LaserJet Pro M701/M706 Uživatelská příručka LaserJ et Pro www.hp.com/support/ljM701 www.hp.
HP LaserJet Pro M701/M706 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami.
Obsah 1 Úvod k produktu ............................................................................................................................................ 1 Srovnání produktů ................................................................................................................................................. 2 Pohledy na produkt ...............................................................................................................................................
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................ 32 Tiskové úlohy (Mac OS X) ..................................................................................................................................... 34 Tisk (systém Mac OS X) ..................................................................................................................... 34 Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ..................
Změna nastavení „Téměř prázdné“ .................................................................................................. 58 Objednání spotřebního materiálu ..................................................................................................... 58 Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ............................................................................................... 59 Produkt nepodává papír ..........................................................................
vi CSWW
1 Úvod k produktu ● Srovnání produktů ● Pohledy na produkt ● Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Srovnání produktů Název modelu Číslo modelu Manipulace s papírem M701a M701n M706n B6S00A B6S01A B6S02A Zásobník 1 (víceúčelový zásobník na 100 listů) Zásobník 2 (vstupní zásobník na 250 listů) Zásobník 3 (doplňkový vstupní zásobník na 500 listů) Volitelně výstupní přihrádka na 250 listů Doplňkové příslušenství pro oboustranný tisk Podporované operační systémy Volitelně Windows XP, 32bitová verze (Service Pack 2 a vyšší) Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze Windows 7, 32bitová a 64bitová verz
Název modelu Číslo modelu Tisk M701a M701n M706n B6S00A B6S01A B6S02A Tiskne 31 stránek za minutu (str./min) na papír formátu A4, tiskne 30 str./min na papír formátu Letter a 15 str./ min na papír formátu A3 Tiskne 35 stránek za minutu (str./min) na papír formátu A4 a Letter, 18,5 str.
Pohledy na produkt Pohled na produkt zepředu 8 7 1 2 6 3 4 5 1 Ovládací panel 2 Hlavní vypínač 3 Zásobník 1 (otevírá se zatažením za páky na stranách) 4 Zásobník 2 5 Volitelný zásobník 3 (pouze pro model M706n) 6 Západka pro otevření předních dvířek (přístup k tonerovým kazetám) POZNÁMKA: 4 Štítek se sériovým číslem a číslem modelu je umístěn na vnitřní straně předních dvířek.
Pohled na produkt zezadu 1 4 2 3 CSWW 1 Zadní dvířka (zajišťují přístup pro odstraňování uvíznutých médií) 2 Dvířka jednotky pro oboustranný tisk 3 Přípojka pro napájení 4 Kryt portu Pohledy na produkt 5
Porty rozhraní 1 2 1 Síťový port (pouze pro modely M701n a M706n) 2 Vysokorychlostní port USB 2.0 Uspořádání ovládacího panelu 6 1 Displej ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o zařízení. Pomocí nabídek na displeji lze provádět nastavení zařízení. 2 Kontrolka Pozor (žlutá): Kontrolka Pozor bliká, když zařízení vyžaduje pozornost uživatele.
3 Kontrolka Připraveno (zelená): Kontrolka Připraveno svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Bliká během příjmu tiskových dat nebo v režimu spánku produktu. 4 Tlačítko Zpět : Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí: ● ukončení nabídek ovládacího panelu, ● přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek, ● přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn položky nabídky).
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory. Pokud jste ve Spojených státech a chcete získat kompletní podporu společnosti HP pro příslušný produkt, přejděte na adresu www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo Spojené státy postupujte následovně: 1. Přejděte na web www.hp.com/support. 2. Vyberte zemi/oblast. 3.
2 Zásobníky papíru ● Naplňte zásobník 1 (víceúčelový zásobník) ● Naplnění zásobníku 2 ● Plnění zásobníku 3 (pouze pro model M706n) Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Naplňte zásobník 1 (víceúčelový zásobník) POZNÁMKA: Zásobník 1 pojme až 100 listů papíru, 75 fólií, 50 listů štítků nebo 10 obálek. Lze v něm použít řezaný papír s gramáží 60–199 g/m2, štítky a fólie tloušťky 0,10 až 0,14 mm, obálky s gramáží 60 až 90 g/m2 a pohlednice s gramáží 135 až 176 g/m2. Informace o správné orientaci papíru při jeho plnění do zásobníku viz Zásobník 1 – orientace papíru na stránce 12. 10 1. Otevřete zásobník 1 uchopením páček po obou stranách zásobníku a zatažením směrem dolů. 2.
3. Při použití dlouhého papíru vyklopte nástavec zásobníku, a papír tak podepřete. 4. Nastavte vodítka papíru.
5. Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je papír umístěn pod zarážkami a pod značkami maximálního množství. Orientace papíru v zásobníku se liší podle formátu papíru. Další informace viz Zásobník 1 – orientace papíru na stránce 12. 6. Upravte vodítka papíru tak, aby se zlehka dotýkala papíru, ale aby jej neohýbala. POZNÁMKA: Aby nedošlo k uvíznutí, nezakládejte papír do zásobníku 1, zatímco produkt tiskne. Zatímco produkt tiskne, nezavírejte zásobník 1.
Typ papíru Předtištěný, děrovaný nebo hlavičkový CSWW Formát papíru Vkládání papíru A3, B4, 11×17, Legal, Oficio 8,5×13 a vlastní formáty Kratší stranou napřed Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K a vlastní formáty Lícem nahoru A3, B4, 11×17, Legal, Oficio 8,5×13 a vlastní formáty Lícem nahoru Dlouhou stranou napřed s horním okrajem stránky k pravé straně zásobníku Horní stranou napřed Naplňte zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 13
Typ papíru Formát papíru Vkládání papíru Štítky Všechny kompatibilní formáty štítků Lícem nahoru Obálky Všechny kompatibilní formáty obálek Lícem nahoru Horním okrajem k pravé straně zásobníku stranou s polem na známku naposled 14 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Naplnění zásobníku 2 Zásobník 2 pojme až 250 listů papíru gramáže 75 g/m2. Pokud má papír vyšší gramáž, zásobník pojme listů méně. Zásobník nepřeplňujte. Podporuje řezaný papír gramáže 60–120 g/m2. Informace o správné orientaci papíru při jeho plnění do zásobníku viz Zásobník 2 – orientace papíru na stránce 17. UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku 2 netiskněte obálky, štítky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. 1.
3. Pokud zakládáte papír formátu B4, A3, 11×17, Legal nebo Oficio 8,5×13, odblokujte zadní vodítko zásobníku pomocí západky na jeho zadní straně. 4. Upravte délku zásobníku podle formátu papíru. 5. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. Orientace papíru v zásobníku se liší podle formátu papíru. Další informace viz Zásobník 2 – orientace papíru na stránce 17. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení.
6. Zasuňte zásobník zcela do produktu. 7. Postupujte podle zprávy na ovládacím panelu a nastavte zásobník papíru. Pokud propásnete zprávu na ovládacím panelu, nastavte zásobník pomocí následujících kroků. a. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. b. Otevřete následující nabídky: Nastavení systému Nastavení papíru Zásobník 2 c. Otevřete nabídku Formát papíru, vyberte správný formát a pak stiskněte tlačítko OK. d. Otevřete nabídku Typ papíru, vyberte správný typ a pak stiskněte tlačítko OK.
Typ papíru Předtištěný, děrovaný nebo hlavičkový 18 Kapitola 2 Zásobníky papíru Formát papíru Vkládání papíru A3, B4, 11×17, Legal, Oficio 8,5×13 a vlastní formáty Dlouhým okrajem podél strany zásobníku Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K a vlastní formáty Lícem dolů A3, B4, 11×17, Legal, Oficio 8,5×13 a vlastní formáty Lícem dolů Horním okrajem k pravé straně zásobníku Horní hrana v přední části zásobníku CSWW
Plnění zásobníku 3 (pouze pro model M706n) Volitelný zásobník 3 pojme až 500 listů papíru gramáže 75 g/m2. Pokud má papír vyšší gramáž, zásobník pojme listů méně. Zásobník nepřeplňujte. Podporuje řezaný papír gramáže 60–120 g/m2. Informace o správné orientaci papíru při jeho plnění do zásobníku viz Zásobník 3 – orientace papíru na stránce 21. POZNÁMKA: Ze zásobníku 3 netiskněte obálky, štítky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. 1.
3. Upravte délku papíru podle formátu papíru. 3 4. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. Orientace papíru v zásobníku se liší podle formátu papíru. Další informace viz Zásobník 3 – orientace papíru na stránce 21. POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
5. Zasuňte zásobník zcela do produktu. 3 6. Postupujte podle zprávy na ovládacím panelu a nastavte zásobník papíru. Pokud propásnete zprávu na ovládacím panelu, nastavte zásobník pomocí následujících kroků. a. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. b. Otevřete následující nabídky: Nastavení systému Nastavení papíru Zásobník 3 c. Otevřete nabídku Formát papíru, vyberte správný formát a pak stiskněte tlačítko OK. d.
Typ papíru Formát papíru Vkládání papíru A3, B4, 11×17, Legal, Oficio 8,5×13 a vlastní formáty Dlouhým okrajem podél strany zásobníku 3 Předtištěný, děrovaný nebo hlavičkový Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K a vlastní formáty Lícem dolů Horním okrajem k pravé straně zásobníku 3 A3, B4, 11×17, Legal, Oficio 8,5×13 a vlastní formáty Lícem dolů Horní hrana v přední části zásobníku 3 22 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
3 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Výměna tonerových kazet Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednávání Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
CSWW Položka Popis Číslo dílu Příslušenství pro oboustranný tisk HP LaserJet Volitelná automatická jednotka pro oboustranný tisk A3E46A Kabel USB 2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB C6518A Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu 25
Výměna tonerových kazet Když se blíží konec životnosti tonerové kazety, budete vyzváni k objednání náhradní kazety. V tisku můžete pokračovat se stávající kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Na následujícím obrázku jsou zobrazeny součásti tonerové kazety. 2 3 1 1. 26 1 Zobrazovací válec (zobrazovacího válce se nedotýkejte) 2 Paměťový čip 3 Lepicí páska Otevřete přední dvířka.
2. Vyjměte použitou tonerovou kazetu. 3. Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu. Použitou tonerovou kazetu vložte do obalu pro recyklaci. 4. Uchopte tonerovou kazetu na obou stranách a rozprostřete toner opatrným nakláněním tonerové kazety ze strany na stranu. UPOZORNĚNÍ: válce.
28 5. Odstraňte těsnicí pásku. Ohněte úchytku na levé straně kazety, dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku a pásku vložte do krabice od tonerové kazety, kterou odešlete k recyklaci. 6. Vyrovnejte tonerovou kazetu s drážkami uvnitř produktu a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. 7. Zavřete přední dvířka.
4 Tisk ● Tiskové úlohy (Windows) ● Tiskové úlohy (Mac OS X) ● Mobilní tisk Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na možnost Řešení problémů. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Tiskové úlohy (Windows) ● Tisk (Windows) ● Automatický tisk na obě strany (Windows) ● Ruční oboustranný tisk (Windows) ● Tisk více stránek na list (Windows) ● Výběr typu papíru (Windows) ● Další tiskové úlohy Tisk (Windows) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. V seznamu tiskáren vyberte produkt. Nastavení změníte tak, že kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spustíte ovladač tisku.
3. Pro konfiguraci dostupných možností klikněte nebo klepněte na karty v ovladači tisku. Například orientaci papíru změníte na kartě Úpravy a zdroj papíru, typ papíru, formát papíru a kvalitu tisku změníte na kartě Papír/Kvalita. 4. Pro návrat do dialogového okna Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet výtisků k vytištění. 5. Pro tisk úlohy klikněte nebo klepněte na tlačítko OK.
3. Klikněte nebo klepněte na kartu Dokončování. 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 5. Vyjměte potištěné papíry z výstupní přihrádky a vložte je do Zásobníku 1. 6. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. Tisk více stránek na list (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2.
CSWW ● Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku ● Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru ● Výběr orientace stránky ● Vytvoření brožury ● Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru ● Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír ● Tisk vodoznaků na dokument Tiskové úlohy (Windows) 33
Tiskové úlohy (Mac OS X) ● Tisk (systém Mac OS X) ● Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ● Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ● Tisk více stránek na list (Mac OS X) ● Výběr typu papíru (Mac OS X) ● Další tiskové úlohy Další informace naleznete na webové stránce www.hp.com/support/. Tisk (systém Mac OS X) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Mac OS X. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3.
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). 6. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír. 7. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního zásobníku. 8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. Tisk více stránek na list (Mac OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3.
36 ● Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír ● Tisk vodoznaků na dokument Kapitola 4 Tisk CSWW
Mobilní tisk Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk a tisk pomocí softwaru ePrint s cílem zajistit bezdrátový tisk z tiskáren HP z notebooku, tabletu, smartphonu nebo jiného mobilního zařízení. Pokud potřebujete určit nejlepší variantu, přejděte na adresu www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (pouze v angličtině).
s podporou služby HP ePrint, které máte registrovány v účtu služby HP Connected. Cílová tiskárna HP může být umístěna kdekoliv – od stejné místnosti až po druhý konec světa. ● Systém Windows: Po instalaci softwaru otevřete v aplikaci možnost Tisk a v seznamu instalovaných tiskáren vyberte položku HP ePrint. Po kliknutí na tlačítko Vlastnosti můžete upravit možnosti tisku.
5 Správa produktu ● Změna typu připojení produktu (Windows) ● Konfigurace nastavení sítě IP ● Pokročilá konfigurace prostřednictvím integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) ● Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení produktu ● Úsporné nastavení ● Aktualizace firmwaru Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.
Změna typu připojení produktu (Windows) Pokud produkt již používáte a přejete si změnit způsob připojení, použijte k změně připojení zástupce Překonfigurace zařízení HP na pracovní ploše. Produkt lze například nakonfigurovat na používání jiné bezdrátové adresy, připojení ke kabelové nebo bezdrátové síti nebo změnit síťové připojení na připojení USB. Konfiguraci lze změnit, aniž by bylo třeba vkládat produktový disk CD.
Konfigurace nastavení sítě IP ● Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ● Zobrazení nebo změna nastavení sítě ● Přejmenování produktu v síti ● Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft na adrese www.microsoft.com.
4. Na stránce Informace o zařízení je uveden výchozí název produktu v poli Stav zařízení. Tento název lze změnit, takže bude označení produktu jedinečné. POZNÁMKA: Vyplnění dalších polí na této stránce je volitelné. 5. Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny. Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu K ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány použijte nabídky ovládacího panelu. 42 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. 2.
Pokročilá konfigurace prostřednictvím integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) Integrovaný webový server HP umožňuje spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu produktu.
Karta nebo část Popis Karta Domů ● Poskytuje informace o produktu, stavu a konfiguraci. Stav zařízení: Zobrazuje stav produktu a přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu HP (v procentech). ● Stav spotřebního materiálu: Zobrazuje odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP v procentech. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Dbejte na to, aby byl k dispozici náhradní spotřební materiál pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná.
Karta nebo část Popis Karta Skenování Slouží k nastavení funkcí Skenování do síťové složky a Skenování do e-mailu. (pouze zařízení MFP) ● Nastavení síťové složky: Slouží k nastavení složek na síti, do kterých může produkt ukládat soubor se skenovaným dokumentem. ● Nastavení skenování do e-mailu: Spustí proces nastavení funkce Skenování do e-mailu. ● Profily odchozích e-mailů: Slouží k nastavení e-mailových adres, které se zobrazí v řádku „Od:“ u všech e-mailů, odeslaných z produktu.
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X Pro kontrolu stavu produktu, zobrazení a změnu nastavení produktu z počítače použijte aplikaci HP Utility pro systém Mac OS X. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že je produkt připojen USB kabelem nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Další informace naleznete na webové stránce www.hp.com/support/. Spuštění nástroje HP Utility 1. V počítači otevřete nabídku Apple nebo Tisk a skenování. , klikněte na nabídku Předvolby systému a na ikonu Tisk a fax 2.
Nabídka Nastavení tiskárny Položka Popis Odesílání souborů Přenášejte soubory z počítače do produktu. Můžete odeslat následující typy souborů: ● Jazyk příkazů tiskárny HP LaserJet (.PRN) ● Dokument ve formátu PDF ● PostScript (.PS) ● Text (.TXT) HP Connected Přístup na web služby HP Connected. Odeslání písem Odeslání písem z počítače do produktu. Automatické vypnutí Slouží k nastavení produktu na automatické vypnutí po době nečinnosti.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály produktů HP propojených sítí, včetně tiskáren, multifunkčních zařízení a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže významně přispívá ke zvýšení produktivity firmy.
Funkce zabezpečení produktu Produkt podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zajistit jeho bezpečnost a ochranu důležitých informací v síti a zjednodušují kontrolu a údržbu produktu. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
Úsporné nastavení ● Tisk v režimu EconoMode ● Nastavení Zpoždění spánku ● Nastavení automatického zpoždění vypnutí Tisk v režimu EconoMode Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Režim EconoMode šetří toner. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku. Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode.
3. ● Automatické vypnutí napájení ● Zpoždění při vypnutí Vyberte čas pro zpoždění vypnutí. POZNÁMKA: Výchozí hodnota je 30 minut. 4. Produkt se z režimu vypnutého napájení automaticky probudí, pokud odešlete úlohu nebo se dotknete displeje na ovládacím panelu produktu. Můžete vybrat, které události produkt probudí.
Aktualizace firmwaru Společnost HP pravidelně vydává aktualizace produktů, nové aplikace webových služeb a nové funkce pro existující aplikace webových služeb. Podle následujících kroků proveďte aktualizaci firmwaru jednoho produktu. Při aktualizaci firmwaru se automaticky aktualizují i aplikace webových služeb. Aktualizaci firmwaru zařízení lze provést pomocí jednoho ze dvou podporovaných způsobů. K aktualizaci firmwaru zařízení použijte pouze jednu z těchto metod.
1. Přejděte na stránku www.hp.com/go/support, klikněte na odkaz Drivers & Software (Ovladače a software), do pole pro hledání vepište název produktu, stiskněte klávesu ENTER a v seznamu vyhledaných produktů zvolte své zařízení. 2. Vyberte operační systém. 3. V části Firmware vyhledejte Firmware Update Utility (Nástroj pro aktualizaci firmwaru). 4. Klikněte na tlačítko Download (Stáhnout), pak na možnost Run (Spustit) a poté ještě jednou na možnost Run (Spustit). 5.
54 Kapitola 5 Správa produktu CSWW
6 Řešení problémů ● Zákaznická podpora ● Obnovení výchozích nastavení z výroby ● Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ● Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ● Odstranění uvíznutého papíru ● Zlepšení kvality tisku ● Řešení potíží s kabelovou sítí Další informace: Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Mimo USA přejděte na stránky www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast.
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. 56 Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Získejte 24hodinovou podporu na internetu a stáhněte si softwarové nástroje, ovladače a informace v elektronické podobě. www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.
Obnovení výchozích nastavení z výroby Obnovením výchozích nastavení od výrobce dojde ke změně všech nastavení produktu a sítě na výrobní nastavení. Nevynuluje se tím počet stránek, velikost zásobníku ani jazyk. Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů. UPOZORNĚNÍ: Po obnovení výchozích nastavení z výroby jsou všechna nastavení vrácena zpět na výchozí hodnoty nastavené výrobcem a také se odstraní veškeré stránky uložené v paměti. Potom se produkt automaticky restartuje. 1.
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ Dochází kazeta: Produkt signalizuje nedostatek toneru v kazetě. Skutečná doba zbývající životnosti tonerové kazety se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Zatím není nutné tonerovou kazetu vyměnit. Kazeta je téměř prázdná: Produkt signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety velmi nízká.
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ● Produkt nepodává papír ● Produkt podává více listů papíru. Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1. Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru. 2. Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu. 3. Ujistěte se, že je na ovládacím panelu produktu správně nastaven formát a typ papíru. 4.
Odstranění uvíznutého papíru Místa uvíznutí K uvíznutí může dojít na těchto místech: 1 2 6 3 7 4 5 3 1 Výstupní přihrádka 2 Oblast tiskových kazet 3 Zásobník 1 4 Zásobník 2 5 Volitelný zásobník 3 (pouze pro model M706n) 6 Zadní dvířka 7 Oblast jednotky pro oboustranný tisk (pouze pro model M706n) Po odstranění uvíznutého média může v zařízení zůstat nezafixovaný toner. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek.
7. Pokud tisknete na těžký, vystupující nebo perforovaný papír, použijte ruční podavač a podávejte listy jeden po druhém. 8. Ujistěte se, že zásobník je řádně nakonfigurován na odpovídající typ a formát papíru. a. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. b. Otevřete následující nabídky: c. 9. ● Nastavení systému ● Nastavení papíru Ujistěte se, že zásobník je řádně nakonfigurován na odpovídající typ a formát papíru. Ujistěte se, že tiskové prostředí vyhovuje doporučeným specifikacím.
62 3. Vyjměte tiskovou kazetu. 4. Zvedněte desku pro přístup k uvíznutému papíru a odstraňte všechen uvíznutý papír. Uvíznutý papír vytahujte oběma rukama, aby se neroztrhl.
5. Znovu vložte tonerovou kazetu. 6. Zavřete přední dvířka. Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 1. Vyjměte zásobník ze zařízení.
64 2. Vyjměte papír ze zásobníku a odstraňte veškerý poškozený papír. 3. Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru správně nastavena podle formátu papíru. V případě potřeby odblokujte zásobník pomocí západky na zadní straně zásobníku a nastavte jej podle formátu papíru. 4. Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je stoh vodorovný ve všech čtyřech rozích a zda je horní část stohu pod značkou maximální výšky.
5. Zásobník vložte zpět a zavřete jej. 6. Otevřete přední dvířka. 7. Vyjměte tiskovou kazetu.
8. Zvedněte desku pro přístup k uvíznutému papíru a odstraňte všechen uvíznutý papír. Uvíznutý papír vytahujte oběma rukama, aby se neroztrhl. 9. Znovu vložte tonerovou kazetu. 10. Zavřete přední dvířka.
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 3 (pouze pro model M706n) 1. Vyjměte zásobník ze zařízení. 3 2. Vyjměte papír ze zásobníku a odstraňte veškerý poškozený papír. 3 3. Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru správně nastavena podle formátu papíru.
4. Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je stoh vodorovný ve všech čtyřech rozích a zda je horní část stohu pod značkou maximální výšky. 3 5. Zásobník vložte zpět a zavřete jej. 3 6. 68 Otevřete přední dvířka.
7. Vyjměte tiskovou kazetu. 8. Zvedněte desku pro přístup k uvíznutému papíru a odstraňte všechen uvíznutý papír. Uvíznutý papír vytahujte oběma rukama, aby se neroztrhl.
9. Znovu vložte tonerovou kazetu. 10. Zavřete přední dvířka. Odstranění uvíznutého papíru v oblasti tonerové kazety 1. 70 Otevřete přední dvířka.
2. Vyjměte tiskovou kazetu. 3. Zvedněte desku pro přístup k uvíznutému papíru a odstraňte všechen uvíznutý papír. Uvíznutý papír vytahujte oběma rukama, aby se neroztrhl.
4. Znovu vložte tonerovou kazetu. 5. Zavřete přední dvířka. Odstranění uvíznutých médií z oblasti zadních dvířek a fixační jednotky 1. 72 Otevřete přední dvířka.
2. Otevřete zadní dvířka a zkontrolujte, zda neuvízl papír. 3. Odstraňte uvíznutý papír. Papír vytahujte oběma rukama, aby se neroztrhl.
4. Zavřete zadní dvířka. 5. Zavřete přední dvířka. Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce 1. 74 Pokud je papír vidět ve výstupní přihrádce, uchopte jeho přední okraj oběma rukama a pomalu jej vytáhněte.
2. Otevřete zadní dvířka a zkontrolujte, zda neuvízl papír. 3. Odstraňte uvíznutý papír. Papír vytahujte oběma rukama, aby se neroztrhl. 4. Zavřete zadní dvířka.
Odstranění uvíznutého papíru z volitelné jednotky pro oboustranný tisk (pouze pro model M706n) 76 1. Vyjměte jednotku pro oboustranný tisk. 2. Z jednotky pro oboustranný tisk vyjměte všechen papír. 3. Znovu nasaďte jednotku pro oboustranný tisk.
Zlepšení kvality tisku Pokud máte potíže s kvalitou tisku, zkuste je vyřešit následujícími postupy. ● Tisk pomocí jiného programu ● Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ● Kontrola stavu tonerové kazety ● Tisk čisticí stránky ● Vizuálně ověřte, zda tonerová kazeta není poškozená. ● Kontrola papíru a tiskového prostředí ● Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh ● Vyzkoušení odlišného ovladače tisku Tisk pomocí jiného programu Zkuste tisknout pomocí jiného programu.
4. Vyberte typ z rozevíracího seznamu Typ média. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. Kontrola stavu tonerové kazety Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje tyto informace: ● Odhadované procento zbývající životnosti kazety ● Přibližný počet zbývajících stran ● Čísla dílů tonerových kazet HP ● Počet vytištěných stran Při tisku stránky stavu spotřebního materiálu postupujte následujícím způsobem: 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. 2.
1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. 2. Přejděte na nabídku Služby a poté stiskněte tlačítko OK. 3. Přejděte na nabídku Čisticí stránka a stiskněte tlačítko OK. Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva Čištění. Čištění trvá několik minut. Produkt nevypínejte, dokud proces čištění neskončí. Po jeho dokončení vytištěnou stránku zlikvidujte. Vizuálně ověřte, zda tonerová kazeta není poškozená. 1. Vyjměte tonerovou kazetu z produktu a ověřte, zda byla sundána těsnicí páska. 2.
● Produkt umístěte na rovný a pevný povrch. ● Odstraňte vše, co by mohlo blokovat ventilační otvory produktu. Produkt vyžaduje po stranách a v horní části dostatečnou ventilaci. ● Chraňte produkt před polétavým prachem, výpary a ostatními mastnými nebo jinými nečistotami, které by mohly zanést vnitřek produktu. Kontrola ostatních nastavení tiskových úloh Při tisku pomocí softwaru zkuste potíže vyřešit úpravou dalších nastavení tiskového ovladače podle následujícího postupu.
Ovladač HP PCL 6 Ovladač HP UPD PS Ovladač HP UPD PCL 5 Ovladač HP UPD PCL 6 CSWW ● Je poskytován jako výchozí ovladač na disku CD se softwarem produktu. Není-li vybrán jiný ovladač, je tento ovladač automaticky nainstalován. ● Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows. ● Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro většinu uživatelů.
Řešení potíží s kabelovou sítí Zkontrolováním následujících položek ověřte, zda produkt komunikuje se sítí. Než začnete, vytiskněte konfigurační stránku z ovládacího panelu produktu a vyhledejte IP adresu produktu uvedenou na této stránce.
a. Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítka Start a Spustit, zadejte řetězec cmd a stiskněte tlačítko Enter. b. Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu. V systému Mac OS X spusťte nástroj Network Utility a zadejte IP adresu do správného pole v podokně Ping. c. 2. Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
84 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Rejstřík A AirPrint 38 B bezdrátové sítě tisk s 37 D duplexní tisk Mac 34 duplexní tisk (oboustranný) Windows 31 duplexní tisk (oboustranný tisk) nastavení (Windows) 31 E Explorer, podporované verze integrovaný webový server HP 43 F fólie tisk (Windows) 32 H hlavní vypínač, umístění 4 HP Device Toolbox, použití 43 HP ePrint 37 HP EWS, použití 43 HP Utility 46 HP Utility, Mac 46 HP Utility pro systém Mac Bonjour 46 funkce 46 HP Web Jetadmin 48 I integrovaný webový server spuštění 49 změna hesla 49 CSWW I
problémy s podáváním papíru řešení 59 přihrádky, výstupní umístění 4 přípojka pro napájení umístění 5, 6 příslušenství čísla dílů 24 objednávání 24 R ruční oboustranný tisk Mac 34 Windows 31 Ř řešení potíží kabelová síť 82 problémy se sítí 82 uvíznutí 60 S síť heslo, nastavení 49 heslo, změna 49 sítě HP Web Jetadmin 48 instalace produktu 40 síťová instalace 40 software HP Utility 46 software HP ePrint 37 speciální papír tisk (Windows) 32 spotřební materiál nastavení při nízké prahové hodnotě 58 objednání 2