HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Guia de l'administrador del sistema
Copyright i llicència Crèdits de marca registrada © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe Photoshop® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Queda prohibit la reproducció, adaptació o traducció sense permís previ per escrit, tret que les lleis de copyright ho permetin. La informació d'aquest document pot canviar sense avís previ.
Índex de continguts 1 Introducció Informació sobre aquesta guia ............................................................................................................. 2 Convencions utilitzades en aquesta guia ............................................................................................. 3 Procés de configuració recomanat ....................................................................................................... 4 Configuracions .............................................
Macintosh .......................................................................................................................... 29 Installer Customization Wizard (Auxiliar de personalització de l'instal·lador) per al Windows ........... 30 Execució de l'Installer Customization Wizard (Auxiliar de personalització de l'instal·lador) ....................................................................................................................... 30 Quadres de diàleg .................................
Importació d'adreces de correu electrònic i de registres de números de fax de marcació ràpida d'un altre dispositiu .................. 52 Importació d'un fitxer .CSV d'adreces de correu electrònic .............. 53 Accés a les adreces de correu electrònic dels contactes personals del Microsoft Exchange d'un usuari ........................................................................ 54 Configuració de la carpeta de xarxa ..................................................................................
Editar l'assignació de jocs de permisos per usuaris del Novell NDS ................ 76 Retirar l'assignació de jocs de permisos per usuaris del Novell NDS ............... 76 Mètodes de registre ........................................................................................................... 77 Configuració del registre del Windows .............................................................. 77 Configuració del registre d'LDAP ......................................................................
Com desplaçar-se pel menú Administration (Administració) ............................................................ 116 Estructura del menú ......................................................................................................................... 117 Menú Information (Informació) ......................................................................................................... 118 Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) .............................................
Recepció de faxos ............................................................................................................................ 189 Utilització d'informes de fax .............................................................................................................. 190 Configuració de l'enviament de fax de l'ordinador del Windows ...................................................... 191 Definició de la informació del remitent ...........................................................
Selecció d'una safata ....................................................................................................... 220 Selecció d'una safata de sortida per a les tasques d'impressió ...................................... 220 Selecció d'un tipus de paper ............................................................................................ 220 Configuració de la qualitat de color ................................................................................. 220 Emmagatzematge de tasques .
Emulació del conjunt de tintes CMYK ............................................................. 236 Gestió del color al controlador de la impressora .............................................................................. 238 Ajusteu els colors ............................................................................................................................. 239 15 Manteniment del dispositiu Compra de subministraments i accessoris ...........................................................
Problemes de connectivitat de la xarxa ............................................................................................ 272 Comprovació de la comunicació des de la xarxa ............................................................ 272 Apèndix A Especificacions Especificacions físiques ................................................................................................................... 274 Especificacions elèctriques ..................................................................
xii CAWW
1 Introducció Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: ● Informació sobre aquesta guia ● Convencions utilitzades en aquesta guia ● Procés de configuració recomanat ● Configuracions ● Features (Paràmetres) ● Presentació del producte ● Encesa i apagada del dispositiu ● Útilització del tauler de control ADVERTÈNCIA! Per evitar fer-vos mal, no toqueu les peces que es mouen.
Informació sobre aquesta guia En aquesta guia es proporciona informació que els administradors del sistema necessiten per configurar i gestionar el dispositiu HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology i per fer-ne el manteniment.
Convencions utilitzades en aquesta guia Aquesta guia inclou consells, notes, missatges de precaució i avisos que proporcionen informació important. SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca. ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades o fer malbé el dispositiu.
Procés de configuració recomanat Abans que algú de l'organització utilitzi el dispositiu, heu de definir alguns paràmetres per defecte. Les opcions de configuració es poden adaptar fàcilment a les vostres necessitats. HP recomana el procediment general següent per configurar el dispositiu. Si voleu informació més detallada seguiu els enllaços a les seccions corresponents d'aquesta guia. 1. Instal·leu tot el maquinari. El representant d'HP s'encarrega d'aquesta tasca. 2. Carregueu paper a les safates.
Vegeu Protecció del dispositiu a la pàgina 61. 11. Al tauler de control del dispositiu comproveu que les característiques de seguretat funcionen de la manera esperada.
Configuracions El dispositiu està disponible en dos models. L'HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology imprimeix i copia a una velocitat de fins a 60 pàgines per minut. L'HP CM8050 Color MFP with Edgeline Technology imprimeix i copia a una velocitat de fins a 50 pàgines per minut. La resta de característiques són les mateixes per a tots dos models. Els dos models accepten diversos accessoris opcionals.
Features (Paràmetres) Característica Descripció Tauler de control El tauler de control d'HP Easy Select proporciona accés a totes les característiques Llum de fons regulable Teclat numèric i cinc tecles addicionals de control de tasques Botó Sleep (Repòs) per deixar el dispositiu en mode Sleep (Repòs) d'estalvi d'energia Botó On/off (Engega/apaga) del tauler de control Tractament del paper Les safates de sortida estàndard admeten fins a 1.580 fulls de 75 g/m2 (paper de primera qualitat).
Característica Descripció Disc dur integrat de 80 GB Accessoris Safata d'entrada opcional de gran capacitat (safata 5) Acabador polivalent opcional d'HP Separador de tasques opcional d'HP de 4 safates Diferents accessoris d'EIO Accessori de fax analògic d'HP NOTA: Si voleu una llista completa dels accessoris i els números de referència corresponents, vegeu Compra de subministraments i accessoris a la pàgina 242.
Presentació del producte Abans d'utilitzar el dispositiu, familiaritzeu-vos amb els seus components principals. Vista frontal CAWW 1 Botó encès/apagat 2 Alimentador de documents 3 Tauler de control 4 Porta del davant 5 Safata 1 (alimentació manual; admet 80 fulls de paper estàndard) 6 Safata 5 (safata opcional de gran capacitat; admet 4.
Vista posterior (costat dret) 1 Interruptor principal 2 Connexió elèctrica ADVERTÈNCIA! No utilitzeu l'interruptor principal ni desendolleu el dispositiu, tret que ja l'hagueu apagat amb el botó encès/apagat del tauler de control. Si utilitzeu l'interruptor principal per apagar el dispositiu, espereu que s'apagui el LED taronja abans de tornar-lo a engegar. Vista posterior (costat esquerre) La imatge següent mostra els ports d'interfície del dispositiu.
1 Monitor LCD de codis d'arrencada (només per a manteniment) 2 Port USB (per connectar un accessori al dispositiu) 3 Fax (RJ-11) (cobert amb etiqueta) 4 LAN incrustada (RJ-45) (sense connexions de telecomunicació) 5 Interfície CAN (acabador) 6 Interfície del motor (PCI Express) 7 Interfície de l'escàner 8 Ranura EIO 9 FIH (cables de la interfície externa) 10 USB del dispositiu (per connectar el dispositiu a un ordinador) 11 LED d'estat (només per a manteniment) 12 Control de la potènc
Separadora de tasques de 4 safates HP opcional 1 Safata de sortida 1 (tasques de còpia) 2 Safata de sortida 2 (tasques d'impressió) 3 Safata de sortida 3 (tasques de fax) 4 Safata de sortida 4 Acabador polivalent opcional d'HP 12 1 Safata de sortida 1 (tasques de còpia) 2 Safata de sortida 2 (tasques d'impressió) 3 Safata de sortida 3 (tasques de fax) 4 Safata de sortida 4 5 Safata de sortida 5 (totes les tasques grapades surten per la safata de sortida 5) 6 Grapadora 2 7 Grapadora 1
Encesa i apagada del dispositiu Per encendre i apagar el dispositiu, premeu el botó encès/apagat del tauler de control del dispositiu. ADVERTÈNCIA! No utilitzeu l'interruptor principal ni desendolleu el dispositiu, tret que ja l'hagueu apagat amb el botó encès/apagat del tauler de control.
Útilització del tauler de control El tauler de control té una pantalla tàctil VGA en color que permet accedir fàcilment a totes les funcions del dispositiu. Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del dispositiu. Els LED indiquen l'estat del dispositiu en general. Disseny del tauler de control 1 Botó encès/apagat Permet encendre i apagar el dispositiu. 2 Touchscreen (Pantalla tàctil) Permet seleccionar i utilitzar totes les funcions del dispositiu.
12 Llum Ready (Llesta) Indica que el dispositiu està a punt per processar qualsevol tasca. 13 Dial d'ajustament de la brillantor Permet controlar la llum de fons de la pantalla tàctil. Pantalla Home (Inici) La pantalla Home (Inici) dóna accés als paràmetres del dispositiu i indica l'estat actual del dispositiu. NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla Home (Inici) varien segons la configuració del dispositiu. Per poder utilitzar algunes funcions, potser haureu d'iniciar la sessió.
4 Copy Count (Comptador de còpies) Indica el nombre de còpies que cal fer configurades al dispositiu. Per canviar el valor del comptador de còpies, premeu el quadre per obrir un teclat virtual o utilitzeu el teclat numèric del tauler de control. 5 Barra de desplaçament Premeu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de paràmetres disponibles.
Sistema d'ajuda del tauler de control El dispositiu té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, premeu el botó Help (Ajuda) ( ) a la cantonada superior dreta de la impressora. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçarvos per l'estructura de menús, premeu els botons del menú. També podeu cercar informació mitjançant paraules clau. Premeu Index (Índex) i escriviu una paraula clau.
18 Capítol 1 Introducció CAWW
2 Connexió del dispositiu Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Ports de la interfície ● Connexió a una línia telefònica ● Connexió a una xarxa 19
Ports de la interfície A la figura següent es mostren els ports de la interfície per al dispositiu.
Connexió a una línia telefònica Per poder enviar i rebre faxos, el dispositiu ha d'estar connectat a una línia telefònica analògica. Connecteu el dispositiu a una línia telefònica, seguiu els passos següents: 1. Traieu l'etiqueta que cobreix el port de la interfície del fax (RJ11). 2. Connecteu un dels extrems d'un cable de telèfon al port de la interfície del fax (RJ11).
3. 22 Connecteu l'altre extrem del cable de telèfon a la presa telefònica.
Connexió a una xarxa HP recomana que utilitzeu el CD de l'instal·lador de programari d'HP que s'inclou amb el dispositiu per instal·lar el dispositiu utilitzant configuracions de xarxa. Si utilitzeu l'instal·lador, no cal que instal·leu programari addicional. Hi ha dues configuracions de dispositiu de xarxa i d'impressió possibles: ● El dispositiu es connecta directament a la xarxa (mode directe o impressió d'igual a igual).
Passos de la instal·lació 1. Connecteu un dels extrems del cable de xarxa al port de la interfície LAN (RJ-45) incrustada, i l'altre extrem, a la xarxa. 2. Engegueu el dispositiu i espereu que acabi el procés d'inicialització i que s'assigni una adreça de xarxa o un nom de sistema principal. Des de la pantalla Home (Inicia) del tauler de control, premeu Network Address (Adreça de la xarxa) per trobar l'adreça de xarxa o el nom de sistema principal. Premeu Print (Imprimeix) per imprimir la informació.
3 Programari del dispositiu ● Sistemes operatius admesos i controladors d'impressora ● Instal·lació del programari ● Desinstal·lació de programari ● Installer Customization Wizard (Auxiliar de personalització de l'instal·lador) per al Windows Amb el dispositiu s'inclouen tres CD: ● Windows.
Sistemes operatius admesos i controladors d'impressora El dispositiu inclou controladors de la impressora que l'ordinador utilitza per comunicar-se amb el dispositiu. Els controladors de la impressora proporcionen accés a les característiques del dispositiu, com ara imprimir en paper de mida personalitzada, canviar la mida dels documents i inserir filigranes.
CAWW ● Controladors per a impressió SAP. Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/sap/ drivers. ● Solucions de gestió de producció d' HP. Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/ outputmanagement.
Instal·lació del programari Utilitzeu el CD de programari del sistema d'impressió per instal·lar els controladors d'impressora i les aplicacions de programari admeses. Cada tipus d'instal·lació presenta tot un seguit de quadres de diàleg que us guien pel procés d'instal·lació i us demanen que proporcioneu informació sobre l'entorn de l'ordinador. L'instal·lador us guia per un procés d'instal·lació de connexió directa o de xarxa.
Desinstal·lació de programari Windows Seguiu aquests passos per desinstal·lar el dispositiu mitjançant el component Uninstall (Desinstal·la) del CD del sistema d'impressió per al sistema operatiu Windows. 1. Sortiu de tots els programes oberts. 2. Inseriu el CD del sistema d'impressió a la unitat de CD-ROM. NOTA: Si el CD-ROM no s'inicia automàticament feu clic amb el botó dret a Start (Inicia), feu clic a Explore (Explora) per localitzar el fitxer SETUP.EXE del directori arrel del CD. 3.
Installer Customization Wizard (Auxiliar de personalització de l'instal·lador) per al Windows Els administradors del sistema poden utilitzar l'Installer Customization Wizard (Auxiliar de personalització del Windows) per personalitzar un instal·lador silenciós i desatès predefinint les opcions d'instal·lació en un fitxer de respostes.
Quadre de diàleg Software License Agreement (Contracte de llicència de programari) Per tornar a un quadre de diàleg anterior feu clic a Back (Anterior) en aquest quadre de diàleg o en qualsevol altre en el qual aparegui aquest botó. El quadre de diàleg específic depèn de les seleccions prèvies. Per cancel·lar la instal·lació feu clic a Cancel (Cancel·la) en aquest quadre de diàleg o en qualsevol altre en el qual aparegui aquest botó.
Quadre de diàleg Printer Port (Port de la impressora) El quadre de diàleg Printer Port (Port de la impressora) inclou tres seleccions. Completeu una de les tres opcions. ● Per connectar el dispositiu a una xarxa existent, seleccioneu Network Path (Camí de xarxa) per fer que el camp de text estigui disponible per a una entrada de nom de cua. Completeu el camp de text amb un d'aquests mètodes: Feu clic a Browse... (Navega) per obrir el quadre de diàleg Browse for Printer (Navega per a impressora).
Per a cadascuna de les opcions del quadre de diàleg Specify TCP/IP Port (Especificació del port TCP/IP) utilitzeu el nom de port per defecte, tal com s'especifica en un dels camps d'identificació del dispositiu, o especifiqueu un altre nom de port. Completeu una de les opcions següents: ❑ Seleccioneu Use Default (Utilitza paràmetre per defecte) i feu clic a Next (Següent). Apareix el quadre de diàleg Port Creation Options (Opcions de creació de ports).
Quadre de diàleg Driver Configuration (Configuració del controlador) El quadre de diàleg Driver Configuration (Configuració del controlador) inclou dues seleccions. Completeu una de les opcions. ● ● Seleccioneu Yes, allow me to configure the drivers (Sí, permet-me configurar els controladors) i feu clic a Next (Següent). Apareix un altre quadre de diàleg Driver Configuration (Configuració del controlador). ❑ Feu clic a la pestanya Printing Preferences (Preferències d'impressió).
NOTA: Al quadre de diàleg Printer Properties (Propietats de la impressora) feu clic en una opció de propietat de dispositiu per obrir el camp o el menú desplegable. Llavors podeu modificar la propietat del dispositiu. 1. A la pestanya General (General) per canviar el nom del dispositiu escriviu un altre nom al camp Printer Name: (Nom d'impressora) (De). 2. Utilitzeu els camps Location: (Ubicació) i Comment: (Comentari) per descriure el dispositiu. També podeu deixar aquests camps en blanc. 3.
36 Capítol 3 Programari del dispositiu CAWW
4 Configuració dels paràmetres del dispositiu Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● On configurar els paràmetres ● Configuració dels paràmetres del dispositiu al tauler de control ● Configuració remota dels paràmetres del dispositiu 37
On configurar els paràmetres Alguns paràmetres del dispositiu s'han de configurar al tauler de control del dispositiu, mentre que altres s'han de configurar de manera remota mitjançant el servidor web incrustat (EWS) o el programari HP Web Jetadmin (WJA). Realitzeu la configuració al dispositiu abans d'executar els procediments de configuració remota. A la taula següent s'indiquen quins paràmetres es poden configurar al dispositiu i quins es poden configurar de manera remota.
Taula 4-1 On configurar els paràmetres (continuació) Funció del dispositiu Paràmetre que cal configurar Configuració al tauler de control Fax Paràmetres de fax bàsics X Programa d'impressió de faxos X Opcions de tasques per defecte per a les tasques de fax d'entrada X Configuració remota X Enllaç amb més informació Configuració del tauler de control: Configuració inicial del fax a la pàgina 43 Menú Time/Scheduling (Hora/ Planificació) a la pàgina 137 X Configuració del tauler de control: Menú
Taula 4-1 On configurar els paràmetres (continuació) Funció del dispositiu Paràmetre que cal configurar Security (Seguretat) Configuració al tauler de control Configuració remota Enllaç amb més informació Definició d'una contrasenya per al compte de l'administrador del dispositiu X Definiu la contrasenya de l'administrador del dispositiu a la pàgina 63 Inhabilitació de la impressió mitjançant una connexió directa X Inhabilitació de la impressió mitjançant una connexió directa a la pàgina 66 Cont
Taula 4-1 On configurar els paràmetres (continuació) Funció del dispositiu Paràmetre que cal configurar General device settings (Paràmetres generals de dispositiu) Date and time (Data i hora) Configuració al tauler de control X Configuració remota X Enllaç amb més informació Configuració del tauler de control: Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) a la pàgina 137 Configuració remota: Configura la data i l'hora a la pàgina 107 Mode de repòs i programació del mode de repòs X X Configuració del
Configuració dels paràmetres del dispositiu al tauler de control En aquest apartat es proporciona informació per utilitzar el tauler de control per establir els paràmetres per defecte per a determinades característiques. Això no obstant, algunes característiques s'han de configurar de manera remota mitjançant el servidor web incrustat. Vegeu Configuració remota dels paràmetres del dispositiu a la pàgina 46.
SUGGERIMENT: Configureu un compte de correu electrònic per al dispositiu i utilitzeu-lo com a adreça de correu electrònic per defecte. També podeu blocar l'adreça per defecte de manera que cap usuari no pugui modificar-la. Això no obstant, si un usuari s'ha registrat al dispositiu, l'adreça de correu electrònic per a aquest usuari apareix al camp “From” (De). 8. Reviseu la informació de la pantalla final de l'auxiliar. Si és correcta, premeu Finish (Acaba).
1. Des de la pantalla Home (Inicia) desplaceu-vos fins a Administration (Administració)i feu clic. 2. Premeu Initial Setup (Configuració inicial) i premeu Fax Setup (Configuració del fax). 3. Aquest menú té diverses opcions disponibles. Configureu els paràmetres segons les vostres preferències. NOTA: Per obtenir una llista completa dels paràmetres disponibles i una descripció de cada paràmetre, vegeu Menú Fax Setup (Configuració del fax) a la pàgina 148.
NOTA: No totes les opcions de còpia tenen paràmetres per defecte. 1. Des de la pantalla Home (Inicia), desplaceu-vos fins a Administration (Administració) i feu clic. 2. Premeu Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) i premeu Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte). 3. Hi ha diverses opcions disponibles. Podeu personalitzar les opcions de les tasques per defecte o bé mantenir els paràmetres per defecte d'HP.
Configuració remota dels paràmetres del dispositiu Podeu definir la majoria dels paràmetres del dispositiu de manera remota mitjançant el servidor web incrustat. Aquest servidor proporciona accés a paràmetres avançats que no estan disponibles mitjançant el tauler de control. NOTA: El servidor web incrustat també inclou molts dels mateixos menús que hi ha disponibles al menú Administration (Administració) del tauler de control.
Taula 4-2 Navegadors admesos per al servidor web incrustat (continuació) Sistema operatiu Exploradors admesos ● Netscape 7.0 i versions posteriors ● Opera 7.0 i versions posteriors Configuració avançada del correu electrònic Quan hagi acabat la configuració inicial del correu electrònic ja podeu començar a utilitzar la funció de correu electrònic. Això no obstant, per maximitzar el control d'aquesta funció utilitzeu el servidor web incrustat per realitzar la configuració avançada. 1.
Taula 4-3 Paràmetres de missatge per defecte (continuació) Característica Descripció Name (Nom de visualització per defecte) SUGGERIMENT: Creeu un compte de correu electrònic per al dispositiu i utilitzeu aquesta adreça per a l'adreça de correu electrònic per defecte. SUGGERIMENT: Configureu la funció de correu electrònic de manera que els usuaris s'hagin de registrar abans d'utilitzar-la.
Importació d'adreces de correu electrònic d'altres fonts Si un usuari afegeix una adreça de correu electrònic a la llibreta d'adreces del tauler de control del dispositiu, l'adreça s'emmagatzema al disc dur del dispositiu. També podeu connectar-vos a un servidor LDAP compartit o a un servidor del Microsoft Exchange per obtenir adreces o podeu importar adreces d'un fitxer .CSV. Les adreces que s'importen d'un fitxer .CSV s'emmagatzemen al disc dur del dispositiu.
6. A l'àrea Server Connection Settings (Paràmetres de connexió del servidor) seleccioneu el tipus d'autenticació adequat per al servidor d'LDAP. En funció del tipus d'autenticació, pot ser que alguns dels altres camps de l'àrea no estiguin disponibles perquè no són necessaris. Especifiqueu la informació dels camps obligatoris. Assegureu-vos que feu servir els mateixos noms que coincideixen amb els paràmetres del servidor d'LDAP.
Creació d'un fitxer .CSV d'adreces de correu electrònic per a aquest dispositiu El fitxer .CSV que inclou la informació de les adreces té 12 camps obligatoris, que han d'aparèixer en un ordre determinat. Això no obstant, no cal que especifiqueu un valor per a cada camp. Una manera fàcil de crear el fitxer .CSV és mitjançant un programa de fulls de càlcul, com ara el Microsoft Excel. Creeu un full de càlcul que tingui 12 columnes i utilitzeu una columna per a cada camp obligatori.
Exemple de registres .CSV d'adreces de correu electrònic Tot seguit es mostren dos exemples de registres vàlids. ● El destinatari 1 és una entrada pública perquè el valor del camp username és “MFP PUBLIC”. Qualsevol usuari que utilitzi el dispositiu pot veure aquesta entrada. El destinatari 1 no és membre de cap llista de distribució. ● El destinatari 2 és una entrada privada per a la persona per a la qual el valor de username és “cblack”.
NOTA: Per obtenir informació sobre la importació de llistes de números de fax de marcació ràpida, vegeu Importació de llistes de números de fax de marcació ràpida a la pàgina 58. 1. Per exportar dades de dispositius més antics, utilitzeu el servidor web incrustat del dispositiu. La funció d'exportació no està disponible per a tots els dispositius d'HP. Consulteu la documentació inclosa amb el dispositiu per obtenir més informació. Deseu el fitxer .CSV a la xarxa. 2. El fitxer .
NOTA: Podeu eliminar tots els contactes que s'importen d'un fitxer .CSV o que un usuari ha afegit al tauler de control. Per fer-ho, feu clic a Delete All Device Contacts (Suprimeix tots els contactes del dispositiu). Accés a les adreces de correu electrònic dels contactes personals del Microsoft Exchange d'un usuari Podeu accedir als contactes personals d'un usuari des de la seva llista de contactes personals de servidor del Microsoft Exchange.
registrat, si està disponible. Si l'usuari no s'ha registrat, la notificació s'envia a l'adreça de correu electrònic per defecte del dispositiu. 7. Per a una carpeta d'accés ràpid, seleccioneu els paràmetres d'escaneig per defecte que s'envien a aquesta carpeta. Aquestes opcions són les mateixes que hi ha disponibles al tauler de control del dispositiu. Si el fitxer s'envia a una carpeta d'accés ràpid, els paràmetres per a la carpeta substitueixen els paràmetres que hi ha seleccionats al tauler de control.
6. A l'àrea Authentication Settings (Paràmetres d'autenticació), seleccioneu el mètode d'autenticació que cal utilitzar. Podeu utilitzar les credencials de xarxa de cada usuari o proporcionar un nom d'usuari i una contrasenya comuns que tots els usuaris comparteixin. NOTA: Si voleu, podeu limitar l'accés a la funció de carpeta de xarxa restringint l'accés per a un joc de permisos o per a comptes d'usuari individuals.
NOTA: Si hi ha un accessori de faxos instal·lat, apareix Internal Modem (Mòdem intern) a la llista. Utilitzeu el Fax Setup Wizard (Auxiliar de configuració de faxos) i el menú Fax Setup (Configuració del fax) del tauler de control per configurar les funcions del fax. Vegeu Configuració inicial del fax a la pàgina 43. 5. Si utilitzeu un servei de fax de la LAN, seleccioneu la pestanya LAN Fax Setup (Configuració del fax de la LAN) per configurar el servei.
3. Especifiqueu el domini correcte del Windows. 4. Especifiqueu el nom d'usuari i la contrasenya per a la carpeta del fax de la LAN. 5. Si utilitzeu el Novell NDS, especifiqueu un arbre d'NDS i la informació de context d'NDS als quadres corresponents. 6. Feu clic a Verify Folder Access (Verifica l'accés a la carpeta) per comprovar que l'accés a la carpeta s'ha configurat correctament. Se us demanarà el nom d'usuari i la contrasenya per a la carpeta. 7.
electrònic i de registres de números de fax de marcació ràpida d'un altre dispositiu a la pàgina 52. Creació d'un fitxer .CSV de números de fax de marcació ràpida per a aquest dispositiu El fitxer .CSV que inclou la informació dels números de marcació ràpida té quatre camps obligatoris que han d'aparèixer en un ordre determinat. Heu de proporcionar un valor per a cada camp. Una manera fàcil de crear el fitxer .CSV és mitjançant un programa de fulls de càlcul, com ara el Microsoft Excel.
4. Feu clic a Browse (Navega) per localitzar el fitxer .CSV a la xarxa. O bé, si sabeu quin és el camí de la xarxa, escriviu-lo al quadre que hi ha sota File to Import (Fitxer que cal importar). Utilitzeu el format UNC: \\nom_servidor\nom_carpeta\nom_fitxer.csv 5. Feu clic a Import (Importa) per importar les dades al dispositiu. El dispositiu importa tots els registres que compleixen els requisits. Si manca un camp o un dels camps és buit, no s'importa el registre . 6.
5 Protecció del dispositiu Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Estàndards de seguretat ● Definiu la contrasenya de l'administrador del dispositiu ● Bloqueig de la secció Administrator Tools (Eines de l'administrador) del menú d'inicialització ● Inhabilitació de la impressió mitjançant una connexió directa ● Inhabilitació de la impressió des del servidor web incrustat ● Restricció de l'enviament de correu electrònic als comptes d'altres usuaris ● Control de l
Estàndards de seguretat El dispositiu admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del dispositiu, protegir la informació important de la xarxa i simplificar la manera de controlar el dispositiu i fer-ne el manteniment. El dispositiu inclou un servidor d'impressió HP Jetdirect incrustat que ofereix seguretat IP (IPsec). Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
Definiu la contrasenya de l'administrador del dispositiu Per evitar l'accés no autoritzat als paràmetres del dispositiu, utilitzeu el servidor web incrustat per definir una contrasenya d'administrador. Aquesta contrasenya atorga accés a les funcions administratives del servidor web incrustat. Fins que no es configuri una contrasenya, totes les pestanyes estan disponibles per als usuaris.
Bloqueig de la secció Administrator Tools (Eines de l'administrador) del menú d'inicialització Mentre s'inicialitza el dispositiu, podeu obrir un menú d'inicialització especial. El personal de servei autoritzat d'HP utilitza aquest menú per als procediments avançats de resolució de problemes. Una secció d'aquest menú proporciona als administradors del sistema funcions addicionals de gestió del dispositiu que no estan disponibles a través del menú Administration (Administració) del tauler de control.
CAWW 3. Premeu Start (Inicia) per especificar la contrasenya. L'opció Administrator Tools (Eines de l'administrador) ara estarà disponible. 4. Premeu 8 per destacar Administrator Tools (Eines de l'administrador). Premeu 5 per seleccionar aquesta opció.
Inhabilitació de la impressió mitjançant una connexió directa Si voleu que només puguin imprimir els usuaris que estiguin connectats al dispositiu mitjançant una connexió de xarxa, podeu inhabilitar la impressió a través d'un port directe. 66 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2. Seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i, després, seleccioneu General Security (Seguretat general) al menú de l'esquerra de la pantalla. 3.
Inhabilitació de la impressió des del servidor web incrustat La pàgina Print (Imprimeix) de la pestanya Information (Informació) del servidor web incrustat proporciona als usuaris un mètode per imprimir un document directament des del servidor web incrustat. Podeu inhabilitar aquesta funció per evitar que els usuaris imprimeixin a través de la connexió web. CAWW 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2.
Restricció de l'enviament de correu electrònic als comptes d'altres usuaris Podeu configurar l'opció E-mail (correu electrònic) de manera que els usuaris només puguin enviar missatges de correu electrònic des del seu compte. 68 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2. Seleccioneu la pestanya Digital Sending (Enviament digital) i, després, seleccioneu E-mail Setup (Configuració del correu electrònic) al menú de l'esquerra de la pantalla. 3.
Control de l'accés al dispositiu Podeu utilitzar el servidor web incrustat per controlar per a quines funcions del dispositiu cal que els usuaris es registrin abans d'accedir-hi. També podeu crear un joc de permisos que atorgui diferents nivells d'accés a usuaris individuals o grups d'usuaris. 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2. Seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres). 3.
El dispositiu té aquests jocs de permisos preconfigurats: ● Device User (Usuari del dispositiu): Aquest joc de permisos es pot editar i es pot assignar a usuaris individuals i a grups. Els paràmetres per defecte d'aquest joc de permisos permeten que l'usuari del dispositiu accedeixi només al menú Information (Informació) de l'aplicació d'administració, però es poden modificar segons convingui.
Taula 5-2 Opcions del joc de permisos (continuació) Funció principal Opcions secundàries Descripció Fax application (Aplicació del fax) Ability to edit a Speed Dial (Possibilitat d'editar els números de marcació ràpida) Permet accedir a la funció Fax del tauler de control.
Taula 5-2 Opcions del joc de permisos (continuació) Funció principal Opcions secundàries Descripció permisos no podran veure l'estat dels subministraments i no podran configurar els paràmetres de mida i tipus de paper per a les safates.
Creació d'un joc de permisos nou 1. A l'àrea Permission Sets (Jocs de permisos), feu clic a New (Nou) per crear un joc de permisos nou. 2. Especifiqueu un nom exclusiu per al joc de permisos i després especifiqueu les funcions que els membres d'aquest joc de permisos poden utilitzar. 3.
Assignació d'usuaris i grups als jocs de permisos 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2. Seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres). 3. Seleccioneu Device Sign In (Registreu al dispositiu) al menú del costat esquerre de la pantalla. 4. Feu clic a la pestanya Users/Groups (Usuaris/Grups). 5. Configureu els jocs de permisos segons el tipus de mètode de registre que utilitzeu. Vegeu Mètodes de registre a la pàgina 77.
4. Al costat de Permission Set (Joc de permisos) seleccioneu el joc que voleu assignar a aquest usuari o grup segons el tipus de correlació que hagueu creat. 5. Feu clic a OK (D'acord) per desar els canvis. Eliminació d'assignacions del joc de permisos a usuaris o grups existents del Windows o d'LDAP El procediment és el mateix per als usuaris i grups del Windows i d'LDAP. 1.
Visualitzeu una llista de tots els comptes d'usuari del dispositiu 1. A l'àrea Device User Accounts (Comptes d'usuari de dispositiu) de la pestanya Users/Groups (Usuaris/grups), feu clic a List (Llista). 2. S'obre una pàgina nova en la qual es resumeix tota la informació per als comptes d'usuari del dispositiu existents.
Mètodes de registre A la pestanya Sign In Methods (Mètodes de registre), podeu seleccionar el mètode d'autenticació que el dispositiu utilitza quan els usuaris es registren al tauler de control del dispositiu. Seleccioneu una de les opcions següents per a Default Sign In Method (Mètode de registre per defecte): ● LDAP ● Local Device (Dispositiu local) ● Windows ● Novell NDS Si heu instal·lat alguna solució de registre d'un tercer, també apareixerà a la llista.
11. Feu clic a Cancel (Cancel·lar) per tornar a la pestanya Sign In Methods (Mètodes de registre). 12. A la part inferior de la pàgina, feu clic a Apply (Aplica) per desar els paràmetres. Configuració del registre d'LDAP 1. Per habilitar el mètode de registre d'LDAP, seleccioneu el quadre de verificació Enable LDAP Sign In (Habilita el registre d'LDAP). 2. Al costat d'LDAP Server Address (Adreça del servidor d'LDAP), especifiqueu l'adreça de xarxa del servidor d'LDAP.
10. Feu clic a Cancel (Cancel·lar) per tornar a la pestanya Sign In Methods (Mètodes de registre). 11. A la part inferior de la pàgina, feu clic a Apply (Aplica) per desar els paràmetres.
Restricció de l'ús del color Podeu utilitzar el servidor integrat web per habilitar, deshabilitar o configurar límits en la impressió de color i en la copia per al dispositiu per a tots els usuaris, o podeu habilitar, deshabilitar o configurar límits en l'ús de color per als membres de certs jocs de permisos.
9. Si voleu definir límits de pàgines, seleccioneu Page Limit (Límit de pàgines) al menú desplegable, definiu les opcions Total Page Limit (Límit de pàgines totals) i Color Page Limit (Límit de la pàgina de color) per cada usuari assignat al joc de permisos, i tot seguit feu clic a OK (D'acord). NOTA: Els límits de pàgines corresponents a l'administrador del dispositiu no es poden modificar.
Els paràmetres de qualitat del color disponibles són: ● Remove All Color (Elimina tot el color): Tots els documents que s'envien des d'aquest programa s'imprimeixen en blanc i negre. ● Allow General Office Color Quality (Permet la qualitat de color d'oficina general): Els documents en color que s'envien des d'aquest programa s'imprimeixen amb la qualitat de color General Office (Oficina general).
Gestió de certificats Aquest producte té un certificat autosignat incorporat que permet la codificació i un nivell raonable de confiança a les comunicacions de xarxa amb entitats com ara el servidor LDAP (comunicacions que poden incloure noms d'usuari i contrasenyes). No obstant això, hi ha xarxes que necessiten certificats de confiança. En aquests casos, potser heu d'instal·lar un certificat de l'autoritat de certificats de xarxa.
Exemple de configuracions de seguretat En aquest apartat es proporcionen exemples de com definir diverses configuracions de seguretat comunes. Cas 1: Tothom comparteix el mateix codi d'accés i els usuaris s'han de registrar En aquest cas, el dispositiu té un codi d'accés. Les persones que saben quin és aquest codi d'accés poden utilitzar el dispositiu. Les persones que no saben quin és el codi, no el poden utilitzar.
permisos per defecte de fàbrica per a aquest grup és Device User (Usuari del dispositiu) però també podeu crear un joc de permisos nou i assignar-lo al grup. 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2. Seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i seleccioneu Device Sign In (Registreu-vos al dispositiu) al menú de l'esquerra de la pantalla. 3. Seleccioneu la pestanya Device Access (Accés al dispositiu). 4.
● Les persones que treballen al departament de publicitat són les úniques que poden utilitzar la qualitat de color Professional per imprimir i fer còpies. ● Els usuaris han de registrar-se al dispositiu per utilitzar determinades funcions. Per definir aquesta configuració, cal realitzar els passos principals que s'indiquen tot seguit i que es descriuen als apartats següents. 1. Definir el nivell de control d'accés al color. 2. Definir el nivell de control d'accés al dispositiu. 3.
5. ● E-mail application (Aplicació Correu electrònic) ● Print with Professional Color Quality (Imprimeix amb qualitat de color professional) (Aquest element és a la part inferior de la pàgina, a l'àrea de control de la impressió en color).
NOTA: No seleccioneu cap quadre de l'opció Administrator Application (Aplicació d'administrador). Pas 4: Creeu usuaris i grups nous per a l'accés al dispositiu Per realitzar aquest pas, especifiqueu un joc de permisos per defecte que sigui vàlid per a la major part dels usuaris. Per proporcionar més permisos per als administradors i per a les persones que treballen al departament de publicitat, afegiu correlacions que assignin un joc de permisos diferent a cadascun d'aquests usuaris.
CAWW 4. A l'àrea Trusted Domains (Dominis fiables), feu clic a Add (Afegeix) i afegiu els dominis que voleu incloure. 5. Proporcioneu els atributs que corresponen a la configuració del Windows Active Directory o seleccioneu el domini per defecte del Windows. 6. Feu clic a Apply (Aplica).
90 Capítol 5 Protecció del dispositiu CAWW
6 Gestió del dispositiu Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Comprovació de l'estat de la tasca i ús de la cua de tasques ● Utilitzeu el servidor web incrustat ● Utilitzeu l'HP Web Jetadmin ● Configuració del servidor de notificació ● Configuració de les alertes ● Configuració de l'enviament automàtic ● Configura la data i l'hora ● Configureu una programació de mode de repòs ● Paràmetres de còpia de seguretat i restauració ● Actualització del microprogr
Comprovació de l'estat de la tasca i ús de la cua de tasques Per comprovar l'estat de tasques individuals, utilitzeu la funció Job Status (Estat de la tasca) del tauler de control del dispositiu. També podeu utilitzar-la per aturar momentàniament totes les tasques, eliminar tasques de la cua o ascendir una tasca perquè es processi abans. Obertura de la cua de tasques 1. A la pantalla Home (Inici), desplaceu-vos fins a l'opció Job Status (Estat de la tasca) i premeu-la. S'obrirà la cua de tasques. 2.
el dispositiu col·loca les tasques d'impressió d'entrada a la cua de forma immediata fins i tot si interrompen tasques de copia o tasques emmagatzemades. NOTA: Aquesta funció només afecta als processos amb funcions d'impressió. Si no és el cas, el dispositiu col·loca les tasques d'entrada a la cua tan aviat com les rep. Ascenció i interrupció de tasques de la cua Quan el dispositiu està processant diverses tasques, en la majoria de casos estableix les prioritats d'acord amb l'ordre en què les rep.
El tipus d'interrupció que té lloc depèn del tipus de tasca que s'està ascendint o iniciant. ● L'inici d'una tasca de còpia interromp la tasca actual després d'una pàgina completa, tret que la tasca actual s'hagi de grapar. ● La impressió d'una pàgina interna o d'una tasca emmagatzemada interromp la tasca actual després d'un conjunt de pàgines complet.
Utilitzeu el servidor web incrustat El servidor web incrustat (EWS) proporciona un mètode per gestionar la major part de les funcions d'un ordinador que és a la mateixa xarxa que el dispositiu. Algunes de les funcions de configuració del dispositiu que hi ha disponibles al servidor web incrustat no estan disponibles al tauler de control. Per exemple, l'única manera d'habilitar la funció d'enviament digital Network Folders (Carpetes de xarxa) és mitjançant el servidor web incrustat.
Pestanya Information (Informació) Utilitzeu la pestanya Information (Informació) per trobar informació sobre l'estat del dispositiu. Feu clic als botons de l'esquerra de la finestra per obrir cada funció. Taula 6-1 Pestanya Information (Informació) Característica Descripció Device Status (Estat del dispositiu) L'estat del dispositiu actual es mostra a la part superior de la pàgina. L'àrea Supplies (Subministraments) mostra el que queda per a cada cartutx de tinta. Si el cartutx és buit, es mostra 0%.
Pestanya Settings (Paràmetres) Utilitzeu aquesta pestanya per configurar el dispositiu des del vostre ordinador. Feu clic als botons de l'esquerra de la finestra per obrir cada funció. NOTA: Si s'ha definit una contrasenya d'administrador, aquesta pestanya només està disponible per als usuaris que s'han registrat amb les credencials necessàries. Vegeu Definiu la contrasenya de l'administrador del dispositiu a la pàgina 63.
Taula 6-2 Pestanya Settings (Paràmetres) (continuació) Característica Descripció Restrict Color/Limits (Restringeix el color/límits) ● Pestanya Restrict Color (Restringeix el color): Permet habilitar o inhabilitar la impressió i les còpies en color per a tots els usuaris, o habilitar aquesta capacitat per a usuaris que tenen jocs de permisos concrets. També podeu controlar si les tasques enviades des de determinats programes es poden imprimir en color. Vegeu Restricció de l'ús del color a la pàgina 80.
Taula 6-2 Pestanya Settings (Paràmetres) (continuació) Característica Descripció Per obtenir més informació i procediments específics, vegeu Paràmetres de còpia de seguretat i restauració a la pàgina 110. Solution Installer (Instal·lador de solucions) Utilitzeu aquesta pàgina per instal·lar paquets de programari de tercers que amplien o modifiquen la funcionalitat del dispositiu.
Taula 6-3 Pestanya Digital Sending (Enviament digital) (continuació) Característica Descripció Per obtenir una descripció completa sobre com utilitzar aquesta pàgina i procediments específics, vegeu Configuració de la carpeta de xarxa a la pàgina 54. Pestanya Fax Utilitzeu aquesta pestanya per configurar els paràmetres per a l'enviament de faxos. Feu clic als botons de l'esquerra de la finestra per obrir cada funció.
NOTA: Si s'ha definit una contrasenya d'administrador, aquesta pestanya només està disponible per als usuaris que s'han registrat amb les credencials necessàries. Vegeu Definiu la contrasenya de l'administrador del dispositiu a la pàgina 63.
Utilitzeu l'HP Web Jetadmin L'HP Web Jetadmin, de la mateixa manera que el servidor web incrustat, permet configurar paràmetres de dispositiu de manera remota però podeu utilitzar l'HP Web Jetadmin per gestionar un grup de dispositius en lloc d'un sol dispositiu. L'HP Web Jetadmin és una solució de programari basada en web per instal·lar, supervisar i resoldre problemes dels perifèrics connectats a la xarxa de manera remota.
Configuració del servidor de notificació Per utilitzar les característiques Alerts (Alertes) o AutoSend (Enviament automàtic), heu de configurar els paràmetres d'SMTP per al servidor de notificació. NOTA: El servidor de correu electrònic per a la funció E-mail digital send (Enviament digital de correu electrònic) i el servidor de correu electrònic per a les característiques de notificació es configuren des de pestanyes diferents del servidor web incrustat.
5. A Password (Contrasenya) escriviu la contrasenya del nom d'usuari POP3 del dispositiu. 6. Feu clic a Apply (Aplica).
Configuració de les alertes Podeu configurar alertes automàtiques per a condicions específiques del dispositiu, com ara un embús o quan s'ha de substituir un cartutx. Les alertes es poden enviar a una llista de distribució per correu electrònic o a un lloc web. 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2. Seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres). 3.
Configuració de l'enviament automàtic Utilitzeu la funció AutoSend (Enviament automàtic) per enviar automàticament informació de configuració del dispositiu i informació de l'ús del subministrament a una llista de destinacions de correu electrònic. A més, podeu utilitzar aquesta funció per enviar informació del dispositiu directament a HP si disposeu d'un contracte de servei actiu amb HP. 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2.
Configura la data i l'hora Podeu utilitzar el menú Time/Scheduling (Hora/planificació) del tauler de control del dispositiu per establir la informació bàsica de la data i l'hora. Tanmateix, també podeu utilitzar el servidor web incrustat per configurar la data i l'hora actuals i establir paràmetres avançats per utilitzar horaris d'estalvi d'energia i configurar el dispositiu perquè se sincronitzi amb un servidor horari de xarxa, si n'hi ha algun de disponible. 1. Obriu el servidor web incrustat.
18. A la pàgina principal Date & Time (Data i hora), si està disponible un servidor horari de xarxa, seleccioneu el quadre Automatically synchronize with a Network Time Server (Sincronitza automàticament amb un servidor horari de xarxa). Tot seguit, feu clic a NTS Settings (Paràmetres d'NTS). 19. Si es detecta un servidor horari de xarxa, l'adreça apareixerà al quadre Network Time Server Address (Adreça del servidor horari de xarxa).
Configureu una programació de mode de repòs Podeu utilitzar el menú Time/Scheduling (Hora/planificació) del tauler de control del dispositiu per configurar una programació del mode de repòs per al dispositiu. Tanmateix, també podeu utilitzar el servidor web incrustat per configurar una programació de mode de repòs i configurar una programació de mode de repòs per a dies festius. 1. Obriu el servidor web incrustat. Vegeu Obertura del servidor web incrustat a la pàgina 46. 2.
Paràmetres de còpia de seguretat i restauració Podeu utilitzar el servidor web incrustat per crear un fitxer de còpia de seguretat que contingui les dades del dispositiu i l'usuari. Si és necessari, podeu utilitzar aquest fitxer per restaurar dades al dispositiu. Al fitxer de còpia de seguretat es desa la informació següent: ● Paràmetres de les característiques d'enviament digital de carpetes de la xarxa i correu electrònic, inclosa la informació sobre la xarxa, com ara l'adreça del servidor SMTP.
7. 8. A l'àrea Authentication Settings (Paràmetres d'autenticació), proporcioneu la informació adequada per al servidor. ● En el cas del Windows, escriviu Windows Domain (Domini del Windows), el nom d'usuari i la contrasenya. ● En el cas del Novell, escriviu el nom d'usuari, la contrasenya, l'arbre NDS i el context NDS. Feu clic a Backup (Còpia de seguretat) per crear el fitxer de còpia de seguretat i desar-lo a la carpeta especificada.
Actualització del microprogramari Si heu d'actualitzar el microprogramari del dispositiu, podeu utilitzar un dels mètodes següents. ● Utilitzeu l'HP Web Jetadmin ● Utilitzeu FTP ● Utilitzeu ordres del Windows En tots aquests mètodes, en primer lloc, heu de baixar el fitxer d'actualització del microprogramari de www.hp.com/go/CM8060edgeline_sw o www.hp.com/go/CM8050edgeline_sw i desar el fitxer a la xarxa o al vostre ordinador. El fitxer té l'extensió .RFU (actualització de microprogramari remota).
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari Aquest procediment requereix que el dispositiu estigui connectat a una xarxa Windows. Abans de començar, heu d'obtenir l'adreça de xarxa o el nom d'amfitrió del dispositiu. Per trobar l'adreça premeu Network Address (Adreça de la xarxa) al tauler de control del dispositiu. 1. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador: Feu clic a Start (Inicia) Run (Executa) i, tot seguit, escriviu cmd. 2. Teclegeu: ftp .
Utilització de les ordres del Windows per actualitzar el microprogramari Aquest procediment requereix que el dispositiu estigui connectat a una xarxa Windows. Abans de començar, heu d'obtenir l'adreça de xarxa o el nom d'amfitrió del dispositiu. Per trobar l'adreça premeu Network Address (Adreça de la xarxa) al tauler de control del dispositiu. 1. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador: Feu clic a Start (Inicia) Run (Executa) i, tot seguit, escriviu cmd. 2.
7 Menú Administration (Administració) Utilitzeu el menú d'administració per configurar la tasca i el comportament del dispositiu per defecte i altres paràmetres globals, com ara l'idioma i el format de data i hora.
Com desplaçar-se pel menú Administration (Administració) Des de la pantalla Home (Inicia), premeu Administration (Administració) per obrir l'estructura del menú. Potser cal que us desplaceu al botó de la pantalla Home (Inicia) per veure aquest paràmetre. El menú Administration (Administració) té bastants submenús, que apareixen a la part esquerra de la pantalla. Premeu el nom d'un menú per ampliar l'estructura. Un signe de més (+) al costat del nom del menú significa que conté submenús.
Estructura del menú En aquesta taula es mostra l'estructura de menús general. NOTA: Utilitzeu la funció Supplies Status (Estat dels subministraments) per configurar la mida i el tipus de paper de cada safata. No es pot utilitzar el menú Administration (Administració) per configurar les safates. Taula 7-1 Estructura del menú Menú Submenú Information (Informació) Vegeu Menú Information (Informació) a la pàgina 118.
Menú Information (Informació) Utilitzeu aquest menú per imprimir pàgines d'informació i informes que s'hagin desat internament al dispositiu. NOTA: Aquest menú també està disponible mitjançant el servidor web incrustat. Al servidor web incrustat, seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i, tot seguit, Configure Device (Configureu el dispositiu) del menú de la part esquerra de la pantalla. Vegeu Utilitzeu el servidor web incrustat a la pàgina 95.
Taula 7-2 Menú Information (Informació) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Fax Reports (Informes de fax) Fax Activity Log (Registre d'activitats del fax) Print (Imprimeix) Inclou una llista de tots els faxos que s'han enviat o s'han rebut amb aquest dispositiu. Fax Call Report (Informe de les trucades de fax) Thumbnail on Report (Miniatura a l'informe) Un informe detallat de la darrera operació de fax enviada o rebuda.
Taula 7-2 Menú Information (Informació) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Print (Imprimeix) Indica el nombre de pàgines que s'han imprès amb cada tipus i mida de paper. Demonstration Page (Pàgina de demostració) Print (Imprimeix) Pàgina de demostració que ofereix un exemple de la qualitat d'impressió. RGB Samples (Mostres RGB ) Print (Imprimeix) Paleta de colors que mostra els valors vermell, verd i blau d'aquest dispositiu.
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de la tasca per defecte per a cada funció. Les opcions per defecte s'utilitzen quan l'usuari no especifica les opcions de la tasca quan la crea. Per configurar opcions d'enviament digital per defecte (envia per correu electrònic o a una carpeta de la xarxa), escriviu l'adreça de xarxa del dispositiu en un explorador web per anar al servidor web incrustat.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Color/Black (Color/Negre) Color Mode (Mode color) Auto detect (Detecció automàtica)* Especifiqueu si les còpies han de ser en color o en blanc i negre.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Reduce/Enlarge (Redueix/Amplia) Horizontal Scaling (Ajustament horitzontal) Automatic (Automàtic)* Si s'ha seleccionat Maintain Proportions (Mantingues les proporcions), la mida de la imatge canvia amb el mateix percentatge horitzontalment i verticalment.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Content Orientation (Orientació del contingut) Orientation (Orientació) Portrait (Vertical)* Especifiqueu com es col·loca el contingut del document original a la pàgina.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Watermark (Filigrana) Text Seleccioneu-ne una de la llista de text estàndard. First Page Only (Només primera pàgina) Off (Desactivat)* Una filigrana és una cadena de text que s'imprimeix en diagonal pel centre de la pàgina.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Overlays (Plantilles) Valors Descripció Feu servir la primera pàgina com a plantilla Una plantilla és una imatge semitransparent que s'imprimeix en cadascuna de les pàgines d'un document copiat. La plantilla pot ser qualsevol imatge, per exemple el logotip d'una empresa.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Stamp Date/Time (Segella la data i l'hora) Date Format (Format de la data) (No date) (Cap data)* Utilitzeu aquesta funció per imprimir la data i l'hora a les còpies. Podeu controlar l'estil dels números i la posició de la informació. El segell de data i hora no és transparent. Seleccioneu un format de data de la llista.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Stamp Page Number (Segella el número de pàgina) Format P1, P2, P3, … Utilitzeu aquesta funció per imprimir números de pàgina a les còpies. Podeu controlar l'estil i la posició dels números. 1,2,3… 1-1, 1-2, 1-3… 1/5, 2/5, 3/5… -1-, -2-, -3-, ... First Page to Stamp (Primera pàgina per segellar) Escriviu un valor.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Stamp Text (Text del segell) Text Seleccioneu-ne una de la llista de text estàndard. First Page Only (Només primera pàgina) Off (Desactivat)* Utilitzeu aquesta funció per imprimir un missatge de text predefinit a les còpies o per imprimir un missatge que especifiqueu.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció Stamp Set Number (Número de joc del segell) Format 0001, 0002, 0003… Utilitzeu aquesta funció per imprimir el número de conjunt a les còpies. Per exemple, si realitzeu cinc còpies d'un document, cada pàgina del primer conjunt de còpies es marcarà amb el número 1. El segell de número de conjunt no és transparent.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció que les que admet alhora l'alimentador de documents.
Taula 7-3 Menú Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Image Repeat (Repetició d'imatge) Image Repeat (Repetició d'imatge) Valors Descripció Erase gutter on (Esborra espai entre columnes activat) còpies quan es copia un llibre obert o quan es copien dues pàgines una al costat de l'altra.
Taula 7-4 Menú Enviar fax (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Image Adjustment (Ajusta imatge) Notification (Notificació) Element del menú subordinat Valors Descripció Darkness (Foscor) Ajusteu el valor dintre de l'interval. Ajusteu el paràmetre Darkness (Foscor) per enfosquir o aclarir els colors. Contrast Ajusteu el valor dintre de l'interval. Ajusteu el paràmetre Contrast per augmentar o reduir la diferència entre el color més clar i el més fosc de la pàgina.
Taula 7-4 Menú Enviar fax (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Content Orientation (Orientació del contingut) Orientation (Orientació) Element del menú subordinat Valors Descripció Portrait (Vertical)* Especifiqueu com es col·loca el contingut del document original a la pàgina.
Taula 7-5 Menú Fax Receive (Recepció de faxos) Element del menú Element del menú subordinat Stamp Received Faxes (Segella tots els faxos rebuts) Valors Descripció Enabled (S'ha habilitat) Utilitzeu aquesta funció per afegir-hi la data, l'hora, el número de telèfon del remitent i el número de pàgina en cada pàgina dels faxos que rep el dispositiu.
Taula 7-6 Menú Default Print Options (Opcions d'impressió per defecte) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció predeterminada que s'utilitza a les tasques d'impressió. Output Bin (Safata de sortida) Seleccioneu-ne una de la llista de safates de sortida. NOTA: Aquest element apareix només si s'ha instal·lat un acabador opcional. Print Sides (Imprimeix laterals) Les tasques grapades sempre surten per la safata de sortida 5.
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) Utilitzeu aquest menú per establir opcions per definir l'hora, definir una programació del mode de repòs i per programar quan s'han d'imprimir faxos. NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Taula 7-7 Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció Sleep Schedule (Programació del mode de repòs) Monday (Dilluns) Wake On At This Time (Activa't en aquesta hora) Disable (Deshabilita)* Sleep On At This Time (Mode de repòs activat en aquest moment) Hour (Hora) Utilitzeu aquesta funció per definir una hora d'activació i una hora de repòs per a cada dia de la setmana.
Menú Management (Gestió) Utilitzeu aquest menú per definir les opcions generals de gestió del dispositiu. NOTA: Aquest menú també està disponible mitjançant el servidor web incrustat. Al servidor web incrustat, seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i, tot seguit, Configure Device (Configureu el dispositiu) del menú de la part esquerra de la pantalla. Vegeu Utilitzeu el servidor web incrustat a la pàgina 95. NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica.
Taula 7-8 Menú Management (Gestió) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Manage Supplies (Gestioneu els subministraments) Empty Override (Anul·la buit) NOTA: El logotip d'HP només apareix davant del nom del subministrament quan es fan servir subministraments d'HP autèntics. Stored Job Management (Gestió de la tasca emmagatzemada) Valors Descripció Supply Low/Order Threshold (Llindar de subministrament baix/ encarregueu-ne) Seleccioneu un valor dins de l'interval.
Menú Initial Setup (Configuració inicial) El menú Initial Setup (Configuració inicial) té tres submenús: ● Menú Networking and I/O (Xarxa i E/S) ● Menú Fax Setup (Configuració del fax) ● Menú E-mail Setup (Configuració del correu electrònic) NOTA: Aquest menú també està disponible mitjançant el servidor web incrustat. Al servidor web incrustat, seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i, tot seguit, Configure Device (Configureu el dispositiu) del menú de la part esquerra de la pantalla.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect Element del menú Element del menú subordinat TCP/IP Enable (Habilita) Element del menú subordinat Valors i descripció Off (Desactivat): Inhabiliteu el protocol TCP/IP On (Activat)*: Habiliteu el protocol TCP/IP Host Name (Nom de l'amfitrió) IPV4 Settings (Paràmetres IPV4) Una sèrie alfanumèrica, fins a 20 caràcters, utilitzada per identificar el dispositiu.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Syslog Server (Servidor syslog): L'adreça IP del servidor syslog s'utilitza per rebre i registrar missatges syslog. Default Gateway (Passarel·la predeterminada): L'adreça IP de la passarel·la o encaminador s'utilitza per comunicar-se amb altres xarxes.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Router Unavailable (Encaminador no disponible): L'encaminador no està disponible, el servidor d'impressió intentarà obtenir la configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Secure Web (Web segura) Valors i descripció Per a la gestió de la configuració, especifiqueu si el servidor web incrustat acceptarà comunicacions només amb HTTPS (HTTP segura) o amb HTTP i HTTPS. HTTPS obligatori: Per a comunicacions segures, codificades, només s'accepta l'accés HTTPS.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció SNMP Test (Prova d'SNMP) Aquesta prova comprova el funcionament de les comunicacions d'SNMP accedint a objectes SNMP predefinits al dispositiu. Seleccioneu Yes (Sí) per escollir aquesta prova o No per no escollir-la.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció els resultats. Si seleccioneu No (per defecte), els resultats no s'imprimeixen. Execute (Executa) Ping Results (Resultats de Ping) Link Speed (Velocitat d'enllaç) Especifiqueu si voleu iniciar la prova de ping. Seleccioneu Yes (Sí) per iniciar la prova o No per no executar-la.
Taula 7-10 Embedded Jetdirect (Jetdirect incrustat) i EIO Menús del Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció conmutació/concentrador. (No s'admet la selecció 1000T Bidireccional no simultani.
Taula 7-11 Menú Fax Setup (Configuració del fax) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat PC Fax Send (Enviament de faxos del PC) Element del menú subordinat Valors Descripció Enabled (S'ha habilitat) Utilitzeu aquesta funció per habilitar o deshabilitar PC Fax Send (Enviament de faxos del PC). PC Fax Send (Enviament de faxos del PC) permet als usuaris enviar faxos a través del dispositiu des dels seus ordinadors si tenen el controlador correcte instal·lat.
Taula 7-11 Menú Fax Setup (Configuració del fax) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció de marcació si el número està ocupat o no respon.
Taula 7-11 Menú Fax Setup (Configuració del fax) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció Blocked Fax Numbers (Números de fax bloquejats) Add Blocked Numbers (Addició de números bloquejats) Escriviu el número de fax que s'ha d'afegir a la llista de números de fax bloquejats, tot seguit, premeu la fletxa cap a la Utilitzeu aquest paràmetre per afegir o eliminar números de la llista de fax bloquejats.
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) NOTA: Aquest menú també està disponible mitjançant el servidor web incrustat. Al servidor web incrustat, seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i, tot seguit, Configure Device (Configureu el dispositiu) del menú de la part esquerra de la pantalla. Vegeu Utilitzeu el servidor web incrustat a la pàgina 95. NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Taula 7-13 Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció calibratge a fons. En temporades d'ús intensiu, el dispositiu pot calibrarse més freqüentment per conservar una qualitat alta d'imatge e impressió. La impressió s'atura mentre es realitza el calibratge, però es reprèn quan aquest és complet.
Taula 7-13 Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció (El paràmetre per defecte pot variar segons el país o la regió) El paper de fibra llarga es pot processar més ràpidament per als papers de mides superiors.
Taula 7-13 Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Size/Type Prompt (Sol·licitud de mida/tipus) Element del menú subordinat Valors Descripció Display (Visualitza)* Utilitzeu aquesta funció per controlar si el missatge de configuració de la safata ha d'aparèixer sempre que s'obre o es tanca una safata.
Taula 7-13 Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció també substituirà el paper de mida A3 per paper de doble carta i el paper de doble carta per paper de mida A3.
Taula 7-13 Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Orientation (Orientació) Valors Descripció per defecte de fàbrica és de 60 segons. ha desenvolupat HewlettPackard per poder accedir a les funcions de la impressora. Portrait (Vertical)* Landscape (Horitzontal) Font Number (Número de font) Indiqueu el número de la font. L'interval és de 0 a 999. El valor per defecte de fàbrica és 0.
Taula 7-13 Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors Descripció (només text, sense control de tasca).
Menú Troubleshooting (Resolució de problemes) NOTA: Aquest menú també està disponible mitjançant el servidor web incrustat. Al servidor web incrustat, seleccioneu la pestanya Settings (Paràmetres) i, tot seguit, Configure Device (Configureu el dispositiu) del menú de la part esquerra de la pantalla. Vegeu Utilitzeu el servidor web incrustat a la pàgina 95. NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no tenen valors per defecte.
Taula 7-14 Menú Troubleshooting (Resolució de problemes) (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Valors Descripció al client d'HP perquè el fax podria deixar de funcionar. Fax V.34 Normal* Off (Desactivat) 160 Capítol 7 Menú Administration (Administració) Utilitzeu aquesta funció per desactivar les modulacions V.34 si s'han produït molts errors de fax o si ho exigeixen les condicions de la línia telefònica.
Menú Resets (Valors inicials) Taula 7-15 Menú Resets (Valors inicials) Element del menú Valors Clear Local Address Books (Esborrar llibreta d'adreces local) Descripció Utilitzeu aquesta funció per esborrar totes les adreces de les llibretes d'adreces emmagatzemades al dispositiu. NOTA: Aquesta operació no elimina les adreces emmagatzemades als directoris de la xarxa.
162 Capítol 7 Menú Administration (Administració) CAWW
8 Paper i safates Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Paper admès ● Càrrega de safates ● Càrrega de tipus de paper especials 163
Paper admès Aquest dispositiu crea documents de gran qualitat al més ràpidament possible quan se segueixen aquestes directrius: ● Aquest dispositiu està dissenyat per treballar amb una àmplia gamma de papers normals per a impressió general d'oficina. Per tal d'obtenir un rendiment òptim, utilitzeu papers de la llista de papers recomanats. ● Configureu sempre el tipus de paper correcte de la safata seleccionant-lo al controlador de la impressora.
Taula 8-1 Marques de paper admeses per a aquest dispositiu (continuació) Papers HP provats i qualificats Papers HP admesos (no optimitzats per a Papers d'altres fabricants provats aquest dispositiu) Paper mat per a presentacions HP Premium Paper blanc brillant HP Weyerhauser Husky Xerocopy Paper per a fullets i prospectes HP mat Paper HP Premium Choice Xerox 4200 Paper especial Fora dels EUA Paper d'oficina perforat HP Clairealfa White Etiquetes HP IP Rey Office IP Duo Colourcopy Mondi IQ Econo
Paper recomanat per a tipus de documents específics El dispositiu admet diversos tipus de paper. Consulteu la informació de la taula següent per seleccionar un tipus de paper per a tipus de documents específics.
Taula 8-4 Tipus de paper admesos de cada safata (continuació) Tipus de paper indicat al controlador de la impressora o al tauler de control Descripció Safata 1 Safates 2, 3 i 4 Safata 5 Paper d'alta qualitat mat HP de 120 g Utilitzeu-lo únicament per a paper mat per a presentacions HP Premium de 120 g/m2 X Fullet mat HP de 180 g Utilitzeu-lo únicament per a paper mat per a prospectes i fullets HP de 180 g/ m2 X Portada mat HP de 200 g Utilitzeu-lo únicament per a aquest paper HP.
Taula 8-5 Mides de paper admeses de cada safata Mida Dimensions Carta 216 x 280 mm Safata 1 Safates 2, 3 i 4 Safata 5 X X X X X X X X X X X X X 8,5 x 11 polzades Legal 216 x 356 mm 8,5 x 14 polzades Executiu 184 x 267 mm 7,25 x 10,5 polzades Oficial 140 x 216 mm 5,5 x 8,5 polzades 8,5 x 13 216 x 330 mm 8,5 x 13 polzades 11 x 17 280 x 432 mm 11 x 17 polzades 12 x 18 305 x 457 mm X 12 x 18 polzades 4x6 102 x 152 mm X 4 x 6 polzades 5x7 127 x 178 mm X 5 x 7 polzades 5x8
Taula 8-5 Mides de paper admeses de cada safata (continuació) Mida Dimensions Safata 1 Safates 2, 3 i 4 X X Safata 5 10,12 x 14,33 polzades B5 (JIS) 182 x 257 mm 7,17 x 10,12 polzades B6 (JIS) 128 x 182 mm X 5,04 x 7,17 polzades 8K 273 x 394 mm X 10,75 x 15,5 polzades 16K 197 x 273 mm X 7,75 x 10,75 polzades Personalitzat Mínim: 102 x 152 mm (4 x 6 polzades) X Màxim: 320 x 457 mm (12.
Taula 8-6 Capacitat de cada safata (continuació) Safata Capacitat Pes Acabador polivalent HP Safates de sortida 1 i 2: 400 fulls De 60 a 220 g/m2 (de primera qualitat) Safates de sortida 3 i 4: 200 fulls Safata de sortida 5: 2.
Càrrega de safates A les etiquetes de cada safata s'indica la forma correcta de carregar el paper. Cada vegada que carregueu paper en una safata, el dispositiu us demanarà que configureu la mida i el tipus de paper de la safata. Configureu-los sempre per obtenir uns resultats idonis. Càrrega de la safata 1 (safata d'alimentació manual) Utilitzeu aquesta safata per al paper estàndard o de mida personalitzada. Admet fins a 80 fulls de paper de 75 g/m2 (de primera qualitat).
● Carregueu el paper amb capçalera o preimprès amb la cara impresa boca avall i el marge superior a la dreta. NOTA: Per imprimir a dues cares, carregueu el paper amb capçalera o preimprès amb la cara del davant cap per amunt i el marge superior en primer lloc. ● Carregueu el paper perforat amb el marge perforat en primer lloc. ● Carregueu les etiquetes amb la cara del davant cap per avall.
Si carregueu una mida de paper personalitzada, premeu Custom (Personalitzat). Escriviu les dimensions del paper i després premeu OK per tornar a la pantalla Modify Tray (Modifica la safata). e. Premeu OK per desar els paràmetres. Càrrega de les safates 2, 3 i 4 Les safates 2, 3 i 4 admeten diverses mides i tipus estàndard de paper. Cada safata admet fins a 500 fulls de paper de 75 g/m2 (de primera qualitat). 1. Obriu la safata 2, 3 o 4. 2. Carregueu el paper en raimes senceres.
3. Ajusteu ambdues guies perquè es col·loquin a la posició que hi ha marcada per a la mida del paper. 4. Feu lliscar la safata cap a l'interior del dispositiu. 5. Configureu el tipus de paper de la safata responent al missatge emergent que apareixerà a la pantalla tàctil quan tanqueu la safata. També podeu seguir aquests passos: a. A la pantalla Home (Inici), premeu Supplies Status (Estat dels subministraments). b. Premeu la pestanya Trays (Safates). c.
2. CAWW Configureu el tipus de paper de la safata responent al missatge emergent que apareixerà a la pantalla tàctil quan tanqueu la safata. També podeu seguir aquests passos: a. A la pantalla Home (Inici), premeu Supplies Status (Estat dels subministraments). b. Premeu la pestanya Trays (Safates). c. Si el tipus de paper indicat per a la safata no és correcte, premeu el nom de la safata i després Modify (Modifica). d. Seleccioneu el tipus de paper correcte i després premeu OK.
Càrrega de tipus de paper especials A la taula següent trobareu les directrius per carregar tipus de paper especials. Utilitzeu el paràmetre correcte de tipus de paper al controlador de la impressora per aconseguir la millor qualitat d'impressió. NOTA: Al controlador de la impressora del Windows, ajusteu el tipus de paper a la pestanya Paper de la llista desplegable Type is (Tipus).
9 Copy (Còpia) El dispositiu té diferents opcions disponibles per personalitzar el resultat copiat. Podeu escanejar documents originals mitjançant l'alimentador de documents o el vidre de l'escàner.
Còpia des de l'alimentador de documents La capacitat màxima de l'alimentador de documents és de 100 fulls de paper. 1. Col·loqueu el document original boca amunt a l'alimentador de documents, amb el marge superior del document cap a la part posterior de l'alimentador de documents o introduint primer el document a la ranura d'entrada. Per als originals a dues cares, col·loqueu la primera cara de l'original boca amunt.
CAWW 4. Toqueu More Options (Més opcions). 5. Premeu Original Size (Mida de l'original). 6. Seleccioneu Mixed Sizes (of same width) (Mides barrejades; de la mateixa amplada) i, a continuació, premeu OK. 7. Premeu Start Copy (Inicia còpia).
Còpia des de l'escàner 1. Col·loqueu el document original boca avall a l'escàner. 2. Alineeu la cantonada de l'original amb la cantonada superior esquerra de l'escàner. Per tal d'utilitzar les opcions de còpia per defecte, utilitzeu el teclat numèric del tauler de control per seleccionar el nombre de còpies i premeu Start (Inicia). Per utilitzar paràmetres personalitzats, premeu Copy (Còpia). Especifiqueu els paràmetres i premeu Start (Inicia).
Ajustament dels paràmetres de còpia El dispositiu ofereix diverses funcions per poder optimitzar el resultat de les còpies. Totes aquestes funcions estan disponibles a la pantalla Copy (Còpia). La pantalla Copy (Còpia) inclou diverses pàgines. A la primera pàgina, premeu More Options (Més opcions) per anar a la següent. A continuació, premeu els botons de les fletxes de la barra de desplaçament per desplaçar-vos a d'altres pàgines.
Taula 9-1 Opcions de les tasques de còpia (continuació) Nom de l'opció Descripció Original Size (Mida de l'original) Utilitzeu aquesta funció per indicar la mida de pàgina del document original. Watermark (Filigrana) Utilitzeu aquesta funció per imprimir text semitransparent en diagonal al centre de cada pàgina. Podeu especificar el color, el text i l'estil del tipus que voleu utilitzar, a més d'ajustar el nivell de transparència.
Taula 9-1 Opcions de les tasques de còpia (continuació) CAWW Nom de l'opció Descripció Erase Edges (Esborra marges) Utilitzeu aquesta funció per eliminar les línies fosques que apareixen als marges de les còpies. Erase Gutter (Esborra espai entre columnes) Utilitzeu aquesta funció per eliminar les ombres que apareixen al centre de les còpies quan copieu un llibre obert o dues pàgines una al costat de l'altra.
Ús de la funció Job Build (Creació de la tasca) Utilitzeu l'opció Job Build (Crea tasca) per dividir una tasca complexa en parts més petites. Aquesta opció resulta útil quan s'escaneja un document original que té més pàgines que les que admet l'alimentador de documents, o bé quan es volen combinar pàgines de mides diferents en una tasca. Podeu utilitzar l'escàner o l'alimentador de documents per escanejar els documents originals.
10 Fax Si s'ha instal·lat un accessori de fax analògic opcional al dispositiu i el dispositiu està connectat a una línia telefònica analògica, podeu utilitzar el dispositiu per enviar i rebre faxos. Si no s'ha instal·lat cap accessori de fax analògic, podeu enviar faxos mitjançant un servei de fax per LAN o un servei de fax per Internet. NOTA: Si no s'ha instal·lat cap accessori de fax analògic, el dispositiu no pot rebre faxos.
Configuració de les opcions de fax de cada tasca El dispositiu ofereix diverses funcions per poder optimitzar cada fax. Totes aquestes funcions estan disponibles a la pantalla Fax. La pantalla Fax inclou dues pàgines. A la primera pàgina, premeu More Options (Més opcions) per anar a la següent. Per obtenir més informació sobre la utilització d'una opció, premeu-la i, a continuació, premeu el botó d'ajuda ( ) de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Enviament de faxos 1. Col·loqueu el document original boca avall a l'escàner o boca amunt a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla Home (Inici), premeu Fax per obrir la funció de fax. 3. Podeu enviar un fax a un sol destinatari o a diversos. Especifiqueu els números de fax mitjançant un dels mètodes següents o tots dos: Escriptura del número de fax manualment A la pantalla Fax, premeu el quadre que hi ha a sota de l'opció Fax Number (Número de fax): per obrir el teclat virtual.
Cancel·lació de faxos Podeu cancel·lar els faxos de sortida que s'estan escanejant o que estan en espera a la cua de tasques. També podeu cancel·lar els faxos d'entrada. Cancel·lació d'un fax mentre s'està escanejant Cancel·lar un fax de sortida Cancel·lació d'un fax d'entrada 188 Capítol 10 Fax 1. Premeu Stop (Atura). S'obrirà la pantalla Job Status (Estat de la tasca) i apareixerà un missatge per confirmar la cancel·lació de la tasca. 2. Premeu OK per continuar. 1.
Recepció de faxos El dispositiu pot rebre faxos d'entrada si s'instal·la un accessori de fax analògic. Si no està instal·lat, podeu utilitzar un servei de fax LAN o un servei de fax per Internet per enviar faxos, però el dispositiu no en podrà rebre. El dispositiu col·loca els faxos d'entrada a la cua de tasques actives. Si no hi ha cap altre tasca a la cua, imprimirà el fax immediatament. Si n'hi ha d'altres, l'imprimirà després. Si el voleu imprimir abans, podeu ascendir-lo a la cua de tasques.
Utilització d'informes de fax Al menú Information (Informació) trobareu diferents informes de fax disponibles. Utilitzeu aquests informes per gestionar la funció de fax. 1. Des de la pantalla Home (Inicia), desplaceu-vos fins a Administration (Administració) i feu clic. 2. Premeu Information (Informació) i premeu Fax Reports (Informes de fax). 3. Seleccioneu un informe i, tot seguit, premeu Print (Imprimeix) per imprimir-lo.
Configuració de l'enviament de fax de l'ordinador del Windows Utilitzeu el controlador de fax d'enviament de fax de l'ordinador del Windows per enviar faxos des d'un ordinador. Per utilitzar aquesta funció, el dispositiu ha de tenir instal·lat un accessori de fax analògic i PC Fax Send (Enviament de faxos del PC) ha d'estar habilitat mitjançant el menú Administration (Administració). NOTA: Aquesta funció només està disponible per als sistemes operatius del Windows.
Definició de la qualitat de fax Els paràmetres de qualitat del fax defineixen la resolució que el dispositiu utilitza per enviar el fax. 1. A la pestanya Setup (Configuració), feu clic a Edit Defaults (Edita valors per defecte). 2. A Fax Quality (Qualitat del fax) del quadre de diàleg Default Settings (Paràmetres per defecte), seleccioneu la qualitat per defecte per enviar faxos. 3.
Definició de la informació de la portada Estandarditzeu l'aspecte de la portada mitjançant una portada per defecte. S'inclouen camps per a notes, una línia de tema i un logotip d'empresa o alguna altra imatge. Utilitzeu la pestanya Fax Job (Tasca de fax) per modificar els paràmetres de la portada en tasques de fax individuals. 1. A la pestanya Setup (Configuració), feu clic a Edit Defaults (Edita valors per defecte). 2.
defecte. Per desar els paràmetres del paper per defecte i tancar el quadre de diàleg, feu clic a OK (D'acord). NOTA: La pestanya Advanced (Avançada) del quadre de diàleg Send Fax Document Properties (Propietats d'enviament de document de fax) conté informació que afecta el controlador Send Fax (Envia fax) però no canvia cap d'aquests paràmetres pel funcionament normal del controlador Send Fax (Envia fax). Aquesta pestanya és una pestanya estàndard del Windows i no es pot eliminar per a aquest controlador.
Ús del Windows PC Fax Send Si l'administrador del sistema ha instal·lat el programari Windows PC Fax Send, el podeu utilitzar per enviar faxos des d'un ordinador. Enviament d'un fax a un sol destinatari 1. Obriu el document que voleu enviar per fax amb el programa en què s'ha creat. 2. Feu clic a File (Fitxer) i després a Print (Imprimeix). 3. A la llista d'impressores, seleccioneu el controlador Send Fax (Envia fax). 4. Feu clic a OK (D'acord) o a Print (Imprimeix).
NOTA: La funció de visualització prèvia no està disponible quan s'utilitza Point and Print (Assenyalament i impressió). Point and Print (Assenyalament i impressió) és una funció del Windows que permet connectar-se, imprimir o enviar un fax a una impressora remota sense utilitzar els discos d'instal·lació. Els fitxers i la informació de configuració es descarreguen automàticament del servidor d'impressió al client. 11.
11. Si heu seleccionat Show Preview Before Sending Fax (Mostra la visualització prèvia abans d'enviar el fax) a la pestanya Setup (Configuració), apareixerà una visualització prèvia de la tasca de fax. Comproveu que el fax és correcte i feu clic a Preview and Send (Mostra la visualització prèvia i envia'l) per enviar el fax. NOTA: La funció de visualització prèvia no està disponible quan s'utilitza Point and Print (Assenyalament i impressió).
6. Al quadre de diàleg Phone Book (Llibreta de telèfons), seleccioneu el nom de cada destinatari del fax i feu clic a To (Per a) per afegir el destinatari al camp Fax Recipients (Destinataris de fax). 7. Un cop afegits tots els destinataris al camp Fax Recipients (Destinataris de fax), feu clic a OK (D'acord). 8.
3. Al quadre de diàleg Add to Phone Book (Afegeix-lo a la llibreta de telèfons), escriviu el nom del destinatari, el número de fax i el nom de l'empresa als quadres de text. 4. Feu clic a OK (D'acord). 5. Al quadre de diàleg Phone Book (Llibreta de telèfons), feu clic a Add (Afegeix) per afegir noms. 6. Feu clic a OK (D'acord) quan hagueu acabat d'afegir noms a la llibreta de telèfons. Eliminació de noms de la llibreta de telèfons Per eliminar noms de la llibreta de telèfons, feu el següent: 1.
200 Capítol 10 Fax CAWW
11 Enviament digital Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Sobre l'enviament digital ● Comparativa de l'enviament digital amb altres dispositius d'HP ● Enviament al correu electrònic ● Enviament a una carpeta de la xarxa 201
Sobre l'enviament digital Aquest dispositiu té funcions d'enviament digital incorporades. L'enviament digital és un procés únic que es pot utilitzar per escanejar un document en paper al dispositiu i enviar-lo directament a diferents tipus de destinacions: ● E-mail (Correu electrònic): Envieu el document com a un adjunt a una o més adreces de correu electrònic d'Internet. Els destinataris poden imprimir, emmagatzemar i reenviar els documents que reben d'aquesta manera.
Comparativa de l'enviament digital amb altres dispositius d'HP Si heu utilitzat dispositius de l'MFP HP LaserJet, ja coneixeu l'enviament digital. Tanmateix, les funcions d'enviament digital d'aquest dispositiu són diferents de les de dispositius de l'MFP HP. En aquest dispositiu, heu de configurar i gestionar les funcions d'enviament digital mitjançant el servidor web incrustat. No hi ha programari extern disponible per a les funcions d'enviament digital.
Taula 11-1 Comparativa de la funció d'enviament digital incrustat (continuació) Característica Tipus de destinació Incrustada a HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Incrustada a dispositius de l'MFP HP LaserJet Disponible a través del programari DSS (només per a dispositius LaserJet MFP d'HP) Enviament a l'FTP No Sí Sí Enviament a la carpeta de la xarxa Windows Sí Sí Sí Enviament al fax per Internet Sí No Sí Enviament al fax per LAN Sí No Sí Enviament a la carpeta de la x
Enviament al correu electrònic Si el dispositiu està connectat a un servidor de xarxa que té una adreça de l'SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) vàlid i un accés a Internet, podeu utilitzar les funcions incorporades d'enviament digital per escanejar un document i enviar-lo com a un document adjunt per correu electrònic. Enviament d'un fitxer escanejat com a fitxer adjunt de correu electrònic 1. Col·loqueu el document original boca avall a l'escàner o boca amunt a l'alimentador de documents. 2.
Ús de la llibreta d'adreces del correu electrònic La llibreta d'adreces del correu electrònic permet emmagatzemar informació dels destinataris de correu electrònic. Per obrir la llibreta d'adreces, premeu el botó corresponent ( ) de la pantalla de correu electrònic principal. Aquest botó està disponible als camps From (Des de):, To (Per a):, CC (a/c): i BCC (c/c): . Per obtenir més informació sobre qualsevol adreça, seleccioneu-la a la llista de l'esquerra de la pantalla i premeu Details (Detalls).
Configuració de les opcions de correu electrònic per a cada tasca El dispositiu ofereix diverses funcions per poder optimitzar els fitxers adjunts del correu electrònic. Totes aquestes funcions estan disponibles a la pantalla E-mail (Correu electrònic). La pantalla E-mail (Correu electrònic) inclou dues pàgines. A la primera pàgina, premeu More Options (Més opcions) per anar a la següent.
Enviament a una carpeta de la xarxa Si el dispositiu està connectat a una xarxa, podeu utilitzar les funcions incorporades d'enviament digital per escanejar un document i desar-lo com si es tractés d'un fitxer d'una carpeta de la xarxa. Enviament d'un fitxer escanejat a una carpeta de la xarxa NOTA: Segons la configuració del dispositiu, potser haureu d'iniciar la sessió al dispositiu per poder utilitzar aquesta opció. 1.
Taula 11-3 Opcions de les tasques de carpetes de la xarxa CAWW Nom de l'opció Descripció Document File Type (Tipus de fitxer del document) Utilitzeu aquesta funció per seleccionar el format del fitxer desat. Original Sides (Cares de l'original) Utilitzeu aquesta funció per indicar la disposició de cada cara del document original. Output Quality (Qualitat de sortida) Utilitzeu aquesta funció per seleccionar la qualitat del fitxer.
210 Capítol 11 Enviament digital CAWW
12 Emmagatzematge de tasques Podeu emmagatzemar còpies o tasques d'impressió al dispositiu per poder-les imprimir en qualsevol moment. Podeu compartir les tasques emmagatzemades amb altres usuaris o podeu fer que siguin privades.
Emmagatzematge de tasques al dispositiu 1. Col·loqueu el document original boca avall a l'escàner o boca amunt a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla Home (Inici), premeu Job Storage (Emmagatzematge de tasques) per obrir la funció Job Storage (Emmagatzematge de tasques). Seleccioneu la pestanya Create (Crea). 3. Especifiqueu el nom per a la tasca emmagatzemada d'una de les maneres següents: ● Seleccioneu una carpeta existent de la llista. Premeu New Job (Tasca nova) i escriviu un nom de tasca.
Emmagatzematge de tasques des d'un ordinador A més d'escanejar un document al tauler de control del dispositiu i emmagatzemar-lo, també podeu enviar una tasca des d'un ordinador i emmagatzemar-la al dispositiu. Utilitzeu el controlador de la impressora per fer-ho. Quan emmagatzemeu una tasca des d'un ordinador, teniu diverses opcions per als tipus de tasques que voleu emmagatzemar.
Configuració de les opcions d'emmagatzematge de tasques El dispositiu ofereix diverses funcions per poder optimitzar les tasques que s'escanegen al dispositiu i que s'emmagatzemen. Totes aquestes funcions estan disponibles a la pantalla Job Storage (Emmagatzematge de tasques) quan es crea la tasca emmagatzemada. NOTA: Aquestes funcions no estan disponibles quan un usuari recupera la tasca per imprimir-la. La pantalla Job Storage (Emmagatzematge de tasques) consta de quatre pàgines.
Taula 12-2 Opcions de les tasques emmagatzemades (continuació) CAWW Nom de l'opció Descripció Edge-to-Edge (De vora a vora) Si el text del document original gairebé toca els marges, utilitzeu aquesta funció per assegurarvos que es copia el màxim de contingut. Tanmateix, pot ser que apareguin ombres als marges. Image Shift (Desplaça imatge) Utilitzeu aquesta funció per desplaçar la imatge per la pàgina.
Recuperació de tasques emmagatzemades El dispositiu permet recuperar i imprimir les tasques que té emmagatzemades, tant si s'han escanejat al dispositiu com si s'han enviat des d'un ordinador. NOTA: Segons la configuració del dispositiu, potser haureu d'iniciar la sessió. Si no teniu permís per imprimir en color, no podreu recuperar ni imprimir una tasca emmagatzemada. En aquest cas, el dispositiu emetrà un avís. 1.
Gestió de tasques emmagatzemades Podeu definir les opcions d'emmagatzematge de tasques per defecte mitjançant el menú Management (Gestió) del tauler de control. Per eliminar tasques emmagatzemades, utilitzeu la funció Job Storage (Emmagatzematge de tasques). Eliminació de tasques emmagatzemades Per eliminar tasques emmagatzemades, obriu la funció Job Storage (Emmagatzematge de tasques) del tauler de control del dispositiu. 1. A la pantalla Home (Inici), premeu Job Storage (Emmagatzematge de tasques). 2.
218 Capítol 12 Emmagatzematge de tasques CAWW
13 Print (Imprimeix) Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Funcions del controlador de la impressora del Windows ● Funcions del controlador de la impressora del Macintosh 219
Funcions del controlador de la impressora del Windows NOTA: Els paràmetres del controlador de la impressora i el programa sovint substitueixen els paràmetres del tauler de control. Els paràmetres del programa sovint substitueixen els paràmetres del controlador de la impressora. Selecció d'una safata Utilitzeu el controlador de la impressora per seleccionar una safata per a la tasca d'impressió de la manera següent: 1. Al menú Arxiu del programa, feu clic a Imprimeix. 2.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. A l'àrea Qualitat d'impressió de Qualitat de color, seleccioneu Professional o General d'oficina. Emmagatzematge de tasques Utilitzeu la pestanya Emmagatzematge de tasques del controlador de la impressora per emmagatzemar tasques d'impressió al dispositiu. Podreu imprimir la tasca quan vulgueu des del tauler de control del dispositiu.
5. Al quadre Dreceres d'impressió, escriviu un nom per a la drecera d'impressió personalitzada. 6. Feu clic a D'acord. Utilitzar dreceres d'impressió 1. Al menú Arxiu del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Dreceres d'impressió. 4. Seleccioneu la drecera d'impressió que voleu utilitzar a la llista Dreceres d'impressió. 5. Feu clic a D'acord.
Imprimir un document amb una mida de paper diferent 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. A la pestanya Efectes, feu clic a Imprimeix el document a. 4. Seleccioneu la mida de paper que voleu utilitzar. 5. Per imprimir el document sense canviar-ne la mida, assegureu-vos que no heu seleccionat l'opció Ajusta a la pàgina. 6. Feu clic a D'acord. Configuració d'una mida de paper personalitzada 1.
Inserció de fulls en blanc o preimpresos Seguiu aquestes instruccions per inserir fulls en blanc o preimpresos a la tasca d'impressió. 1. Al menú Arxiu del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat. 4. Al quadre de llista Excepcions de pàgines, feu clic a Portades. 5. Feu clic a Paràmetres. 6. Seleccioneu els paràmetres que voleu utilitzar per afegir fulls en blanc o preimpresos. 7.
1 3 2 4 1. Marge llarg horitzontal La resta d'imatges impreses s'orienten de cap per avall. Les pàgines oposades es llegeixen de dalt a baix. 2. Marge curt horitzontal Totes les imatges impreses s'orienten amb el costat dret cap amunt. Les pàgines oposades es llegeixen de dalt a baix. 3. Marge llarg vertical Aquest és el paràmetre predeterminat i el disseny que més s'utilitza. Totes les imatges impreses s'orienten amb el costat dret cap amunt. Les pàgines oposades es llegeixen de dalt a baix. 4.
Creació de fullets Podeu copiar dues pàgines en un full de paper per tal de poder-les plegar pel centre per fer un fullet. El dispositiu col·loca les pàgines en l'ordre correcte. Per exemple, si el document original té vuit pàgines, el dispositiu imprimirà les pàgines 1 i 8 al mateix full. 1. Al menú Arxiu del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. 5.
4. A l'espai Opcions de color, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar. 5. Feu clic a Més opcions de color per obrir el quadre de diàleg Paràmetres de color avançats. Ajusteu els paràmetres del cian, el magenta, el groc i el negre per separat. Feu clic a D'acord. 6. A l'àrea Temes de color, seleccioneu l'opció Color RGB que voleu utilitzar. 7. Feu clic a D'acord.
Funcions del controlador de la impressora del Macintosh NOTA: Els paràmetres del controlador de la impressora i el programa sovint substitueixen els paràmetres del tauler de control. Els paràmetres del programa sovint substitueixen els paràmetres del controlador de la impressora. Selecció d'una safata Podeu imprimir totes les pàgines amb el mateix paper o bé la primera en un tipus de paper i la resta en un altre. 1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 2.
Tasca emmagatzemada Podeu emmagatzemar tasques al dispositiu per tal de poder imprimir-les en qualsevol moment. Podeu compartir les tasques emmagatzemades amb altres usuaris o bé definir-les com a privades. 1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 2. Obriu el menú Job Storage (Emmagatzematge de tasques). 3. A Job Storage Mode (Mode d'emmagatzematge de tasques), seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada. 4.
5. Desprès de Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o bé seleccioneu Custom (Personalitzat) i escriviu un altre missatge al quadre. 6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants. NOTA: Les filigranes transparents no estan disponibles per a totes les aplicacions. Modificació de la mida dels documents Podeu canviar la mida d'un document per ajustar-lo a una mida de paper diferent. 1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 2. Obriu el menú Paper Handling (Tractament del paper).
Impressió a les dues cares del paper Podeu imprimir automàticament a les dues cares d'una pàgina. 1. Introduïu prou paper per a la tasca d'impressió en una de les safates. Si carregueu un paper especial, vegeu Càrrega de tipus de paper especials a la pàgina 176. 2. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 3. Obriu el menú emergent Layout (Disseny). 4.
4. Si la darrera pàgina del document original s'ha de col·locar com a coberta posterior del fullet, seleccioneu Last Page Is Back Cover (L'última pàgina és la coberta posterior). 5. A Page Order (Ordre de les pàgines), seleccioneu si s'han d'enquadernar les pàgines al marge esquerre o al dret. 6. A Scaling (Ajustament), seleccioneu Proportional (Proporcional) o Fit To Page (Ajusta a la pàgina). 7. A Paper For Booklet (Paper del fullet), seleccioneu la mida de paper que voleu utilitzar.
Ús del menú Services (Serveis) Si el dispositiu està connectat a una xarxa, utilitzeu el menú Services (Serveis) per obtenir informació del dispositiu i de l'estat del subministrament. CAWW 1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 2. Obriu el menú Services (Serveis). 3. Seleccioneu una tasca de manteniment a la llista desplegable i després feu clic a Launch (Executa). El servidor web incrustat s'obrirà a la pàgina en què es proporciona la informació sobre la tasca seleccionada.
234 Capítol 13 Print (Imprimeix) CAWW
14 Color En aquest capítol es descriu com aconseguir la millor impressió en color possible: CAWW ● Utilització del color ● Gestió del color al controlador de la impressora ● Ajusteu els colors 235
Utilització del color El dispositiu ofereix funcions de color automàtic que generen uns resultats de color excel·lents. Les taules en color dissenyades amb cura i provades ofereixen una interpretació suau i detallada del color de tots els colors imprimibles. El dispositiu també disposa d'eines sofisticades per als professionals avançats.
CAWW ● Euroscale: Aquesta selecció replica l'estàndard de tinta comú a Europa i altres llocs. ● DIC (Dainippon Ink and Chemical): Aquesta selecció replica l'estàndard de tinta comú al Japó i altres llocs. ● Device (Dispositiu): Aquesta selecció desactiva l'emulació. El color s'ha de gestionar des del programa o el sistema operatiu per representar les fotografies correctament.
Gestió del color al controlador de la impressora Al controlador de la impressora, els valors per defecte de la pestanya Color (Windows) o del menú Color/Quality Options (Opcions de color/qualitat) (Macintosh) normalment ofereixen la millor qualitat d'impressió possible per a documents en color. Tanmateix, podeu ajustar els paràmetres de color com sigui necessari mitjançant les opcions d'aquesta pestanya.
Ajusteu els colors Ajustar el color de sortida del dispositiu al color que apareix a la pantalla de l'ordinador és un procés complex ja que les impressores i els monitors d'ordinador utilitzen diferents mètodes per reproduir el color. Els monitors mostren els colors mitjançant píxels lleugers que utilitzen un procés de color RGB (vermell, verd, blau) però les impressores imprimeixen els colors mitjançant un procés de CMYK (cian, magenta, groc i negre).
240 Capítol 14 Color CAWW
15 Manteniment del dispositiu Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Compra de subministraments i accessoris ● Substitució dels cartutxos de tinta ● Substitució dels cartutxos de grapes ● Neteja del dispositiu ● Traslladeu el dispositiu 241
Compra de subministraments i accessoris El dispositiu avisa quan els articles de subministrament s'esgoten. Utilitzeu la informació inclosa en aquesta secció per encarregar cartutxos de tinta i cartutxos de grapes de substitució. Per encarregar subministraments, utilitzeu el servidor web incrustat. Feu clic a l'enllaç Product Support (Assistència del producte). NOTA: Alguns contractes de manteniment inclouen subministraments.
Substitució dels cartutxos de tinta El dispositiu utilitza quatre cartutxos de tinta de color i un cartutx d'agent fixador. L'agent fixador fixa la tinta al paper i augmenta la resistència de la impressió. Quan calgui substituir un cartutx, apareixerà un missatge al tauler de control. El missatge us indicarà quin cartutx cal substituir. Els cartutxos de tinta caduquen al cap de dotze mesos d'instal·lar-los si s'instal·len abans de la data d'instal·lació que s'indica al paquet del cartutx de tinta.
2. Empenyeu el cartutx cap enrere i després cap amunt per alliberar-lo i, a continuació, estireu-lo recte cap enfora. 3. Empenyeu el nou cartutx recte cap endins fins que es col·loqui al seu lloc. 4. Retorneu els subministraments originals d'HP a Hewlett-Packard perquè els recicli. Si voleu obtenir més informació, visiteu el lloc web www.hp.com/go/recycle.
Substitució dels cartutxos de grapes NOTA: L'acabador polivalent HP és un accessori opcional. Els altres acabadors no tenen grapadores. Quan calgui substituir un cartutx de grapes, apareixerà un missatge al tauler de control. L'acabador polivalent HP opcional té dues grapadores. La grapadora 1 és a la dreta, al costat del dispositiu. La grapadora 2 és a l'esquerra, a sobre de la grapadora 1. El missatge del tauler de control indica quina grapadora és buida.
3. Per treure el cartutx de grapes de l'estoig, premeu la fletxa de cada costat i després estireu el cartutx cap amunt per alliberar-lo. 4. Inseriu el cartutx de grapes nou a l'estoig. Feu entrar el cartutx fins que es col·loqui al seu lloc. 5. Feu entrar l'estoig de grapes a la ranura.
CAWW 6. Gireu la palanca verda fins que es col·loqui al seu lloc. 7. Tanqueu la porta de la grapadora.
Neteja del dispositiu No cal netejar el dispositiu sovint. Tanmateix, si hi ha brutícia visible a l'escàner o a la tapa de vinil blanc, o bé si apareixen ratlles o taques a les còpies, netegeu-los. Netegeu la part exterior del dispositiu i la pantalla tàctil periòdicament per evitar que s'acumuli brutícia a l'escàner o a la tapa de vinil blanc. Seguiu les instruccions que s'indiquen a continuació per netejar el dispositiu.
Neteja de la franja de vidre de l'escàner La petita franja de vidre que hi ha a la part esquerra de l'escàner té un recobriment especial. Netegeu-la sense prémer-la massa. Netegeu la franja de vidre de l'escàner amb un drap net, sec i que no tingui fils. Només si cal, feu servir un drap sense fils i humit per netejar la franja de vidre. ATENCIÓ: No aboqueu mai líquids ni ruixeu la franja de vidre de l'escàner. No feu gaire pressió quan netegeu la franja de vidre de l'escàner.
Traslladeu el dispositiu Si heu de traslladar el dispositiu, poseu-vos en contacte amb una persona d'assistència i servei autoritzada d'HP. És necessari realitzar uns procediments especials per evitar malmetre el dispositiu.
16 Solució de problemes Aquest capítol conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Llistes de comprovacions per resoldre problemes ● Missatges del tauler de control ● Eliminació d'embussos ● Problemes amb el tractament del paper ● Problemes amb la qualitat de la imatge ● Problemes de fax ● Problemes amb el correu electrònic, les alertes i l'enviament automàtic ● Problemes amb l'enviament a una carpeta de la xarxa ● Problemes de connectivitat de la xarxa 251
Llistes de comprovacions per resoldre problemes Si el dispositiu no respon correctament,seguiu els passos de les llistes de comprovacions següents. Si detecteu un problema que no podeu solucionar, poseu-vos en contacte amb la persona d'assistència i servei d'HP per obtenir ajuda. Problemes amb totes les tasques 1. Comproveu que al menys hi ha un llum d'estat encès al tauler de control. Si no hi ha cap llum encès, realitzeu els passos següents: a. Premeu el botó d'encesa i apagat del tauler de control.
Problemes amb les tasques d'impressió 1. Assegureu-vos que el paper s'ha carregat a la safata que intenteu utilitzar. 2. Imprimiu una pàgina de configuració. Des de la pantalla Home (Inicia) premeu Administration (Administració). Premeu Information (Informació) i premeu Configuration Page (Pàgina de configuració). a. Si no s'imprimeix la pàgina de configuració, assegureu-vos que hi ha paper a la safata.
Missatges del tauler de control La línia d'estat de la pantalla tàctil avisa de possibles problemes amb el dispositiu. Errors: Si s'ha produït un error al dispositiu, apareix un missatge que el descriu. El missatge també té instruccions per solucionar el problema. El botó d'error ( ) continua encès a la línia d'estat fins que no se soluciona l'error. Warnings (Avisos): El botó Warning (Avís) ( ) apareix sempre que el dispositiu té un problema però pot continuar funcionant.
Eliminació d'embussos Si hi ha un embús, apareixerà un missatge al tauler de control en què se'n descriu la ubicació. El missatge també inclou instruccions per localitzar l'embús, inclòs un vídeo breu en què es mostren els components que cal moure i les portes que cal obrir. Precaucions per eliminar els embussos ADVERTÈNCIA! Per evitar lesions, no toqueu les parts que es mouen. No introduïu les mans al dispositiu excepte per eliminar embussos, substituir cartutxos de tinta o bé afegir o treure paper.
Prevenir embussos Seguiu aquestes directrius per evitar embussos. ● Quan carregueu paper a les safates, assegureu-vos sempre que la safata està configurada per al tipus de paper correcte. ● Carregueu raimes de paper senceres a les safates 2, 3, 4 i 5. No dividiu les raimes en parts més petites quan carregueu paper. ● Utilitzeu només els tipus de paper admesos pel dispositiu. Vegeu Paper admès a la pàgina 164.
Problemes amb el tractament del paper Taula 16-1 Problemes amb el tractament del paper Problema Causa Solució Les pàgines surten en intervals irregulars. Les pàgines que tenen una cobertura més pesada triguen més en processarse. És normal. Les pàgines surten en un ordre diferent de l'esperat. Donat que algunes pàgines triguen més en imprimir-se que altres, de vegades, el dispositiu comença a imprimir-les encara que no se segueixi l'ordre establert.
Taula 16-1 Problemes amb el tractament del paper (continuació) Problema Causa Solució problemes, intenteu definir el tipus de paper com a Cardstock (Cartolina). Si encara teniu problemes, poseu-vos en contacte amb HP. Les pàgines surten a poc a poc quan s'imprimeixen en paper de mida gran (mida 11x17 o A3). Per evitar embussos de paper i reducció de la qualitat d'impressió, el dispositiu de vegades imprimeix molt a poc a poc en paper de gran format que tingui fibra curta i un pes inferior als 120 g/m².
Problemes amb la qualitat de la imatge Utilitzeu la informació d'aquesta secció per solucionar problemes amb la qualitat de les imatges impreses. Problemes amb la qualitat de la imatge que es produeixen en tasques de còpia i impressió Taula 16-2 Problemes amb la qualitat de la imatge que es produeixen en tasques de còpia i impressió Problema Causa Solució Les pàgines impreses poden esborrallarse fàcilment després de la impressió.
Taula 16-2 Problemes amb la qualitat de la imatge que es produeixen en tasques de còpia i impressió (continuació) Problema Causa Solució Apareixen ratlles o bandes verticals de color descolorit a les pàgines impreses. Potser hi ha residus al camí del paper. Assegureu-vos que traieu totes les restes de paper del dispositiu després d'arreglar un embús. El text apareix borrós. Potser el cartutx de l'agent d'unió és gairebé buit. Els marges de les línies semblen escantellats.
Taula 16-2 Problemes amb la qualitat de la imatge que es produeixen en tasques de còpia i impressió (continuació) Problema Causa Solució Els colors de la pàgina impresa no són correctes. Potser la safata s'ha configurat per a un Assegureu-vos que la safata s'ha tipus de paper diferent del tipus carregat. configurat per al tipus de paper adequat. Els colors d'una imatge varien gradualment d'un color a un altre. Potser s'ha triat un tipus de paper incorrecte al controlador de la impressora.
Problemes amb la qualitat de la imatge que es produeixen només en tasques d'impressió Taula 16-4 Problemes amb la qualitat de la imatge que es produeixen només en tasques d'impressió Problema Causa La pàgina impresa té una font incorrecta. Potser el controlador de la impressora no es comunica correctament amb el Falta informació a la pàgina impresa. dispositiu. Potser el dispositiu té un problema intern.
Problemes de fax Per poder utilitzar la funció de fax, cal que definiu la data, l'hora, la ubicació i la informació de la capçalera del fax. Aquest és un requisit legal als Estats Units i a molts altres països/regions. Utilitzeu aquesta informació a les seccions següents per resoldre problemes de fax. Llista de comprovacions del fax CAWW 1. Comproveu que utilitzeu el cable telefònic inclòs amb l'accessori de fax.
Problemes generals del fax Taula 16-5 Problemes generals del fax Problema Causa Solució S'ha enviat un fax després de prémer el botó Stop (Atura) del tauler de control. Si premeu el botó Stop (Atura) no es cancel·len els faxos que s'han escanejat completament i que es troben a la cua de tasques. Per cancel·lar un fax que es troba a la cua de tasques, obriu la funció Job Status (Estat de la tasca) del tauler de control. Vegeu Cancel·lació de faxos a la pàgina 188.
Taula 16-6 Problemes amb la recepció de faxos (continuació) Problema Causa Solució S'està rebent un fax molt a poc a poc. Potser el fax és força complex. Els faxos complexos triguen més en enviar-se i rebre's. Potser el fax s'ha definit amb una resolució elevada. Demaneu al remitent que intenti reduir la resolució. Potser les safates d'entrada són buides. Assegureu-vos que hi ha paper a les safates.
Problemes amb l'enviament de faxos Taula 16-7 Problemes amb l'enviament de faxos Problema Causa Solució No s'ha pogut transmetre el fax. Potser la línia telefònica no és una línia analògica. La funció de fax necessita una línia telefònica analògica. No s'admeten les línies telefòniques digitals ni les línies VoIP. JBIG s'ha habilitat però la màquina de destinació no té la capacitat JBIG. Desactiveu la funció JBIG Compression (Compressió JBIG).
Taula 16-7 Problemes amb l'enviament de faxos (continuació) Problema Causa Solució El fax s'està enviant, però molt a poc a poc. Potser la resolució d'escaneig del document original és massa elevada. Quan escanegeu el document original, premeu More Options (Més opcions) i, tot seguit, Resolution (Resolució). Definiu la resolució a un nivell inferior per augmentar la velocitat de transmissió del fax. Potser caldrà canviar el paràmetre Optimize Text/Picture (Optimitza text/ imatge) a un de diferent.
Problemes amb el correu electrònic, les alertes i l'enviament automàtic Podeu utilitzar la informació d'aquesta secció per identificar i resoldre problemes relacionats amb el servidor SMTP per a la funció d'enviament digital i el servidor de notificació que s'utilitza per a les funcions d'alertes i enviament automàtic. És possible utilitzar el mateix servidor per a la funció de correu electrònic i per al servidor de notificació sempre que aquest servidor no requereixi autenticació.
NOTA: Els passos 6 i 7 del procediment per comprovar el servidor SMTP no pertanyen al servidor de notificació. El servidor de notificació no requereix autenticació. Comprovació de la configuració del servidor SMTP NOTA: Aquest procediment és per als sistemes operatius del Windows. Els passos següents mostren exemples de respostes des del servidor. La part de text de la resposta pot variar entre servidors. 1. Obteniu el nom d'amfitrió de la passarel·la del servidor SMTP.
, el servidor SMTP requereix autenticació. Utilitzeu la pàgina E-mail Setup (Configuració del correu electrònic) de la pestanya Digital Sending (Enviament digital) del servidor web incrustat per configurar la informació d'autenticació correcta. NOTA: El servidor de notificació no pot requerir autenticació. Utilitzeu un servidor SMTP que no requereixi autenticació. 9. Comproveu que el servidor reconegui el compte de correu electrònic que envia el missatge. A l'indicador, escriviu MAIL FROM:
Problemes amb l'enviament a una carpeta de la xarxa Taula 16-8 Problemes amb les carpetes de la xarxa Problema Causa Solució Cap usuari no pot emmagatzemar tasques a la carpeta de la xarxa. Potser un tallafocs està interferint. Si IPsec està habilitat, pot estar interferint en les funcions d'enviament digital. Intenteu deshabilitar IPsec. Vegeu Menú Networking and I/O (Xarxa i E/S) a la pàgina 141. Potser el servidor s'ha desactivat. Comproveu que el servidor s'ha activat.
Problemes de connectivitat de la xarxa 1. El dispositiu admet diferents protocols de xarxa (TCP/IP, IPX/SPX, Novell/NetWare, AppleTalk i DCL/LLC). Assegureu-vos que s'ha habilitat el protocol adequat per a la vostra xarxa. 2. Imprimiu les pàgines de configuració. A la pàgina d'HP Jetdirect, comproveu els elements següents del protocol: ● A HP Jetdirect Configuration (Configuració d'HP Jetdirect), l'estat és "I/O Card Ready" (Targeta d'E/S llesta). ● L'estat és "Ready" (Llest).
A Especificacions Aquest apèndix conté informació sobre les qüestions següents: CAWW ● Especificacions físiques ● Especificacions elèctriques ● Especificacions acústiques ● Especificacions de l'entorn 273
Especificacions físiques Taula A-1 Mida del dispositiu Dimensió Unitat base Unitat base amb safata 5 Unitat base amb acabador opcional Unitat base amb safata 5 i acabador opcional Alçada 1.220 mm 1.220 mm 1.220 mm 1.220 mm Amplada 1.040 mm 1.700 mm 1.990 mm 2.160 mm Profunditat 840 mm 840 mm 840 mm 840 mm Taula A-2 Espai necessari per donar servei Dimensió Unitat base Unitat base amb safata 5 Unitat base amb acabador opcional Unitat base amb safata 5 i acabador opcional Alçada 2.
Especificacions elèctriques ADVERTÈNCIA! Els requisits de connexió es basen en el país/la regió on s'ha instal·lat el dispositiu. No convertiu les tensions de funcionament ja que es podria malmetre el dispositiu. Taula A-3 Especificacions elèctriques Requisits elèctrics 110–127 VAC nominal (+6 %, -10 %), 20 A, 50–60 Hz 120 V~ 16 A, 60 Hz 200–240 VAC nominal (+6 %, -10 %), 10 A, 50–60 Hz (EUA i Canadà) NOTA: Connecteu únicament a un circuit dedicat.
Especificacions acústiques Taula A-5 Emissions acústiques 1 Nivell de potència de so Segons ISO 9296 Impressió i còpia LWAd = 7,3 Bels (A) [73 dB(A)] Ready (Llesta) LWAd = 5,2 Bels (A) [52 dB(A)] Nivell de pressió de so (posició de l'oïdor) Segons ISO 9296 Impressió i còpia LpAm = 57 dB(A) Ready (Llesta) LpAm = 33 dB(A) Valors subjectes a canvis. Vegeu www.hp.com/support/CM8060edgeline o www.hp.com/support/CM8050edgeline per obtenir informació actual.
Especificacions de l'entorn CAWW Estat Recomanat per al funcionament Màxim per al funcionament Emmagatzematge Temperature (Temperatura) De 15 a 25 °C (de 59 a 77 °F) De 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F) De -40 a 60 °C (de -40 a 140 °F) Humitat Del 40 al 55 % d'humitat relativa, sense condensació Del 20 al 80 % d'humitat relativa, sense condensació Inferior al 90% d'humitat relativa, sense condensació Especificacions de l'entorn 277
278 Apèndix A Especificacions CAWW
B Fulls de treball Imprimiu les pàgines d'aquest apèndix i ompliu la informació per poder-la consultar.
Full d'informació d'assistència d'HP Taula B-1 Full d'informació d'assistència d'HP Nom del representant de vendes d'HP Número de telèfon del representant de vendes d'HP Nom del representant d'assistència autoritzat d'HP Número de telèfon del representant d'assistència autoritzat d'HP 280 Apèndix B Fulls de treball CAWW
Full de treball de la configuració de l'enviament digital Si desitgeu rebre ajuda del representant d'assistència autoritzat d'HP per configurar les funcions d'enviament digital, imprimiu aquestes pàgines, ompliu la informació i feu arribar aquestes dades al representant. Per trobar informació, potser caldrà que us poseu en contacte amb altres administradors de l'organització.
Taula B-2 Full de treball de la configuració de l'enviament digital (continuació) aquesta informació. L'administrador de xarxa ha de crear un directori compartit per a aquesta funció. Quin és el nom d'usuari i la contrasenya necessaris per accedir al servidor Send to Folder (Enviar a carpeta)? Utilitzeu el format següent: \\Nomservidor\Nomcompartiment Fax de LAN Si desitgeu ajuda del representant d'assistència autoritzat d'HP per configurar aquesta funció, proporcioneu la informació d'aquesta secció.
Taula B-2 Full de treball de la configuració de l'enviament digital (continuació) Fax per Internet Si desitgeu ajuda del representant d'assistència autoritzat d'HP per configurar aquesta funció, proporcioneu la informació d'aquesta secció. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de l'organització i amb el proveïdor de servei de fax per Internet si necessiteu trobar aquesta informació.
Llista de comprovacions de la configuració de seguretat Aquest dispositiu té una llista de comprovacions de seguretat aprovada per l'NIST (National Institute of Standards and Technology), que és una organització del govern dels Estats Units. Una llista de comprovacions de seguretat és un document que conté instruccions o procediments per configurar un producte de TI amb un nivell bàsic de seguretat. Podeu descarregar la llista de comprovacions de seguretat d'aquest dispositiu des del lloc web següent: www.
C Declaracions normatives Aquest apèndix conté informació sobre els temes següents: CAWW ● Contracte de llicència d'usuari final ● Normatives de la FCC ● Declaracions sobre emissions ● Declaracions de telecomunicacions ● Programa de responsabilitat mediambiental del producte ● Declaració de conformitat ● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard 285
Contracte de llicència d'usuari final LLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI: Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui una persona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP") que regula el seu ús del producte de programari ("Programari").
a. Transferència a tercers. L'usuari final inicial del Programari d'HP pot fer una única transferència del Programari d'HP a un altre usuari final. Tota transferència inclourà totes les parts integrants, suports, Documentació de l'usuari, aquest CLUF i, si és el cas, el certificat d'autenticitat. La transferència no pot ser una transferència indirecta, com ara una venda a dipòsit. Abans de la transferència, l'usuari final que rebrà el Programari transferit haurà d'acceptar aquest CLUF.
Rev.
Normatives de la FCC Aquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe A, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits han estat dissenyats per garantir una protecció raonable contra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de radiofreqüència. Si no s'instal·la i s'utilitza segons el manual d'instruccions, podria provocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio.
Declaracions sobre emissions Declaració del DOC per al Canadà Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ».
Declaracions de telecomunicacions Declaració de telecomunicacions de l'FCC Aquest equip compleix l'article 68 de les normes de l'FCC i els requisits adoptats per l'ACTA. A la part posterior de l'equip hi ha una etiqueta que conté, entre altra informació, un identificador de producte amb el format següent US:AAAEQ##TXXXX. Si se sol·licita, aquest número s'ha d'oferir a la companyia telefònica. El REN s'utilitza per determinar la quantitat de dispositius que poden estar connectats a la línia telefònica.
telecomunicacions per sol·licitar a l'usuari que desconnecti l'equip. Els usuaris han de garantir, per a la pròpia seguretat, que les connexions elèctriques a terra de la utilitat d'alimentació, les línies telefòniques i el sistema de canalitzacions d'aigua metàl·liques internes, si n'hi ha, estan connectades conjuntament. Aquesta precaució pot ser especialment important a les zones rurals.
Declaració de telecomunicacions per al Japó CAWW Declaracions de telecomunicacions 293
Programa de responsabilitat mediambiental del producte Hewlett-Packard es compromet a proporcionar productes de qualitat alhora que minimitza les empremtes mediambientals durant tot el cicle de durada.
Països Baixos Taiwan Califòrnia Attention California users: The battery that is supplied with this device may contain perchlorate material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for information. Tractament dels residus domèstics d'equips per part dels usuaris a la Unió Europea Aquest símbol imprès al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no s'ha de llençar amb la resta de residus domèstics.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat segons l'ISO/IEC Guia 22 i EN 45014 Nom del fabricant: Adreça del fabricant Hewlett-Packard Company 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapur, 118502, declara que el producte Nom del producte: HP CM8060/CM8050 MFP Model normatiu: Opcions del producte: VCVRA-0609 Totes està d'acord amb les següents especificacions del producte: SEGURETAT: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Classe 1 per als L
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA HP CM8050/CM8060 Color MFP with Edgeline Technology 90 dies (només peces) HP garanteix al comprador inicial que el maquinari i els accessoris d' HP no presentaran cap defecte de material ni de fabricació a partir de la data de compra i durant el període anteriorment especificat.
PROVEÏDORS RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT (INCLOSA LA PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.
Índex A acabador polivalent capacitat 7 mides de paper acceptades, safates 170 números de referència 242 opcions del Macintosh 232 opcions del Windows 226 safates de sortida 12 substituir els cartutxos de grapes 245 Acabador polivalent HP safates de sortida 12 acabador polivalent HP capacitat 7 números de referència 242 opcions del Macintosh 232 opcions del Windows 226 substituir els cartutxos de grapes 245 acabadors opcionals capacitats 169 especificacions físiques 274 interfície CAN 20 mides de paper acc
avisos temporals 153 B bloqueja llista de faxos 190 Botó Clear (Elimina) 14 botó encès/apagat encendre i apagar el dispositiu 13 ubicació 9 botó Error 16 Botó Information (Informació) 16 Botó Interrupt (Interromp) 14 botó Network Address (Adreça de la xarxa) 139 Botó Reset (Reinicia) 14 Botó Sleep (Repòs) 14 Botó Start (Inicia) tauler de control 14 botó Start (Inicia) pantalla tàctil 16 Botó Stop (Atura) ubicació 14 botó Stop (Atura) cancel·lar faxos 188 Botó Warning (Avís) 16 botons pantalla tàctil 16 taul
controladors auxiliar de personalització per al Windows 30 desinstal·la des del Macintosh 29 desinstal·la des del Windows 29 inclosos 7, 25 instal·la 28 instal·lació silenciosa 35 Linux i UNIX 26 sistemes operatius admesos 26 controladors PCL inclosos 25 convencions del document 3 còpia menú d'opcions per defecte 121 paper, recomanat 166 paràmetres per defecte 44 paràmetres, ajustar 181 problemes de qualitat 259, 261 problemes, llista de comprovacions 252 còpia ràpida, tasques límit d'emmagatzematge 217 tem
embussos eliminar 255 evitar 256 historial 96 emissions, declaracions 290 emmagatzematge de tasques emmagatzemar tasques 212 emmagatzemar tasques des d'un ordinador 213 menú Management (Gestió) 140 opcions 214 paràmetres del controlador del Windows 221 paràmetres del Macintosh 229 recuperar tasques 216 emmagatzematge, tasca elimineu tasques 217 límit de còpia ràpida 217 paràmetres del Macintosh 229 temps d'espera de retenció per a tasques de còpia ràpida 217 emulació PS, controlador sistemes operatius admes
F fax accessoris, números de referència 242 cancel·lar 188 caràcters especials, inserir 197 configureu l'enviament 56 elimineu registre d'activitats 161 enviament de fax de l'ordinador del Windows 191 enviar 187 enviar a diversos destinataris 196 enviar a un sol destinatari 195 enviar mitjançant la llibreta de telèfons 197 importació de números de marcació ràpida 58 informe de traces T.
inhabilita impressió des del servidor web incrustat 67 impressió per connexió directa 66 iniciar la sessió 16 Initial Setup (Configuració inicial), menú paràmetres de correu electrònic 42 paràmetres del fax 43 instal·lació auxiliar de personalització per al Windows 30 línia telefònica 21 programari 28 programari de tercers 99 silenciosa 35 xarxa 23 instal·lador silenciós de la línia d'ordres 35 interfície CAN 11, 20 interfície d'escàner, port 20 interfície del motor 11, 20 Interfície PCI Express 11 interfíc
carregar safata 5 174 cartolina 165 copiar originals de diferents mides 178 diferent, paràmetres del Windows 223 embussos 255, 256 especial 165 impressió a dues cares, Macintosh 231 impressió en color, seleccioneu 236 imprimir a les dues cares, Windows 224 marques recomanades 164 mida del document, selecció 223 mida personalitzada, paràmetres del Macintosh 230 mida personalitzada, paràmetres del Windows 223 mides admeses 167 pàgines per full 225, 231 portada, Macintosh 230 seleccionar la safata des del Maci
nivells d'accés al dispositiu 69 nom d'usuari 16 normatives de l'FCC 285 Normatives de la FCC 289 notes 3 notificacions 97, 105 números de marcació ràpida importa 58 O odres PCL 156 opció Job Build (Creació de la tasca) 184 opcionals, acabadors capacitats 169 especificacions físiques 274 interfície CAN 11 mides de paper acceptades, safates 170 seleccionar al Macintosh 228 seleccionar al Windows 220 ubicació 11 opcions carpetes de la xarxa 208 configuració del fax 148 conflictes 16 copia valors per defecte 1
còpia, ajustar 181 correu electrònic 207 correu electrònic, avançats 47 Default Fax Options (Opcions de fax per defecte), menú 44 desar dreceres del Windows 221 desar els valors predefinits del Macintosh 229 Device Behavior (Comportament del dispositiu) 152 dispositiu, configureu 38 emmagatzematge de tasques 214 Fax Setup (Configuració del fax), menú 43 fax, ajustament 186 full de treball d'enviament digital 281 llista de comprovacions de seguretat 284 menú E-mail Setup (Configuració del correu electrònic)
pestanya Services (Serveis) Macintosh 233 pestanya Settings (Paràmetres), servidor web incrustat 97 piles, tractament 294 pla empresarial, paper per 166 polivalent, acabador capacitat 169 port de fax connecteu a una línia telefònica 21 localitza 20 port de la interfície de l'escàner 11 port del fax ubicació 11 port RJ-11 connecteu línia telefònica 21 localitza 20 ubicació 11 Port USB 11 port USB ubicació 11 port USB amfitrió 20 porta del davant, ubicació 9 porta dels cartutxos, ubicació 9 portades, Macintos
mides de paper admeses 167 paràmetres 153 seleccionar al Macintosh 228 seleccionar al Windows 220 tipus de paper admesos 166 ubicació 9 safata 2 capacitat 7, 169 carregar etiquetes i paper amb capçalera o perforat 176 carregar paper 173 mides de paper acceptades 170 mides de paper admeses 167 paràmetres 153 seleccionar al Macintosh 228 seleccionar al Windows 220 tipus de paper admesos 166 ubicació 9 safata 3 capacitat 7, 169 carregar etiquetes i paper amb capçalera o perforat 176 carregar paper 173 mides de
missatges del tauler de control 254 qualitat de la imatge 259 recepció de faxos 264 tasques d'escanejat 252 tasques d'impressió 253 tasques de còpia 252 tractament del paper 257 xarxes 272 Solution Installer (Instal·lador de solucions) 99 sortida, safates acabadors opcionals 11 capacitats 7, 169 números de referència 242 seleccionar al Windows 220 una sola, ubicació 11 sRGB 236, 239 subministrament, estat alertes 105 subministraments compreu 242 menú Management (Gestió) 140 reciclatge 294 substitució cartut
V valors predefinits, Macintosh 229 velocitat d'enllaç 147 velocitat paral·lela 141 vista posterior (costat dret) 10 vista posterior (costat esquerre) 10 solució de problemes 272 velocitat d'enllaç 147 W Web Jetadmin.
312 Índex CAWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.