HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Priročnik za skrbnika sistema
Avtorske pravice in licence Blagovne znamke © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe Photoshop® in PostScript® sta blagovni znamki družbe Adobe Systems Incorporated. Prepovedana reprodukcija, priredba ali prevajanje brez prejšnjega pisnega dovoljenja, razen kot to določa zakonodaja o avtorskih pravicah. Corel® je zaščitena blagovna znamka podjetja Corel Corporation ali Corel Corporation Limited. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
Kazalo 1 Uvod O priročniku .......................................................................................................................................... 2 Dogovorjene oznake v priročniku ......................................................................................................... 3 Priporočeni postopek nastavitve .......................................................................................................... 4 Konfiguracije ................................................
Macintosh .......................................................................................................................... 27 Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev namestitvenega programa) za OS Windows ............................................................................................................................................. 28 Zagon programa Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev namestitvenega programa) ......................................
Uvoz datoteke .CSV z e-poštnimi naslovi ......................................... 51 Dostop do e-poštnih naslovov iz uporabnikovih osebnih stikov v strežniku Microsoft Exchange ........................................................................................... 51 Nastavitev omrežne mape ................................................................................................. 52 Dodajanje in urejanje omrežnih map za hitri dostop .........................................
Nastavitev prijave v OS Windows ..................................................................... 74 Nastavitev prijave v strežniku LDAP ................................................................. 75 Nastavitev prijave v Novell NDS ....................................................................... 75 Omejitev uporabe barv ....................................................................................................................... 76 Omejitev barvnega tiskanja za določene programe ..
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil) ...................................................................... 115 Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) ....................................................... 115 Default Fax Options (Privzete možnosti faksiranja) ......................................................... 125 Default Print Options (Privzete možnosti tiskanja) ........................................................... 127 Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje) ......
Nastavitev informacij o pošiljatelju ................................................................................... 179 Nastavitev kakovosti faksa .............................................................................................. 180 Določitev nastavitev obveščanja ...................................................................................... 180 Nastavitev informacij za naslovnico .................................................................................
Nastavitev kakovosti barve .............................................................................................. 208 Shranjevanje opravil ........................................................................................................ 209 Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ........................................................................... 209 Uporaba vodnih žigov ......................................................................................................
15 Vzdrževanje naprave Naročanje potrošnega materiala in dodatne opreme ....................................................................... 228 Menjava tiskalnih kartuš ................................................................................................................... 229 Menjava kartuš s sponkami .............................................................................................................. 231 Čiščenje naprave .............................................................
Zvočne specifikacije ......................................................................................................................... 262 Okoljske specifikacije ....................................................................................................................... 263 Dodatek B Delovni listi List z informacijami o HP-jevi službi za podporo .............................................................................. 266 Delovni list za nastavitev digitalnega pošiljanja ............
xii SLWW
1 Uvod V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: ● O priročniku ● Dogovorjene oznake v priročniku ● Priporočeni postopek nastavitve ● Konfiguracije ● Funkcije ● Pregled izdelka ● Vklop in izklop naprave ● Uporaba nadzorne plošče OPOZORILO! Da bi se izognili poškodbam, se ne dotikajte gibljivih delov. Ne segajte v napravo, razen ko odpravljate zastoje, menjate tiskalne kartuše, dodajate ali odstranjujete papir.
O priročniku V tem priročniku so navodila, ki jih skrbnik sistema potrebuje pri nastavitvi, upravljanju in vzdrževanju HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology. V njem so tudi iste informacije o uporabi funkcij naprave kot v Priročniku za hitro uporaboHP CM8060/ CM8050 Color MFP with Edgeline Technology. Ta priročnik je na voljo v tiskani obliki uporabnikom naprave.
Dogovorjene oznake v priročniku V priročniku vas na pomembne informacije opozarjajo številni nasveti, opombe, svarila in opozorila. NASVET: Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice. OPOMBA: Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil. POZOR: Svarila označujejo postopke, s katerimi preprečite izgubo podatkov ali poškodovanje naprave.
Priporočeni postopek nastavitve Preden kdo v organizaciji uporabi napravo, določite nekatere privzete nastavitve. Možnosti konfiguracije so prilagodljive, tako da lahko napravo konfigurirate v skladu s svojimi potrebami. HP priporoča za nastavitev naprave naslednji splošni postopek. Za podrobne informacije sledite povezavam na ustrezne razdelke v priročniku. 1. Namestite vso strojno opremo. Ta korak opravi HP-jev zastopnik. 2. V pladnje naložite papir. Oglejte si Nalaganje v pladnje na strani 159. 3.
Konfiguracije Na voljo sta dva modela naprave. HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology tiska in kopira s hitrostjo do 60 strani na minuto. HP CM8050 Color MFP with Edgeline Technology tiska in kopira s hitrostjo do 50 strani na minuto. Ostale funkcije so enake pri obeh modelih. Na oba modela je mogoče priključiti različno izbirno dodatno opremo. Za popoln seznam dodatne opreme in številke delov si oglejte Naročanje potrošnega materiala in dodatne opreme na strani 228.
Funkcije Funkcija Opis Nadzorna plošča HP-jeva nadzorna plošča za enostavno izbiro mogoča dostop do vseh funkcij Prilagodljiva osvetlitev ozadja Številčnica in pet tipk za nadzor opravil Gumb Sleep (Mirovanje) za preklop naprave v način mirovanja za varčevanje z energijo Gumb za vklop/izklop na nadzorni plošči. Ravnanje s papirjem V standardni vhodni pladenj lahko naložite do 1580 listov papirja 75 g/m2 (pisemski papir 20 lb). ● V pladenj 1 lahko naložite do 80 listov.
Funkcija Opis Dodatna oprema Dodatni visokozmogljiv vhodni pladenj (pladenj 5) Dodatna večfunkcijska zaključevalna enota HP Dodatni HP-jev ločevalnik opravil s 4 pladnji Različna dodatna oprema EIO Dodatna oprema za HP-jev analogni faks OPOMBA: Za popoln seznam dodatne opreme in številke delov si oglejte Naročanje potrošnega materiala in dodatne opreme na strani 228. Ljudje s posebnimi potrebami SLWW ● Celotno večstransko opravilo kopiranja ali tiskanja je mogoče izvesti z eno roko.
Pregled izdelka Pred uporabo naprave se seznanite z njenimi glavnimi deli.
Pogled od zadaj (desna stran) 1 Glavno stikalo za napajanje 2 Priključek za napajanje OPOZORILO! Ne uporabljajte glavnega stikala za napajanje in izključujte naprave, če je niste prej izklopili z gumbom za vklop/izklop na nadzorni plošči. Če napravo izklopite z glavnim stikalom za napajanje, pred njegovim ponovnim vklopom počakajte, da rumenkasti indikator potemni. Pogled od zadaj (leva stran) Na naslednji sliki so prikazana vmesniška vrata naprave.
1 LCD-monitor s kodami za zagon (samo za servisno uporabo) 2 Gostiteljski USB (za priključitev dodatne opreme na napravo) 3 Faks (RJ-11) (pokrito z nalepko) 4 Vgrajeni LAN (RJ-45) (brez telekomunikacijskih priključkov) 5 Vmesnik CAN (zaključevalna enota) 6 Strojni vmesnik (PCI Express) 7 Vmesnik za skener 8 Reža EIO 9 FIH (Foreign Interface Harness) 10 USB za napravo (za priključitev naprave v računalnik) 11 LED-indikatorji stanja (samo za servisno uporabo) 12 Nadzor napajanja mehaniz
Dodatni HP-jev ločevalnik opravil s 4 pladnji 1 Izhodni pladenj 1 (opravila kopiranja) 2 Izhodni pladenj 2 (tiskalna opravila) 3 Izhodni pladenj 3 (opravila faksa) 4 Izhodni pladenj 4 Dodatna HP-jeva večfunkcijska zaključevalna enota SLWW 1 Izhodni pladenj 1 (opravila kopiranja) 2 Izhodni pladenj 2 (tiskalna opravila) 3 Izhodni pladenj 3 (opravila faksa) 4 Izhodni pladenj 4 5 Izhodni pladenj 5 (vsa speta opravila se odložijo v izhodni pladenj 5) 6 Spenjalnik 2 7 Spenjalnik 1 Pregled
Vklop in izklop naprave Za vklop in izklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop na nadzorni plošči naprave. OPOZORILO! Ne uporabljajte glavnega stikala za napajanje ali izključujte naprave, če je niste prej izklopili z gumbom za vklop/izklop na nadzorni plošči.
Uporaba nadzorne plošče Na nadzorni plošči je barvni VGA-zaslon na dotik za enostaven dostop do vseh funkcij naprave. Opravila in stanje naprave nadzirajte z gumbi in številčnico. LED-indikatorji označujejo splošno stanje naprave. Razporeditev nadzorne plošče 1 Gumb za vklop/izklop Za vklop in izklop naprave. 2 Zaslon na dotik Za izbiro in uporabo vseh funkcij naprave. 3 Številčnica Za določitev števila kopij in drugih številskih podatkov.
Začetni zaslon Začetni zaslon nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave. OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se lahko razlikujejo glede na to, kako je skrbnik sistema konfiguriral napravo. Za uporabo nekaterih funkcij se boste morda morali prijaviti. 2 1 3 4 HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology 5 8 7 6 1 Vrstica stanja naprave Tu so prikazane informacije o splošnem stanju naprave. Na tem območju se glede na trenutno stanje lahko pojavijo različni gumbi.
6 Sign In (Vpis) ali Sign Out (Odjava) Morda se boste morali prijaviti za uporabo funkcij, za katere skrbnik nadzoruje dostop. Poleg teh funkcij je simbol ključavnice ( ). Če ste se prijavili, morda še vedno nimate dostopa do nekaterih funkcij, kar je odvisno od vaših dovoljenj. OPOMBA: Simbol ključavnice se pojavi, ko se prijavite. Skrbnik naprave ima dostop do vseh funkcij naprave, razen menija Service (Storitve).
Če vas naprava opozori na napako ali opozorilo, se dotaknite gumba Napaka ( ) ali Opozorilo ( ), da odprete sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
2 Priključitev naprave V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Vrata vmesnika ● Priključitev telefonske linije ● Povezava v omrežje 17
Vrata vmesnika Na naslednji sliki so prikazana vmesniška vrata naprave.
Priključitev telefonske linije Za pošiljanje in sprejemanje faksov mora biti naprava priključena na analogno telefonsko linijo. Napravo priključite na telefonsko linijo na naslednji način: 1. Odstranite nalepko, ki pokriva vmesniška vrata za faks (RJ11). 2. En konec USB-kabla priključite na vmesniška vrata za faks (RJ11). OPOZORILO! Za zaščito pred previsoko napetostjo pri priključitvi na modemski modul naprave uporabite kabel z najmanj 26 AWG.
3. 20 Drugi konec telefonskega kabla priključite na telefonsko vtičnico.
Povezava v omrežje HP priporoča, da napravo nastavite z omrežnimi konfiguracijami z uporabo napravi priloženega HPjevega CD-ja s programom za namestitev programske opreme. Če uporabite namestitveni program, vam ni treba namestiti dodatne programske opreme. Omrežno napravo in tiskanje lahko konfigurirate na dva načina: ● Naprave je povezana neposredno v omrežje (neposredni način ali tiskanje z enakovrednih računalnikov). Vsak omrežni uporabnik tiska neposredno na omrežni naslov ali ime gostitelja naprave.
Koraki namestitve 1. En konec omrežnega kabla povežite z vmesniškimi vrati vgrajenega LAN-a (RJ-45), drugi konec pa v omrežje. 2. Vklopite napravo in počakajte, da se izvede inicializacija in da sta dodeljena omrežni naslov ali ime gostitelja. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči pritisnite Network Address (Omrežni naslov), da poiščete omrežni naslov ali ime gostitelja. Pritisnite Print (Natisni), da natisnete podatke. OPOMBA: Za ročno dodelitev omrežnega naslova sledite navodilom v opombi v koraku 7.
3 Programska oprema naprave ● Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika ● Namestitev programske opreme ● Odstranjevanje programske opreme ● Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev namestitvenega programa) za OS Windows Napravi so priloženi 3 CD-ji: ● Windows.
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika Napravi so priloženi gonilniki tiskalnika, ki jih računalnik uporablja za komuniciranje z napravo. Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave, kot je tiskanje na papir velikosti po meri, spreminjanje velikosti dokumentov in vstavljanje vodnih žigov. Gonilniki za tiskalnik vključujejo spletno pomoč z navodili za običajna tiskalna opravila ter opisi gumbov, potrditvenih polj in spustnih seznamov v gonilniku tiskalnika.
SLWW ● Gonilniki za tiskanje s programi SAP. Za več informacij obiščite www.hp.com/go/sap/drivers. ● Rešitve za upravljanje natisov HP Output. Za več informacij obiščite www.hp.com/go/ outputmanagement.
Namestitev programske opreme Za namestitev gonilnikov tiskalnika in podprtih programskih aplikacij uporabite CD s programsko opremo sistema za tiskanje. Vsako vrsto namestitve predstavlja zaporedje pogovornih oken, ki vas vodijo skozi postopek namestitve in vas pozivajo, da vnesete podatke o računalniškem okolju. Namestitveni program vas vodi skozi postopek namestitve z neposredno povezavo ali povezavo v omrežje. Windows Izbirate lahko med naslednjimi vrstami namestitve gonilnika tiskalnika: ● Običajna.
Odstranjevanje programske opreme Windows Sledite naslednjim korakom za odstranitev naprave z uporabo komponente Uninstall (Odstranitev) na CD-ju tiskalnega sistema za operacijski sistem Windows. 1. Zaprite vse odprte programe. 2. Vstavite CD tiskalnega sistema v CD-ROM-pogon. OPOMBA: Če se CD-ROM ne zažene samodejno, z desnim miškinim gumbom kliknite Start, Iskanje in se pomaknite na datoteko SETUP.EXE v osnovnem imeniku CD-ja ter jo kliknite. 3.
Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev namestitvenega programa) za OS Windows Skrbniki sistema lahko Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev namestitvenega programa) uporabijo za prilagoditev tihega, nenadzorovanega namestitvenega programa naprave tako, da prednastavijo možnosti namestitve v datoteki z odgovori.
Pogovorno okno Software License Agreement (Licenčna pogodba za programsko opremo) Če se želite vrniti na prejšnje pogovorno okno, kliknite Back (Nazaj) v tem ali kateremkoli drugem pogovornem oknu, kjer se prikaže ta možnost. Od vaših predhodnih izbir je odvisno, katera pogovorna okna bodo prikazana. Če želite preklicati namestitev, kliknite Cancel (Prekliči) v tem ali kateremkoli drugem pogovornem oknu, kjer se prikaže ta možnost.
Pogovorno okno Printer Port (Tiskalniška vrata) V pogovornem oknu Printer Port (Tiskalniška vrata) so tri izbire. Izvedite eno od treh možnosti. ● Če želite napravo priključiti v obstoječe omrežje, izberite Network Path (Omrežna pot), da postane besedilno polje na voljo za vnos imena čakalne vrste. Izpolnite besedilno polje na enega od naslednjih načinov: Kliknite Browse... (Prebrskaj ...) in prikaže se pogovorno okno Browse for Printer (Iskanje tiskalnika).
Za vsako od možnosti v pogovornem oknu Specify TCP/IP Port (Določitev vrat TCP/IP) uporabite privzeto ime vrat, kot je določeno v enem od identifikacijskih polj naprave, ali pa določite drugačno ime vrat. Izvedite eno od naslednjih možnosti. ❑ Izberite Use Default (Uporabi privzeto) in kliknite Next (Naprej). Prikaže se pogovorno okno Port Creation Options (Možnosti ustvarjanja vrat).
Pogovorno okno Driver Configuration (Konfiguracija gonilnika) V pogovornem oknu Driver Configuration (Konfiguracija gonilnika) sta dve izbiri. Izvedite eno od možnosti. ● ● Izberite Yes, allow me to configure the drivers (Da, dovoli mi konfiguriranje gonilnikov) in kliknite Next (Naprej). Prikaže se še eno pogovorno okno Driver Configuration (Konfiguracija gonilnika). ❑ Kliknite zavihek Printing Preferences (Nastavitve tiskanja).
OPOMBA: V pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) kliknite možnost lastnosti naprave, da se prikaže polje ali spustni meni. Nato lahko spremenite to lastnost naprave. 1. Na zavihku General (Splošno) lahko spremenite ime naprave, tako da vnesete novo ime v polje Printer Name: (Ime tiskalnika:). 2. Uporabite polji Location: (Mesto:) in Comment: (Komentar:) za opis naprave. Ti polji lahko pustite prazni. 3.
34 Poglavje 3 Programska oprema naprave SLWW
4 Konfiguriranje nastavitev naprave V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Kje konfigurirati nastavitve ● Konfiguriranje nastavitev naprave na nadzorni plošči ● Oddaljeno konfiguriranje nastavitev naprave 35
Kje konfigurirati nastavitve Nekatere nastavitve naprave je treba nastaviti na nadzorni plošči naprave, druge pa se nastavijo oddaljeno z vgrajenim spletnim strežnikom (EWS) ali programsko opremo HP Web Jetadmin (WJA). Nastavitev na napravi izvedite pred izvedbo postopkov za oddaljeno nastavitev. V naslednji tabeli je navedeno, katere nastavitve je treba konfigurirati na napravi in katere oddaljeno.
Tabela 4-1 Kje konfigurirati nastavitve (Se nadaljuje) Funkcija naprave Nastavitev za konfiguriranje Nastavitev na nadzorni plošči Faksiranje Osnovne nastavitve faksa X Urnik tiskanja faksov X Privzete možnosti opravil za dohodna opravila faksa X Oddaljena nastavitev X Povezava na dodatne informacije Nastavitev na nadzorni plošči: Začetna nastavitev faksa na strani 41 Meni Time/Scheduling (Čas/ načrtovanje) na strani 129 X Nastavitev na nadzorni plošči: Meni Default Job Options (Privzete možn
Tabela 4-1 Kje konfigurirati nastavitve (Se nadaljuje) Funkcija naprave Nastavitev za konfiguriranje Varnost Nastavite geslo za račun skrbnika naprave X Nastavitev gesla skrbnika naprave na strani 61 Onemogočenje tiskanja prek neposredne povezave X Onemogočenje tiskanja prek neposredne povezave na strani 63 Nadzor dostopa do naprave X Nadzor dostopa do naprave na strani 66 Nadzorujte dostop do določenih funkcij naprave z uporabo nabora dovoljenj X Nabori dovoljenj na strani 66 Ustvarite in ko
Tabela 4-1 Kje konfigurirati nastavitve (Se nadaljuje) Funkcija naprave Nastavitev za konfiguriranje Splošne nastavitve naprave Datum in čas Nastavitev na nadzorni plošči X Oddaljena nastavitev X Povezava na dodatne informacije Nastavitev na nadzorni plošči: Meni Time/Scheduling (Čas/ načrtovanje) na strani 129 Oddaljena nastavitev: Nastavitev datuma in časa na strani 100 Zakasnitev mirovanja in urnik mirovanja X X Nastavitev na nadzorni plošči: Meni Time/Scheduling (Čas/ načrtovanje) na strani
Konfiguriranje nastavitev naprave na nadzorni plošči V tem razdelku so informacije o uporabi nadzorne plošče za določitev privzetih nastavitev za določene funkcije. Nekatere funkcije pa je treba konfigurirati oddaljeno z vgrajenim spletnim strežnikom. Oglejte si Oddaljeno konfiguriranje nastavitev naprave na strani 44.
Začetna nastavitev faksa Če je v napravi nameščena dodatna oprema za analogni faks, osnovne funkcije faksa določite z menijem Initial Setup (Začetna nastavitev). Funkcija Fax (Faks) na začetnem zaslonu ni aktivna, dokler ne uporabite Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev faksa) v tem meniju. OPOMBA: Za določitev nekaterih nastavitev faksa kot privzetih za vsa dohodna opravila faksa uporabite meni Default Fax Options (Privzete možnosti faksiranja).
OPOMBA: Za popoln seznam razpoložljivih nastavitev in njihov opis si oglejte Meni Fax Setup (Nastavitev faksa) na strani 139. V sistemu pomoči, vgrajenem v napravi, je na voljo razlaga vseh možnosti. Dotaknite se gumba Pomoč ( ) v desnem zgornjem kotu zaslona. 4. Če želite zapreti meni Administration (Skrbništvo), se dotaknite gumba Domov ( ) v zgornjem levem kotu zaslona.
OPOMBA: Za informacije o posamezni možnosti si oglejte Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) na strani 115. V vgrajenem sistemu pomoči je na voljo razlaga vseh možnosti. Dotaknite se gumba Pomoč ( ) v desnem zgornjem kotu zaslona. 4. SLWW Če želite zapreti meni Administration (Skrbništvo), se dotaknite gumba Domov ( ) v zgornjem levem kotu zaslona.
Oddaljeno konfiguriranje nastavitev naprave Večino nastavitev naprave lahko določite oddaljeno z vgrajenim spletnim strežnikom. Vgrajeni spletni strežnik omogoča dostop do dodatnih nastavitev, ki niso na voljo prek nadzorne plošče. OPOMBA: Vgrajeni spletni strežnik vsebuje tudi številne menije, ki so na voljo tudi v meniju Administration (Skrbništvo) na nadzorni plošči naprave. Če upravljate skupino naprav, za konfiguracijo nastavitev in posredovanje le-teh vsem napravam v skupini uporabite HP Web Jetadmin.
Tabela 4-2 Podprti brskalniki za vgrajeni spletni strežnik (Se nadaljuje) Operacijski sistem Podprti brskalniki ● Netscape 7.0 in novejši ● Opera 7.0 in novejši Napredna nastavitev e-pošte Funkcijo e-pošte lahko začnete uporabljati potem, ko ste izvedli začetno nastavitev e-pošte. Nadzor te funkcije lahko maksimirate tako, da uporabite vgrajeni spletni strežnik za izvedbo napredne nastavitve. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2.
Tabela 4-3 Privzete nastavitve sporočil (Se nadaljuje) Funkcija Opis Če je uporabnik prijavljen v napravo, se v polju “From” (Od) namesto privzetega e-poštnega naslova prikaže njegov e-poštni naslov. Default Subject (Privzeta zadeva) Določite privzeto vrstico zadeve za e-poštna sporočila. Default Message (Privzeto sporočilo) Ustvarite sporočilo po meri.
Tabela 4-4 Možnosti prikaza imenika Možnost prikaza Prikazani naslovi All Contacts (Vsi stiki) ● Omrežni stiki iz strežnika LDAP v skupni rabi ● Naslovi, shranjeni na trdem disku naprave ● Osebni naslovi trenutno prijavljenega uporabnika ● Javni naslovi, uvoženi iz datoteke .CSV in shranjeni na trdem disku naprave. ● Omrežni stiki iz strežnika LDAP v skupni rabi ● Javni naslovi, uvoženi iz datoteke .
Vrsta preverjanja pristnosti Opis Anonymous (Anonimno) Strežnik za dostop do zbirke podatkov LDAP ne zahteva poverilnic uporabnika. Možnost uporabe poverilnic uporabnika MFP ni na voljo. Simple (Enostavno) Strežnik za dostop do zbirke podatkov LDAP zahteva poverilnice uporabnika, vendar geslo pri pošiljanju prek omrežja ni kodirano. Polji uporabniškega imena in gesla sta omogočeni.
Zahtevana polja Naslednja polja so zahtevana in morajo biti v navedenem vrstnem redu. Tabela 4-5 Zahtevana polja za datoteko .CSV z e-poštnimi naslovi Polje Opis name Ime vzdevka za vnos address Ciljni e-poštni naslov. To polje ne more biti prazno.
● organization: (prazno) ● organization: (prazno) ● unit: (prazno) ● unit: (prazno) ● city: (prazno) ● city: (prazno) ● country/region: (prazno) ● country/region: (prazno) ● username: MFP PUBLIC ● username: mhorvat ● dlname: (prazno) ● dlname: Vodje projektov Podatki prejemnika 1 v datoteki .CSV Janez.Horvat,J.Horvat@imepodjetja.com,,Novak,Janez,,,,,,MFP PUBLIC,, Podatki prejemnika 2 v datoteki .CSV m.horvat,m.horvat@imepodjetja.
OPOMBA: S tem postopkom se hkrati uvozijo tudi zapisi pripravljenih faksnih klicev. Uvoz datoteke .CSV z e-poštnimi naslovi 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Digital Sending (Digitalno pošiljanje). 3. V meniju na levi strani zaslona izberite Address Book (Imenik). 4. Izberite zavihek Device Contacts Import (Uvoz stikov v napravo). 5. Kliknite Browse (Prebrskaj) in poiščite datoteko .CSV v omrežju.
Nastavitev omrežne mape Če želite določiti vse privzete nastavitve omrežne mape, uporabite vgrajeni spletni strežnik. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Digital Sending (Digitalno pošiljanje). 3. V meniju na levi strani zaslona izberite Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape). 4.
OPOMBA: Nekateri uporabniki bodo morda želeli uporabiti SAMBA za uporabo mape v skupni rabi v strežniku, v katerem se ne izvaja program Windows. Če želite, da bo skupna raba SAMBA združljiva z napravo, konfigurirajte strežnik SAMBA za uporabo vrat 445. 1. Na strani Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape) na območju za Quick Access Folder Settings (Nastavitve map za hitri dostop) kliknite Add Folder (Dodaj mapo) ali pa izberite mapo in nato kliknite Edit Folder (Uredi mapo). 2.
v mapo za hitri dostop, nastavitve za mapo preglasijo nastavitve, ki so izbrane na nadzorni plošči. Oglejte si Nastavitev možnosti mape na strani 196. 10. Kliknite OK (V redu). Nastavitev pošiljanja faksa Če v napravi ni nameščena dodatna oprema za analogni faks, naprava ne more prejemati faksov. V tem primeru lahko za pošiljanje faksov uporabite storitev za faksiranje v lokalnem omrežju ali internetno storitev za faksiranje.
3. Na območju za Default Original Settings (Privzete nastavitve izvirnikov) konfigurirajte privzete nastavitve, ki opisujejo izvirne dokumente. Uporabniki lahko za posamezna opravila preglasijo te nastavitve. 4. Na območju za Default Notification Settings (Privzete nastavitve obveščanja) izberite, kdaj želite prejemati obvestilo: nikoli, vedno ali v primeru napak. Izberite tudi vrsto obvestila: e-pošta ali natisnjen dokument.
Nastavitev internetnega faksiranja Če ste se naročili na internetno storitev za faksiranje, vam je ponudnik storitev poslal podatke, ki jih potrebujete za nastavitev storitve. S temi podatki konfigurirajte storitev in nato za uporabo le-te z napravo sledite tem navodilom. 1.
Tabela 4-7 Zahtevana polja za datoteko .CSV s pripravljenimi faksni klici (Se nadaljuje) Polje Opis dlname Naslov seznama naslovnikov faksnih številk code Enolična številka za dlname Primeri zapisov pripravljenih faksnih klicev v datoteki .CSV V naslednji tabeli so prikazani primeri veljavnih zapisov. faxnumber username dlname code 000-000-0000 MFP PUBLIC faxdl 6 000-000-0001 MFP PUBLIC faxdl 6 000-000-0002 MFP PUBLIC dl2 222 000-000-0003 MFP PUBLIC dl3 223 Uvoz datoteke .
58 Poglavje 4 Konfiguriranje nastavitev naprave SLWW
5 Zavarujte napravo V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Varnostni standardi ● Nastavitev gesla skrbnika naprave ● Zaklep razdelka Administrator Tools (Skrbniška orodja) menija zagona ● Onemogočenje tiskanja prek neposredne povezave ● Onemogočenje tiskanja iz vgrajenega spletnega strežnika ● Uporabniki lahko e-pošto pošiljajo samo na lastne račune ● Nadzor dostopa do naprave ● Omejitev uporabe barv ● Upravljanje potrdil ● Primeri varnostnih konfiguracij 59
Varnostni standardi Naprava podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k varnostni naprave, ščitijo pomembne podatke na omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave. Naprava je opremljena z vgrajenim tiskalnim strežnikom HP Jetdirect, ki vključuje varnost IP (IPsec). Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/ go/secureprinting.
Nastavitev gesla skrbnika naprave Če želite preprečiti nepooblaščen dostop do nastavitev naprave, nastavite geslo skrbnika sistema z vgrajenim spletnim strežnikom. To geslo omogoča dostop do skrbniških funkcij vgrajenega spletnega strežnika. Dokler geslo ni nastavljeno, so za vse uporabnike na voljo vsi zavihki. Če uporabniki poskušajo pridobiti dostop do vgrajenega spletnega strežnika, ko je bilo nastavljeno geslo skrbnika, je brez prijave na voljo samo zavihek Information (Informacije).
Zaklep razdelka Administrator Tools (Skrbniška orodja) menija zagona Medtem ko se naprava inicializira, lahko odprete posebni meni zagona. Ta meni uporablja pooblaščeno HP-jevo servisno osebje za napredne postopke odpravljanja težav. En razdelek menija skrbnikom sistema nudi dodatne funkcije upravljanja naprave, ki niso na voljo v meniju Administration (Skrbništvo) na nadzorni plošči.
Onemogočenje tiskanja prek neposredne povezave Če želite dovoliti tiskanje samo uporabnikom, ki so z napravo povezani prek omrežja, lahko onemogočite tiskanje preko neposrednih vrat. SLWW 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve) in nato v meniju na levem delu zaslona izberite General Security (Splošna varnost). 3.
Onemogočenje tiskanja iz vgrajenega spletnega strežnika Na strani Print (Natisni) na zavihku Information (Informacije) vgrajenega spletnega strežnika je omogočeno, da uporabniki dokumente tiskajo neposredno iz vgrajenega spletnega strežnika. To funkcijo lahko onemogočite, da uporabnikom preprečite tiskanje prek te spletne povezave. 64 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2.
Uporabniki lahko e-pošto pošiljajo samo na lastne račune Možnost e-pošte lahko konfigurirate tako, da lahko uporabniki e-pošto pošiljajo samo na lastne račune. SLWW 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Digital Sending (Digitalno pošiljanje) in nato izberite E-mail Setup (Nastavitev epošte) v meniju na levi strani zaslona. 3.
Nadzor dostopa do naprave Z vgrajenim spletnim strežnikom lahko nadzorujete, za uporabo katerih funkcij na napravi se morajo uporabniki prijaviti. Lahko tudi ustvarite nabore dovoljenj, ki omogočajo različne ravni dostopa posameznim uporabnikom ali skupinam uporabnikov. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve). 3. V meniju na levi strani zaslona izberite Device Sign In (Prijava v napravo).
Naprava ima naslednje predhodno konfigurirane nabore dovoljenj: ● Device User (Uporabnik naprave): Ta nabor dovoljenj lahko urejate ter dodelite posameznim uporabnikom in skupinam. Privzete nastavitve za ta nabor dovoljenj uporabniku naprave dovoljujejo, da v skrbniški aplikaciji dostopa samo do menija Information (Informacije), nastavitve pa lahko po želji spremenite. ● Device Administrator (Skrbnik naprave): Ta nabor dovoljenj je namenjen skrbnikom sistema.
Tabela 5-2 Možnosti nabora dovoljenj (Se nadaljuje) Glavna funkcija Podmožnosti Opis dovoljenj omejite spreminjanje podatkov o pripravljenih klicih. Job Status (Stanje opravila) Details or Cancel any users job (Podrobnosti ali preklic opravil uporabnikov) Ability to Promote any users job (Zmožnost pospešitve opravil uporabnikov) Dovoljuje dostop do funkcije Job Status (Stanje opravila) na nadzorni plošči naprave.
Tabela 5-2 Možnosti nabora dovoljenj (Se nadaljuje) Glavna funkcija Podmožnosti Opis Če počistite potrditveno polje poleg Print with Professional Color Quality (Tiskanje s profesionalno kakovostjo barv) in Print with General Office Color Quality (Tiskanje z običajno pisarniško kakovostjo barv), lahko člani tega nabora dovoljenj tiskajo samo črno-belo. Urejanje obstoječega nabora dovoljenj 1.
OPOMBA: Pri kopiranju izberite potrditveno polje na območju glavnega naslova, da izberete katerega od podelementov pod njim. 4. Če želite omejiti nekatere možnosti znotraj funkcije, počistite ustrezna potrditvena polja pod glavnim naslovom.
● Uporabniki in skupine Novell NDS ● Računi uporabnikov naprave (Način prijave Local Device (Lokalna naprava). Omrežna prijava ni potrebna.) Dodajanje novih uporabnikov ali skupin uporabnikov OS Windows ali LDAP ter dodeljevanje naborov dovoljenj Postopek je enak za uporabnike in skupine uporabnikov OS Windows in LDAP. 1. Na območju Windows Users and Groups (Uporabniki in skupine uporabnikov OS Windows) ali LDAP Users and Groups (Uporabniki in skupine uporabnikov LDAP) kliknite New (Novo). 2.
Odstranitev dodelitev naborov dovoljenj za obstoječe uporabnike in skupine uporabnikov OS Windows ali LDAP Postopek je enak za uporabnike in skupine uporabnikov OS Windows in LDAP. 1. Na območju Windows Users and Groups (Uporabniki in skupine uporabnikov OS Windows) ali LDAP Users and Groups (Uporabniki in skupine uporabnikov LDAP) izberite uporabnika ali skupino in kliknite Delete (Izbriši). 2. Prikaže se sporočilo, ki vas opozori, da boste izbrisali uporabnika ali skupino.
Ogled seznama vseh računov uporabnikov naprave 1. Na zavihku Users/Groups (Uporabniki/skupine) na območju Device User Accounts (Računi uporabnikov naprave) kliknite List (Seznam). 2. Odpre se nova stran z vsemi podatki o obstoječih računih uporabnikov naprave. NASVET: Potrebne podatke za prijavo uporabnikom posredujete na enostaven način tako, da podatke prekopirate s te strani in jih prilepite v e-poštno sporočilo za posameznega uporabnika. 3. Kliknite Back (Nazaj) za vrnitev na prejšnjo stran.
Načini prijave Na zavihku Sign In Methods (Načini prijave) lahko izberete način preverjanja pristnosti, ki ga naprava uporabi, ko se uporabniki prijavljajo v napravo na nadzorni plošči naprave. Za Default Sign In Method (Privzeti način prijave) izberite eno od naslednjega: ● LDAP ● Local Device (Lokalna naprava) ● Windows ● Novell NDS Če ste namestili druge rešitve prijave, se na seznamu prikažejo tudi te. Za informacije o nastavitvi načina prijave si oglejte rešitvi priloženo dokumentacijo.
11. Kliknite Cancel (Prekliči), da se vrnete na zavihek Sign In Methods (Metode prijave). 12. Na dnu strani kliknite Apply (Uporabi), da nastavitve shranite. Nastavitev prijave v strežniku LDAP 1. Da omogočite način prijave v strežniku LDAP, izberite potrditveno polje Enable LDAP Sign In (Omogoči prijavo v strežniku LDAP). 2. Poleg LDAP Server Address (Naslov strežnika LDAP) vnesite omrežni naslov strežnika LDAP. Naslov je lahko popolno ime DNS ali pa naslov IPv4 v decimalnem zapisu s pikami. 3.
Omejitev uporabe barv Vgrajen spletni strežnik lahko uporabite za omogočanje, onemogočanje ali nastavljanje omejitev za barvno tiskanje in kopiranje v napravi za vse uporabnike ali za omogočanje, onemogočanje ali nastavljanje omejitev za uporabo barve za vse uporabnike določenih naborov dovoljenj.
OPOMBA: Omejitve strani za dovoljenje skrbnika naprave ni mogoče spreminjati. Omejitve strani za skrbnika naprave so vedno nastavljene na No Page Limit (Brez omejitve strani). OPOMBA: Omejitev za barvne strani ne more biti večja kot omejitev za skupno število strani. NASVET: Uporabnikove začasne preglasitve lahko tudi dodajate, urejate in brišete. Uporabnik lahko dokonča tiskalno opravilo, če je v omejitvi nabora ostala vsaj ena stran, čeprav opravilo presega omejitev nabora.
Na voljo so naslednje nastavitve kakovosti barv: ● Remove All Color (Odstrani vse barve): Vsi dokumenti, poslani iz tega programa, se natisnejo črno-belo. ● Allow General Office Color Quality (Dovoli običajno pisarniško kakovost barv): Barvni dokumenti, poslani iz tega programa, se natisnejo z običajno pisarniško kakovostjo barv. Ta nastavitev uporablja barve, ki so malce manj nasičene kot pri nastavitvi profesionalne kakovosti barv. Ta nastavitev je bolj varčna.
Upravljanje potrdil V izdelku je vgrajeno samopodpisano potrdilo, ki omogoča šifriranje in zadovoljivo raven zaupanja v omrežne komunikacije z entitetami, kot je strežnik LDAP (komunikacija, za katero so potrebna uporabniška imena in gesla). Za nekatera omrežja pa potrebujete zaupanja vredno potrdilo. V tem primeru boste morda morali namestiti potrdilo overovitelja omrežnih potrdil. Upravitelj potrdil vam tudi omogoči, da naložite seznam ukinjenih potrdil (CRL). Nalaganje potrdila 1.
Primeri varnostnih konfiguracij V tem razdelku so navedeni primeri nastavitev več običajnih varnostnih konfiguracij. Scenarij 1: Vsi uporabljajo isto dostopno kodo in vsi uporabniki se morajo prijaviti Po tem scenariju ima naprava eno dostopno kodo. Osebe, ki poznajo dostopno kodo, lahko uporabljajo napravo. Osebe, ki ne poznajo dostopne kode, naprave ne morejo uporabljati. Na nadzorni plošči naprave je prikazan zaslon prijave, dokler se ne prijavi uporabnik. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik.
Users/Groups (Uporabniki/skupine). Tovarniško privzeti nabor dovoljenj za to skupino je Device User (Uporabnik naprave), vendar lahko ustvarite nov nabor dovoljenj in ji ga dodelite. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitev) in Device Sign In (Prijava v napravo) v meniju na levi strani zaslona. 3. Izberite zavihek Device Access (Dostop do naprave). 4.
Za nastavitev te konfiguracije so potrebni glavni koraki, ki so podrobneje opisani v naslednjih razdelkih. 1. Nastavite raven nadzora dostopa do barv. 2. Nastavite raven nadzora dostopa do naprave. 3. Ustvarite nov nabor dovoljenj za omejevanje tiskanja in kopiranja s profesionalno kakovostjo barv ter prilagodite nastavitve za nabor dovoljenj Device User (Uporabnik naprave). 4. Ustvarite nove uporabnike in skupine za dostop do naprave. 5. Izberite način prijave. 1.
3. korak: Konfiguriranje naborov dovoljenj 1. Spremeniti morate privzeta dovoljenja nabora dovoljenj Device User (Uporabnik naprave). Na zavihku Device Access (Dostop do naprave) na seznamu naborov dovoljenj izberite Device User (Uporabnik naprave) in kliknite Edit (Uredi). a. Izberite potrditveno polje poleg E-mail application (Aplikacija e-pošte). b. Počistite potrditvena polja poleg naslednjih elementov: c. 2. ● Administrator application (Aplikacija skrbnika) in poleg vseh elementov pod njim.
3. 4. Nastavite dovoljenje za uporabnike, ki imajo dostop do Administrator Application (Aplikacija skrbnika) na nadzorni plošči. a. Na območju za Windows Users and Groups (Uporabniki in skupine uporabnikov OS Windows) kliknite New (Novo). b. Poleg User or Group (Uporabnik ali skupina) izberite User (Uporabnik). c. Poleg Network User or Group Name (Omrežno ime uporabnika ali skupine) vnesite uporabniško ime, ki je za uporabnika nastavljeno v strežniku Active Directory. d.
6 Upravljanje naprave V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Preverjanje stanja opravila in uporaba čakalne vrste opravil ● Uporaba vgrajenega spletnega strežnika ● Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ● Nastavitev strežnika za obveščanje ● Nastavitev opozoril ● Nastavitev samodejnega pošiljanja ● Nastavitev datuma in časa ● Nastavitev urnika mirovanja ● Varnostno kopiranje in obnovitev nastavitev ● Nadgradnja vdelane programske opreme 85
Preverjanje stanja opravila in uporaba čakalne vrste opravil Stanje posameznih opravil preverite s funkcijo Job Status (Stanje opravila) na nadzorni plošči naprave. To funkcijo uporabite tudi za začasno ustavitev vseh opravil, odstranitev opravil iz čakalne vrste ali za pospeševanje opravila, tako da je prej obdelano. Odpiranje čakalne vrste opravil 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do Job Status (Stanje opravila) in se ga dotaknite. Odpre se čakalna vrsta opravil. 2.
OPOMBA: Funkcijo Hold Off Print Job (Zadrži opravilo tiskanja) je mogoče uporabiti samo pri procesih, ki vključujejo tiskanje. Druga dohodna opravila naprava uvrsti v čakalno vrsto, takoj ko jih prejme. Pospeševanje in prekinitev opravil v čakalni vrsti Ko naprava obdeluje več opravil, jih največkrat razporedi glede na vrstni red, v katerem jih prejme. Vendar pa imajo nekatere vrte opravil samodejno prednost pred drugimi.
Vrsta prekinitve je odvisna od vrste pospešenega oziroma zagnanega opravila. ● Z zagonom opravila kopiranja se prekine trenutno opravilo po dokončani strani, razen če trenutno opravilo zahteva spenjanje. ● Tiskanje notranje strani ali shranjenega opravila prekine trenutno opravilo po dokončanem nizu strani.
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika Vgrajeni spletni strežnik (EWS) omogoča upravljanje večine funkcij naprave iz računalnika, ki je v istem omrežju kot naprava. V vgrajenem spletnem strežniku so na voljo nekatere funkcije konfiguriranja naprave, ki niso na voljo na nadzorni plošči naprave. Na primer, funkcijo digitalnega pošiljanja Network Folders (Omrežne mape) lahko omogočite samo v vgrajenem spletnem strežniku. Pregled funkcij vgrajenega spletnega strežnika sledi temu uvodu.
Zavihek Information (Informacije) Z zavihkom Information (Informacije) lahko poiščete informacije o stanju naprave. Za odpiranje posamezne funkcije kliknite gumb na levi strani okna. Tabela 6-1 Zavihek Information (Informacije) Funkcija Opis Device Status (Stanje naprave) Trenutno stanje naprave je prikazano na vrhu strani. Na območju Supplies (Potrošni material) je prikazana preostala življenjska doba posamezne tiskalne kartuše. Prazna kartuša je označena z 0% (0 %).
Zavihek Settings (Nastavitve) S tem zavihkom konfigurirajte napravo iz računalnika. Za odpiranje posamezne funkcije kliknite gumb na levi strani okna. OPOMBA: Če je nastavljeno skrbniško geslo, je ta zavihek na voljo samo uporabnikom, ki so se prijavili z zahtevanimi poverilnicami. Oglejte si Nastavitev gesla skrbnika naprave na strani 61.
Tabela 6-2 zavihek Settings (Nastavitve) (Se nadaljuje) Funkcija Opis Restrict Color/Limits (Omejitev barv/omejitve) ● Zavihek Restrict Color (Omejitev barv): omogočite ali onemogočite barvno tiskanje in kopiranje za vse uporabnike ali pa ju omogočite za uporabnike z določenimi nabori dovoljenj. Nadzorujete lahko tudi, ali je mogoče opravila, poslana iz določenih programov, barvno tiskati. Oglejte si razdelek Omejitev uporabe barv na strani 76.
Tabela 6-2 zavihek Settings (Nastavitve) (Se nadaljuje) Funkcija Opis Backup and Restore (Varnostno kopiranje in obnovitev) S to stranjo ustvarite datoteko v omrežju z vsemi nastavitvami vgrajenega spletnega strežnika za napravo. Datoteko shranite za primer okvare naprave. Na območju Folder Settings (Nastavitve mape) označite mapo v omrežju, kamor naj se shrani datoteka, ter posredujte šifrirni ključ za datoteko.
Tabela 6-3 Zavihek Digital Sending (Digitalno pošiljanje) (Se nadaljuje) Funkcija Opis Za popoln opis načina uporabe te strani, vključno s postopki, si oglejte Napredna nastavitev epošte na strani 45. Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape) To stran uporabite za omogočitev funkcije Send to Network Folder (Pošlji v omrežno mapo), nastavitev predhodno določenih omrežnih map (mape za hitri dostop) in konfiguriranje privzetih nastavitev, ki veljajo za vse datoteke, ki so poslane v omrežne mape.
Za dodatne informacije o uporabi tega zavihka si oglejte HP Jetdirect Administrator Guide (Skrbniški priročnik za HP Jetdirect). Ta priročnik je na voljo na napravi priloženem CD-ju za skrbnika sistema. OPOMBA: Če je nastavljeno skrbniško geslo, je ta zavihek na voljo samo uporabnikom, ki so se prijavili z zahtevanimi poverilnicami. Oglejte si Nastavitev gesla skrbnika naprave na strani 61.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin Podobno kot vgrajeni spletni strežnik vam programska oprema HP Web Jetadmin omogoča oddaljeno konfiguriranje nastavitev naprav. Programsko opremo HP Web Jetadmin lahko uporabljate tudi za upravljanje skupine naprav in ne ene same naprave. HP Web Jetadmin je spletna programska rešitev za oddaljeno namestitev, nadzor in odpravljanje težav za prek omrežja povezane zunanje naprave.
Nastavitev strežnika za obveščanje Če želite uporabljati funkcijo Alerts (Opozorila) ali AutoSend (Samodejno pošiljanje), morate konfigurirati nastavitve protokola SMTP za strežnik za obveščanje. OPOMBA: Konfiguriranje e-poštnega strežnika za funkcijo digitalnega pošiljanja e-pošte in e-poštnega strežnika za funkcije obveščanja se ne izvaja na istem zavihku vgrajenega spletnega strežnika. Za konfiguriranje e-poštnega strežnika za digitalno pošiljanje uporabite zavihek Digital Send (Digitalno pošiljanje).
Nastavitev opozoril Za določena stanja naprave, na primer zastoj ali prazno kartušo, lahko nastavite samodejna opozorila. Opozorila so lahko po e-pošti poslana skupini prejemnikov ali na spletno stran. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve). 3. V meniju na levi strani zaslona izberite Notification Server (Strežnik za obveščanje).
Nastavitev samodejnega pošiljanja Funkcija za samodejno pošiljanje je namenjena samodejnemu pošiljanju informacij o konfiguraciji naprave in uporabi potrošnega materiala na seznam e-poštnih naslovov. To funkcijo lahko uporabite tudi za pošiljanje informacij o napravi neposredno družbi HP, če imate z njo sklenjeno veljavno storitveno pogodbo. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve). 3.
Nastavitev datuma in časa Za nastavitev osnovnih podatkov o datumu in času lahko uporabite meni Time/Scheduling (Čas/ načrtovanje) na nadzorni plošči naprave. Za nastavitev trenutnega datuma in časa in določitev dodatnih nastavitev za prehod na poletni/zimski čas in za konfiguriranje naprave za sinhronizacijo z omrežnim časovnim strežnikom, če je le-ta na voljo, lahko uporabite tudi vgrajeni spletni strežnik. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik.
19. Če je zaznan omrežni časovni strežnik, se njegov naslov prikaže v polju poleg Network Time Server Address (Naslov omrežnega časovnega strežnika). Če želite uporabljati drugi omrežni časovni strežnik, lahko v to polje vnesete drugi omrežni naslov. 20. Vnesite interval (v urah) za pogostost sinhronizacije naprave z omrežnim časovnim strežnikom. 21. Številke vrat za napravo vam ni treba spreminjati. 22.
Nastavitev urnika mirovanja Z menijem Time/Scheduling (Čas/načrtovanje) na nadzorni plošči naprave lahko nastavite urnik mirovanja naprave. Urnik mirovanja lahko nastavite tudi z vgrajenim spletnim strežnikom ter z njim konfigurirate tudi urnik mirovanja za praznike. 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve). 3. V meniju na levi strani zaslona izberite Sleep Schedule (Urnik mirovanja). 4.
Varnostno kopiranje in obnovitev nastavitev Z vgrajenim spletnim strežnikom lahko ustvarite varnostno kopijo s podatki o napravi in uporabniku. Po potrebi lahko s to datoteko obnovite podatke naprave. V varnostni kopiji so shranjeni naslednji podatki: ● Nastavitve za funkciji digitalnega pošiljanja e-pošte in digitalnega pošiljanja v omrežno mapo, vključno s podatki o omrežju, kot je naslov strežnika SMTP. ● Vsi podatki, ki so konfigurirani prek vgrajenega spletnega strežnika.
Obnovitev informacij o napravi z varnostno kopijo 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si Odprtje vgrajenega spletnega strežnika na strani 44. 2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve). 3. V meniju na levi strani zaslona izberite Backup and Restore (Varnostno kopiranje in obnovitev). 4. V polje pod Encryption Key (Šifrirni ključ) vnesite šifrirni ključ, ki ste ga uporabili pri ustvarjanju varnostne kopije. 5.
Nadgradnja vdelane programske opreme V napravi vdelano programsko opremo lahko po potrebi nadgradite na enega od naslednjih načinov. ● Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ● Uporaba FTP ● Uporaba ukazov Windows Pri vsakem od teh postopkom morate najprej prenesti datoteko za posodobitev vdelane programske opreme s spletnega mesta www.hp.com/go/CM8060edgeline_sw ali www.hp.com/go/ CM8050edgeline_sw ter datoteko shraniti v omrežje ali računalnik. Datoteka ima pripono .
Nadgradnja vdelane programske opreme s protokolom FTP Za izvedbo tega postopka mora biti naprava povezana v omrežje Windows. Pred začetkom pridobite omrežno ime ali ime gostitelja naprave. Da poiščete naslov, se na nadzorni plošči naprave dotaknite Network Address (Omrežni naslov). 1. Odprite ukazno vrstico v računalniku. Kliknite Start, Zaženi in vnesite cmd. 2. Vnesite: ftp . Na primer, če je omrežni naslov 192.168.0.90, vnesite ftp 192.168.0.90. 3. Pritisnite Enter na tipkovnici. 4.
Nadgradnja vdelane programske opreme z ukazi Windows Za izvedbo tega postopka mora biti naprava povezana v omrežje Windows. Pred začetkom pridobite omrežno ime ali ime gostitelja naprave. Da poiščete naslov, se na nadzorni plošči naprave dotaknite Network Address (Omrežni naslov). 1. Odprite ukazni poziv v računalniku. Kliknite Start, Zaženi in vnesite cmd. 2. Vnesite naslednje: copy /B \\ \, pri čemer je ime datoteke .
108 Poglavje 6 Upravljanje naprave SLWW
7 Meni Administration (Skrbništvo) Skrbniški meni uporabite za nastavitev privzetega opravila in vedenja naprave in drugih globalnih nastavitev, kot sta jezik in oblika zapisa datuma in časa.
Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo) Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo), da odprete strukturo menija. Za ogled te funkcije se boste mogoče morali pomakniti na dno začetnega zaslona. Meni Administration (Skrbništvo) ima več podmenijev, ki so navedeni na levi strani zaslona. Da razširite strukturo, se dotaknite imena menija. Znak plus (+) ob meniju označuje, da ta vključuje podmenije. Strukturo odpirajte, dokler ne pridete do možnosti, ki jo želite konfigurirati.
Struktura menijev V tej tabeli je prikazana celotna struktura menijev. OPOMBA: S funkcijo Supplies Status (Stanje potrošnega materiala) konfigurirajte velikost in vrsto papirja za posamezni pladenj. Pladnjev ni mogoče konfigurirati z menijem Administration (Skrbništvo). Tabela 7-1 Struktura menijev Meni Podmeni Information (Informacije) Oglejte si Meni Information (Informacije) na strani 112.
Meni Information (Informacije) Ta meni uporabljajte za tiskanje strani z informacijami in poročil, shranjenih v napravi. OPOMBA: Meni je na voljo tudi prek vgrajenega spletnega strežnika. V vgrajenem spletnem strežniku izberite zavihek Settings (Nastavitve) in nato Configure Device (Konfiguracija naprave) v meniju na levi strani zaslona. Oglejte si Uporaba vgrajenega spletnega strežnika na strani 89.
Tabela 7-2 Meni Information (Informacije) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Fax Reports (Poročila o faksu) Fax Activity Log (Dnevnik aktivnosti faksa) Print (Natisni) Vsebuje seznam faksov, ki jih je naprava poslala ali sprejela. Fax Call Report (Poročilo o klicu faksa) Thumbnail on Report (Sličice na poročilu) Podrobno poročilo o zadnjem poslanem ali sprejetem faksu.
Tabela 7-2 Meni Information (Informacije) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Sample Pages/Fonts (Vzorčna stran/pisava) Demonstration Page (Vzorčna stran) Print (Natisni) Predstavitvena stran s primerom kakovosti tiskanja RGB Samples (Vzorci RGB) Print (Natisni) Barvna paleta, ki prikazuje vrednosti rdeče, zelene in modre (RGB) za napravo. Paleto uporabite za usklajevanje barv natisa s točno barvo.
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil) V tem meniju določite privzete možnosti opravil za vsako funkcijo. Če uporabnik pri ustvarjanju opravila ne določi možnosti opravila, so uporabljene privzete možnosti. Za konfiguriranje privzetih možnosti digitalnega pošiljanja (pošiljanje na e-poštni naslov ali v omrežno mapo) pojdite v vgrajeni spletni strežnik tako, da v spletni brskalnik vnesete omrežni naslov naprave.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Staple/Collate (Spni/zberi) Staple (Spni) None (Brez)* Nastavite možnosti za spenjanje in zlaganje zaporedja kopij. ali Top left (Zgornji levi) Collate (Zbiranje kopij) Top left angled (Zgornji levi kot) OPOMBA: Če HP-jeva večfunkcijska zaključevalna enota ni priključena, je prikazana samo možnost Collate (Zbiranje kopij).
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis enake velikosti, kot je pri izvirnem dokumentu. Image Adjustment (Nastavitev slike) Darkness (Temnost) Automatic (Samodejno)* Nastavite vrednost znotraj območja. Contrast (Kontrast) Automatic (Samodejno)* Nastavite vrednost znotraj območja. Background Cleanup (Brisanje ozadja) Automatic (Samodejno)* Nastavite vrednost znotraj območja.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Pages per Sheet (Število strani na list) Vrednosti Opis One (1) (Eno (1))* Kopirajte več strani na en list papirja.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Two-color (One + Black) (Dvobarvno (ena in črna)) barve lahko na primer pretvorite v različne odtenke modre barve. Choose a color from the list (Izberi barvo na seznamu). S to funkcijo pretvorite vse barve v dokumente v eno barvo. Cyan (Modro) Nastavite vrednost znotraj območja. Magenta (Škrlatno) Nastavite vrednost znotraj območja.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Stamp Date/Time (Žig datuma/ure) Date Format (Oblika datuma) (No date) (Brez datuma)* S to funkcijo lahko na kopije natisnete datum in uro. Določite lahko slog številk in položaj informacij. Datumski in časovni žig nista prosojna. Izberite obliko zapisa datuma na seznamu.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Stamp Page Number (Žig številke strani) Format P1, P2, P3, … S to funkcijo na kopije natisnite številke strani. Določite lahko slog in položaj številk. 1,2,3, … 1-1, 1-2, 1-3, … 1/5, 2/5, 3/5, … -1-, -2-, -3-, ... First Page to Stamp (Prva stran za označevanje) Vnesite vrednost. 1* Starting Page Number (Začetna številka strani) Vnesite vrednost.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Stamp Text (Besedilni žig) Text (Besedilo) Izberite na seznamu standardnega besedila. First Page Only (Samo prva stran) Off (Izklopljeno)* S to funkcijo na kopije natisnite predhodno določeno besedilno sporočilo ali natisnite sporočilo, ki ga sami določite.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Stamp Set Number (Žig številke niza) Format 0001, 0002, 0003, … S to funkcijo na kopije natisnite število niza. Na primer, če izdelate pet kopij dokumenta, je vsaka stran v prvem nizu kopij označena s številko 1. Žig številke niza ni prosojen.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Auto Crop (Samodejno obrezovanje) Vrednosti Opis Auto layout off (Samodejna ponastavitev izklopljena)* kamorkoli na plosko steklo. Naprava zazna robove dokumenta in postavi sliko na sredino kopije. Auto crop off (Samodejno obrezovanje izklopljeno) S to funkcijo odstranite temna območja iz ozadja pri kopiranju z odprtim pokrovom ploskega stekla.
Tabela 7-3 Meni Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Vrednosti Opis Image Repeat (Ponovitev slike) Image Repeat (Ponovitev slike) Image repeat off (Ponovitev slike izklopljeno)* S to funkcijo kopirajte isto sliko večkrat na en list papirja.
Tabela 7-4 Meni Fax Send (Pošiljanje faksa) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Notification (Obveščanje) Notify (Obvesti) Element podmenija Vrednosti Opis None (Brez)* Ta funkcija omogoči sprejem obvestila o stanju poslanega faksa.
Tabela 7-4 Meni Fax Send (Pošiljanje faksa) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis Izberite na seznamu velikosti. Tabela 7-5 Meni Fax Receive (Sprejemanje faksa) Element menija Element podmenija Stamp Received Faxes (Označi prejete fakse) Vrednosti Opis Enabled (Omogočeno) S to možnostjo dodate datum, čas, telefonsko številko pošiljatelja in številke posameznih strani faksov, ki jih naprava sprejme.
Tabela 7-6 Meni Default Print Options (Privzete možnosti tiskanja) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Output Bin (Izhodni pladenj) OPOMBA: Ta element se prikaže samo, če je nameščena dodatna zaključevalna enota. Print Sides (Natisni strani) Vrednosti Opis Izberite s seznama izhodnih pladnjev. Izberite privzeti izhodni pladenj za tiskalna opravila. Vsa speta opravila se odložijo v izhodni pladenj 5.
Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje) S tem menijem nastavite možnosti za nastavitev časa, nastavitev urnika mirovanja in za določitev urnika tiskanja faksov. OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.
Tabela 7-7 Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis Sleep Schedule (Urnik mirovanja) Monday (Ponedeljek) Sleep On At This Time (Vklop prebujanja na ob tem času) Disable (Onemogoči)* S to funkcijo nastavite čas prebujanja in čas mirovanja za posamezen dan v tednu. Naprava se preklopi v stanje mirovanja in iz njega po tem urniku.
Meni Management (Upravljanje) S tem menijem nastavite globalne možnosti za upravljanje z napravo. OPOMBA: Meni je na voljo tudi prek vgrajenega spletnega strežnika. V vgrajenem spletnem strežniku izberite zavihek Settings (Nastavitve) in nato Configure Device (Konfiguracija naprave) v meniju na levi strani zaslona. Oglejte si Uporaba vgrajenega spletnega strežnika na strani 89. OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.
Tabela 7-8 Meni Management (Upravljanje) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Manage Supplies (Upravljanje s potrošnim materialom) Empty Override (Izprazni preglasitev) OPOMBA: HP-jev logotip je pred imenom potrošnega materiala prikazan samo, če uporabljate originalni HP-jev potrošni material. Use Non-HP Cartridge (Uporabite neoriginalno kartušo) Supply Low/Order Threshold (Malo potrošnega materiala/ mejna vrednost za naročanje) Izberite vrednost v razponu.
Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) Meni Initial Setup (Začetna nastavitev) ima tri podmenije. ● Meni Networking and I/O (Omrežje in V/I) ● Meni Fax Setup (Nastavitev faksa) ● Meni E-mail Setup (Nastavitev e-pošte) OPOMBA: Meni je na voljo tudi prek vgrajenega spletnega strežnika. V vgrajenem spletnem strežniku izberite zavihek Settings (Nastavitve) in nato Configure Device (Konfiguracija naprave) v meniju na levi strani zaslona. Oglejte si Uporaba vgrajenega spletnega strežnika na strani 89.
Tabela 7-10 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis IPV4 Settings (Nastavitve IPV4) Config Method (Način konfiguracije) Določa način konfiguracije parametrov TCP/IPv4 na tiskalnem strežniku HP Jetdirect. Bootp: Uporabite BootP (protokol bootstrap) za samodejno konfiguracijo iz strežnika BootP.
Tabela 7-10 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis konfiguracijo TCP/IP (na primer, če je ročno konfiguriran, da uporablja BootP ali DHCP). Auto IP (Samodejni IP): Naslov IP za lokalno povezavo 169.254.x.x je nastavljen. Legacy (Starejši izdelek): Nastavljen je naslov 192.0.0.192, skladno s starejšimi napravami HP Jetdirect.
Tabela 7-10 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Proxy Server (Strežnik proxy) Vrednosti in opis Določa strežnik proxy, ki ga uporabljajo vgrajene aplikacije v napravi. Strežnik proxy omrežni odjemalci ponavadi uporabljajo za dostop do interneta. Spletne strani shranjuje v predpomnilnik in odjemalcem zagotavlja določeno mero internetne varnosti.
Tabela 7-10 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Reset Security (Ponastavi varnost) Vrednosti in opis Določite, ali se trenutne varnostne nastavitve na tiskalnem strežniku shranijo ali ponastavijo na tovarniške nastavitve. No (Ne)*: Ohranjene so trenutne varnostne nastavitve. Yes (Da): Varnostne nastavitve so ponastavljene na tovarniške vrednosti.
Tabela 7-10 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis 60 ur. Če izberete nič (0), test poteka, dokler se ne pojavi napaka ali napravo izklopite. Podatki, zbrani s testi HTTP, SNMP in Data Path (Pot podatkov), se natisnejo po končanem testu. Execute (Izvrši) No (Ne)*: Ne zažene izbranih testov. Yes (Da): Zažene izbrane teste.
Tabela 7-10 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis RTT Average (Povprečni RTT) Prikazuje povprečni čas RTT, od 0 do 4096 milisekund, ki je potreben za prenos paketa in odgovor nanj. Ping In Progress (Dosegljivost v teku) Prikazuje, ali je test dosegljivosti v teku. Yes (Da) označuje, da je test v teku, No (Ne) pa označuje, da je test končan oziroma ni bil zagnan.
Tabela 7-11 Meni Fax Setup (Nastavitev faksa) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev faksa) Opis Tega čarovnika uporabite za nastavitev možnosti pošiljanja faksov, če je nameščena dodatna oprema za analogni faks. Za dodatne informacije si oglejte Začetna nastavitev faksa na strani 41. Required Settings (Zahtevane nastavitve) Država/regija Izberite vrednost na seznamu. Date/Time (Datum/čas) Vnesite vrednost.
Tabela 7-11 Meni Fax Setup (Nastavitev faksa) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis Redial On Busy (Ponovno izbiranje, če je zasedeno) Razpon je med 0 in 9. Tovarniško privzeta vrednost je 3-krat. Vnesite, kolikokrat naj naprava izvede ponovno izbiranje, če je linija zasedena.
Tabela 7-11 Meni Fax Setup (Nastavitev faksa) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis High (Visoko) Blocked Fax Numbers (Blokirane številke faksov) Add Blocked Numbers (Dodaj blokirane številke) Vnesite številko faksa, ki jo želite dodati na seznam blokiranih številk faksa, in jo dodajte na seznam tako, da pritisnete desno puščico ( ). Delete (Izbriši) Blocked Numbers (Blokirane številke) Izberite številko faksa, ki jo želite odstraniti.
Meni Device Behavior (Vedenje naprave) OPOMBA: Meni je na voljo tudi prek vgrajenega spletnega strežnika. V vgrajenem spletnem strežniku izberite zavihek Settings (Nastavitve) in nato Configure Device (Konfiguracija naprave) v meniju na levi strani zaslona. Oglejte si Uporaba vgrajenega spletnega strežnika na strani 89. OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.
Tabela 7-13 Meni Device Behavior (Vedenje naprave) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Warning/Error Behavior (Vedenje ob opozorilu/ napaki) Element podmenija Vrednosti Opis Clearable Warnings (Opozorila, ki jih je mogoče izbrisati) On (Vklopljeno) S to funkcijo določite, koliko časa naj bo opozorilo izpisano na nadzorni plošči.
Tabela 7-13 Meni Device Behavior (Vedenje naprave) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis Long-grain Paper (Papir s podolžno usmeritvijo vlaken), ne glede na dejansko usmeritev vlaken.) Manually Feed Prompt (Poziv za ročno podajanje) Always (Vedno)* Unless loaded (Če ni naloženo) Ta funkcija se nanaša na tiskalna opravila.
Tabela 7-13 Meni Device Behavior (Vedenje naprave) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Bin/Binding Behavior (Vedenje pladnja/vezave) Staples Out (Sponke ven) Element podmenija Vrednosti Opis Continue (Nadaljuj)* S to možnostjo ustavite tiskanje, če je v zaključevalni enoti zmanjkalo sponk.
Tabela 7-13 Meni Device Behavior (Vedenje naprave) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Wide A4 (Široko A4) Vrednosti Opis Enabled (Omogočeno) S to funkcijo spremenite področje tiskanja papirja velikosti A4. Če omogočite to možnost, naprava v eno vrstico lahko natisne 80 10mestnih znakov.
Tabela 7-13 Meni Device Behavior (Vedenje naprave) (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti Opis izberite privzeto velikost (za pisavo s fiksnim razmikom). Font Point Size (Velikost pik pisave) Vnesite vrednost med 4,00 in 999,75. Tovarniško privzeta vrednost je 12,00. Če Font Source (Vir pisave) in Font Number (Številka pisave) označujeta obrisno pisavo, s to funkcijo izberite privzeto velikost pik (za pisavo s spremenljivim razmikom).
Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) OPOMBA: Meni je na voljo tudi prek vgrajenega spletnega strežnika. V vgrajenem spletnem strežniku izberite zavihek Settings (Nastavitve) in nato Configure Device (Konfiguracija naprave) v meniju na levi strani zaslona. Oglejte si Uporaba vgrajenega spletnega strežnika na strani 89. OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo privzetih vrednosti.
Meni Resets (Ponastavitve) Tabela 7-15 Meni Resets (Ponastavitve) Element menija Vrednosti Clear Local Address Books (Počisti lokalne imenike) Opis S to funkcijo izbrišite vse naslove v imenikih, ki so shranjeni na napravi. OPOMBA: S tem ne počistite naslovov, shranjenih v imenikih v omrežju. Clear Fax Activity Log (Počisti dnevnik aktivnosti faksa) S to funkcijo izbrišite vse dogodke v Fax Activity Log (Dnevniku aktivnosti faksa).
8 Papir in pladnji V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Podprte vrste papirja ● Nalaganje v pladnje ● Nalaganje posebnih vrst papirja 151
Podprte vrste papirja Če želite z napravo dosegati vrhunske rezultate v najkrajšem možnem času, upoštevajte naslednje smernice: ● Naprava je zasnovana za uporabo široke palete navadnega papirja za splošno pisarniško rabo. Za optimalno delovanje uporabljajte papir s seznama priporočenih vrst papirja. ● Pladenj konfigurirajte za ustrezno vrsto papirja, ki jo nastavite tudi v gonilniku tiskalnika.
Tabela 8-1 Podprte vrste papirja za to napravo (Se nadaljuje) HP-jev papir, ki je preizkušen in ustrezen Podprt HP-jev papir, ki ni optimiran za to napravo Preizkušen papir drugih proizvajalcev HP-jev mat papir za brošure in letake Papir HP Premium Choice Xerox 4200 Poseben papir Zunaj Severne Amerike HP-jev predhodno naluknjan pisarniški papir Beli papir Clairealfa HP-jeve nalepke Pisarniški papir IP Rey Papir za barvno kopiranje IP Duo Mondi IQ Economy M-Real Data Copy Portucel Navigator Univer
Priporočeni papir za posamezne vrste dokumentov Naprava podpira veliko vrst papirja. Pri izbiri vrste papirja za posamezno vrsto dokumentov si pomagajte z informacijami v naslednji tabeli.
Tabela 8-4 Podprte vrste papirja za posamezni pladenj Vrsta papirja, ki je navedena v gonilniku tiskalnika ali na nadzorni plošči Opis Pladenj 1 Pladnji 2, 3 in 4 Pladenj 5 Plain (Navadni) Navadni nepremazan papir, lažji od 150 g/m2 X X X HP Matte Premium 120g (Mat za HP Premium 120 g) Uporabljajte samo za HP-jev mat papir Premium za predstavitve, 120 g/m2 X HP Matte Brochure 180g (Mat za brošure HP 180 g) Uporabljajte samo za HP-jev mat papir za brošure in letake, 180 g/m2 X HP Matte Cover
Tabela 8-5 Podprte velikosti papirja za posamezni pladenj Velikost Dimenzije Letter 216 x 280 mm Pladenj 1 Pladnji 2, 3 in 4 Pladenj 5 X X X X X X X X X X X X X 8,5 x 11 palcev Legal 216 x 356 mm 8,5 x 14 palcev Executive 184 x 267 mm 7,25 x 10,5 palca Statement 140 x 216 mm 5,5 x 8,5 palca 8,5 x 13 216 x 330 mm 8,5 x 13 palcev 11 x 17 280 x 432 mm 11 x 17 palcev 12 x 18 305 x 457 mm X 12 x 18 palcev 4x6 102 x 152 mm X 4 x 6 palcev 5x7 127 x 178 mm X 5 x 7 palcev 5x8
Tabela 8-5 Podprte velikosti papirja za posamezni pladenj (Se nadaljuje) Velikost Dimenzije Pladenj 1 Pladnji 2, 3 in 4 X X Pladenj 5 10,12 x 14,33 palca B5 (JIS) 182 x 257 mm 7,17 x 10,12 palca B6 (JIS) 128 x 182 mm X 5,04 x 7,17 palca 8K 273 x 394 mm X 10,75 x 15,5 palca 16K 197 x 273 mm X 7,75 x 10,75 palca Po meri Najmanjša velikost: 102 x 152 mm (4 x 6 palcev) X Največja velikost: 320 x 457 mm (12,6 x 18 palcev) Zmogljivost posameznega pladnja Da preprečite zastoje in težave s kak
Tabela 8-6 Zmogljivost posameznega pladnja (Se nadaljuje) Pladenj Zmogljivost Teža HP-jeva večfunkcijska zaključevalna enota Izhodna pladnja 1 in 2: 400 listov 60 do 220 g/m2 (pisemski papir 16 do 58 lb) Izhodna pladnja 3 in 4: 200 listov Izhodni pladenj 5: 2500 listov HP-jev ločevalnik opravil s 4 pladnji Izhodna pladnja 1 in 2: 400 listov 60 do 220 g/m2 (pisemski papir 16 do 58 lb) Izhodna pladnja 3 in 4: 200 listov Podprte velikosti papirja za posamezni pladenj Tabela 8-7 Podprte velikosti papi
Nalaganje v pladnje Oznake na pladnjih označujejo pravilen način nalaganja papirja. Ob vsakem nalaganju papirja v pladenj vas naprava pozove, da pladenj konfigurirate za velikost in vrsto papirja. Vsakič nastavite velikost in vrsto papirja, da zagotovite najboljšo učinkovitost delovanja naprave. Nalaganje v pladenj 1 (pladenj za ročno podajanje) V ta pladenj nalagajte standardni papir ali papir velikosti po meri. Sprejme do 80 listov papirja 75 g/m2 (20 lb pisemskega papirja).
● Pisemski in predhodno potiskan papir naložite s tiskano stranjo navzdol in zgornjim robom desno. OPOMBA: Za obojestransko tiskanje naložite pisemski in predhodno potiskan papir s tiskano stranjo obrnjeno navzgor in zgornjim robom naprej. ● Predhodno naluknjan papir nalagajte s stranjo z luknjami proti sprednjemu delu naprave. ● Nalepke nalagajte s sprednjo stranjo navzdol. ● Ko nalagate HP-jev sijajni papir Edgeline, razpihajte sveženj papirja, da ločite liste, preden jih položite v pladenj.
Če nalagate papir velikosti po meri, se dotaknite Custom (Po meri). Vnesite dimenzije papirja in se dotaknite OK (V redu) za vrnitev na zaslon Modify Tray (Spremeni pladenj). e. Dotaknite se OK (V redu), da shranite nastavitve. Nalaganje v pladnje 2, 3 in 4 Pladnji 2, 3 in 4 sprejmejo veliko standardnih velikosti in vrst papirja. Vsak pladenj sprejme do 500 listov papirja 75 g/m2 (20 lb pisemskega papirja). 1. Odprite pladenj 2, 3 ali 4. 2. Naložite papir s celimi svežnji naenkrat.
3. Vodili prilagodite tako, da se zaskočita na položaju, ki je označen za velikost papirja. 4. Pladenj potisnite v napravo. 5. Pladenj konfigurirajte za vrsto papirja tako, da odgovorite na pojavno sporočilo, ki se prikaže na zaslonu na dotik, ko zaprete pladenj. Ali pa sledite naslednjim korakom: a. Na začetnem zaslonu se dotaknite Supplies Status (Stanje potrošnega materiala). b. Dotaknite se zavihka Trays (Pladnji). c.
2. SLWW Pladenj konfigurirajte za vrsto papirja tako, da odgovorite na pojavno sporočilo, ki se prikaže na zaslonu na dotik, ko zaprete pladenj. Ali pa sledite naslednjim korakom: a. Na začetnem zaslonu se dotaknite Supplies Status (Stanje potrošnega materiala). b. Dotaknite se zavihka Trays (Pladnji). c. Če vrsta papirja, navedena za pladenj, ni pravilna, se dotaknite imena pladnja in nato Modify (Spremeni). d. Izberite ustrezno vrsto papirja in se dotaknite OK (V redu).
Nalaganje posebnih vrst papirja V naslednji tabeli so smernice za nalaganje posebnih vrst papirja. Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite ustrezno nastavitev vrste papirja v gonilniku tiskalnika. OPOMBA: V gonilniku tiskalnika za OS Windows na zavihku Paper (Papir) na spustnem meniju Type is (Vrsta je) določite vrsto papirja. V gonilniku tiskalnika za OS Macintosh na zavihku Finishing (Zaključna obdelava) pojavnega menija Finishing (Zaključna obdelava) določite vrsto papirja.
9 Kopiranje Naprava ima na voljo več možnosti za kopiranje po meri. Izvirne dokumente lahko skenirate z uporabo podajalnika dokumentov ali stekla skenerja.
Kopiranje iz podajalnika dokumentov Podajalnik dokumentov sprejme do 100 listov papirja. 1. Položite izvirni dokument s sprednjo stranjo navzgor v podajalnik dokumentov, z zgornjim robom dokumenta proti hrbtnemu delu podajalnika dokumentov ali tako da bo najprej podan v vhodno režo. Pri dvostranskih izvirnikih položite prvo stran izvirnika s sprednjo stranjo navzgor. OPOMBA: zeleno. 2.
SLWW 6. Izberite Mixed Sizes (of same width) (Mešane velikosti (iste širine)) in se dotaknite OK (V redu). 7. Dotaknite se Start Copy (Začni kopiranje).
Kopiranje s stekla 1. Položite izvirni dokument s sprednjo stranjo navzdol na steklo. 2. Vogal izvirnika poravnajte z zgornjim levim vogalom stekla. Če želite uporabiti privzete možnosti kopiranja, s številčnico na nadzorni plošči izberite število kopij in pritisnite Start (Zagon). Če želite uporabiti nastavitve po meri, se dotaknite Copy (Kopiraj). Določite nastavitve in pritisnite Start (Zagon).
Prilagajanje nastavitev kopiranja Naprava je opremljena s številnimi funkcijami, kar omogoča optimiranje kopiranega natisa. Vse te funkcije so na voljo na zaslonu Copy (Kopiraj). Zaslon Copy (Kopiraj) je sestavljen iz več strani. Na prvi strani se dotaknite More Options (Več možnosti) za pomik na naslednjo stran. Nato se za pomikanje po drugih straneh dotaknite gumba s puščico navzgor oziroma navzdol.
Tabela 9-1 Možnosti za opravila kopiranja (Se nadaljuje) Ime možnosti Opis Color Adjustment (Nastavitev barve) S to funkcijo določite nastavitve nasičenosti in barve za spremembo celotnega izgleda barvnih kopij. Color Balance (Barvno ravnotežje) S to funkcijo nastavite posamezne barve za spremembo barvnega ravnotežja kopij. Na primer, s povečevanjem količine modre bodo kopije bolj modre in manj rdeče.
Uporaba funkcije priprave opravila Možnost Job Build (Priprava opravila) uporabite za razdelitev zahtevnega opravila na manjše dele. To je koristno pri skeniranju izvirnika z več stranmi, kot jih lahko sprejme podajalnik dokumentov, ali če želite združiti liste različnih velikosti v eno opravilo. Za skeniranje izvirnih dokumentov lahko uporabite steklo ali podajalnik dokumentov.
172 Poglavje 9 Kopiranje SLWW
10 Faksiranje Če je na napravo priključena dodatna oprema za faks in je naprava priključena na analogno telefonsko linijo, lahko z napravo pošiljate in sprejemate fakse. Če dodatna oprema za analogni faks ni nameščena, lahko pošiljate fakse s storitvijo za faksiranje v lokalnem omrežju ali internetno storitev za faksiranje. OPOMBA: Če dodatna oprema za analogni faks ni nameščena, naprava ne more sprejemati faksov.
Konfiguriranje možnosti faksa za posamezno opravilo Naprava je opremljena s številnimi funkcijami, kar omogoča optimiranje vsakega faksa. Vse te funkcije so na voljo na zaslonu Fax (Faks). Zaslon Fax (Faks) je sestavljen iz dveh strani. Na prvi strani se dotaknite More Options (Več možnosti) za pomik na naslednjo stran. Za podrobnosti o uporabi možnosti se dotaknite le-te in nato gumba Pomoč ( ) v zgornjem desnem kotu zaslona. Naslednja tabela ponuja pregled možnosti faksa.
Pošiljanje faksov 1. Izvirni dokument položite s sprednjo stranjo navzdol na steklo ali s sprednjo stranjo navzgor v podajalnik dokumentov. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Fax (Faks), da odprete funkcijo faksa. 3. Faks lahko pošljete enemu ali več prejemnikom. Vnesite številke faksov na enega od ali oba naslednja načina: Ročen vnos številke faksa Na zaslonu faksa se dotaknite polja pod Fax Number (Številka faksa):, da odprete navidezno tipkovnico. Vnesite številko faksa.
Preklic faksov Prekličete lahko odhodne fakse, ki se trenutno kopirajo ali so v čakalni vrsti opravil. Prekličete lahko tudi dohodne fakse. Preklic faksa med skeniranjem Preklic odhodnega faksa Preklic dohodnega faksa 176 Poglavje 10 Faksiranje 1. Pritisnite Stop (Zaustavitev). Prikažeta se zaslon Job Status (Stanje opravila) in sporočilo, ki potrdi, da je opravilo preklicano. 2. Za nadaljevanje se dotaknite OK (V redu). 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Job Status (Stanje opravila). 2.
Sprejemanje faksov Naprava lahko sprejema dohodne fakse, če je nameščena dodatna oprema za analogni faks. Če ta dodatna oprema ni nameščena, lahko za pošiljanje faksov uporabljate storitev za faksiranje v lokalnem omrežju ali internetno storitev za faksiranje, vendar naprava ne more sprejemati faksov. Naprava dohodne fakse postavi v aktivno čakalno vrsto opravil. Če v čakalni vrsti ni drugih opravil, naprava faks natisne takoj.
Uporaba poročil o faksu V meniju Information (Informacije) je na voljo več poročil o faksu. Poročila uporabite kot pomoč pri upravljanju funkcije faksa. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do možnosti Administration (Skrbništvo) in se je dotaknite. 2. Dotaknite se Information (Informacije) in nato Fax Reports (Poročila o faksu). 3. Izberite poročilo in se dotaknite Print (Natisni), da poročilo natisnete.
Konfiguracija pošiljanja faksa iz računalnika z OS Windows Pošiljajte fakse z računalnika z gonilnikom faksa za pošiljanje faksov z računalnika z OS Windows. Da lahko uporabljate to funkcijo, mora imeti naprava nameščeno dodatno opremo za analogni faks in omogočena mora biti možnost PC Fax Send (Pošiljanje faksa iz osebnega računalnika) v meniju Administration (Skrbništvo). OPOMBA: Ta funkcija je na voljo samo v operacijskih sistemih Windows.
Nastavitev kakovosti faksa Nastavitev kakovosti faksa določa ločljivost, ki jo naprava uporablja za pošiljanje faksov. 1. Na zavihku Setup (Nastavitev) kliknite Edit Defaults (Uredi privzete nastavitve). 2. Pod Fax Quality (Kakovost faksa) v pogovornem oknu Default Settings (Privzete nastavitve) izberite privzeto kakovost za pošiljanje faksov. 3. ● Standard (Standardno): 200 x 100 pik na palec (dpi) ● Fine (Fino): 200 x 200 dpi ● Superfine (Izredno fino) 300 x 300 dpi Kliknite OK (V redu).
Nastavitev informacij za naslovnico Standardizirajte videz naslovnice faksa z uporabo privzete naslovnice. Na voljo so polja za opombe, vrstico zadeve in logotip podjetja ali drugo sliko. Z zavihkom Fax Job (Opravilo faksa) spreminjajte nastavitve platnic za posamezna opravila faksa. 1. Na zavihku Setup (Nastavitev) kliknite Edit Defaults (Uredi privzete nastavitve). 2.
4. Kliknite Services (Storitve), da preverite stanje naprave in potrošnega materiala ali da zaženete vgrajeni spletni strežnik. Možnosti zavihka Services (Storitve) se prikažejo samo, če je gonilnik Send Fax povezan z veljavnimi vrati TCP/IP. 5. Kliknite OK (V redu), da shranite morebitne spremembe privzetih nastavitev in zaprete pogovorno okno. Nastavitev konfiguracije kod računov Programska oprema za pošiljanje faksov iz računalnika podpira uporabo kod računov pri pošiljanju faksov.
Uporaba pošiljanja faksa iz računalnika z OS Windows Če je skrbnik sistema namestil programsko opremo Windows za pošiljanje faksa iz računalnika, jo lahko uporabite za pošiljanje faksov iz računalnika. Pošiljanje faksa enemu prejemniku 1. Odprite dokument, ki ga želite faksirati, v programu, v katerem je bil ustvarjen. 2. Kliknite Datoteka in nato Natisni. 3. Na seznamu tiskalnikov izberite gonilnik za pošiljanje faksov. 4. Kliknite OK (V redu) ali Print (Natisni).
12. Za pomikanje po dokumentu kliknite puščične gumbe. 13. Kliknite Send Fax (Pošlji faks) za pošiljanje faksa ali Cancel Fax (Prekliči faks) za urejanje nastavitev faksa. Pošiljanje faksa več prejemnikom 1. Odprite dokument, ki ga želite faksirati, v programu, v katerem je bil ustvarjen. 2. Kliknite Datoteka in nato Natisni. 3. Na seznamu tiskalnikov izberite gonilnik za pošiljanje faksov. 4. Kliknite OK (V redu) ali Print (Natisni). OPOMBA: Kliknite gumb za pošiljanje dokumenta napravi.
13. Za pomikanje po dokumentu kliknite puščične gumbe. 14. Kliknite Send Fax (Pošlji faks) za pošiljanje faksa ali Cancel Fax (Prekliči faks) za urejanje nastavitev faksa. Vstavljanje posebnih znakov v številko faksa V polje Fax Number (Številka faksa) lahko poleg števil od 0 do 9 vnesete tudi posebne znake. Tabela 10-3 Posebni znaki za številke faksov Posebni znak Funkcija - Uporabite vezaj v številki faksa, da bo številka lažje berljiva.
OPOMBA: Kliknite zavihek Setup (Nastavitev) v pogovornem oknu Send Fax (Pošlji faks) za ogled podatkov o pošiljatelju, kakovosti faksa in obveščanju ter ogled nastavitev predogleda. Te podatke lahko spremenite za vsako opravilo faksa. Kliknite Send (Pošlji), da pošljete faks. 11. Če ste izbrali Show Preview Before Sending Fax (Pred pošiljanjem faksa pokaži predogled) na zavihku Setup (Nastavitev), se prikaže predogled opravila faksa. Preverite ustreznost faksa.
Urejanje imen v imeniku Za urejanje imen v imeniku storite naslednje: SLWW 1. Pod Fax To (Faks za) v pogovornem oknu Send Fax (Pošlji faks) kliknite ikono knjige. 2. V pogovornem oknu Phone Book (Imenik) kliknite ime, ki ga želite urejati, in kliknite Edit (Uredi). 3. V pogovornem oknu Edit Phone Book Entry (Uredi vnos v imeniku) v besedilnih poljih uredite ime prejemnika, številko faksa in ime podjetja. 4. Ko končate z urejanjem, kliknite OK (V redu).
188 Poglavje 10 Faksiranje SLWW
11 Digitalno pošiljanje V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● O digitalnem pošiljanju ● Primerjava digitalnega pošiljanja z drugimi HP-jevimi napravami ● Pošiljanje e-pošte ● Pošiljanje v omrežno mapo 189
O digitalnem pošiljanju Naprava ima vgrajene funkcije digitalnega pošiljanja. Digitalno pošiljanje je edini postopek, s katerim lahko tiskani dokument skenirate z napravo in ga neposredno pošljete več vrstam ciljev: ● E-mail (E-pošta): Dokument pošljite kot priponko na enega ali več internetnih e-poštnih naslovov. Prejemniki lahko tako prejete dokumente tiskajo, shranjujejo in posredujejo. Dokumente lahko odprejo v različnih programih in jih urejajo v skladu s svojimi potrebami.
Primerjava digitalnega pošiljanja z drugimi HP-jevimi napravami Če ste že uporabljali HP-jeve naprave LaserJet MFP, digitalno pošiljanje morda že poznate. Vendar so funkcije digitalnega pošiljanja te naprave drugačne kot pri starejših HP-jevih napravah MFP. Pri tej napravi morate funkcije digitalnega pošiljanja konfigurirati in upravljati z vgrajenim spletnim strežnikom. Za funkcije digitalnega pošiljanja zunanja programska oprema ni na voljo.
Tabela 11-1 Primerjava vgrajenih funkcij digitalnega pošiljanja (Se nadaljuje) Funkcija Destination types (Vrste ciljev) Vgrajeno v HP CM8060/ CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Vgrajeno v HP-jevih napravah LaserJet MFP Na voljo prek programske opreme DSS (samo pri HP-jevih napravah LaserJet MFP) Pošiljanje na FTP Ne Da Da Pošiljanje v omrežno mapo Windows Da Da Da Pošiljanje internetnemu faksu Da Ne Da Pošiljanje faksu v lokalnem omrežju Da Ne Da Pošiljanje v omrežno mapo Novell
Pošiljanje e-pošte Če je naprava povezana z omrežnim strežnikom, ki ima veljaven naslov SMPT (Simple Mail Transfer Protocol) in internetni dostop, lahko z vgrajenimi funkcijami digitalnega pošiljanja skenirate dokumente in jih pošiljate kot e-poštne priponke. Pošiljanje skenirane datoteke kot e-poštne priponke 1. Izvirni dokument položite s sprednjo stranjo navzdol na steklo ali s sprednjo stranjo navzgor v podajalnik dokumentov. 2.
Uporaba e-poštnega imenika Z e-poštnim imenikom shranjujte podatke o prejemnikih e-pošte. Za odprtje imenika se dotaknite gumba za imenik ( ) na glavnem zaslonu e-pošte. Gumb je na voljo za polja From (Od):, To (Za):, CC (Kp): in BCC:. Za več podatkov o kateremkoli naslovu izberite ta naslov na seznamu na levi strani zaslona in se dotaknite Details (Podrobnosti). Imeniku, ki je shranjen v napravi, lahko dodajate vnose. Poleg tega lahko urejate ali brišete določene vnose.
Zaslon E-mail (E-pošta) je sestavljen iz dveh strani. Na prvi strani se dotaknite More Options (Več možnosti) za pomik na naslednjo stran. Za podrobnosti o uporabi možnosti se dotaknite le-te in nato gumba Pomoč ( ) v zgornjem desnem kotu zaslona. Naslednja tabela ponuja pregled možnosti e-pošte. OPOMBA: Nekatere od teh možnosti morda ne bodo prikazane, kar je odvisno od tega, kako je skrbnik sistema konfiguriral napravo. Možnosti v tabeli so navedene v vrstnem redu, v katerem se prikažejo.
Pošiljanje v omrežno mapo Če je naprava povezana v omrežje, lahko z vgrajenimi funkcijami digitalnega pošiljanja skenirate dokumente in jih shranjujete kot datoteke v mapo v omrežju. Pošiljanje skenirane datoteke v omrežno mapo OPOMBA: Za uporabo te funkcije se boste morda morali prijaviti v napravo, kar je odvisno od tega, kako je skrbnik sistema konfiguriral napravo. 1. Izvirni dokument položite s sprednjo stranjo navzdol na steklo ali s sprednjo stranjo navzgor v podajalnik dokumentov. 2.
Tabela 11-3 Možnosti za opravila omrežne mape SLWW Ime možnosti Opis Document File Type (Vrsta datoteke dokumenta) S to funkcijo izberete obliko zapisa za shranjeno datoteko. Original Sides (Strani izvirnika) S to funkcijo opišete postavitev za vsako stran izvirnega dokumenta. Output Quality (Kakovost natisa) S to funkcijo izberete kakovost za datoteko. Slike višje kakovosti zahtevajo večjo velikost datoteke kot slike nižje kakovosti in se dlje pošiljajo.
198 Poglavje 11 Digitalno pošiljanje SLWW
12 Opravila shranjevanja Opravila kopiranja in tiskanja lahko shranite v napravo, tako da jih lahko kadarkoli natisnete. Shranjena opravila lahko daste v skupno rabo z drugimi uporabniki ali jih naredite zasebna.
Shranjevanje opravil v napravi 1. Izvirni dokument položite s sprednjo stranjo navzdol na steklo ali s sprednjo stranjo navzgor v podajalnik dokumentov. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Job Storage (Pomnilnik opravil), da odprete funkcijo shranjevanja opravil. Izberite zavihek Create (Ustvari). 3. Na enega izmed naslednjih načinov navedite ime za shranjeno opravilo: ● Na seznamu izberite obstoječo mapo. Dotaknite se New Job (Novo opravilo) in vnesite ime opravila.
Shranjevanje opravil iz računalnika Poleg skeniranja dokumenta z uporabo nadzorne plošče naprave in shranjevanje le-tega lahko opravilo tudi pošljete iz računalnika in ga shranite v napravi. To storite z gonilnikom tiskalnika. Pri shranjevanju opravila iz računalnika vam je na voljo več možnosti za vrste opravil, ki jih želite shraniti. Tabela 12-1 Vrste shranjenih opravil Možnost shranjevanja opravil Opis Proof and Hold (Preglej in zadrži) Opravilo je poslano napravi za kratkotrajno shranjevanje.
Konfiguriranje možnosti shranjevanja opravil Naprava je opremljena s številnimi funkcijami za optimiranje opravil, ki so skenirana z napravo in shranjena. Vse te funkcije so na voljo na zaslonu Job Storage (Pomnilnik opravil), ko ustvarite shranjeno opravilo. OPOMBA: Funkcije niso na voljo, če kdo prikliče opravilo za tiskanje. Zaslon Job Storage (Pomnilnik opravil) je sestavljen iz štirih strani. Na prvi strani pritisnite More Options (Več možnosti) za pomik na naslednjo stran.
Tabela 12-2 Možnosti za shranjena opravila (Se nadaljuje) SLWW Ime možnosti Opis Image Shift (Premik slike) S to funkcijo premaknete sliko na strani. Image Repeat (Ponovitev slike) S to funkcijo večkrat kopirate isto sliko na en list papirja. Za uporabo te funkcije položite izvirnik na plosko steklo in pustite pokrov odprt.
Pridobivanje shranjenih opravil Z napravo lahko prikličete in tiskate opravila, ki so shranjena v napravi, bodisi da so bila skenirana z napravo ali poslana iz računalnika. OPOMBA: Glede na to, kako je skrbnik sistema konfiguriral napravo, se boste morda morali prijaviti. Shranjenega opravila ne morete priklicati ali tiskati, če nimate dovoljenja za barvno tiskanje. V tem primeru vas naprava opozori. 1.
Upravljanje shranjenih opravil Z menijem Management (Upravljanje) na nadzorni plošči lahko nastavite privzete možnosti shrambe opravil. Shranjena opravila izbrišete s funkcijo Job Storage (Pomnilnik opravil). Brisanje shranjenih opravil Za brisanje shranjenih opravil odprite funkcijo Job Storage (Pomnilnik opravil) na nadzorni plošči naprave. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Job Storage (Pomnilnik opravil). 2. Izberite zavihek Retrieve (Pridobi). 3.
206 Poglavje 12 Opravila shranjevanja SLWW
13 Tiskanje V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Funkcije gonilnika tiskalnika za OS Windows ● Funkcije gonilnika tiskalnika za OS Macintosh 207
Funkcije gonilnika tiskalnika za OS Windows OPOMBA: Nastavitve v gonilniku tiskalnika in programski opremi običajno preglasijo nastavitve nadzorne plošče. Nastavitve v programski opremi običajno preglasijo nastavitve v gonilniku tiskalnika. Izberite pladenj Uporabite ta postopek v gonilniku tiskalnika, da izberete pladenj za tiskalno opravilo: 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve. 3.
Shranjevanje opravil Zavihek gonilnika tiskalnika Job Storage (Shranjevanje opravil) uporabljajte za shranjevanje tiskalnih opravil v napravi. Opravilo lahko nato kadarkoli natisnete z nadzorne plošče naprave. Tako lahko na primer prenesete obrazec, koledar, kontrolni list ali računovodski obrazec osebja, ki ga lahko drugi uporabniki natisnejo, kadar ga potrebujejo.
Uporaba tiskalnih bližnjic 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Izberite gonilnik in nato kliknite Properties (Lastnosti) ali Preferences (Nastavitve). 3. Kliknite zavihek Printing Shortcuts (Tiskalne bližnjice). 4. Na seznamu Printing Shortcuts (Tiskalne bližnjice) izberite tiskalno bližnjico, ki jo želite uporabiti. 5. Kliknite OK (V redu). Uporaba vodnih žigov Vodni žig je oznaka, kot je na primer "Zaupno", ki je natisnjena v ozadju posameznih strani dokumenta. 1.
4. Izberite velikost papirja za tiskanje. 5. Pri tiskanju elementa možnost Scale to Fit (Povečaj, da ustreza papirju) ne sme biti izbrana. 6. Kliknite OK (V redu). Nastavitev velikosti papirja po meri 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve. 3. Na zavihku Paper/Quality (Papir/Kakovost) kliknite Custom (Po meri). 4. V oknu Custom Paper Size (Velikost papirja po meri) vnesite ime velikosti papirja po meri. 5.
5. Kliknite Settings (Nastavitve). 6. Izberite nastavitve, ki jih želite uporabiti za dodajanje praznih ali vnaprej natisnjenih listov. 7. Kliknite OK (V redu) za vrnitev na zavihek Paper/Quality (Papir/Kakovost). 8. Kliknite OK (V redu). Postavitev poglavij na strani Za nastavitev postavitve poglavij v tiskalnem opravilu sledite naslednjim navodilom. 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve. 3.
1 4 3 2 1. Ležeče, po daljšem robu Vsaka druga tiskana stran je obrnjena na glavo. Sosednje strani se berejo neprekinjeno od vrha navzdol. 2. Ležeče, po krajšem robu Vsaka tiskana stran je obrnjena z desno stranjo gor. Sosednje strani se berejo od vrha navzdol. 3. Pokončno, po daljšem robu To je privzeta nastavitev in najpogosteje uporabljena postavitev. Vsaka tiskana stran je obrnjena z desno stranjo gor. Sosednje strani se berejo od vrha navzdol. 4.
Izdelava brošur Kopirate lahko dve strani na en list papirja, tako da lahko liste prepognete po sredini in oblikujete brošuro. Naprava uredi strani v pravilnem vrstnem redu. Na primer, če ima izvirni dokument 8 strani, naprava natisne strani 1 in 8 na isti list. 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve. 3. Kliknite zavihek Finishing (Zaključna obdelava). 4. Izberite Print On Both Sides (Tiskanje na obe strani). 5.
4. Na območju Color Options (Barvne možnosti) izberite možnost, ki jo želite uporabiti. 5. Kliknite More color options... (Dodatne barvne možnosti ...), da odprete pogovorno okno Advanced Color Settings (Napredne barvne nastavitve). Prilagodite posamezne nastavitve za cian, magento, rumeno in črno. Kliknite OK (V redu). 6. Na območju Color Themes (Barvne teme) izberite možnost RGB Color (Barva RGB), ki jo želite uporabiti. 7. Kliknite OK (V redu).
Funkcije gonilnika tiskalnika za OS Macintosh OPOMBA: Nastavitve v gonilniku tiskalnika in programski opremi običajno preglasijo nastavitve nadzorne plošče. Nastavitve v programski opremi običajno preglasijo nastavitve v gonilniku tiskalnika. Izbira pladnja Vse strani lahko natisnete na enak papir ali pa natisnete prvo stran na eno vrsto papirja in ostale strani na drugačno vrsto papirja. 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Odprite meni Paper Feed (Podajanje papirja). 3.
Opravila shranjevanja Opravila lahko shranite v napravo, tako da jih lahko kadarkoli natisnete. Shranjena opravila lahko daste v skupno rabo z drugimi uporabniki ali jih naredite zasebna. 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Odprite meni Job Storage (Shranjevanje opravil). 3. Poleg Job Storage Mode (Način shranjevanja opravil) izberite vrsto shranjenega opravila. 4.
Spreminjanje velikosti dokumentov Dokument lahko spremenite, da ustreza drugačni velikosti papirja. 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Odprite meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem). 3. Na območju Destination Paper Size (Velikost papirja cilja) izberite Scale to fit paper size (Prilagodi velikosti papirja) in nato na spustnem seznamu izberite velikost. 4. Če želite uporabiti samo papir, ki je manjši od dokumenta, izberite Scale down only (Prilagodi samo navzdol).
Tiskanje več strani na en list papirja Na en list papirja lahko natisnete več strani. Ta funkcija omogoča ekonomično tiskanje strani za osnutek. 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Kliknite pojavni meni Layout (Postavitev). 3. Poleg Pages per Sheet (Število strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na posamezen list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16). 4. Poleg Layout Direction (Smer postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu. 5.
Premikanje slik na strani Položaj slike na strani lahko pomikate proti kateremkoli robu. 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Odprite meni Finishing (Zaključna obdelava). 3. Na zavihku Image Shift (Premik slike) izberite ustrezne nastavitve. ● Sprednjo in hrbtno stran lahko nastavljate ločeno z določitvijo mer za Front Side Shift (Premik sprednje strani) in Back Side Shift (Premik hrbtne strani).
14 Barve V tem poglavju je opisano, kako ustvariti najboljši barvni natis: SLWW ● Uporaba barv ● Upravljanje barve v gonilniku tiskalnika ● Ujemanje barv 221
Uporaba barv Naprava omogoča samodejne funkcije barv za ustvarjanje odličnih barvnih rezultatov. Skrbno zasnovane in preizkušene barvne tabele zagotavljajo gladko in natančno barvno reprodukcijo vseh natisljivih barv. Naprava nudi tudi vrhunsko orodje za izkušene profesionalce. Izbira papirja Za najboljšo kakovost barv in slik v meniju gonilnika tiskalnika ali na nadzorni plošči naprave izberite ustrezno vrsto papirja.
SLWW ● Dainippon Ink and Chemical (DIC): Ta izbira reproducira splošno uporabljen standard za črnilo na Japonskem in drugod. ● Device (Naprava): S to izbiro izklopite emulacijo. Za pravilno upodabljanje fotografij morate barve upravljati v programski opremi ali operacijskem sistemu, da pravilno upodobite fotografije.
Upravljanje barve v gonilniku tiskalnika Pri gonilniku tiskalnika običajno najboljšo možno kakovost tiskanja za barve dokumente zagotavljajo privzete nastavitve na zavihku Barva (Windows) ali v meniju Color/Quality Options (Možnosti barve/ kakovosti) (Macintosh). Barvne nastavitve lahko po potrebi prilagodite z možnostmi na tem zavihku. Spremenite lahko tudi nastavitev Color (Barvno) v Black & White (Črno-belo) in določite lastne nastavitve sivin.
Ujemanje barv Postopek ujemanja barve natisa naprave z barvo na računalniškem zaslonu je zahteven, ker tiskalniki in računalniški monitorji uporabljajo različne načine proizvajanja barve. Monitorji prikažejo barve z uporabo svetlobnih točk, ki uporabljajo postopek barv RGB (rdeče, zelene, modre), tiskalniki pa tiskajo z uporabo postopka CMYK (cian, magenta, rumena in črna).
226 Poglavje 14 Barve SLWW
15 Vzdrževanje naprave V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Naročanje potrošnega materiala in dodatne opreme ● Menjava tiskalnih kartuš ● Menjava kartuš s sponkami ● Čiščenje naprave ● Premikanje naprave 227
Naročanje potrošnega materiala in dodatne opreme Ko začne zmanjkovati potrošnega materiala, vas naprava opozori na to. Informacije v tem razdelku uporabite pri naročanju nadomestnih tiskalnih kartuš in kartuš s sponkami. Potrošni material naročite z vgrajenim spletnim strežnikom. Kliknite povezavo Product Support (Podpora za izdelke). OPOMBA: Nekatere pogodbe o vzdrževanju vključujejo potrošni material.
Menjava tiskalnih kartuš Naprava uporablja štiri barvne kartuše in eno kartušo s snovjo za oprijem. Snov za oprijem prilepi črnilo na papir in podaljšuje življenjsko dobo natisa. Kadar je kartušo treba zamenjati, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo. Sporočilo nadzorne plošče vas obvesti o tem, katero kartušo je treba zamenjati. Tiskalna kartuša poteče dvanajst mesecev po datumu namestitve, če je nameščena pred datumom na njeni embalaži, ki označuje, do kdaj je kartušo treba namestiti.
2. Kartušo potisnite nazaj in nato gor, da jo sprostite, nato pa jo povlecite naravnost ven. 3. Novo kartušo potisnite naravnost navznoter, da se zaskoči. 4. Originalni HP-jev potrošni material vrnite podjetju Hewlett-Packard, kjer ga bomo reciklirali. Za dodatne informacije obiščite našo spletno stran www.hp.com/go/recycle.
Menjava kartuš s sponkami OPOMBA: HP-jeva večfunkcijska zaključevalna enota je izbirna dodatna oprema. Druge zaključevalne enote nimajo spenjalnikov. Kadar je kartušo s sponkami treba zamenjati, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo. Dodatna HPjeva večfunkcijska zaključevalna enota ima dva spenjalnika. Spenjalnik 1 je na desni, bliže napravi. Spenjalnik 2 je na levi in nad spenjalnikom 1. Sporočilo nadzorne plošče označuje, kateri spenjalnik je prazen.
3. Kartušo s sponkami odstranite iz kasete tako, da pritisnete na obeh straneh ob puščici in nato potegnete gor, da sprostite kartušo. 4. Vstavite novo kartušo s sponkami v kaseto s sponkami. Potiskajte jo naravnost navzdol, dokler se ne zaskoči na mestu. 5. Kaseto s sponkami potisnite naravnost v režo.
SLWW 6. Zeleni vzvod obračajte navzgor, dokler se ne zaskoči. 7. Zaprite vrata spenjalnika.
Čiščenje naprave Naprave ni treba pogosto čistiti. Če pa je na ploskem steklu ali notranjem delu z belim polivinilom vidna umazanija ali če se na kopijah pojavljajo proge ali madeži, očistite plosko steklo in notranji del z belim polivinilom. Redno čistite zunanjost naprave in zaslon na dotik, da preprečite umazanijo na ploskem steklu in notranjem delu z belim polivinilom. Pri čiščenju naprave upoštevajte naslednje informacije.
Čiščenje ploskega stekla Plosko steklo očistite samo, če je vidna umazanija ali če se na kopijah pojavljajo proge ali madeži. Steklo nežno obrišite z gladko krpo, navlaženo z vodo. Če ga ne uspete očistiti z vodo, uporabite krpo, navlaženo z izopropilnim alkoholom. Ne zlivajte ali pršite čistilnega sredstva neposredno na steklo. Na pritiskajte močno na steklo. Čiščenje steklenega pasu skenerja Majhen stekleni pas levo od ploskega stekla ima poseben premaz. Ko čistite stekleni pas, pritiskajte samo narahlo.
Premikanje naprave Če želite premakniti napravo, se obrnite na pooblaščen HP-jev servis in osebo za podporo. Potrebni so posebni postopki, da se naprava ne poškoduje.
16 Odpravljanje težav V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Kontrolni seznami za odpravljanje težav ● Sporočila nadzorne plošče ● Odpravljanje zastojev ● Težave pri ravnanju s papirjem ● Težave s kakovostjo slik ● Težave s faksom ● Težave z e-pošto, opozorili in samodejnim pošiljanjem ● Težave pri pošiljanju v omrežno mapo ● Težave s povezljivostjo omrežja 237
Kontrolni seznami za odpravljanje težav Če se naprava ne odziva pravilno, izvedite korake z naslednjega kontrolnega seznama. Če naletite na težavo, ki je ne morete odpraviti, se za pomoč obrnite na HP-jev servis in osebo za podporo. Težave z vsemi opravili 1. Preverite, ali sveti vsaj ena lučka stanja na nadzorni plošči. Če ne sveti nobena lučka, izvedite naslednje korake: a. Pritisnite gumb za vklop/izklop na nadzorni plošči. b.
3. SLWW Na računalniku preverite, ali je čakalna vrsta ustavljena, začasno ustavljena ali nastavljena na tiskanje brez povezave. ● Windows: Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki ali Tiskalniki in faksi. Dvokliknite HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology. ● Macintosh.
Sporočila nadzorne plošče Vrstica stanja na zaslonu na dotik vas opozarja na morebitne težave naprave. Napake: Če pri delovanju naprave pride do napake, se prikaže sporočilo z njenim opisom. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave. Gumb Napaka ( ) ostane v vrstici stanja, dokler težava ni odpravljena. Opozorila: Gumb Opozorilo ( ) se prikaže, če je pri delovanju naprave prišlo do težave, vendar naprava z opravilom lahko nadaljuje.
Odpravljanje zastojev Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči pojavi sporočilo, ki navaja, kje je prišlo do zastoja. Sporočilo vsebuje tudi navodila za iskanje zastoja, vključno s kratkim videom, ki prikazuje, katere komponente je treba premakniti in katera vrata odpreti. Varnostni ukrepi pri odpravljanju zastojev OPOZORILO! Da se izognete poškodbam, se ne dotikajte gibljivih delov. Ne segajte v napravo, razen ko odpravljate zastoje, menjate tiskalne kartuše, dodajate ali odstranjujete papir.
Preprečevanje zastojev Da preprečite zastoje, upoštevajte naslednje smernice. ● Pri nalaganju papirja v pladenj preverite, ali je pladenj konfiguriran za pravilno vrsto papirja. ● V pladnje 2, 3, 4 in 5 naložite cel sveženj papirja. Svežnja pri nalaganju papirja ne delite na manjše dele. ● Uporabljajte samo vrste papirja, ki jih naprava podpira. Oglejte si Podprte vrste papirja na strani 152.
Težave pri ravnanju s papirjem Tabela 16-1 Težave pri ravnanju s papirjem Težava Vzrok Rešitev Listi se odlagajo v neenakomernih intervalih. Strani z večjo pokritostjo se obdelujejo dlje časa. To je normalno. Listi se podajajo v drugačnem vrstnem redu, kot ste pričakovali. Ker se nekateri listi tiskajo dlje kot drugi, začne včasih naprava slednje tiskati izven vrstnega reda. Končane strani se podajajo v pravilnem vrstnem redu, vendar v najhitrejšem možnem času.
Tabela 16-1 Težave pri ravnanju s papirjem (Se nadaljuje) Težava Vzrok Rešitev Natisnjeni listi so mokri. Pladenj je morda konfiguriran za drugo vrsto papirja, kot je naložen. Poskrbite, da je pladenj konfiguriran za ustrezno vrsto papirja. Papir morda ne ustreza specifikacijam. Uporabljajte samo papir, ki ustreza specifikacijam te naprave. Oglejte si Podprte vrste papirja na strani 152. Papir je morda prelahek. Uporabite papir, težji od 60 g/m2 (pisemski papir 16 lb).
Težave s kakovostjo slik Informacije v tem odstavku uporabite pri odpravljanju težav s kakovostjo natisnjenih slik. Težave s kakovostjo slik, ki se pojavijo pri opravilih kopiranja in tiskanja Tabela 16-2 Težave s kakovostjo slik, ki se pojavijo pri opravilih kopiranja in tiskanja Težava Vzrok Rešitev Natisnjeni listi se takoj po tiskanju zlahka razmažejo. Pladenj je morda konfiguriran za drugo vrsto papirja, kot je naložen. Poskrbite, da je pladenj konfiguriran za ustrezno vrsto papirja.
Tabela 16-2 Težave s kakovostjo slik, ki se pojavijo pri opravilih kopiranja in tiskanja (Se nadaljuje) Težava Vzrok Rešitev Na natisnjenih straneh se pojavljajo navpične proge ali pasovi obledele barve. Pot papirja je morda umazana. Poskrbite, da so po odpravi zastoja iz naprave odstranjeni vsi ostanki papirja. Besedilo izgleda zabrisano. Robovi vrstic izgledajo neravni. Kartušo s snovjo za oprijem je morda skoraj prazna. Naprava ima morda notranjo napako.
Tabela 16-2 Težave s kakovostjo slik, ki se pojavijo pri opravilih kopiranja in tiskanja (Se nadaljuje) Težava Vzrok Rešitev Barve na natisnjeni strani niso pravilne. Pladenj je morda konfiguriran za drugo vrsto papirja, kot je naložen. Poskrbite, da je pladenj konfiguriran za ustrezno vrsto papirja. V gonilniku tiskalnika je morda izbrana napačna vrsta papirja. V gonilniku tiskalnika izberite vrsto papirja, ki se ujema s papirjem, ki je naložen v pladnju.
Težave s kakovostjo slik, ki se pojavljajo samo pri tiskalnih opravilih Tabela 16-4 Težave s kakovostjo slik, ki se pojavljajo samo pri tiskalnih opravilih Težava Vzrok Rešitev Na natisnjenih straneh je napačna pisava. Gonilnik tiskalnika morda ne komunicira pravilno z napravo. Na natisnjeni strani manjkajo podatki. Če uporabljate računalnik z OS Windows, poskusite z drugim gonilnikom tiskalnika Naprava ima morda notranjo napako. Preverite, ali uporabljate najnovejši gonilnik.
Težave s faksom Preden lahko uporabite funkcijo faksa, morate nastaviti datum, čas, lokacijo in informacije v glavi faksa. To je pravna zahteva v ZDA in mnogih drugih državah/regijah. Informacije v naslednjih razdelkih uporabite pri odpravljanju težav s faksom. Kontrolni seznam za faks SLWW 1. Preverite, ali uporabljate telefonski kabel, ki je bil priložen dodatni opremi za faks. Analogni telefonski kabel, ki je bil priložen dodatni opremi za faks, ustreza specifikacijam RJ11.
Splošne težave s faksom Tabela 16-5 Splošne težave s faksom Težava Vzrok Rešitev Faks je bil poslan po pritisku gumba Stop na nadzorni plošči. Pritisk gumba Stop na prekliče faksov, ki so bili v celoti poskenirani in so v čakalni vrsti opravil. Da prekličete faks v čakalni vrsti opravil, odprite funkcijo Job Status (Stanje opravila) na nadzorni plošči. Oglejte si Preklic faksov na strani 176. Za vse odhodne fakse je uporabljena ista koda računa. Za vse fakse je uporabljena privzeta koda računa.
Tabela 16-6 Težave pri sprejemanju faksov (Se nadaljuje) SLWW Težava Vzrok Rešitev Faksi se ne natisnejo. Vhodni pladnji so morda prazni. Preverite, ali je papir naložen v pladnje. Možnost Fax Printing Schedule (Urnik tiskanja faksov) je nastavljena na Always store faxes (Vedno shrani fakse) ali Use Fax Printing Schedule (Uporabi razpored tiskanja faksov).
Težave pri pošiljanju faksov Tabela 16-7 Težave pri pošiljanju faksov Težava Vzrok Rešitev Prenos faksa ni bil uspešen. Telefonska linija morda ni analogna. Za funkcijo faksa potrebujete analogno telefonsko linijo. Digitalne telefonske linije in linije VoIP niso podprte. JBIG je omogočeno, vendar sprejemna faksna naprava nima zmožnosti JBIG. Izklopite funkcijo JBIG Compression (Stiskanje JBIG). Oglejte si Meni Fax Setup (Nastavitev faksa) na strani 139.
Tabela 16-7 Težave pri pošiljanju faksov (Se nadaljuje) Težava Vzrok Rešitev Faks se pošilja, toda zelo počasi. Ločljivost skeniranja izvirnega dokumenta je morda previsoka. Pri skeniranju izvirnega dokumenta se dotaknite More Options (Več možnosti) in nato Resolution (Ločljivost). Ločljivost nastavite na nižjo raven, da povečate hitrost prenosa faksa. Morda morate spremeniti nastavitev Optimize Text/Picture (Optimiranje besedila/slike).
Težave z e-pošto, opozorili in samodejnim pošiljanjem Informacije v tem razdelku uporabite za odkrivanje in odpravljanje težav, povezanih s strežnikom SMTP za funkcijo digitalnega pošiljanja e-pošte in za strežnik za obveščanje, ki se uporablja za funkcije opozoril in samodejnega pošiljanja. Za funkcijo e-pošte in za strežnik za obveščanje lahko uporabljate isti strežnik, če ta ne zahteva preverjanja pristnosti.
Preverjanje nastavitve strežnika SMTP OPOMBA: Ta postopek lahko izvedete v OS Windows. Naslednji koraki prikazujejo primere odzivov strežnika. Besedilni del odgovora se lahko razlikuje od strežnika do strežnika. 1. Pridobite ime gostitelja prehoda strežnika SMTP. Te informacije lahko najdete na konfiguracijski strani. Natisnite konfiguracijsko stran iz menija Administration (Skrbništvo) na nadzorni plošči ali odprite zavihek Information (Informacije) v vgrajenem spletnem strežniku. 2.
9. Preverite, ali strežnik prepozna e-poštni račun, ki pošilja sporočilo. V ukazno vrstico vnesite MAIL FROM: (POŠILJATELJ POŠTE: ), pri čemer je “” e-poštni naslov, ki ga testirate. Če je odgovor 550 Requested action not taken: mailbox unavailable (550 Zahtevano dejanje ni izvedeno: nabiralnik ni na voljo), strežnik ne najde nabiralnika za ta naslov.
Težave pri pošiljanju v omrežno mapo Tabela 16-8 Težave z omrežno mapo Težava Vzrok Rešitev Noben uporabnik ne more shraniti opravil v omrežno mapo. Ovira je morda požarni zid. Če je IPsec omogočen, morda ovira funkcije digitalnega pošiljanja. Poskusite z onemogočenjem IPseca. Oglejte si Meni Networking and I/O (Omrežje in V/ I) na strani 133. Strežnik je morda izklopljen. Poskrbite, da je strežnik vklopljen. Mapa ima morda omejitve glede tega, kdo lahko zapisuje vanjo.
Težave s povezljivostjo omrežja 1. Naprava podpira različne omrežne protokole (TCP/IP, IPX/SPX, Novell/NetWare, AppleTalk in DCL/LLC). Preverite, ali je za omrežje omogočen ustrezen protokol. 2. Natisnite konfiguracijske strani. Na strani HP Jetdirect preverite naslednje elemente protokola: ● Pod HP Jetdirect Configuration (Konfiguracija HP Jetdirect) je stanje "I/O Card Ready" (Kartica V/I v pripravljenosti). ● Stanje je "Ready" (V pripravljenosti). ● Omrežni naslov je naveden.
A Specifikacije V tem dodatku so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Fizične specifikacije ● Električne specifikacije ● Zvočne specifikacije ● Okoljske specifikacije 259
Fizične specifikacije Tabela A-1 Velikost naprave Dimenzija Osnovna enota Osnovna enota s pladnjem 5 Osnovna enota z dodatno zaključevalno enoto Osnovna enota s pladnjem 5 in dodatno zaključevalno enoto Višina 1220 mm 1220 mm 1220 mm 1220 mm Širina 1040 mm 1700 mm 1990 mm 2160 mm Globina 840 mm 840 mm 840 mm 840 mm Tabela A-2 Prostor, potreben za servisiranje Dimenzija Osnovna enota Osnovna enota s pladnjem 5 Osnovna enota z dodatno zaključevalno enoto Osnovna enota s pladnjem 5 in d
Električne specifikacije OPOZORILO! Zahteve za napajanje so odvisne od države/regije, kjer je naprava nameščena. Ne pretvarjajte delovnih napetosti, saj lahko s tem poškodujete napravo. Tabela A-3 Električne specifikacije Zahteve za napajanje 110–127 VAC nominalno (+6 %, -10 %), 20 A, 50–60 Hz 120 V~ 16 A, 60 Hz 200–240 VAC nominalno (+6 %, -10 %), 10 A, 50–60 Hz (ZDA in Kanada) OPOMBA: Priklopite samo na namenski tokokrog.
Zvočne specifikacije Tabela A-5 Raven hrupa 1 Jakost zvoka Po standardu ISO9296 Tiskanje in kopiranje LWAd = 7,3 B (A) [73 dB (A)] V pripravljenosti LWAd = 5,2 B (A) [52 dB (A)] Raven zvočnega tlaka (v bližini tiskalnika) Po standardu ISO9296 Tiskanje in kopiranje LpAm = 57 dB (A) V pripravljenosti LpAm = 33 dB (A) Vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/CM8060edgeline ali www.hp.com/ support/CM8050edgeline.
Okoljske specifikacije SLWW Stanje Priporočeno za delovanje Maksimalno za delovanje Shranjevanje Temperatura 15 do 25 °C (59 do 77 °F) 10 do 30 °C (50 do 86 °F) od -40 do 60° C (od -40 do 140 °F) Vlažnost od 40 do 55 % relativne vlage, brez kondenza od 20 do 80 % relativne vlage, brez kondenza Manj kot 90 % relativne vlage, brez kondenza Okoljske specifikacije 263
264 Dodatek A Specifikacije SLWW
B Delovni listi Natisnite strani v dodatku in vnesite podatke za vašo referenco.
List z informacijami o HP-jevi službi za podporo Tabela B-1 List z informacijami o HP-jevi službi za podporo Ime HP-jevega prodajnega zastopnika Telefonska številka HP-jevega prodajnega zastopnika Ime pooblaščenega predstavnika HP-jeve službe za podporo Telefonska številka pooblaščenega predstavnika HP-jeve službe za podporo 266 Dodatek B Delovni listi SLWW
Delovni list za nastavitev digitalnega pošiljanja Če želite, da vam pri nastavitvi funkcij za digitalno pošiljanje pomaga pooblaščeni predstavnik HP-jeve službe za podporo, natisnite te strani, vnesite podatke in jih izročite predstavniku. Da najdete nekatere podatke, se boste morda morali obrniti na druge skrbnike v vaši organizaciji.
Tabela B-2 Delovni list za nastavitev digitalnega pošiljanja (Se nadaljuje) \\Imestrežnika\Imezaskupnorabo Faksiranje v lokalnem omrežju Če želite, da vam pri nastavitvi te funkcije pomaga pooblaščeni predstavnik HPjeve službe za podporo, vnesite podatke v ta razdelek. Če želite poiskati te podatke, se obrnite na skrbnika omrežja v vaši organizaciji.
Tabela B-2 Delovni list za nastavitev digitalnega pošiljanja (Se nadaljuje) Internetno faksiranje Če želite, da vam pri nastavitvi te funkcije pomaga pooblaščeni predstavnik HPjeve službe za podporo, vnesite podatke v ta razdelek. Če želite poiskati te podatke, se obrnite na skrbnika omrežja za vašo organizacijo in na ponudnika internetne storitve za faksiranje.
Kontrolni seznam za varnostno konfiguracijo Naprava ima kontrolni list za varnostno konfiguracijo, ki ga je odobrila ameriška vladna organizacija Nacionalni inštitut za standarde in tehnologijo (NIST). Kontrolni list za varnostno konfiguracijo je dokument z navodili ali postopki za konfiguriranje IT-izdelka z osnovno stopnjo varnosti. Kontrolni seznam za napravo lahko prenesete s spletnega mesta: www.hp.com/go/secureprinting.
C Izjave o predpisih V tem dodatku so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Licenčna pogodba za končnega uporabnika ● Predpisi FCC ● Izjave o emisijah ● Izjave o telekomunikacijah ● Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ● Izjava o ustreznosti ● Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji 271
Licenčna pogodba za končnega uporabnika PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME NATANČNO PREBERITE: Ta licenčna pogodba za končnega uporabnika (»EULA«) je pogodba med (a) vami (posameznikom ali subjektom, ki ga zastopate) in (b) družbo Hewlett-Packard Company (»HP«), ki ureja uporabo programske opreme (»programska oprema«). Ta EULA ne velja, če je med vami in družbo HP ali njenimi dobavitelji sklenjena ločena licenčna pogodba za programsko opremo, vključno z licenčno pogodbo v elektronski dokumentaciji.
medije, uporabniško dokumentacijo, to EULO in morebitno potrdilo o pristnosti. Prenos ne sme biti posreden, na primer konsignacija. Pred prenosom mora končni uporabnik, ki prejme preneseno programsko opremo, soglašati s to EULO. Po prenosu programske opreme HP se vaša licenca samodejno izteče. b. Omejitve. Programske opreme HP ni dovoljeno dajati v najem ali zakup, je posojati ali uporabljati za komercialni časovni zakup ali pisarniško uporabo.
Predpisi FCC Ta oprema je preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda A, v skladu s 15. delom predpisov FCC. Te omejitve so namenjene primerni zaščiti pred škodljivimi motnjami pri namestitvi v stanovanjih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko proizvaja motnje v radijskih zvezah. Uporaba te opreme na stanovanjskem območju bo najbrž povzročala motnje.
Izjave o emisijah Kanadska izjava DOC Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ».
Izjave o telekomunikacijah Izjava o telekomunikacijah FCC Oprema je v skladu z 68. delom predpisov FCC in z zahtevami, ki jih je sprejela ACTA. Na hrbtni strani te opreme je etiketa, na kateri je poleg ostalih informacij tudi identifikator naprave v obliki US:AAAEQ##TXXXX. Po potrebi morate telefonski družbi navesti to številko. Številka REN določa, koliko naprav je lahko priključenih na telefonsko linijo. Preveč številk REN na telefonski liniji povzroči, da naprave pri dohodni zvezi ne zvonijo.
POZOR: Uporabniki naj takih povezav ne poskušajo izvesti sami, temveč naj se obrnejo na ustrezno inšpekcijsko službo za električno napeljavo oziroma na električarja. Številka REN (Ringer Equivalence Number) te naprave je 0.7. Obvestilo: Številka REN (Ringer Equivalence Number), ki je dodeljena vsaki terminalni napravi označuje maksimalno število priključkov, ki so lahko priključeni na telefonski vmesnik.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje Hewlett-Packard je predano izdelovanju kakovostnih izdelkov, ki skozi svojo celotno življenjsko dobo minimalno vplivajo na okolje. Ta naprava je bila zasnovana tako, da ustreza HP-jevim splošnim okoljskim specifikacijam, in s svojo posebno zasnovo dosega okoljske cilje, vključno z izbiro materialov, zmanjšanjem količine materialov, dolgo življenjsko dobo izdelkov in ponovno uporabo komponent ter recikliranje ob koncu življenjske dobe izdelka.
Nizozemska Tajvan Kalifornija Attention California users: The battery that is supplied with this device may contain perchlorate material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for information. Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov in zasebnih gospodinjstev v Evropski uniji Ta simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da izdelka ne smete odstraniti skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Izjava o ustreznosti Izjava o ustreznosti v skladu z vodilom ISO/IEC 22 in EN 45014 Ime proizvajalca: Naslov proizvajalca: Hewlett-Packard Company 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapur, 118502, izjavlja, da izdelek Ime izdelka: HP CM8060/CM8050 MFP Kontrolni model: Možnosti izdelka: VCVRA-0609 Vse v skladu z naslednjimi specifikacijami izdelka: VARNOST: IEC 60950-1:2001/EN60950-1: 2001 IEC 60825-1:1993 +A1+A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (razred 1 za svetleče diode (LED)) EMC: EN55022: 1998
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji HP-JEV IZDELEK TRAJANJE OMEJENE GARANCIJE HP CM8050/CM8060 Color MFP z Edgeline Technology 90 dni (samo za dele) HP začetnemu kupcu zagotavlja, da bo strojna in dodatna oprema HP brez napak v materialu in izdelavi v zgoraj navedenem časovnem obdobju po datumu nakupa. Če HP prejme obvestilo o taki napaki v času trajanja garancije, bo po svoji odločitvi priskrbel dele komponent ali zamenjal celotni izdelek, če je ta okvarjen.
DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKONODAJA, NE IZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO TEGA IZDELKA.
Stvarno kazalo Številke čakalna vrsta odpiranje 86 sprejemanje faksa 177 čakalna vrsta, opravilo odpiranje 86 prekinitev 87 prioritete 87 čakalna vrsta opravil prekinitev 87 prioritete 87 večdelna opravila 86 čarovnik za nastavitev faksa čas 92, 100, 129 Časovna omejitev V/I 133 čiščenje 234 A AutoSend (Samodejno pošiljanje) 91 B barva CMYK 222 izbira papirja 222 nastavitve gonilnika 224 natis proti prikaz na monitorju 225 odpravljanje težav 245 sRGB 222 ujemanje 225 vizitka 222 vzorčne strani 114 barvne n
dostop omejitev 66 dvostransko tiskanje Macintosh 218 Windows 212 E električne specifikacije 261 elektronski sistem pomoči, nadzorna plošča 15 enojni izhodni pladenj nahajanje 10 e-pošta dostop do naslovov v strežniku Microsoft Exchange 51 imenik 194 možnosti 194 možnosti uvoza naslovov 46 možnost priprave opravila 171 napredne nastavitve 45 nastavitve na nadzorni plošči 40 nastavitve strežnika SMTP 46 odpravljanje težav 254 opozorila 91, 98 pošiljanje priponk 193 primerjava funkcij digitalnega pošiljanja 1
HP-jeva večfunkcijska zaključevalna enota izhodni pladnji 11 menjava kartuš s sponkami 231 možnosti v OS Macintosh 220 možnosti v OS Windows 214 zmogljivost 6, 157 HP-jev papir, priporočen 152, 154 HP Web Jetadmin nadgradnje vdelane programske opreme 105 podprti brskalniki 96 razpoložljive nastavitve 36 I imenik čiščenje 150 dostop do e-poštnih naslovov v strežniku Microsoft Exchange 51 e-pošta 194 možnosti uvoza e-poštnih naslovov 46 primerjava funkcij digitalnega pošiljanja 191 uvoz e-poštnih naslovov iz
mape, omrežje možnosti 196 možnost priprave opravila 171 pošiljanje skeniranih dokumentov v 196 večdelna opravila 86 mape, omrežne nastavitev 52 odpravljanje težav 257 zavihek Digital Sending (Digitalno pošiljanje), vgrajeni spletni strežnik 93 medij velikost dokumenta, izbiranje 210 mediji barvno tiskanje, izbira za 222 drugačni, nastavitve v OS Windows 211 funkcije 6 izbira pladnja, Macintosh 216 izbira pladnja, Windows 208 izbira pladnja v OS Macintosh 216 izbira pladnja v OS Windows 208 kartonast papir
meni Time/Scheduling (Čas/ načrtovanje) 129 meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) 149 nastavitev faksa 139 obnovitev privzetega 150 omrežne mape 196 privzete nastavitve faksa 125 privzete nastavitve kopiranja 115 privzete nastavitve opravila 115 privzete nastavitve tiskanja 127 shranjevanje bližnjic v OS Windows 209 shranjevanje nastavitev za OS Macintosh 217 shranjevanje opravil 202 spori 15 možnosti spenjanja Macintosh 220 Windows 214 možnost priprave opravila 171 N nabori dovoljenj barva, omejitev 76
konfiguracijska stran 112 kontrolni seznam za varnost 270 kopiranje, prilagajanje 169 meni Default Fax Options (Privzete možnosti faksa) 42 meni Device Behavior (Vedenje naprave) 143 meni E-mail Setup (Nastavitev e-pošte) 142 meni Fax Setup (Nastavitev faksa) 41 meni Initial Setup (Začetna nastavitev 133 meni Management (Upravljanje) 131 meni Resets (Ponastavitve) 150 meni Time/Scheduling (Čas/ načrtovanje) 129 meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) 149 naprava, konfiguriranje 36 nastavitev faksa 139 obn
opravila kopiranja 238 opravila skeniranja 238 pošiljanje faksov 252 ravnanje s papirjem 243 samodejno pošiljanje 254 sporočila nadzorne plošče 240 sprejemanje faksov 250 tiskalna opravila 238 zastoji 241, 242 odstranljiva opozorila 144 odstranjevanje programske opreme Macintosh 27 Windows 27 okoljevarstveni program za nadzor izdelka 278 okoljske specifikacije 263 omrežja delovni list 267, 270 diagnostika 137 dodatna oprema, številka dela 228 hitrost povezave 139 HP Web Jetadmin 96 meniji Embedded Jetdirect
nalaganje papirja 161 nastavitve 144 podprte velikosti papirja 155 podprte vrste papirja 154 zmogljivost 6, 157 Pladenj 3 podprte velikosti papirja 158 pladenj 4 izbira v OS Macintosh 216 izbira v OS Windows 208 nahajanje 8 nalaganje nalepk, pisemskega ali predhodno naluknjanega papirja 164 nalaganje papirja 161 nastavitve 144 podprte velikosti papirja 155 podprte vrste papirja 154 zmogljivost 6, 157 Pladenj 4 podprte velikosti papirja 158 pladenj 5 izbira v OS Macintosh 216 izbira v OS Windows 208 nahajanj
pospeševanje opravil določanje prednosti 87 faks 177 pošiljanje e-poštnih priponk maksimalna velikost 46 možnosti 194 z začetnega zaslona 193 pošiljanje faksa iz osebnega računalnika kode računov 182 konfiguracija 179 možnosti predogleda 181 možnosti tiskalnika v gonilniku faksa 181 naslovnica 181 nastavitve kakovosti 180 nastavitve obveščanja 180 pošiljanje faksov enemu prejemniku 183 faks z računalnika z OS Windows 179 imenik, urejanje 186 iz računalnika 183 meni nastavitve 139 nastavitev 54 nastavitve vg
časovna omejitev zadržanih hitrih kopiranj 205 meni Management (Upravljanje) 132 omejitev hitrih kopiranj 205 shranjevanje, opravilo možnosti 202 nastavitve gonilnika za OS Windows 209 nastavitve v OS Macintosh 217 pridobivanje opravil 204 shranjevanje opravil 200 shranjevanje opravil iz računalnika 201 shranjevanje nastavitev Macintosh 217 Windows 209 shranjevanje opravil možnosti 202 nastavitve gonilnika za OS Windows 209 nastavitve v OS Macintosh 217 pridobivanje opravil 204 shranjevanje opravila 200 shr
preglasitev 132 recikliranje 278 stanje vgrajenega spletnega strežnika 90 stanje v OS Macintosh 220 stanje v OS Windows 215 vrata, nahajanje 8 tiskanje izhodni pladenj, privzeto 10 kontrolni seznam za težave 238 nastavitve pladnja 144, 146 papir, priporočeni 154 privzete možnosti 127 shranjena opravila 204 stanje opravila 86 težave s kakovostjo 245, 248 večdelna opravila 86 Tiskanje dokumenta na 210 tiskanje iz vgrajenega spletnega strežnika, onemogočenje 64 tiskanje n na stran 219 Tiskanje n-na-stran 213 t
vodni žigi 210, 217 vrata nahajanje 8, 18 pogovorno okno Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev) 30 priloženo 6 zastoji, odpravljanje 241 vrata faksa nahajanje 10, 18 priključitev telefonske linije 19 vrata kartuše, nahajanje 8 vrata RJ-11 nahajanje 10, 18 priključitev telefonske linije 19 vzorčna stran za CMYK 114 vzorčna stran za RGB 114 W Web Jetadmin.
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.