HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Créditos de marcas registradas Información sobre seguridad © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. Siga siempre las precauciones de seguridad básicas cuando use el dispositivo para reducir el riesgo de daño por fuego o descarga eléctrica.
Tabla de contenido 1 Información general acerca del dispositivo Convenciones utilizadas en esta guía .................................................................................................. 2 Repaso del producto ............................................................................................................................ 3 Vista frontal ..........................................................................................................................
Copia desde el cristal ........................................................................................................ 27 Ajuste de la configuración de la copia ............................................................................... 28 Uso de la característica Creación de trabajo ..................................................................... 30 Fax .........................................................................................................................................
Usar marcas de agua ........................................................................................ 52 Cambiar el tamaño de documentos .................................................................. 53 Configuración de tamaño de papel personalizado ............................................ 53 Impresión utilizando papel diferente ................................................................. 54 Inserción de hojas en blanco o preimpresas .....................................................
Limpieza de la superficie protectora de vinilo blanco ........................................................ 72 4 Solución de problemas Administrador del sistema .................................................................................................................. 74 Listas de comprobación para resolución de problemas ..................................................................... 75 Problemas con todos los trabajos ........................................................................
1 Información general acerca del dispositivo Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ● Convenciones utilizadas en esta guía ● Repaso del producto ● Apagado y encendido del dispositivo ● Uso del panel de control ● Papel compatible ● Carga de las bandejas ● Carga de tipos especiales de papel ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, no toque las piezas giratorias.
Convenciones utilizadas en esta guía A lo largo de esta guía, diversos consejos, notas, advertencias y avisos le alertan de información importante. SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las advertencias indican procedimientos que debería seguir para evitar la pérdida de datos o daños en el dispositivo.
Repaso del producto Antes de utilizar el dispositivo, familiarícese con sus componentes principales. Vista frontal ESWW 1 Botón de encendido/apagado 2 Alimentador de documentos 3 Panel de control 4 Tapa frontal 5 Bandeja 1 (alimentación manual; capacidad para 80 hojas de papel estándar) 6 Bandeja 5 (bandeja de gran capacidad opcional; capacidad para 4.
Vista trasera (lado derecho) 1 Conmutador de alimentación maestro 2 Conexión de la corriente ¡ADVERTENCIA! No utilice el conmutador de alimentación maestro ni desenchufe el dispositivo a menos que haya apagado el dispositivo utilizando el botón de encendido/apagado del panel de control. Si utiliza el conmutador de alimentación maestro para apagar el dispositivo, espere a que el LED ámbar se apague antes de volver a encenderlo.
1 Códigos de arranque, monitor LCD (sólo para servicio técnico) 2 USB host (para conectar un accesorio al dispositivo) 3 Fax (RJ-11) (cubierto con etiqueta) 4 LAN incorporada (RJ-45) (sin conexiones de telecomunicación) 5 Interfaz CAN (dispositivo de acabado) 6 Interfaz del motor (PCI Express) 7 Interfaz del escáner 8 Ranura EIO 9 Sujeción de interfaz ajena (FIH, del inglés "foreign interface harness") 10 USB del dispositivo (para conectar el dispositivo a un equipo) 11 LED de estado pa
Separador de trabajos de 4 bandejas HP opcional 1 Bandeja de salida 1 (trabajos de copia) 2 Bandeja de salida 2 (trabajos de impresión) 3 Bandeja de salida 3 (trabajos de fax) 4 Bandeja de salida 4 Dispositivo de acabado multifunción de HP opcional 6 1 Bandeja de salida 1 (trabajos de copia) 2 Bandeja de salida 2 (trabajos de impresión) 3 Bandeja de salida 3 (trabajos de fax) 4 Bandeja de salida 4 5 Bandeja de salida 5 (todos los trabajos grapados se entregan a la bandeja de salida 5) 6
Apagado y encendido del dispositivo Para apagar y encender el dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado del panel de control. ¡ADVERTENCIA! No utilice el conmutador de alimentación maestro ni desenchufe el dispositivo salvo que haya apagado el dispositivo utilizando el botón de encendido/apagado del panel de control.
Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA a todo color que permite acceder fácilmente a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Las luces LED indican el estado general del dispositivo. Diseño del panel de control 1 Botón de encendido/apagado Apagado y encendido del dispositivo. 2 Pantalla táctil Selección y uso de todas las características del dispositivo.
12 Luz Preparado Indica que el dispositivo está preparado para empezar a procesar cualquier trabajo. 13 Mando de ajuste de brillo Controla la iluminación de fondo de la pantalla táctil. Pantalla Inicio La pantalla Inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo. NOTA: En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en la pantalla Inicio pueden variar.
3 Botón Ayuda Abre el sistema de Ayuda incorporado. Podrá buscar información utilizando el menú Ayuda o mediante el uso de palabras clave. Consulte la sección Sistema de Ayuda del panel de control en la página 11. 4 Recuento de copias Indica el número de copias que puede realizar el dispositivo. Para modificar el número de copias, toque el cuadro para abrir un teclado virtual o utilice el teclado numérico o el panel de control.
Sistema de Ayuda del panel de control El dispositivo tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda ( ) de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú. También podrá buscar información utilizando una palabra clave. Toque Índice y escriba una palabra clave.
Papel compatible El dispositivo produce documentos de alta calidad en el menor tiempo posible si se siguen estas pautas: ● El dispositivo está diseñado para funcionar con una amplia variedad de papeles normales de uso general de oficina. Para conseguir un rendimiento óptimo, utilice papel de la lista de papeles recomendados. ● Configure siempre la bandeja conforme al tipo de papel correcto y seleccione el tipo correcto en el controlador de la impresora.
Tabla 1-1 Marcas de papel compatibles con este dispositivo (continuación) Papeles calificados y probados de la marca HP Papeles compatibles de la marca HP (no optimizados para este dispositivo) Papeles que no son de HP probados Papel para folletos Papel para inyección de tinta HP Papel de copia Great White IP HP Edgeline satinado, 180 g/m2 Papel para inyección de tinta en color HP Multipropósito Wausau Exact Mate para presentaciones Premium HP Blanco brillante HP Weyerhauser Husky Xerocopy Mate
Tabla 1-2 Pautas para papeles especializados (continuación) Tipo de papel Pautas Abanique la pila de papel antes de colocar las hojas en la bandeja. Esto ayuda a evitar que las hojas se peguen. Transparencias El dispositivo no acepta transparencias. No trate de imprimir en ellas. Sobres El dispositivo no acepta sobres. No trate de imprimir en ellos. Papel recomendado para tipos de documentos específicos El dispositivo acepta muchos tipos de papel.
PRECAUCIÓN: Al seleccionar un tipo de papel que no se corresponde con el tipo de papel que se carga en la bandeja, se puede dañar el dispositivo.
Tipos de papel compatibles con cada bandeja Los tamaños de papel estándar están marcados en las bandejas. Para utilizar un tamaño de papel personalizado, utilice la bandeja 1.
Tabla 1-5 Tamaños de papel compatibles con cada bandeja (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 SRA4 225 x 320 mm X Bandejas 2, 3 y 4 Bandeja 5 8,86 x 12,6 pulgadas B4 (JIS) 257 x 364 mm X X X X 10,12 x 14,33 pulgadas B5 (JIS) 182 x 257 mm 7,17 x 10,12 pulgadas B6 (JIS) 128 x 182 mm X 5,04 x 7,17 pulgadas 8K 273 x 394 mm X 10,75 x 15,5 pulgadas 16K 197 x 273 mm X 7,75 x 10,75 pulgadas Personalizado Mínimo: 102 x 152 mm (4 x 6 pulgadas) X Máximo: 320 x 457 mm (12,6 x 18 pulgad
Tabla 1-6 Capacidad de cada bandeja (continuación) Bandejas Capacidad Peso Dispositivo de acabado multifunción de HP Bandejas de salida 1 y 2: 400 hojas De 60 a 220 g/m2 (bond de 16 a 58 libras) Bandejas de salida 3 y 4: 200 hojas Bandeja de salida 5: 2.
Carga de las bandejas Cada bandeja dispone de etiquetas que indican la forma correcta de cargar el papel. Cada vez que carga papel en una bandeja, el dispositivo le pide que la configure de acuerdo con el tipo y el tamaño de papel pertinente. Defina siempre el tamaño y tipo de papel para conseguir el máximo rendimiento del dispositivo. Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) Cargue papel personalizado o estándar en esta bandeja.
● Cargue papel con membrete o preimpreso con el lateral impreso boca abajo y el borde superior hacia la derecha. NOTA: Cargue el papel con membrete o preimpreso con el lado impreso boca arriba e insertando primero el borde superior para la impresión dúplex. ● Cargue el papel preperforado con el lateral perforado hacia la parte frontal del dispositivo. ● Cargue las etiquetas con la parte frontal boca abajo.
Si va a cargar un tamaño de papel personalizado, toque Personalizado. Escriba las dimensiones del papel y, después, toque Aceptar para volver a la pantalla Modificar bandeja. e. Toque Aceptar para guardar la configuración. Carga de las bandejas 2, 3 y 4 Las bandejas 2, 3 y 4 tienen capacidad para muchos tipos y tamaños de papel estándar. Cada bandeja tiene capacidad hasta para 500 hojas de papel de 75 g/m2 (bond de 20 libras ). 1. Abra la bandeja 2, 3 ó 4 2.
3. Ajuste ambas guías de manera que encajen en la posición marcada para el tamaño del papel. 4. Introduzca la bandeja en el dispositivo. 5. Configure la bandeja para el tipo de papel respondiendo al mensaje emergente que aparece en la pantalla táctil cuando se cierra la bandeja. O, siga estos pasos: a. En la pantalla Inicio, toque Estado de los consumibles. b. Toque la ficha Bandejas. c.
2. ESWW Configure la bandeja para el tipo de papel respondiendo al mensaje emergente que aparece en la pantalla táctil cuando se cierra la bandeja. O, siga estos pasos: a. En la pantalla Inicio, toque Estado de los consumibles. b. Toque la ficha Bandejas. c. Si el tipo de papel indicado para la bandeja no es correcto, toque el nombre de la bandeja y después, toque Modificar. d. Seleccione el tipo de papel correcto y, después, toque Aceptar.
Carga de tipos especiales de papel La siguiente tabla ofrece algunas pautas sobre cómo cargar tipos especiales de papel. Utilice la configuración de tipo de papel correcta en el controlador de la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. NOTA: En el controlador de la impresora de Windows, ajuste el tipo de papel en la ficha Papel de la lista desplegable Tipo. En el controlador de la impresora de Macintosh, ajuste el tipo de papel en la ficha Acabado del menú emergente Acabado.
2 Uso del dispositivo Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ESWW ● Copias ● Fax ● Envío a correo electrónico ● Envío a carpeta de red ● Almacenamiento de trabajos ● Comprobación del estado del trabajo y uso de la cola de trabajos ● Impresión desde un equipo con Windows ● Impresión desde un equipo Macintosh 25
Copias Puede escanear documentos originales utilizando el alimentador de documentos o el cristal del escáner. El dispositivo tiene varias opciones disponibles para personalizar las copias realizadas. Copia del alimentador de documentos El alimentador de documentos tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de papel. 1. Coloque el original boca arriba en el alimentador de documentos, con el borde superior del mismo hacia la parte posterior del alimentador o en primer lugar en la ranura de entrada.
Copia de originales de tamaños mixtos Podrá copiar documentos originales impresos en papel de diferentes tamaños, siempre y cuando las hojas de papel tengan una dimensión común y dicha dimensión no sea superior a 297 mm . Por ejemplo, podrá combinar los tamaños de papel de carta y legal o los tamaños A4 y A5. 1. Organice las hojas del documento original de manera que tengan todas el mismo ancho. 2.
3. Toque Tamaño original. 4. Seleccione el tamaño que desea escanear y, a continuación, toque Aceptar. Se desactivará la detección de tamaño automática. 5. Toque Iniciar copia. Ajuste de la configuración de la copia Este dispositivo ofrece varias características para poder optimizar las copias realizadas. Dichas características se encuentran todas disponibles en la pantalla Copias. La pantalla Copias consta de varias páginas. En la primera página, toque Más opciones para pasar a la siguiente página.
Tabla 2-1 Opciones de trabajos de copia (continuación) ESWW Nombre de la opción Descripción Grapar/clasificar Utilice esta característica para clasificar copias en la bandeja de salida. Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP opcional, esta característica incluye las opciones de grapado. Optimizar texto/imagen Utilice esta característica para optimizar la salida de un tipo de contenido concreto.
Tabla 2-1 Opciones de trabajos de copia (continuación) Nombre de la opción Descripción Justificar imagen Utilice esta característica para mover la imagen hacia un borde, una esquina o al centro de la página. Desplazamiento de imagen Utilice esta característica para desplazar la imagen en la página. Esta característica es similar a Justificar imagen, pero mueve la imagen una medida concreta.
Fax Si se instala un accesorio de fax opcional en el dispositivo y se conecta a una línea telefónica analógica, puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes. NOTA: Si el administrador del sistema ha configurado un servicio de fax LAN o servicio de fax por Internet, puede utilizar el dispositivo para enviar faxes, pero no para recibirlos. Configuración de las opciones de fax para cada trabajo Este dispositivo ofrece varias características para poder optimizar cada fax.
Introducción del número de fax manualmente Desde la pantalla de Fax, toque el cuadro que está debajo de Número de fax: para abrir el teclado virtual. Introduzca el número de fax. Toque Pausa para indicar una pausa obligatoria. Para eliminar un carácter, toque el botón de retroceso ( Uso del marcado rápido ). Desde la pantalla de Fax, seleccione el código de marcado rápido de la lista o toque el cuadro que está debajo de Código de marcado rápido: y escriba el código de marcado rápido.
Cancelación de un fax mientras se está escaneando Cancelación de un fax saliente Cancelación de un fax entrante 1. Pulse Detener. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo y aparecerá un mensaje que confirma que el trabajo ha sido cancelado. 2. Toque Aceptar para continuar. 1. En la pantalla Inicio, toque Estado del trabajo. 2. En la ficha Activo, abra la lista desplegable denominada Seleccionar tipo de trabajo y seleccione Faxes salientes o Envío digital y faxes salientes. 3.
NOTA: Haga clic en la ficha Configuración del cuadro de diálogo Enviar fax para ver el remitente, la calidad del fax, la información de notificación y la configuración de vista previa. Puede modificar esta información para cualquier trabajo de fax individual. Haga clic en Enviar para enviar el fax. 10. Si seleccionó Mostrar vista previa antes de enviar el fax en la ficha Configuración, aparecerá una vista previa del fax.
NOTA: Haga clic en la ficha Configuración del cuadro de diálogo Enviar fax para ver el remitente, la calidad del fax, la información de notificación y la configuración de vista previa. Puede modificar esta información para cualquier trabajo de fax individual. Haga clic en Enviar para enviar el fax. 11. Si seleccionó Mostrar vista previa antes de enviar el fax en la ficha Configuración, aparecerá una vista previa del fax.
6. En el cuadro de diálogo Agenda, seleccione el nombre de cada destinatario y haga clic en Para para añadir al destinatario al campo Destinatarios de fax. 7. Después de haber añadido todos los destinatarios del fax al campo Destinatarios de fax, haga clic en Aceptar. 8. En Incluir en el fax, en el cuadro de diálogo Enviar fax, desmarque Portada (sólo para un único destinatario) si se encuentra seleccionado. 9.
5. En el cuadro de diálogo Agenda, haga clic en Añadir para añadir nombres. 6. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado de añadir nombres a la agenda. Eliminación de nombres de la agenda Para eliminar nombres de la agenda, haga lo siguiente: 1. En Enviar fax a, en el cuadro de diálogo Enviar fax, haga clic en el icono de libro. 2. En el cuadro de diálogo Agenda, seleccione el nombre que desea eliminar y, después, haga clic en Eliminar. 3.
Envío a correo electrónico Si el dispositivo está conectado a un servidor de red que tenga una dirección válida de protocolo simple de transferencia (SMTP, simple mail transfer protocol) y acceso a Internet, puede utilizar el dispositivo para escanear un documento y enviarlo como datos adjuntos al correo electrónico. Envío de un archivo escaneado como datos adjuntos a un correo electrónico 1. Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal o boca arriba en el alimentador de documentos. 2.
Uso de la libreta de direcciones de correo electrónico Utilice la libreta de direcciones de correo electrónico para guardar información relativa a los destinatarios de correo electrónico. Para abrir la libreta de direcciones, toque el botón de la misma ( ) de la pantalla de correo electrónico principal. Este botón se encuentra disponible para los campos De:, Para:, CC: y CCO:.
Configuración de las opciones de correo electrónico para cada trabajo Este dispositivo cuenta con varias características para optimizar los datos adjuntos al correo electrónico. Dichas características se encuentran todas disponibles en la pantalla Correo electrónico. La pantalla Correo electrónico consta de dos páginas. En la primera página, toque Más opciones para pasar a la siguiente página.
Envío a carpeta de red Si el dispositivo se conecta a una red y el administrador del sistema ha habilitado esta característica, puede escanear un documento y guardarlo como archivo en una carpeta de la red. Envío de un archivo escaneado a una carpeta de red NOTA: Dependiendo de la forma en que haya configurado el dispositivo el administrador del sistema, podría tener que acceder a él iniciando una sesión para utilizar esta característica. 1.
Tabla 2-5 Opciones de trabajos en carpetas de red 42 Nombre de la opción Descripción Tipo de archivo del documento Utilice esta característica para seleccionar el formato de archivo del archivo guardado. Caras originales Utilice esta característica para describir el diseño de cada una de las caras del documento original. Calidad de salida Utilice esta característica para seleccionar la calidad del archivo.
Almacenamiento de trabajos Puede almacenar trabajos en el dispositivo para imprimirlos en cualquier momento. Puede compartir los trabajos almacenados con otros usuarios o mantenerlos para uso privado. Almacenamiento de trabajos en el dispositivo. 1. Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal o boca arriba en el alimentador de documentos. 2. Desde la pantalla Inicio, toque Almacenamiento de trabajos para abrir la característica Almacenamiento de trabajos. Seleccione la ficha Crear. 3.
Tabla 2-6 Tipos de trabajos almacenados (continuación) Opción de almacenamiento de trabajos Descripción Trabajo personal El trabajo se guarda en el dispositivo hasta que usted u otra persona lo recupere. Si especifica un PIN de cuatro dígitos, la persona que recupere el trabajo debería indicar el PIN. Este dispositivo elimina automáticamente el trabajo una vez impreso. Copia rápida El trabajo se envía al dispositivo y se imprime una vez.
Tabla 2-7 Opciones de trabajos almacenados (continuación) Nombre de la opción Descripción Bandeja de salida Utilice esta característica para seleccionar una bandeja de salida para las copias. Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP opcional, las copias grapadas se colocarán siempre en la Bandeja de salida 5. Páginas por hoja Utilice esta característica para copiar varias páginas en una sola hoja de papel.
3. Seleccione el trabajo de la lista. Si el trabajo es privado, toque el cuadro que está debajo de PIN: y escriba el PIN correcto. 4. Toque el botón Recuperar trabajo almacenado ( ) para imprimir el trabajo. El dispositivo conserva la mayoría de los trabajos hasta que usted los elimina, pero elimina automáticamente determinados trabajos cuando los imprime.
Comprobación del estado del trabajo y uso de la cola de trabajos Para comprobar el estado de trabajos individuales, utilice la característica Estado del trabajo del panel de control del dispositivo. Utilice también esta característica para hacer una pausa en todos los trabajos, eliminar trabajos de la cola o adelantar un trabajo para que se procese antes. Apertura de la cola de trabajos 1. En la pantalla Inicio, desplácese hasta Estado del trabajo y tóquelo. Se abrirá la cola de trabajo. 2.
el dispositivo coloca inmediatamente en cola los trabajos de impresión entrantes, aunque se interrumpan los trabajos de copia o los trabajos almacenados. NOTA: La característica Detener trabajo de impresión sólo afecta a los procesos con funciones de impresión. Si éste no es el caso, el dispositivo coloca en cola los trabajos entrantes en cuanto los recibe.
El tipo de interrupción que se produce depende del tipo de trabajo que vaya a adelantar o iniciar. ● Al comenzar un trabajo de copia, se interrumpe el trabajo en curso después de una página completa, a menos que el trabajo en curso requiera grapado. ● La impresión de una página interna o de un trabajo almacenado interrumpirá el trabajo en curso tras un grupo completo de páginas.
Impresión desde un equipo con Windows El dispositivo incluye controladores de impresora que el equipo utiliza para comunicarse con el dispositivo. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las funciones de dispositivo, como la impresión en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la inserción de marcas de agua.
Selección del tipo de papel En lugar de indicar al dispositivo que utilice una bandeja específica, podrá especificar que el trabajo se imprima en un tipo de papel concreto. Este dispositivo utiliza una bandeja que contiene dicho tipo de papel o le solicita que cargue el tipo correcto. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4.
NOTA: El cuadro de texto de la parte superior de la ficha Almacenamiento de trabajos describe cada opción que seleccione. 5. Haga clic en Aceptar. Creación y uso de atajos de impresión Utilice los atajos de impresión para imprimir trabajos con configuraciones de controladores de impresora específicos. Seleccione uno de los atajos definidos o cree atajos de impresión personalizados. Creación de un atajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2.
Cambiar el tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no. Reducir o ampliar un documento 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3.
Impresión utilizando papel diferente Siga estas instrucciones para imprimir páginas específicas del trabajo en papel diferente. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Excepciones página, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto. 5. Haga clic en Configuración. 6.
Impresión en ambas caras del papel Podrá imprimir automáticamente en ambas caras de una página. 1. Inserte en una de las bandejas papel suficiente para el trabajo de impresión. Si va a cargar papel especial, consulte Carga de tipos especiales de papel en la página 24. 2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 4. En la ficha Acabado, haga clic en Imprimir en ambas caras. 5. Haga clic en Aceptar.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En la sección Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página y Orden de páginas. ● 6.
3. Haga clic en la ficha Salida. 4. Haga clic en Configuración de desplazamiento de imagen.... ● Podrá ajustar los lados frontal y posterior de manera independiente especificando las medidas correspondientes a Desplazamiento lado frontal y Desplazamiento lado posterior. ● Podrá ajustar los lados frontal y posterior a la misma cantidad, pero en direcciones opuestas. Esto resulta útil para crear un margen más ancho a lo largo del borde de encuadernación.
Configuración de las opciones de grapado Configuración del controlador para que reconozca el acabador Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP , pero no aparecen en el controlador de la impresora las opciones de grapado, necesitará configurar el controlador para que reconozca este dispositivo. 1. Haga clic en Iniciar, Configuración y, después, Impresoras o Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador y seleccione Propiedades. 3.
Impresión desde un equipo Macintosh El dispositivo incluye controladores de impresora que el equipo utiliza para comunicarse con el dispositivo. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las funciones de dispositivo, como la impresión en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la inserción de marcas de agua.
Selección del tipo de papel En lugar de indicar al dispositivo que utilice una bandeja específica, podrá especificar que el trabajo se imprima en un tipo de papel concreto. Este dispositivo utiliza una bandeja que contiene dicho tipo de papel o le solicita que cargue el tipo correcto. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Acabado. 3. En la ficha Acabado, al lado de Tipo de soporte, seleccione el tipo de papel que se utilizará. Configuración de la calidad del color 1.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione el preajuste Estándar. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Filigranas. 3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir un mensaje semi-transparente.
Impresión de una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. En el menú emergente Portada, seleccione si desea imprimir la portada Before document (Antes del documento) o After document (Después del documento). 3. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
Creación de folletos Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Acabado. 3. En la ficha Impresión de folletos, seleccione Formatear salida como un folleto. 4.
Configuración de las opciones de color Utilice el menú Opciones de color/calidad para controlar cómo se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Opciones de color/calidad. 3. Seleccione las opciones de color que desee utilizar. Uso del menú Servicios Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el dispositivo y los consumibles. 64 1.
3 Mantenimiento del dispositivo Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ESWW ● Sustitución de los cartuchos de tinta ● Sustitución de los cartuchos de grapas ● Limpieza del dispositivo 65
Sustitución de los cartuchos de tinta Este dispositivo utiliza cuatro cartuchos de tinta en color y un cartucho de agente de fijación. El agente de fijación hace que la tinta se adhiera al papel y mejore la durabilidad de la salida impresa. Aparecerá un mensaje en el panel de control siempre que haya que sustituir un cartucho. El mensaje del panel de control le indicará qué cartucho hay que sustituir.
2. Presione el cartucho hacia atrás y después hacia arriba para que se suelte. A continuación, extraiga el cartucho manteniéndolo derecho. 3. Coloque el nuevo cartucho derecho en su lugar y presione hasta que quede fijo en su lugar. 4. Devuelva a Hewlett-Packard los consumibles HP originales para su reciclaje. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/recycle.
Sustitución de los cartuchos de grapas NOTA: El dispositivo de acabado multifunción de HP es un accesorio opcional. Otros acabadores no tienen grapadoras. Aparecerá un mensaje en el panel de control siempre que haya que sustituir un cartucho de grapas. El dispositivo de acabado multifunción de HP opcional posee dos grapadoras. La grapadora 1 está a la derecha, más cerca del dispositivo. La grapadora 2 está a la izquierda y sobre la grapadora 1.
ESWW 3. Para retirar el cartucho de grapas del casete, presione en cada flecha situada a cada uno de los lados y, después, tire del casete hacia arriba para liberarlo. 4. Introduzca un cartucho de grapas nuevo en el casete de grapas. Presione el cartucho hacia abajo hasta que quede fijo en su lugar. 5. Presione, manteniendo derecho, el casete de grapas en la ranura.
70 6. Gire la palanca verde hasta que se quede fija en su lugar. 7. Cierre la puerta de la grapadora.
Limpieza del dispositivo El dispositivo no necesita una limpieza regular. No obstante, si existe suciedad visible sobre el cristal o sobre la superficie protectora de vinilo blanco o si aparecen en las copias manchas o rayas, deberá limpiar el cristal de la superficie plana y la superficie protectora de vinilo blanco. Limpie el exterior del dispositivo y la pantalla táctil periódicamente para evitar que se acumule suciedad sobre el cristal de la superficie plana y la superficie protectora de vinilo blanco.
Limpieza del cristal de la superficie plana Limpie el cristal de la superficie plana sólo si presenta una suciedad visible o si aparecen manchas o trazos en las copias. Pase con cuidado un paño humedecido en agua que no deje pelusas por el cristal. Si con agua no basta, utilice un trapo humedecido en alcohol isopropílico. No deje caer ni pulverice ningún producto de limpieza directamente sobre el cristal. No haga presión con fuerza sobre el cristal.
4 Solución de problemas Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ESWW ● Administrador del sistema ● Listas de comprobación para resolución de problemas ● Mensajes del panel de control ● Eliminación de atascos 73
Administrador del sistema El administrador del sistema es la persona dentro de su organización que se ocupa de configurar y mantener el dispositivo. Esta persona tiene acceso a información más detallada sobre la solución de problemas. Debería ser capaz de resolver los problemas más básicos sin la ayuda del administrador del sistema. Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.
Listas de comprobación para resolución de problemas Si el dispositivo no responde correctamente, siga los pasos en las siguientes listas de comprobación. Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. Problemas con todos los trabajos 1. Asegúrese de que al menos una de las luces de estado del panel de control está iluminada. Si ninguna luz está encendida, siga estos pasos: a.
3. 76 Compruebe en el equipo si la cola de impresión se ha detenido, pausado o configurado para imprimir sin conexión. ● Windows: Haga clic en Inicio, Configuración y después Impresoras o Impresoras y faxes. Haga doble clic en HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology. ● Macintosh: Abra Centro de impresión, Utilidad Configuración Impresoras o Impresión y Fax en Preferencias del Sistema y haga doble clic en la línea de HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology. 4.
Mensajes del panel de control La línea de estado en la pantalla táctil le alerta de posibles problemas con el dispositivo. Errores: Si se produce un error en el dispositivo, aparece un mensaje que le describe el error. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema. El botón errores ( ) se queda en la línea de estado hasta que se resuelva el error. Advertencias: El botón advertencias ( ) aparece cuando el dispositivo tiene un problema pero puede continuar funcionando.
Eliminación de atascos Si se produce un atasco, aparecerá un mensaje en el panel de control que describirá el lugar donde se encuentra. Este mensaje contiene además instrucciones para encontrar el atasco, que incluye un breve vídeo indicando qué componentes mover y qué tapas abrir. Precauciones a la hora de eliminar atascos ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, no toque las piezas giratorias.
Prevención de atascos Siga estas directrices para evitar atascos. ● Cuando cargue papel en las bandejas, asegúrese siempre de configurar la bandeja para el tipo de papel correcto. ● Cargue resmas completas de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5. No divida las resmas en secciones más pequeñas cuando cargue el papel. ● Utilice sólo los tipos de papel que acepte el dispositivo. Consulte la sección Copias en la página 26.
80 Capítulo 4 Solución de problemas ESWW
A Declaraciones sobre normativas Este apéndice contiene información sobre los siguientes temas: ESWW ● Normas de la FCC ● Declaración de conformidad ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 81
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapur, 118502, declara que el producto Nombre del producto: HP CM8060/CM8050 MFP Modelo reglamentario: Opciones del producto: VCVRA-0609 Todas cumple con las siguientes especificaciones del producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP CM8050/CM8060 Color MFP con Edgeline Technology 90 días (sólo piezas) HP garantiza al comprador inicial que el hardware y los accesorios de HP están libres de defectos de materiales y de fabricación tras la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente.
(INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
86 Apéndice A Declaraciones sobre normativas ESWW
Índice A acabadores, opcionales capacidades 17 seleccionar desde Macintosh 59 selección desde Windows 50 Consulte también dispositivo de acabado multifunción de HP acabadores opcionales capacidades 17 seleccionar desde Macintosh 59 selección desde Windows 50 Consulte también dispositivo de acabado multifunción de HP accesos directos, Windows 52 adelantamiento de trabajos dar prioridad 48 adelantar trabajos fax 32 administrador, sistema 74 administrador del sistema 74 advertencias 2 agenda, fax adición de n
bandeja 4 carga de etiquetas, membrete o preperforado 24 carga del papel 21 Bandeja 4 capacidad 17 localización 3 selección desde Macintosh 59 selección desde Windows 50 tamaños de papel compatibles 16, 18 tipos de papel compatibles 14 bandeja 5 carga de etiquetas, membrete o preperforado 24 carga del papel 22 Bandeja 5 capacidad 17 localización 3 selección desde Macintosh 59 selección desde Windows 50 tamaños de papel compatibles 16, 18 tipos de papel compatibles 14 bandeja de alimentación manual capacidad
correo electrónico 40 fax, ajuste 31 guardar accesos directos de Windows 52 guardar ajustes preestablecidos de Macintosh 60 configuración de calidad, color Windows 51 configuración de calidad, impresión Windows 57 configuración de calidad de impresión Windows 57 configuración de calidad del color Windows 51 configuración de color Macintosh 64 configuración de controlador de Macintosh acerca de 59 configuración de controlador de Windows acerca de 50 configuración de controladores de Macintosh ajustes preesta
dispositivo de acabado multifunción de HP opciones Macintosh 63 opciones Windows 58 sustitución de los cartuchos de grapas 68 dispositivos de acabado, opcionales interfaz CAN 5 localización 5 dispositivos de acabado opcionales localización 5 tamaños de papel compatibles, bandejas 18 documentos, papel para 14 dúplex Macintosh 62 Windows 55 E encendido o apagado del dispositivo botón de encendido/apagado, localización 3 conmutador de alimentación maestro, localización 4 uso del botón de encendido/ apagado 7 e
Imprimir documento en 53 informes, papel para 14 inicio de sesión 10 Interfaz CAN 5 interfaz del motor 5 interfaz PCI Express 5 interrupción de trabajos 48 L LAN incorporada 5 LED posición 5 LED de estado posición 5 libreta de direcciones correo electrónico 39 limpieza 71 línea telefónica puerto, posición 5 luces, panel de control 8 luz de atención 8 luz de datos 8 luz de preparado 9 M Macintosh cambiar el tamaño de documentos 61 opciones de grapado 63 mando de ajuste de brillo, pantalla táctil 9 manuales,
papel preimpreso carga 24 inserción de páginas desde Windows 54 papel preperforado, carga 24 pausa botón Interrumpir, localización 8 trabajos 47 plan empresarial, papel para 14 portadas, Macintosh 62 prioridades, trabajo 48 propuestas, papel para 14 prospecto, papel para 14 puerto de fax posición 5 puerto de la interfaz del escáner 5 puerto RJ-1 posición 5 puertos USB posición 5 puerto USB host 5 R ranura EIO posición 5 recepción de faxes cancelación 32 cola de trabajos 32 trabajos multitarea 47 recuperació
*C5956-90351* *C5956-90351* C5956-90351