HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačka marka Informacije o sigurnosti © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows® je registrirana trgovačka marka tvrtke Microsoft Corporation, SAD. Prilikom korištenja uređaja uvijek poštujte osnovne mjere sigurnosti kako biste smanjili opasnost od ozljede, požara ili strujnog udara. Zabranjena je reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez prethodne pismene dozvole, osim kada su u pitanju dopuštenja koja spadaju pod zakone o zaštiti autorskih prava.
Sadržaj 1 Osnove uređaja Oznake koje se koriste u ovom priručniku ............................................................................................ 2 Opis proizvoda ..................................................................................................................................... 3 Pogled sprijeda .................................................................................................................... 3 Prikaz stražnje strane proizvoda (desna strana) ................
Kopiranje sa stakla ............................................................................................................ 27 Podešavanje postavki kopiranja ........................................................................................ 28 Korištenje značajke Job Build (Spajanje zadataka) ........................................................... 30 Faksiranje .....................................................................................................................................
Korištenje vodenih žigova ................................................................................. 52 Promjena veličine dokumenata ......................................................................... 53 Postavljanje prilagođene veličine papira ........................................................... 53 Ispisivanje korištenjem drugačijeg papira ......................................................... 54 Umetanje praznih ili prethodno ispisanih listova .......................................
Čišćenje podloge od bijelog vinila ...................................................................................... 74 4 Rješavanje problema Administrator sustava ......................................................................................................................... 76 Kontrolni popisi za rješavanje problema ............................................................................................. 77 Problemi sa zadacima ............................................................
1 Osnove uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: ● Oznake koje se koriste u ovom priručniku ● Opis proizvoda ● Uključivanje i isključivanje uređaja ● Korištenje upravljačke ploče ● Podržane vrste papira ● Umetanje u ladice ● Umetanje posebnih vrsta papira UPOZORENJE! Nemojte dirati pokretne dijelove kako se ne biste ozlijedili. Nemojte gurati ruku u uređaj osim prilikom uklanjanja zaglavljenog papira, mijenjanja spremnika s tintom te dodavanja ili uklanjanja papira.
Oznake koje se koriste u ovom priručniku U ovom vam priručniku nekoliko savjeta, napomena, oznaka za oprez i upozorenja skreće pažnju na važne informacije. SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace. NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka. OPREZ: Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili oštetili uređaj.
Opis proizvoda Prije korištenja uređaja upoznajte se s njegovim glavnim komponentama. Pogled sprijeda HRWW 1 Gumb za uključivanje/isključivanje 2 Uređaj za umetanje dokumenata 3 Upravljačka ploča 4 Prednja vrata 5 Ladica 1 (ručno umetanje; prima 80 listova standardnog papira) 6 Ladica 5 (dodatna ladica velikog kapaciteta; prima 4.
Prikaz stražnje strane proizvoda (desna strana) 1 Glavni prekidač napajanja 2 Priključak za napajanje UPOZORENJE! Nemojte koristiti glavni prekidač napajanja ili isključivati uređaj iz napajanja, osim ako već niste isključili uređaj korištenjem gumba za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči. Ako uređaj gasite isključivanjem glavnog prekidača napajanja, prije ponovnog uključivanja pričekajte da se LED indikator žute boje ugasi.
1 LCD monitor sa šiframa za ulaz (samo za servisnu upotrebu) 2 USB glavnog računala (za spajanje dodataka na uređaj) 3 Faks (RJ-11) (prekriveno naljepnicom) 4 Ugrađeni LAN (RJ-45) (nema telekomunikacijskih priključaka) 5 CAN sučelje (mehanizam za završnu obradu) 6 Sučelje stroja (PCI Express) 7 Sučelje skenera 8 EIO utor 9 FIH (Foreign Interface Harness) 10 USB uređaja (za spajanje uređaja s računalom) 11 LED indikatori statusa (samo za servisnu upotrebu) 12 Kontrola napajanja motora
Dodatna 4 HP spremnika za odvajanje zadataka 1 Izlazni spremnik 1 (zadaci kopiranja) 2 Izlazni spremnik 2 (zadaci ispisa) 3 Izlazni spremnik 3 (zadaci faksiranja) 4 Izlazni spremnik 4 Dodatni HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija 6 1 Izlazni spremnik 1 (zadaci kopiranja) 2 Izlazni spremnik 2 (zadaci ispisa) 3 Izlazni spremnik 3 (zadaci faksiranja) 4 Izlazni spremnik 4 5 Izlazni spremnik 5 (svi zadaci klamanja izlaze u izlazni spremnik 5) 6 Dodatak za klamanje 2 7 Dodatak
Uključivanje i isključivanje uređaja Kako biste uređaj uključili ili isključili, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na njegovoj upravljačkoj ploči. UPOZORENJE! Nemojte koristiti glavni prekidač napajanja ili isključivati uređaj iz napajanja, osim ako već niste isključili uređaj korištenjem gumba za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči.
Korištenje upravljačke ploče Upravljačka ploča ima VGA zaslon osjetljiv na dodir u punoj boji koji omogućuje jednostavan pristup svim funkcijama uređaja. Koristite gumbe i numeričku tipkovnicu za upravljanje zadacima i statusom uređaja. LED indikatori označavaju ukupan status uređaja. Izgled upravljačke ploče 1 Gumb za uključivanje/ isključivanje Uključivanje i isključivanje uređaja. 2 Zaslon osjetljiv na dodir Odabir i korištenje svih značajki uređaja.
12 Indikator Ready (Stanje pripravnosti) Označava da je uređaj spreman za obradu bilo kojeg zadatka. 13 Regulator za podešavanje svjetline Kontroliranje pozadinskog osvjetljenja zaslona osjetljivog na dodir. Početni zaslon Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status. NAPOMENA: Ovisno o načinu na koji je administrator sustava konfigurirao uređaj, značajke koje se pojavljuju na početnom zaslonu mogu se razlikovati.
3 Gumb Help (Pomoć) Otvaranje ugrađenog sustava pomoći. Informacije možete tražiti korištenjem izbornika za pomoć ili pomoću tipkovnice. Vidi Sustav pomoći na upravljačkoj ploči na stranici 11. 4 Broj kopija Označava broj kopija koji je postavljen na uređaju. Za promjenu broja kopija dodirnite okvir za otvaranje virtualne tipkovnice ili koristite numeričku tipkovnicu na upravljačkoj ploči.
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav pomoći, dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. Kod nekih zaslona sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku. Informacije možete tražiti i pomoću ključne riječi. Dodirnite Index (Indeks) i utipkajte ključnu riječ.
Podržane vrste papira Uređaj stvara kvalitetne dokumente u najkraćem mogućem vremenu ako slijedite sljedeće smjernice: ● Uređaj je dizajniran za rad sa širokim spektrom običnih papira za opće-uredsku upotrebu. Za optimalnu izvedbu koristite papir s popisa preporučenih papira. ● Uvijek konfigurirajte ladicu za odgovarajuću vrstu papira i odaberite odgovarajuću vrstu u upravljačkom programu pisača.
Tablica 1-1 Podržane vrste papira za ovaj uređaj (Nastavak) Originalni HP ispitani i provjereni papiri Podržani originalni HP papiri (nisu optimizirani za ovaj uređaj) Testirani papiri drugih tvrtki Poseban papir Izvan Sjeverne Amerike HP Office Paper - prethodno probušeni Clairealfa White HP Labels IP Rey Office IP Duo Colourcopy Mondi IQ Economy M-Real Data Copy Portucel Navigator Universal Stora-Enso Multicopy UPM Office copy/print Xerox Premier Reflex Pure White Smjernice za korištenje posebnih
Tablica 1-3 Preporučeni papiri za vrste dokumenata Vrsta dokumenta Preporučeni papir Vrsta površine Opće uredsko kopiranje i ispis HP Office Mat HP Office LG (dugo zrno) Dokument u boji HP Bright White Mat Fotografije, slike, poslovni planovi, HP Edgeline Glossy, 180 g/m2 brošure, prodajni leci, katalozi, naslovnice, razglednice, znakovi, mape, jelovnici za restorane Sjajni Dopisivanje Mat HP Office HP Office LG (dugo zrno) Papir sa zaglavljem HP Bright White Mat Izvješće HP Premium Presen
Tablica 1-4 Podržane vrste papira za svaku ladicu (Nastavak) Vrsta papira navedena u upravljačkom programu pisača ili na upravljačkoj ploči Opis Ladica 1 Ladice 2, 3 i 4 Ladica 5 HP Matte Cover 200 g Koristite samo za ovaj originalni HP papir.
Tablica 1-5 Podržane veličine papira za svaku ladicu (Nastavak) Veličina Dimenzije Ladica 1 Ladice 2, 3 i 4 X X X X X X X X Ladica 5 8,5 x 14 inča Executive 184 x 267 mm 7,25 x 10,5 inča Statement 140 x 216 mm 5,5 x 8,5 inča 8,5 x 13 216 x 330 mm 8,5 x 13 inča 11 x 17 280 x 432 mm 11 x 17 inča 12 x 18 305 x 457 mm X 12 x 18 inča 4x6 102 x 152 mm X 4 x 6 inča 5x7 127 x 178 mm X 5 x 7 inča 5x8 127 x 203 mm X 5 x 8 inča A3 297 x 420 mm X X X X X X 11,69 x 16,54 inča A4
Tablica 1-5 Podržane veličine papira za svaku ladicu (Nastavak) Veličina Dimenzije Ladica 1 Ladice 2, 3 i 4 Ladica 5 5,04 x 7,17 inča 8K 273 x 394 mm X 10,75 x 15,5 inča 16K 197 x 273 mm X 7,75 x 10,75 inča Prilagođeni Najmanje: 102 x 152 mm (4 x 6 inča) X Najviše: 320 x 457 mm (12,6 x 18 inča) Kapacitet svake ladice i spremnika Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira i probleme s kvalitetom ispisa, umetnite ladice s odgovarajućom količinom papira. Umećite čitave rizme odjednom.
Podržane veličine papira za svaki spremnik Tablica 1-7 Podržane veličine papira za svaki spremnik Spremnik Duljina Širina Izlazni spremnici 1, 2, 3 i 4 457 do 152 mm 320 do 102 mm Izlazni spremnik 5 432 do 230 mm 297 do 182 mm (samo HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija) 18 Poglavlje 1 Osnove uređaja HRWW
Umetanje u ladice Naljepnice na svakoj ladici označavaju kako ispravno umetnuti papir. Prilikom svakog umetanja papira u ladicu, uređaj će od zatražiti da konfigurirate ladicu s obzirom na veličinu i vrstu papira. Uvijek postavite veličinu i vrstu papira tako da izvedba uređaja bude optimalna. Umetanje u ladicu 1 (ladica za ručno umetanje) U ovu ladicu umećite standardni ili papir prilagođene veličine. Prima do 80 listova 75 g/m2 (20 lb) papira.
● Umetnite papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir s ispisanom stranom okrenutom prema dolje, gornji rub nadesno. NAPOMENA: Za obostrani ispis papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir umetnite prednjom stranom prema gore, prvo gornji rub. ● Prethodno probušeni papir umetnite probušenim rubom prema prednjem dijelu uređaja. ● Naljepnice umetnite prednjom stranom prema dolje.
Ako umećete papir prilagođene veličine, dodirnite Custom (Prilagođeno). Unesite dimenzije papira i dodirnite OK za povratak na zaslon Modify Tray (Promjena ladice). e. Za spremanje postavki dodirnite OK. Umetanje u ladice 2, 3 i 4 Ladice 2, 3 i 4 primaju mnoge standardne veličine i vrste papira. Svaka ladica prima do 500 listova 75 g/ m2 (20 lb) papira. 1. Otvorite ladicu 2, 3 ili 4 2. Umetnite papir, čitavu rizmu odjednom. Uvijek stavite dugi rub uz prednju stranu ladice.
3. Podesite obje vodilice tako da sjednu na mjesto naznačeno za veličinu papira. 4. Gurnite ladicu u uređaj. 5. Konfigurirajte ladicu za vrstu papira odgovorom na skočnu poruku koja će se pojaviti na zaslonu osjetljivom na dodir nakon što zatvorite ladicu. Možete i slijediti sljedeće korake: a. Na početnom zaslonu dodirnite Supplies Status (Status potrošnog materijala). b. Dodirnite karticu Trays (Ladice). c.
2. HRWW Konfigurirajte ladicu za vrstu papira odgovorom na skočnu poruku koja će se pojaviti na zaslonu osjetljivom na dodir nakon što zatvorite ladicu. Možete i slijediti sljedeće korake: a. Na početnom zaslonu dodirnite Supplies Status (Status potrošnog materijala). b. Dodirnite karticu Trays (Ladice). c. Ako vrsta papira koja stoji uz ladicu nije odgovarajuća, dodirnite naziv ladice, a zatim Modify (Promijeni). d. Odaberite odgovarajuću vrstu papira i dodirnite OK.
Umetanje posebnih vrsta papira Tablica u nastavku sadrži smjernice za umetanje posebnih vrsta papira. Koristite postavku za odgovarajuću vrstu papira u upravljačkom programu pisača kako biste postigli najbolju kvalitetu ispisa. NAPOMENA: U Windows upravljačkom programu pisača podesite vrstu papira u kartici Paper (Papir) na padajućem popisu Type is (Vrsta je). U Macintosh upravljačkom programu pisača podesite vrstu papira u kartici Finishing (Završna obrada) u skočnom izborniku Finishing (Završna obrada).
2 Korištenje uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Kopiranje ● Faksiranje ● Slanje u e-poštu ● Slanje u mrežnu mapu ● Memorija zadataka ● Provjera statusa zadatka i korištenje reda zadataka ● Ispis s računala sa sustavom Windows ● Ispis s računala sa sustavom Macintosh 25
Kopiranje Izvorne dokumente možete skenirati korištenjem uređaja za umetanje dokumenata ili stakla skenera. Uređaj ima nekoliko opcija dostupnih za prilagođavanje rezultata kopiranja. Kopiranje iz uređaja za umetanje dokumenata U uređaj za umetanje dokumenata stane najviše 100 listova papira. 1. Izvorni dokument stavite licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata, tako da vrh dokumenta bude okrenut prema stražnjem dijelu uređaja za umetanje dokumenata ili prvi ulazi u ulazni otvor.
Kopiranje izvornih dokumenata kombinirane veličine Možete kopirati izvorne dokumente koji su ispisani na različite veličine papira sve dok listovi papira imaju jednu zajednički dimenziju, a da ona nije veća od 297 mm. Na primjer, možete kombinirati veličine Letter i Legal ili A4 i A5. 1. Poredajte listove u izvorni dokument tako da budu iste širine. 2. Listove stavite licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata i podesite vodilice za širinu papira prema dokumentu. 3.
3. Dodirnite Original Size (Veličina izvornog dokumenta) 4. Odaberite veličinu koju želite skenirati, a zatim pritisnite OK. Time se isključuje automatsko prepoznavanje veličine. 5. Dodirnite Start Copy (Početak kopiranja) Podešavanje postavki kopiranja Uređaj ima nekoliko značajki tako da možete optimizirati rezultate kopiranja. Te su značajke dostupne na zaslonu Copy (Kopiranje). Zaslon Copy (Kopiranje) sastoji se od nekoliko stranica.
Tablica 2-1 Opcije za zadatke kopiranja (Nastavak) HRWW Naziv opcije Opis Pages per Sheet (Stranica po listu) Ovu značajku koristite za kopiranje više stranica na jedan list papira. Original Size (Veličina izvornog dokumenta) Ovu značajku koristite za opis veličine stranice izvornog dokumenta. Watermark (Vodeni žig) Ovu značajku koristite za dijagonalni ispis polu-prozirnog teksta preko sredine svake stranice.
Tablica 2-1 Opcije za zadatke kopiranja (Nastavak) Naziv opcije Opis Erase Gutter (Brisanje uvezne margine) Ovu značajku koristite za uklanjanje sjena koje se pojavljuju u središtu kopija prilikom kopiranja otvorene knjige ili dvije stranice jedne pored druge. Negative Image (Negativ) Ovu značajku koristite za ispis negativa svih boja u dokumentu. Crvenu boju mijenja u cijan, plavu u žutu, zelenu u magenta i bijelu u crnu.
Faksiranje Ako je u uređaj ugrađen dodatak za faksiranje i ako je spojen na analognu telefonsku liniju, možete ga koristiti za slanje i primanje faksova. NAPOMENA: Ako je administrator sustava postavio slanje faksova putem LAN-a ili Interneta, uređaj možete koristiti za slanje faksova, ali ne i za njihovo primanje. Konfiguriranje opcija faksiranja za svaki zadatak Uređaj ima nekoliko značajki tako da možete optimizirati svaki faks. Te su značajke dostupne na zaslonu Fax (Faks).
Ručno utipkajte broj faksa Na zaslonu za faksiranje dodirnite okvir ispod Fax Number (Broj faksa): kako biste otvorili virtualnu tipkovnicu. Utipkajte broj faksa. Dodirnite Pause (Pauza) kako biste označili obaveznu pauzu. Za brisanje znaka, dodirnite gumb za brisanje (backspace) ( Korištenje brzog biranja ). Na zaslonu za faksiranje s popisa odaberite šifru za brzo biranje ili dodirnite okvir ispod Speed Dial Code (Šifra brzog biranja): i utipkajte šifru za brzo biranje.
Otkazivanje odlaznog faksa Otkazivanje dolaznog faksa 1. Na početnom zaslonu dodirnite Job Status (Status zadatka). 2. U kartici Active (Aktivno) otvorite padajući popis naziva Select Job Type (Odabir vrste zadatka) i odaberite Outgoing Faxes (Odlazni faksovi) ili Send and Outgoing Faxes (Slanje i odlazni faksovi). 3. S popisa zadataka odaberite zadatak i dodirnite Cancel Job (Poništavanje zadatka). 1. Na početnom zaslonu dodirnite Job Status (Status zadatka). 2.
NAPOMENA: Pritisnite karticu Setup (Postavljanje) u dijaloškom okviru Send Fax (Slanje faksa) kako biste vidjeli postavke za pošiljatelja, kvalitetu faksa, informacije o obavješćivanju i pregled. Ove informacije možete mijenjati za svaki pojedini zadatak faksiranja. Pritisnite Send (Pošalji) kako biste poslali faks. 10. Ako ste odabrali Show Preview Before Sending Fax (Prikaži pregled prije slanja faksa) u kartici Setup (Postavljanje), pojavit će se pregled zadatka faksiranja.
NAPOMENA: Pritisnite karticu Setup (Postavljanje) u dijaloškom okviru Send Fax (Slanje faksa) kako biste vidjeli postavke za pošiljatelja, kvalitetu faksa, informacije o obavješćivanju i pregled. Ove informacije možete mijenjati za svaki pojedini zadatak faksiranja. Pritisnite Send (Pošalji) kako biste poslali faks. 11. Ako ste odabrali Show Preview Before Sending Fax (Prikaži pregled prije slanja faksa) u kartici Setup (Postavljanje), pojavit će se pregled zadatka faksiranja.
5. Pod Fax To (Primatelj faksa) u dijaloškom okviru Send Fax (Slanje faksa) pritisnite ikonu knjige. 6. U dijaloškom okviru Phone Book (Telefonski imenik) odaberite ime za svakog primatelja faksa i pritisnite To (Prima) kako biste dodali primatelja u polje Fax Recipients (Primatelji faksa). 7. Nakon što dodate sve primatelje faksa u polje Fax Recipients (Primatelji faksa), pritisnite OK (U redu). 8.
4. Pritisnite OK (U redu). 5. U dijaloškom okviru Phone Book (Telefonski imenik) pritisnite Add (Dodaj) kako biste dodali imena. 6. Pritisnite OK (U redu) kad završite s dodavanjem imena u telefonski imenik. Uklanjanje imena iz telefonskog imenika Kako biste iz telefonskog imenika uklonili imena, učinite sljedeće: 1. Pod Fax To (Primatelj faksa) u dijaloškom okviru Send Fax (Slanje faksa) pritisnite ikonu knjige. 2.
Slanje u e-poštu Ako je uređaj spojen s mrežnim poslužiteljem koji ima valjanu SMTP (simple mail transfer protocol) adresu i pristup Internetu, možete ga koristiti za skeniranje dokumenta i njegovo slanje u obliku privitka e-pošte. Slanje skenirane datoteke kao privitka e-pošte 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2. Na početnom zaslonu dodirnite E-mail (E-pošta) kako biste otvorili značajku e-pošte. 3.
Korištenje imenika e-pošte Imenik e-pošte koristite za spremanje informacija za primatelje e-pošte. Za otvaranje imenika dodirnite gumb imenika ( ) na glavnom zaslonu e-pošte. Gumb je dostupan za From (Od):, To (Prima):, CC (Kopija): i BCC (Skrivena kopija): polja. Za više informacija o adresi odaberite adresu s popisa na lijevoj strani zaslona i dodirnite Details (Detalji). Možete dodati unose u imenik spremljen na uređaju. Možete i uređivati ili brisati određene unose.
Konfiguriranje opcija e-pošte za svaki zadatak Uređaj nudi nekoliko značajki za optimiziranje privitaka e-pošte. Sve su značajke dostupne na zaslonu E-mail (E-pošta). Zaslon E-mail (E-pošta) sastoji se od dvije stranice. Na prvoj stranici dodirnite More Options (Dodatne opcije) za prelazak na sljedeću stranicu. Za pojedinosti o korištenju opcije, dodirnite je, a zatim dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. Tablica u nastavku sadrži pregled opcija e-pošte.
Slanje u mrežnu mapu Ako je uređaj spojen na mrežu, te ako je administrator sustava omogućio ovu značajku, možete skenirati dokument i spremiti ga kao datoteku u mapu na mreži. Slanje skenirane datoteke u mrežnu mapu NAPOMENA: Ovisno o načinu na koji je administrator sustava konfigurirao uređaj, možda ćete se morati prijaviti u uređaj kako biste koristili ovu značajku. 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2.
Tablica 2-5 Opcije za zadatke mrežne mape 42 Naziv opcije Opis Document File Type (Vrsta datoteke dokumenta) Ovu značajku koristite kako biste odabrali format datoteke za spremljenu datoteku. Original Sides (Strane izvornog dokumenta) Ovu značajku koristite kako biste opisali izgled svake strane izvornog dokumenta. Output Quality (Kvaliteta ispisa) Ovu značajku koristite kako biste odabrali kvalitetu za datoteku.
Memorija zadataka Zadatke možete spremiti na uređaj kako biste ih u svako doba mogli ispisati. Možete dijeliti spremljene zadatke s drugim korisnicima ili ih učiniti privatnima. Spremanje zadataka na uređaju 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2. Na početnom zaslonu dodirnite Job Storage (Memorija zadataka) kako biste otvorili značajku za spremanje zadataka. Odaberite karticu Create (Stvori). 3.
Tablica 2-6 Vrste spremljenih zadataka (Nastavak) Opcija spremanja zadataka Opis Brzo kopiranje Zadatak se šalje uređaju i ispisuje u jednom primjerku. Sprema se na uređaj pa prema potrebi možete ispisati više kopija. Spremljeni zadatak Zadatak se sprema na uređaj dok ga ne izbrišete. Ne ispisuje se dok ga vi ili netko drugi ne vrati iz uređaja. Ako odredite 4-znamenkasti PIN, osoba koja bude vraćala zadatak morat će unijeti PIN. Ovu opciju koristite za spremanje dokumenata koje dijeli više korisnika.
Tablica 2-7 Opcije za spremljene zadatke (Nastavak) Naziv opcije Opis Chapter Pages (Stranice poglavlja) Ovu značajku koristite za kopiranje dokumenata koji imaju poglavlja. Možete odrediti da poglavlja uvijek započinju na lijevoj ili desnoj stranici. Ako je potrebno, uređaj će umetati prazne stranice kako bi prva stranica svakog poglavlja uvijek bila na pravoj strani. Stamp Date/Time (Oznaka datuma/vremena) Ovu značajku koristite za ispis datuma i vremena na kopijama.
Vrsta spremljenog zadatka Akcija nakon ispisa Zadaci s oznakom "Personal job" (Osobni zadatak), poslani s računala Automatsko brisanje nakon ispisa Spremljeni zadaci za provjeru i zadržavanje, poslani s računala Automatsko brisanje nakon ispisa svih kopija Brisanje spremljenih zadataka Za brisanje spremljenih zadataka otvorite značajku Job Storage (Memorija zadataka) na upravljačkoj ploči uređaja. 46 1. Na početnom zaslonu dodirnite Job Storage (Memorija zadataka). 2.
Provjera statusa zadatka i korištenje reda zadataka Za provjeru statusa pojedinih zadataka koristite značajku Job Status (Status zadatka) na upravljačkoj ploči uređaja. Ovu značajku koristite i za pauziranje svih zadataka, uklanjanje zadataka iz reda ili pomicanje zadatka kako bi se ranije obradio. Otvaranje reda zadataka 1. Na početnom zaslonu pomaknite se na Job Status (Status zadatka) i dodirnite. Otvorit će se red zadataka. 2. Kartica Active (Aktivno) pokazuje zadatke koji se trenutno obrađuju.
Pomicanje i prekidanje zadataka u redu Kad uređaj obrađuje više zadataka, u većini slučajeva postavlja im prioritete s obzirom na redoslijed kojim ih je primio. Međutim, neke vrste zadataka automatski imaju prioritet nad drugima. Možete pomaknuti zadatak u redu kako bi se što prije obradio, a možete i prekinuti zadatak koji se obrađuje kako bi se novi zadatak mogao odmah početi obrađivati.
● Ispis zadatka s računala ili ispis dolaznog faksa ne prekida trenutni zadatak, osim u slučaju pomicanja novog zadatka na jedan od sljedećih načina: ❑ Korištenjem Promote (Postavljanje niže vrijednosti) opcije u značajci Job Status (Status zadatka) na upravljačkoj ploči uređaja. ❑ Pritiskom gumba Interrupt (Prekid) na upravljačkoj ploči uređaja. Ako pomičete novi zadatak, on prekida trenutni zadatak nakon dovršetka skupa stranica.
Ispis s računala sa sustavom Windows Uređaj se isporučuje s upravljačkim programima za pisač koje računalo koristi za komunikaciju s uređajem. Upravljački programi pisača omogućavaju pristup značajkama uređaja kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenata i umetanje vodenih žigova. Upravljački programi pisača uključuju online pomoć koja sadrži upute za uobičajene zadatke ispisa i opise tipki, potvrdnih okvira i padajućih popisa upravljačkog programa pisača.
Odabir vrste papira Umjesto da upućujete uređaj da koristi određenu ladicu, možete odrediti da se zadatak ispiše na određenoj vrsti papira. Uređaj koristi ladicu koja sadrži određenu vrstu papira ili traži od da umetnete odgovarajuću vrstu. 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Pritisnite karticu Paper/Quality (Papir/Kvaliteta). 4.
4. Odaberite način spremanja zadatka i opcije koje želite koristiti. NAPOMENA: Tekstni okvir na vrhu kartice Job Storage (Memorija zadataka) opisuje svaku opciju prilikom odabira. 5. Pritisnite OK (U redu). Stvaranje i korištenje prečaca za ispisivanje Prečace za ispisivanje koristite za ispis zadataka s određenim postavkama upravljačkog programa pisača. Odaberite jedan od zadanih prečaca ili stvorite vlastite prečace za ispisivanje. Stvaranje prečaca za ispisivanje 1.
Za uklanjanje vodenog žiga pritisnite (none) (prazno) u padajućem popisu Watermarks (Vodeni žigovi). Promjena veličine dokumenata Koristite opcije za promjenu veličine dokumenata kako biste podesili veličinu dokumenta do određenog postotka njegove veličine. Možete odabrati i ispis dokumenta na papiru druge veličine, bez ili uz podešavanje veličine. Smanjivanje ili povećavanje dokumenata 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2.
Ispisivanje korištenjem drugačijeg papira Slijedite ove upute za ispis određenih stranica zadatka na drugačijem papiru. 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Pritisnite karticu Paper/Quality (Papir/Kvaliteta). 4. U okviru s popisom Page exceptions (Izuzete stranice) pritisnite Print pages on different paper (Ispis stranica na drugačijem papiru). 5.
6. Odaberite postavke koje želite koristiti za izgled poglavlja u zadatku ispisa. 7. Pritisnite OK (U redu) za povratak na karticu Paper/Quality (Papir/Kvaliteta). 8. Pritisnite OK (U redu). Obostrani ispis Možete automatski ispisivati na obje strane stranice. 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Kod umetanja posebnog papira, vidi Umetanje posebnih vrsta papira na stranici 24. 2. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 3.
1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Pritisnite karticu Finishing (Završna obrada). 4. U dijelu Document Options (Mogućnosti dokumenta) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). 5. Ako je broj stranica veći od 1, odaberite odgovarajuće opcije za Print Page Borders (Ispis obruba stranica) i Page Order (Redoslijed stranica).
3. Pritisnite karticu Output (Ispis). 4. Pritisnite Image shift settings... (Postavke pomicanja slike). ● Možete neovisno podesiti prednju i stražnju stranu određivanjem mjera za Front side shift (Pomicanje prednje strane) i Back side shift (Pomicanje stražnje strane). ● Prednju i stražnju stranu možete pomaknuti u istom iznosu, ali u suprotnim smjerovima. To je korisno za stvaranje šire margine uzduž ruba za uvezivanje.
Postavljanje opcija za klamanje Konfiguriranje upravljačkog programa za prepoznavanje mehanizma za završnu obradu Ako je instaliran HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija, ali se opcije za klamanje ne pojavljuju u upravljačkom programu pisača, morate konfigurirati upravljački program kako bi mogao prepoznati mehanizam za završnu obradu. 1. Pritisnite Start, Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). 2.
stranica prikazuje trenutni status uređaja, postotak zaliha potrošnog materijala i informacije o naručivanju potrošnog materijala.
Ispis s računala sa sustavom Macintosh Uređaj se isporučuje s upravljačkim programima za pisač koje računalo koristi za komunikaciju s uređajem. Upravljački programi pisača omogućavaju pristup značajkama uređaja kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenata i umetanje vodenih žigova. Upravljački programi pisača uključuju online pomoć koja sadrži upute za uobičajene zadatke ispisa i opise tipki, potvrdnih okvira i padajućih popisa upravljačkog programa pisača.
Postavljanje kvalitete boje 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Color/Quality Options (Opcije boje/kvalitete) i odaberite karticu Basic (Osnovno). 3. Za ispis u boji odaberite Color Print (Ispis u boji). Pokraj opcije Color Quality (Kvaliteta boje) odaberite Professional (Profesionalno) ili General Office (Opće uredsko). Spremanje zadataka Možete spremiti zadatke na uređaj kako biste ih u svako doba mogli ispisati.
3. Pokraj opcije Mode (Način rada) odaberite koju vrstu vodenog žiga želite koristiti. Za ispis poluprozirne poruke odaberite Watermark (Vodeni žig). Za ispis poruke koja nije prozirna odaberite Overlay (Prekrivanje). 4. Pokraj opcije Pages (Stranice) odaberite treba li vodeni žig ispisati na svim stranicama ili samo na prvoj. 5. Pokraj opcije Text (Tekst) odaberite neku od standardnih poruka ili za unos nove poruke odaberite Custom (Prilagođeno). 6. Odaberite opcije za preostale postavke.
Obostrani ispis Možete automatski ispisivati na obje strane stranice. 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Za umetanje posebnog papira vidi Umetanje posebnih vrsta papira na stranici 24. 2. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 3. Otvorite skočni izbornik Layout (Izgled). 4. Pokraj opcije Two Sided (Dvostrano) odaberite Long-Edge Binding (Uvezivanje po dužini) ili Short-Edge Binding (Uvezivanje po širini). NAPOMENA: Za OS X v10.
5. Pokraj opcije Page Order (Redoslijed stranica) odaberite želite li da stranice budu povezane s lijevog ili desnog ruba. 6. Pokraj opcije Scaling (Podešavanje veličine) odaberite Proportional (Proporcionalno) ili Fit To Page (Prilagođavanje stranici). 7. Pokraj opcije Paper For Booklet (Papir za knjižicu) odaberite željenu veličinu papira. Pomicanje slika na stranici Možete podesiti položaj slike na stranici prema bilo kojem rubu. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2.
Korištenje izbornika Services (Usluge) Ako je uređaj spojen na mrežu, koristite izbornik Services (Usluge) za informacije o uređaju i statusu potrošnog materijala. HRWW 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Services (Usluge). 3. Iz padajućeg popisa odaberite zadatak održavanja i pritisnite Launch (Pokreni). Ugrađeni webposlužitelj otvorit će stranicu koja nudi informacije za zadatak koji ste odabrali.
66 Poglavlje 2 Korištenje uređaja HRWW
3 Održavanje uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Zamjena spremnika s tintom ● Zamjena uložaka s klamericama ● Čišćenje uređaja 67
Zamjena spremnika s tintom Uređaj koristi četiri spremnika s tintom u boji i jedan spremnik s agensom za ispis. Agens za ispis nanosi tintu na papir i produžuje trajnost ispisa. Kad god treba zamijeniti spremnik, pojavljuje se poruka na upravljačkoj ploči. Poruka na upravljačkoj ploči pokazuje koji spremnik treba zamijeniti. Vijek trajanja spremnika s tintom završava dvanaest mjeseci nakon što ga umetnete ako je umetnut prije datuma isteka valjanosti prikazanog na pakiranju spremnika s tintom.
2. Kako biste otpustili spremnik, gurnite ga prema natrag pa gore, a zatim ga izvucite ravno van. 3. Novi spremnik gurajte ravno unutra dok ne sjedne na mjesto. 4. Originalni HP potrošni materijal vratite u Hewlett-Packard na recikliranje. Za dodatne informacije posjetite nas na www.hp.com/go/recycle. NAPOMENA: Na Supplies Status Page (Stranica stanja potrošnog materijala) HP logotip se pojavljuje ispred naziva potrošnog materijala kad se koristi originalan HP-ov potrošni materijal.
Zamjena uložaka s klamericama NAPOMENA: HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija je dodatna oprema. Drugi mehanizmi za završnu obradu nemaju dodatak za klamanje. Kad god treba zamijeniti uložak s klamericama, pojavljuje se poruka na upravljačkoj ploči. Dodatni HPov mehanizam za završnu obradu s više funkcija ima dva dodatka za klamanje. Dodatak za klamanje 1 nalazi se zdesna, bliže uređaju. Dodatak za klamanje 2 nalazi se slijeva iznad dodatka za klamanje 1.
HRWW 3. Kako biste uklonili uložak s klamericama iz kasete, gurnite prema unutra u smjeru strelica s obje strane i zatim povucite prema gore kako biste otpustili uložak. 4. Umetnite novi uložak s klamericama u kasetu za klamanje. Gurnite uložak ravno dolje dok ne sjedne na mjesto. 5. Gurnite kasetu za klamanje ravno u utor.
72 6. Okrećite zelenu polugu prema gore dok ne sjedne na mjesto. 7. Zatvorite vrata dodatka za klamanje.
Čišćenje uređaja Uređaj ne morate čistiti često. Međutim, ako su plošno staklo ili podloga od bijelog vinila vidljivo prljavi ili se na kopijama pojavljuju pruge ili točke, očistite plošno staklo i podlogu od bijelog vinila. Povremeno očistite vanjski dio uređaja i zaslon osjetljiv na dodir kako se prljavština ne bi nakupljala na plošnom staklu i podlozi od bijelog vinila. Za čišćenje uređaja koristite sljedeće upute.
Čišćenje plošnog stakla Očistite plošno staklo samo ako je vidljivo prljavo ili ako se na kopijama pojavljuju pruge ili točke. Pažljivo obrišite staklo vlažnom krpom bez dlačica. Ako voda ne pomogne, upotrijebite krpu navlaženu izopropilnim alkoholom. Sredstvo za čišćenje nemojte izlijevati niti prskati izravno na staklo. Staklo nemojte snažno pritiskati. Čišćenje stakla skenera Maleno staklo s lijeve strane plošnog stakla ima poseban premaz. Prilikom čišćenja tog stakla primijenite tek blagi pritisak.
4 Rješavanje problema Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Administrator sustava ● Kontrolni popisi za rješavanje problema ● Poruke na upravljačkoj ploči ● Uklanjanje zaglavljenog papira 75
Administrator sustava Administrator sustava je osoba u vašoj organizaciji odgovorna za konfiguriranje i održavanje uređaja. Ta osoba ima pristup detaljnijim informacijama o rješavanju problema. Osnovne probleme trebali biste moći riješiti bez pomoći administratora sustava. Ako naiđete na problem koji ne možete riješiti, za pomoć se obratite administratoru sustava.
Kontrolni popisi za rješavanje problema Ako uređaj ne reagira na odgovarajući način, izvršite korake iz sljedećih kontrolnih popisa. Ako naiđete na problem koji ne možete riješiti, za pomoć se obratite administratoru sustava. Problemi sa zadacima 1. Provjerite svijetli li barem jedan indikator statusa na upravljačkoj ploči. Ako ne svijetli, izvršite sljedeće korake: a. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči. b.
3. 78 Na računalu provjerite je li red čekanja za ispis prekinut, zaustavljen ili postavljen na offline ispis. ● Windows: Pritisnite Start, Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). Dvaput pritisnite HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology.
Poruke na upravljačkoj ploči Linija sa statusom na zaslonu osjetljivom na dodir upozorava vas na potencijalne probleme s uređajem. Pogreške: Ako uređaj ima pogrešku, pojavit će se poruka koja opisuje pogrešku. Poruka sadrži i upute za rješavanje problema. Gumb pogreške ( ) ostat će na liniji sa statusom dok se pogreška ne riješi. Upozorenja: Gumb upozorenja ( ) se pojavljuje kad uređaj ima problem, ali može nastaviti s radom. Dodirnite gumb upozorenja kako biste vidjeli poruku koja opisuje problem.
Uklanjanje zaglavljenog papira Ako dođe do zaglavljivanja papira, pojavit će se poruka na upravljačkoj ploči sa opisom mjesta na kojem se papir zaglavio. Poruka će sadržavati i upute za pronalazak zaglavljenog papira, uključujući i kratak video prikaz koji pokazuje koje komponente pomaknuti i koja vrata otvoriti. Mjere opreza kod uklanjanja zaglavljenog papira UPOZORENJE! Nemojte dirati pokretne dijelove kako se ne biste ozlijedili.
Sprečavanje zaglavljivanja papira Slijedite ove smjernice kako biste spriječili zaglavljivanje papira. ● Prilikom umetanja papira u ladice, uvijek pazite da ladica bude konfigurirana za odgovarajuću vrstu papira. ● Umetnite čitave rizme papira u ladice 2, 3, 4 i 5. Prilikom umetanja papira nemojte dijeliti rizme u manje odjeljke. ● Koristite samo one vrste papira koje uređaj podržava. Vidi Kopiranje na stranici 26.
82 Poglavlje 4 Rješavanje problema HRWW
A Zakonski propisi Ovaj dodatak sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● FCC propisi ● Izjava o sukladnosti ● Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard 83
FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase A, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama, a ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti u skladu s ISO/IEC smjernicom 22 i EN 45014 Naziv proizvođača: Adresa proizvođača: Hewlett-Packard Company 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapore, 118502, izjavljuje kako je proizvod Naziv proizvoda: HP CM8060/CM8050 MFP Registarski broj modela: Opcije proizvoda: VCVRA-0609 U potpunosti sukladan sljedećim specifikacijama proizvoda: SIGURNOST: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Klasa 1 za LED diod
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP CM8050/CM8060 Color MFP with Edgeline Technology 90 dana (samo dijelovi) HP originalnom kupcu jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili dati komponente ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje.
JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA.
88 Dodatak A Zakonski propisi HRWW
Kazalo A administrator, sustav 76 administrator sustava 76 B boja papir, preporučeno brošure, papir za 14 C CAN sučelje 14 5 Č čišćenje 73 D datum 10 Digital Imaging Options (Opcije Digital Imaging), Windows 57 dodatni mehanizmi za završnu obradu kapacitet 17 odabir iz sustava Macintosh 60 odabir iz sustava Windows 50 podržane veličine papira, spremnici 18 pronalaženje 5 vidi također HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija dokumenti, papir za 13 dvostrani ispis Macintosh 63 Windows 55 E EIO ut
I imenik e-pošta 39 indikator Attention (Pažnja) 8 indikator Data (Podaci) 8 indikatori, upravljačka ploča 8 indikator Ready (Spreman) 9 ispis istodobni zadaci 47 izlazni spremnik, zadano 5 papir, preporučeno 14 postavke upravljačkog programa za Macintosh 60 postavke upravljačkog programa za Windows 50 rješavanje problema 77 spremljeni zadaci 45 status zadatka 47 značajke sustava Windows 50 značajke za sustav Macintosh 60 Ispis dokumenta na 53 istodobni zadaci 47 izjava o sukladnosti 85 izlazni spremnici do
M Macintosh opcije za klamanje 64 promjena veličine dokumenata 62 mape, mreža istodobni zadaci 47 opcija Job Build (Spajanje zadataka) 30 opcije 41 slanje skeniranog sadržaja u 41 mape, papir za 14 margine, pomicanje Macintosh 64 Windows 56 materijali za obuku, papir za 14 mediji drugačiji, postavke za sustav Windows 54 kapacitet 17 kapaciteti, ladice 3 kartice 13 kopiranje izvornih dokumenata kombinirane veličine 27 naslovnica, Macintosh 62 obostrani ispis, Macintosh 63 obostrani ispis, Windows 55 odabir l
upravljački program za Macintosh 60 upravljački program za Windows 50 opcije za klamanje Macintosh 64 Windows 58 otkazivanje faksovi 32 oznake, dokument 2 oznake u dokumentu 2 oznake upozorenja 2 oznake za oprez 2 P papir drugačiji, postavke za sustav Windows 54 kapacitet 17 kapaciteti, ladice 3 kartice 13 kopiranje izvornih dokumenata kombinirane veličine 27 naslovnica, Macintosh 62 obostrani ispis, Macintosh 63 obostrani ispis, Windows 55 odabir ladice, Macintosh 60 odabir ladice, Windows 50 odabir ladice
kartica Services (Usluge) 58 knjižice 56 kvaliteta boje 51 memorija zadataka 51 obje strane, ispis 55 odabir ladice iz 51 papir prilagođene veličine 53 pomicanje slika 56 prazni ili prethodno ispisani listovi, umetanje 54 prečaci (spremljene postavke) 52 postavke upravljačkog programa za Windows izlazni spremnik, odabir 50 ladica, odabir 50 o 50 vrsta papira, posebni mediji 24 povećavanje dokumenata 53 prazne stranice, umetanje iz sustava Windows 54 prečaci, Windows 52 prednja vrata, pronalaženje 3 prekidan
Spremnik 3 podržane veličine papira 18 Spremnik 4 podržane veličine papira 18 Spremnik 5 podržane veličine papira 18 staklo čišćenje 73 kopiranje sa 27 status indikatori 8 Macintosh - kartica Services (Usluge) 65 početni zaslon 9 poruke na upravljačkoj ploči 79 Windows - kartica Services (Usluge) 58 zadatak 47 status potrošnog materijala, kartica Services (Usluge) Macintosh 65 Windows 58 status uređaja indikatori 8 Macintosh - kartica Services (Usluge) 65 početni zaslon 9 poruke na upravljačkoj ploči 79 Win
*C5956-90430* *C5956-90430* C5956-90430