інформацію www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням Відновлення заводських параметрів за замовчуванням призводить до повернення усіх налаштувань пристрою та мережі до заводських значень. Параметри лічильника сторінок, розміру лотка і мови не скидаються. Щоб відновити заводські параметри пристрою, виконайте такі кроки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Відновлення заводських параметрів за замовчуванням призводить до повернення усіх налаштувань до заводських значень, а також до видалення сторінок, збережених у пам'яті.
На панелі керування виробу з'явилося повідомлення Cartridge is low (Ресурс картриджа вичерпується) або Cartridge is very low (Ресурс картриджа майже вичерпано). Cartridge is low (Ресурс картриджа вичерпується): пристрій повідомить, коли рівень тонера в картриджі знизиться до певного рівня. Фактичний ресурс картриджа з тонером, що залишився, може бути іншим. Варто подбати про наявність запасного картриджа, який можна буде встановити, коли якість друку стане неприйнятною.
UKWW Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної підтримки. Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки. Замовлення за допомогою вбудованого веб-сервера HP Для доступу в підтримуваному веб-браузері на комп’ютері в адресному рядку введіть ІР-адресу виробу або ім’я хоста. Вбудований веб-сервер HP містить посилання на веб-сайт HP SureSupply, який пропонує можливості придбання оригінальних витратних матеріалів HP.
Виріб не підбирає папір або папір подається неправильно ● Пристрій не захоплює папір ● Пристрій захоплює одночасно кілька аркушів паперу Пристрій не захоплює папір Якщо пристрій не захоплює папір із лотка, спробуйте вдатися до таких рішень. 1. Відкрийте виріб і вийміть рештки застряглого паперу. 2. Завантажте у лоток папір із розміром відповідно до завдання друку. 3. Перевірте, чи правильно вказано тип і розмір паперу на панелі керування. 4.
Усунення застрягань Місця застрягання Застрягання можуть спостерігатись у таких місцях: 1 2 6 3 7 4 5 3 1 Вихідний відсік 2 Область картриджа 3 Лоток 1 4 Лоток 2 5 Додатковий лоток 3 (лише для моделі M706n) 6 Задня кришка 7 Область дуплексного модуля (лише для моделі M706n) Після застрягання у принтері можуть бути присутні частки тонера. Ця проблема зазвичай самоусувається після друку кількох аркушів.
6. Перевірте, чи повністю встановлено лоток у пристрій. 7. У випадку друку на цупкому, тисненому або перфорованому папері слід користуватися функцією ручної подачі паперу і подавати аркуші по одному. 8. Перевірте, чи лоток налаштовано відповідно до типу та розміру використовуваного паперу. а. На панелі керування пристрою натисніть кнопку OK. б. Відкрийте такі меню: в. 9.
3. Вийміть картридж із тонером. 4. Підніміть пластину доступу до застрягання і обережно витягніть застряглий папір. Виймайте папір двома руками, щоб він не розривався.
5. Встановіть картридж із тонером на місце. 6. Закрийте передні дверцята. Усунення застрягань у лотку 2 1. 64 Вийміть лоток із виробу.
2. Вийміть папір із лотка та викиньте пошкоджений папір. 3. Напрямні мають бути правильно відрегульовані відповідно до розміру паперу. За потреби розблокуйте лоток за допомогою замка-слайдера ззаду лотка і відрегулюйте розмір паперу. 4. Завантажте папір у лоток. Стос має бути рівним з усіх чотирьох сторін, а верхній аркуш стосу нижче індикаторів максимальної висоти.
66 5. Встановіть лоток на місце та закрийте його. 6. Відкрийте передні дверцята. 7. Вийміть картридж із тонером.
8. Підніміть пластину доступу до застрягання і обережно витягніть застряглий папір. Виймайте папір двома руками, щоб він не розривався. 9. Встановіть картридж із тонером на місце. 10. Закрийте передні дверцята.
Усунення застрягань у лотку 3 (лише для моделі M706n) 1. Вийміть лоток із виробу. 3 2. Вийміть папір із лотка та викиньте пошкоджений папір. 3 3. Напрямні мають бути правильно відрегульовані відповідно до розміру паперу.
4. Завантажте папір у лоток. Стос має бути рівним з усіх чотирьох сторін, а верхній аркуш стосу нижче індикаторів максимальної висоти. 3 5. Встановіть лоток на місце та закрийте його. 3 6. Відкрийте передні дверцята.
70 7. Вийміть картридж із тонером. 8. Підніміть пластину доступу до застрягання і обережно витягніть застряглий папір. Виймайте папір двома руками, щоб він не розривався.
9. Встановіть картридж із тонером на місце. 10. Закрийте передні дверцята. Усунення застрягань в області картриджа з тонером 1. Відкрийте передні дверцята.
72 2. Вийміть картридж із тонером. 3. Підніміть пластину доступу до застрягання і обережно витягніть застряглий папір. Виймайте папір двома руками, щоб він не розривався.
4. Встановіть картридж із тонером на місце. 5. Закрийте передні дверцята. Усунення застрягань в області задніх дверцят і термофіксатора 1. Відкрийте передні дверцята.
74 2. Відкрийте задні дверцята і перевірте, чи нема застряглого паперу. 3. Витягніть увесь застряглий папір. Тягніть папір двома руками, щоб він не розривався.
4. Закрийте задні дверцята. 5. Закрийте передні дверцята. Усунення застрягань у вихідному відсіку 1. Якщо папір видно у вихідному відсіку, візьміть за край, що виступає, і вийміть його.
76 2. Відкрийте задні дверцята і перевірте, чи нема застряглого паперу. 3. Витягніть увесь застряглий папір. Тягніть папір двома руками, щоб він не розривався. 4. Закрийте задні дверцята.
Усунення застрягань у додатковому дуплексному модулі (лише для моделі M706n) 1. Вийміть пристрій двостороннього друку. 2. Заберіть папір із пристрою двостороннього друку. 3. Вставте пристрій двостороннього друку на місце.
Покращення якості друку У разі виникнення проблем із якістю друку спробуйте скористатися такими рішеннями за порядком їх викладу. ● Друк з іншої програми ● Перевірка налаштування типу паперу для друку ● Перевірка стану картриджа з тонером ● Друк сторінки очищення ● Огляньте картридж із тонером на предмет пошкодження. ● Перевірка паперу та умов друку ● Перевірка інших параметрів завдання друку ● Використання іншого драйвера друку Друк з іншої програми Спробуйте виконати друк з іншої програми.
4. Виберіть тип у розкривному списку Media-type (Тип носія). 5. Натисніть кнопку Print (Друк). Перевірка стану картриджа з тонером Сторінка стану витратних матеріалів містить наведену нижче інформацію. ● Орієнтовний залишковий ресурс картриджа у відсотках ● Орієнтовний залишковий ресурс (у сторінках) ● Номери компонентів картриджів друку з тонером НР ● Кількість видрукуваних сторінок Щоб надрукувати сторінку стану витратних матеріалів, скористайтеся поданою нижче процедурою. 1.
1. На панелі керування пристрою натисніть кнопку OK. 2. Перейдіть до пункту Reports (Звіти) і натисніть кнопку OK. 3. Перейдіть до пункту Cleaning Page (Сторінка очищення) і натисніть кнопку OK. На панелі керування виробу відобразиться повідомлення про очищення. Процедура очищення займає декілька хвилин. Не вимикайте принтер до завершення процедури очищення. Після завершення викиньте надруковану сторінку. Огляньте картридж із тонером на предмет пошкодження. 1.
● Не встановлюйте виріб у закритому просторі, наприклад у шафі. ● Виріб слід встановлювати на рівній твердій поверхні. ● Приберіть будь-які предмети, що загороджують вентиляційні отвори виробу. Виріб потребує належної вентиляції з усіх боків, у тому числі згори. ● Забезпечте захист виробу від пилу, пари, жиру та інших елементів, які можуть осідати всередині принтера.
www.hp.com/support. Виберіть країну/регіон. Натисніть Download Drivers & Software (Завантажити драйвери і програми). Введіть назву пристрою і виберіть Search (Пошук). Драйвер HP PCL 6 Драйвер HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 82 Розділ 6 Вирішення проблем ● Постачається як стандартний драйвер на компакт-диску з програмним забезпеченням, що входить у комплект виробу. Цей драйвер встановлюється автоматично, якщо не вибрано інший драйвер.
Усунення несправностей дротового підключення Для перевірки зв'язку між пристроєм і мережею перевірте перелічені нижче пункти. Перш ніж починати, надрукуйте сторінку конфігурації за допомогою панелі керування пристрою і знайдіть на ній ІР-адресу пристрою.
а. Відкрийте на комп'ютері командну стрічку. В операційній системі Windows клацніть Пуск, виберіть пункт Виконати і введіть cmd і натисніть Enter. б. Введіть ping та ІР-адресу пристрою. В ОС Mac OS X відкрийте мережеву службову програму та вкажіть ІР-адресу у правильному полі в області Ping. в. 2. Якщо у вікні відображається час передачі сигналу в обох напрямках, це свідчить про те, що мережа працює.
Покажчик А аксесуари замовлення 24 коди замовлення 24 Б бездротові мережі друк через 37 браузер, вимоги вбудований веб-сервер HP 43 В вбудований веб-сервер відкриття 49 змінення пароля 49 вбудований веб-сервер (EWS) функції 43 вбудований веб-сервер (EWS) HP функції 43 Вбудований веб-сервер HP (EWS), використання 43 вбудований веб-сервер HP Embedded Web Server доступ 49 змінення пароля 49 веб-браузер, вимоги вбудований веб-сервер HP 43 веб-сторінки HP Web Jetadmin, завантаження 48 підтримка користувачів 5
кілька сторінок на аркуш друк (Mac) 35 друк (Windows) 32 кнопка вмикання/вимикання, розміщення 4 кришки, розміщення 4 Л лотки в комплекті 2 розміщення 4 лоток 1 завантаження 10 орієнтація 12 лоток 2 завантаження 15 орієнтація 17, 21 лоток 3 орієнтація 21 М мереж HP Web Jetadmin 48 мережеве встановлення 40 мережевий пароль, встановлення 49 пароль, зміна 49 мережі інсталяція продукту 40 Н наклейки друк (Windows) 32 налаштування EconoMode (економного режиму) 81 Налаштування EconoMode (економного режиму) 50 нес