HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Vodič za administratora sustava
Autorska prava i licenca Trgovačke marke © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe Photoshop® i PostScript® su trgovačke marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Zabranjena je reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez prethodne pisane dozvole, osim kada su u pitanju dopuštenja koja spadaju pod zakone o zaštiti autorskih prava. Ovdje sadržane informacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti.
Sadržaj 1 Uvod O vodiču ............................................................................................................................................... 2 Oznake koje se koriste u ovom priručniku ............................................................................................ 3 Preporučeni postupak postavljanja ...................................................................................................... 4 Konfiguracije ....................................................
Macintosh .......................................................................................................................... 27 Installer Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje programa za instaliranje) za Windows ............................................................................................................................................. 28 Pokretanje Čarobnjaka za prilagođavanje programa za instaliranje .................................. 28 Dijaloški okviri ..............
Pristup adresama e-pošte iz korisnikovih osobnih kontakata na poslužitelju Microsoft Exchange ........................................................................................... 51 Postavljanje mrežne mape ................................................................................................ 52 Dodavanje ili uređivanje mrežnih mapa za brzi pristup ..................................... 52 Postavljanje slanja faksa .............................................................................
Postavljanje Novell NDS prijave ........................................................................ 75 Ograničavanje korištenja boja ............................................................................................................ 76 Ograničavanje ispisivanja u boji za određene softverske programe .................................. 77 Upravljanje certifikatima ....................................................................................................................
Default Fax Options (Zadane opcije faksiranja) ............................................................... 123 Default Print Options (Zadane opcije ispisivanja) ............................................................ 126 Izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) ................................................................................. 128 Izbornik Management (Upravljanje) .................................................................................................
Postavljanje postavki obavješćivanja ............................................................................... 182 Postavljanje informacija naslovnice ................................................................................. 183 Postavljanje preferenci pregleda ..................................................................................... 183 Postavljanje preferenci pisača upravljačkog programa za faks .......................................
Stvaranje i korištenje prečaca za ispisivanje ................................................................... 211 Korištenje vodenih žigova ................................................................................................ 212 Promjena veličine dokumenata ........................................................................................ 212 Postavljanje prilagođene veličine papira ..........................................................................
Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme ........................................................................ 232 Zamjena spremnika s tintom ............................................................................................................ 233 Zamjena uložaka s klamericama ...................................................................................................... 235 Čišćenje uređaja ...........................................................................................
Specifikacije radnog okruženja ......................................................................................................... 267 Dodatak B Tablice Informacijska tablica o HP podršci ................................................................................................... 270 Tablica za postavljanje digitalnog slanja .......................................................................................... 271 Kontrolni popis sigurnosne konfiguracije ....................................
xii HRWW
1 Uvod Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: ● O vodiču ● Oznake koje se koriste u ovom priručniku ● Preporučeni postupak postavljanja ● Konfiguracije ● Značajke ● Opis proizvoda ● Uključivanje i isključivanje uređaja ● Korištenje upravljačke ploče UPOZORENJE! Nemojte dirati pokretne dijelove kako se ne biste ozlijedili. Nemojte gurati ruku u uređaj osim prilikom uklanjanja zaglavljenog papira, mijenjanja spremnika s tintom te dodavanja ili uklanjanja papira.
O vodiču Ovaj vodič pruža informacije koje su potrebne administratorima sustava kako bi postavili, rukovali i održavali HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology. Također sadrži informacije o korištenju značajki uređaja koje su dostupne i u HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Kratkom referentnom vodiču. Ovaj je vodič dostupan u papirnatom obliku za korisnike uređaja.
Oznake koje se koriste u ovom priručniku U ovom vam priručniku nekoliko savjeta, napomena, oznaka za oprez i upozorenja skreće pažnju na važne informacije. SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace. NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka. OPREZ: Oznake za oprez opisuju korake koje biste trebali slijediti kako ne biste izgubili podatke ili oštetili uređaj.
Preporučeni postupak postavljanja Prije no što itko u vašoj organizaciji počne koristiti uređaj, morate odrediti neke zadane postavke. Opcije za konfiguraciju mogu se prilagoditi vašim specifičnim potrebama. HP preporučuje sljedeći postupak za postavljanje uređaja. Za detaljnije informacije slijedite veze do odgovarajućih odjeljaka u ovom vodiču. 1. Instaliranje svog hardvera. Ovaj korak obavlja predstavnik tvrtke HP. 2. Umetanje papira u ladice. Vidi Umetanje u ladice na stranici 161. 3.
Konfiguracije Uređaj je dostupan u dva modela. Uređaj HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology ispisuje i kopira brzinom od 60 stranica u minuti. Uređaj HP CM8050 Color MFP with Edgeline Technology ispisuje i kopira brzinom od 50 stranica u minuti. Sve druge značajke iste su za oba modela. Oba modela prihvaćaju mnoštvo dodataka. Za cijeli popis dodataka i brojeva dijelova vidi Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme na stranici 232.
Značajke Značajka Opis Upravljačka ploča HP upravljačka ploča s jednostavnim biranjem omogućuje pristup svim značajkama Podesivo pozadinsko osvjetljenje Numerička tipkovnica i pet tipki za upravljanje zadacima Gumb Sleep (Stanje mirovanja) za stavljanje uređaja u stanje mirovanja radi uštede energije Gumb za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči Rukovanje papirom Standardne ulazne ladice primaju ukupno 1.580 listova papira od 75 g/m2 (20-lb). ● Ladica 1 prima do 80 listova.
Značajka Opis Dodatni HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija Dodatna 4 HP spremnika za odvajanje zadataka Razni EIO dodaci HP-ov analogni dodatak za faks NAPOMENA: Za cijeli popis dodataka i brojeva dijelova vidi Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme na stranici 232. Dostupnost HRWW ● Čitav zadatak kopiranja ili ispisivanja više stranica možete obaviti koristeći samo jednu ruku. ● Papir u sve ladice možete umetati koristeći samo jednu ruku.
Opis proizvoda Prije korištenja uređaja upoznajte se s njegovim glavnim komponentama. Pogled sprijeda 8 1 Gumb za uključivanje/isključivanje 2 Uređaj za umetanje dokumenata 3 Upravljačka ploča 4 Prednja vrata 5 Ladica 1 (ručno umetanje; prima 80 listova standardnog papira) 6 Ladica 5 (dodatna ladica velikog kapaciteta; prima 4.
Prikaz stražnje strane proizvoda (desna strana) 1 Glavni prekidač napajanja 2 Priključak za napajanje UPOZORENJE! Nemojte koristiti glavni prekidač napajanja ili isključivati uređaj iz napajanja, osim ako već niste isključili uređaj korištenjem gumba za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči. Ako uređaj gasite isključivanjem glavnog prekidača napajanja, prije ponovnog uključivanja pričekajte da se LED indikator žute boje ugasi.
1 LCD monitor sa šiframa za ulaz (samo za servisnu upotrebu) 2 USB glavnog računala (za spajanje dodataka na uređaj) 3 Faks (RJ-11) (prekriveno naljepnicom) 4 Ugrađeni LAN (RJ-45) (nema telekomunikacijskih priključaka) 5 CAN sučelje (mehanizam za završnu obradu) 6 Sučelje stroja (PCI Express) 7 Sučelje skenera 8 EIO utor 9 FIH (Foreign Interface Harness) 10 USB uređaja (za spajanje uređaja s računalom) 11 LED indikatori statusa (samo za servisnu upotrebu) 12 Kontrola napajanja motora
Dodatna 4 HP spremnika za odvajanje zadataka 1 Izlazni spremnik 1 (zadaci kopiranja) 2 Izlazni spremnik 2 (zadaci ispisa) 3 Izlazni spremnik 3 (zadaci faksiranja) 4 Izlazni spremnik 4 Dodatni HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija HRWW 1 Izlazni spremnik 1 (zadaci kopiranja) 2 Izlazni spremnik 2 (zadaci ispisa) 3 Izlazni spremnik 3 (zadaci faksiranja) 4 Izlazni spremnik 4 5 Izlazni spremnik 5 (svi zadaci klamanja izlaze u izlazni spremnik 5) 6 Dodatak za klamanje 2 7 Dodat
Uključivanje i isključivanje uređaja Kako biste uređaj uključili ili isključili, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na njegovoj upravljačkoj ploči. UPOZORENJE! Nemojte koristiti glavni prekidač napajanja ili isključivati uređaj iz napajanja, osim ako već niste isključili uređaj korištenjem gumba za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči.
Korištenje upravljačke ploče Upravljačka ploča ima VGA zaslon osjetljiv na dodir u punoj boji koji omogućuje jednostavan pristup svim funkcijama uređaja. Koristite gumbe i numeričku tipkovnicu za upravljanje zadacima i statusom uređaja. LED indikatori označavaju ukupan status uređaja. Izgled upravljačke ploče 1 Gumb za uključivanje/ isključivanje Uključivanje i isključivanje uređaja. 2 Zaslon osjetljiv na dodir Odabir i korištenje svih značajki uređaja.
12 Indikator Ready (Stanje pripravnosti) Označava da je uređaj spreman za obradu bilo kojeg zadatka. 13 Regulator za podešavanje svjetline Kontroliranje pozadinskog osvjetljenja zaslona osjetljivog na dodir. Početni zaslon Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status. NAPOMENA: Ovisno o načinu na koji je administrator sustava konfigurirao uređaj, značajke koje se pojavljuju na početnom zaslonu mogu se razlikovati.
3 Gumb Help (Pomoć) Otvaranje ugrađenog sustava pomoći. Informacije možete tražiti korištenjem izbornika za pomoć ili pomoću tipkovnice. Vidi Sustav pomoći na upravljačkoj ploči na stranici 16. 4 Broj kopija Označava broj kopija koji je postavljen na uređaju. Za promjenu broja kopija dodirnite okvir za otvaranje virtualne tipkovnice ili koristite numeričku tipkovnicu na upravljačkoj ploči.
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav pomoći, dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. Kod nekih zaslona sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku. Informacije možete tražiti i pomoću ključne riječi. Dodirnite Index (Indeks) i utipkajte ključnu riječ.
2 Priključivanje uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Priključci sučelja ● Priključivanje na telefonsku liniju ● Spajanje u mrežu 17
Priključci sučelja Sljedeća slika prikazuje priključke sučelja za uređaj.
Priključivanje na telefonsku liniju Kako bi mogao slati i primati faksove, uređaj mora biti spojen na analognu telefonsku liniju. Uređaj na telefonsku liniju spojite na sljedeći način: 1. Uklonite naljepnicu koja prekriva priključak sučelja faksa (RJ11). 2. Priključite jedan kraj telefonskog kabela u priključak sučelja faksa (RJ11). UPOZORENJE! Radi zaštite od prejake voltaže za spajanje na modemski modul uređaja koristite kabel od najmanje 26 AWG.
3. 20 Drugi kraj telefonskog kabela priključite u telefonsku utičnicu.
Spajanje u mrežu HP preporučuje korištenje HP-ovog CD-a za instaliranje softvera koji se isporučuje s uređajem kako biste postavili uređaj koristeći konfiguracije mreže. Ako koristite program za instaliranje, ne morate instalirati dodatni softver. Postoje dvije moguće konfiguracije za mrežni uređaj i ispis: ● Uređaj je spojen izravno u mrežu (izravan način rada ili ispisivanje ravnopravnim umrežavanjem). Svaki korisnik mreže ispisuje izravno na mrežnu adresu ili naziv glavnog računala uređaja.
3. Umetnite CD isporučen s uređajem. Instaliranje softvera trebalo bi započeti automatski. Ako ipak ne počne, potražite datoteku SETUP.EXE u korijenskom direktoriju CD-a i dvaput pritisnite. 4. Za nastavak odaberite željeni jezik za instaliranje i prihvatite licencni ugovor. 5. Na zaslonu Printer Connection (Priključak za pisač) odaberite Wired Networking (Umrežavanje preko žice). 6. Na zaslonu Printers Found (Pronađeni pisači) odaberite uređaj koji želite instalirati. 7.
3 Softver uređaja ● Podržani operativni sustavi i upravljački programi pisača ● Instaliranje softvera ● Deinstaliranje softvera ● Installer Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje programa za instaliranje) za Windows Uz uređaj se isporučuju 3 CD-a: ● Windows.
Podržani operativni sustavi i upravljački programi pisača Uređaj se isporučuje s upravljačkim programima za pisač koje računalo koristi za komunikaciju s uređajem. Upravljački programi pisača omogućuju pristup značajkama uređaja, kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenata i umetanje vodenih žigova.
HRWW ● Upravljački programi za SAP ispis. Više informacija potražite na www.hp.com/go/sap/drivers. ● HP rješenja za upravljanje izlaznim dokumentima. Više informacija potražite na www.hp.com/go/ outputmanagement.
Instaliranje softvera Za instaliranje upravljačkih programa pisača i podržanih softverskih aplikacija koristite isporučeni CD sa softverom za sustav ispisa. Svaka vrsta instaliranja ima čitav niz dijaloških okvira koji vas vode kroz postupak instaliranja i traže od vas informacije o računalnom okruženju. Program za instaliranje vas vodi kroz izravno ili umreženo instaliranje. Windows Možete birati između sljedećih vrsta instaliranja upravljačkog programa za pisač: ● Typical (Tipično).
Deinstaliranje softvera Windows Pratite ove korake za deinstaliranje uređaja putem komponente Uninstall (Deinstaliranje) na CD-u sustava za ispis za operativni sustav Windows. 1. Zatvorite sve otvorene programe. 2. Umetnite CD sustava za ispis u CD-ROM pogon. NAPOMENA: Ako se CD-ROM ne pokrene automatski, desnom tipkom miša pritisnite Start (Početak), pritisnite Explore (Istraži) te pronađite i pritisnite na datoteku SETUP.EXE u korijenskom direktoriju CD-a. 3.
Installer Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje programa za instaliranje) za Windows Administratori sustava mogu koristiti Installer Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje programa za instaliranje) kako bi prilagodili neprimjetno instaliranje uređaja bez nadzora tako da unaprijed postave opcije za instaliranje u odzivnoj datoteci.
Kako biste odustali od instalacije, pritisnite Cancel (Poništi) u ovom ili bilo kojem drugom dijaloškom okviru gdje se pojavi. Pročitajte softverski licencni ugovor, odaberite I agree (Slažem se) i pritisnite Next (Sljedeće). Pojavit će se dijaloški okvir Language (Jezik). Dijaloški okvir Language (Jezik) NAPOMENA: Prilagođeno instaliranje ograničava sve sistemske instalacije uređaja na jezik koji je odabran u dijaloškom okviru Language (Jezik).
za prilagođenu instalaciju koristili poseban mrežni priključak, takav identičan priključak mora biti stvoren u sustavu u kojem će se koristiti. Dijaloški okvir Specify TCP/IP Port (Određivanje TCP/ IP priključka) sadrži pet odabira u dva odjeljka. Odaberite jednu od prve tri opcije i odredite metodu za označivanje uređaja koji želite instalirati. Odaberite jednu od sljedećih opcija kako biste koristili zadani naziv priključka ili odredili drugačiji naziv priključka.
Dijaloški okvir Drivers (Upravljački programi) Odaberite bilo koju kombinaciju upravljačkih programa za prilagođeni program za instaliranje. Niti jedan odabir ne ovisi o drugom. Moguće je stvoriti prilagođeni program za instaliranje koji će instalirati značajke bez upravljačkog programa za pisač. Odaberite upravljačke programe koje želite instalirati ili nemojte odabrati niti jedan od njih ako ne instalirate upravljački program.
Pritisnite Browse… (Pretraživanje...), idite na mapu u koju želite spremiti prilagođeni program za instaliranje i pritisnite OK (U redu) za povratak na dijaloški okvir Custom Installer Location (Lokacija prilagođenog programa za instaliranje). Put je pohranjen u polju s tekstom Location: (Lokacija:). Pritisnite Next (Sljedeće). Pojavit će se dijaloški okvir Ready to Create Installer (Spreman za stvaranje programa za instaliranje).
Za detaljnije informacije vidi HP Driver Preconfiguration Support Guide (Upute za podršku za HP Driver Preconfiguration) dostupan na CD-u za administratore.
34 Poglavlje 3 Softver uređaja HRWW
4 Konfiguriranje postavki uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Gdje konfigurirati postavke ● Konfiguriranje postavki uređaja na upravljačkoj ploči ● Daljinsko konfiguriranje postavki uređaja 35
Gdje konfigurirati postavke Neke postavke uređaja moraju se postaviti na upravljačkoj ploči uređaja, dok se druge moraju postaviti daljinski korištenjem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) ili softvera HP Web Jetadmin (WJA). Postavljanje na uređaju izvršite prije postupaka daljinskog postavljanja. Sljedeća tablica pokazuje koje postavke konfigurirati na uređaju, a koje daljinski.
Tablica 4-1 Gdje konfigurirati postavke (Nastavak) Značajka uređaja Postavka za konfiguriranje Postavljanje na upravljačkoj ploči Fax (Faks) Osnovne značajke faksa X Raspored ispisivanja faksova X Zadane opcije za dolazne faksove X Daljinsko postavljanje X Veza za više informacija Postavljanje upravljačke ploče: Početno postavljanje faksa na stranici 41 Izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) na stranici 128 X Postavljanje upravljačke ploče: Izbornik Default Job Options (Zadane opcije z
Tablica 4-1 Gdje konfigurirati postavke (Nastavak) Značajka uređaja Postavka za konfiguriranje Security (Sigurnost) Postavljanje lozinke za račun administratora uređaja X Postavljanje lozinke administratora uređaja na stranici 61 Onemogućavanje ispisa preko izravne veze X Onemogućavanje ispisivanja preko izravnog priključka na stranici 63 Kontroliranje pristupa uređaju X Kontroliranje pristupa uređaju na stranici 66 Kontroliranje pristupa određenim značajkama uređaja korištenjem skupina dozvola
Tablica 4-1 Gdje konfigurirati postavke (Nastavak) Značajka uređaja Postavka za konfiguriranje Opće postavke uređaja Datum i vrijeme Postavljanje na upravljačkoj ploči X Daljinsko postavljanje X Veza za više informacija Postavljanje upravljačke ploče: Izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) na stranici 128 Daljinsko postavljanje: Postavljanje datuma i vremena na stranici 99 Odgoda stanja mirovanja i plan stanja mirovanja X X Postavljanje upravljačke ploče: Izbornik Time/Scheduling (Vrijeme
Konfiguriranje postavki uređaja na upravljačkoj ploči U ovom odjeljku nalaze se informacije o korištenju upravljačke ploče za određivanje zadanih postavki za određene značajke. Međutim, neke značajke morate konfigurirati daljinski, korištenjem ugrađenog web-poslužitelja. Vidi Daljinsko konfiguriranje postavki uređaja na stranici 44.
Početno postavljanje faksa Ako je u uređaj ugrađen analogni dodatak za faksiranje, koristite izbornik Initial Setup (Početno postavljenje) kako biste odredili osnovne postavke faksa. Značajka Fax (Faks) na početnom zaslonu nije aktivna dok ne upotrijebite Fax Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje faksa) iz ovog izbornika. NAPOMENA: Kako biste određene postavke faksa odredili kao zadane vrijednosti za sve dolazne faksove, koristite izbornik Default Fax Options (Zadane opcije faksiranja).
NAPOMENA: Za čitav popis dostupnih postavki i opis svake pojedine vidi Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) na stranici 138. Ugrađeni sustav pomoći u uređaju daje objašnjenje za svaku opciju. Dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. 4. Za napuštanje izbornika Administration (Administracija) dodirnite gumb početne stranice ( ) u gornjem lijevom kutu zaslona.
NAPOMENA: Za informacije o svakoj opciji vidi Default Copy Options (Zadane opcije kopiranja) na stranici 113. I ugrađeni sustav pomoći daje objašnjenje za svaku opciju. Dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. 4. HRWW Za napuštanje izbornika Administration (Administracija) dodirnite gumb početne stranice ( ) u gornjem lijevom kutu zaslona.
Daljinsko konfiguriranje postavki uređaja Većinu postavki uređaja možete odrediti na daljinu, korištenjem ugrađenog web-poslužitelja. Ugrađeni web-poslužitelj omogućuje pristup naprednim postavkama koje nisu dostupne na upravljačkoj ploči. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj sadrži i mnoge iste izbornike koji su dostupni u izborniku Administration (Administracija) na upravljačkoj ploči uređaja.
Napredno postavljanje e-pošte Nakon provođenja početnog postavljanja e-pošte možete početi s korištenjem značajke za e-poštu. Međutim, možete povećati kontrolu nad ovom značajkom korištenjem ugrađenog web-poslužitelja i provesti napredno postavljanje. 1. Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Digital Sending (Digitalno slanje). 3. Iz izbornika na lijevoj strani zaslona odaberite opciju E-mail Setup (Postavljanje e-pošte). 4.
Tablica 4-3 Zadane postavke za poruke (Nastavak) Značajka Opis Default Message (Zadana poruka) Stvorite prilagođenu poruku. Ako želite da ta poruka bude u svoj e-pošti koja se šalje s uređaja, odaberite Restrict users at the device from editing the 'Message:' field (Ograničavanje korisnika uređaja u uređivanju polja "Poruka:"). Default Notification Settings (Zadane postavke obavješćivanja) Odredite kada biste vi ili osoba koja šalje e-poštu trebali biti obaviješteni o statusu poslane epošte.
Tablica 4-4 Opcije prikaza adresara Opcija prikaza Sadržane adrese All Contacts (Svi kontakti) ● Mrežni kontakti iz zajedničkog LDAP poslužitelja ● Adrese spremljene na tvrdom disku uređaja ● Osobne adrese korisnika koji je trenutno prijavljen ● Javne adrese uvezene iz .CSV datoteke i spremljene na tvrdi disk uređaja. ● Mrežni kontakti iz zajedničkog LDAP poslužitelja ● Javne adrese uvezene iz .
Vrsta provjere valjanosti Opis Anonymous (Anonimno) Poslužitelj ne zahtijeva korisničke ovlasti za pristup bazi podataka LDAP. Opcija za korištenje korisničkih ovlasti za MFP nije dostupna. Simple (Jednostavno) Poslužitelj zahtijeva korisničke ovlasti za pristup bazi podataka LDAP, ali lozinka se ne šifrira prilikom slanja mrežom. Aktivirana su polja za korisničko ime i lozinku.
Obavezna polja Sljedeća polja su obavezna i moraju imati navedeni redoslijed. Tablica 4-5 Obavezna polja za .CSV datoteku za adrese e-pošte Polje Opis name Pseudonim za unos address Odredišna adresa e-pošte. Ovo polje ne može biti prazno.
● organization: (prazno) ● organization: (prazno) ● unit: (prazno) ● unit: (prazno) ● city: (prazno) ● city: (prazno) ● country/region: (prazno) ● country/region: (prazno) ● username: MFP PUBLIC ● username: cblack ● dlname: (prazno) ● dlname: Upravitelji projekata Podaci primatelja 1 u .CSV datoteci Andrew.Smith,A.Smith@companyname.com,,Smith,Andrew,,,,,,MFP PUBLIC,, Podaci primatelja 2 u .CSV datoteci b.green,b.green@companyname.
Uvoz .CSV datoteke za adrese e-pošte 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Digital Sending (Digitalno slanje). 3. Iz izbornika na lijevoj strani zaslona odaberite opciju Address Book (Adresar). 4. Odaberite karticu Device Contacts Import (Uvoz kontakata s uređaja). 5. Pritisnite Browse (Pretraži) kako biste pronašli .CSV datoteku na mreži. Ako znate put mreže, utipkajte ga u okvir ispod File to Import (Datoteka za uvoz).
Postavljanje mrežne mape Kako biste odredili sve zadane postavke mrežne mape, koristite ugrađeni web-poslužitelj. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Digital Sending (Digitalno slanje). 3. Iz izbornika na lijevoj strani zaslona odaberite opciju Network Folder Setup (Postavljanje mrežne mape). 4.
NAPOMENA: Neki korisnici mogli bi pokušati koristiti značajku SAMBA kako bi dobili zajedničku mapu na poslužitelju koji nije Windows. Kako bi SAMBA bila kompatibilna s uređajem, morate konfigurirati SAMBA poslužitelj tako da koristi priključak 445. 1. Na stranici Network Folder Setup (Postavljanje mrežne mape), u području Quick Access Folder Settings (Postavke mape za brzi pristup) pritisnite Add Folder (Dodaj mapu) ili odaberite mapu i pritisnite Edit Folder (Uredi mapu). 2.
mapu za brzi pristup, postavke za mapu promijenit će postavke odabrane na upravljačkoj ploči. Vidi Postavljanje opcija mape na stranici 198. 10. Pritisnite OK (U redu). Postavljanje slanja faksa Ako u uređaj nije ugrađen analogni dodatak za faksiranje, uređaj ne može primati faksove. Međutim, za slanje faksova možete koristiti uslugu slanja putem LAN-a ili internetskog faksiranja. Koristite ugrađeni web-poslužitelj kako biste postavili slanje faksova putem LAN-a ili Interneta.
3. U području Default Original Settings (Zadane izvorne postavke) konfigurirajte zadane postavke koje opisuju izvorne dokumente. Korisnici mogu mijenjati te postavke za pojedinačne zadatke. 4. U području Default Notification Settings (Zadane postavke obavješćivanja) odaberite kada želite primiti obavijest: nikad, uvijek ili kad dođe do pogreške. Odaberite i način primanja obavijesti: epoštom ili ispisivanjem. Ako odaberete e-poštu, morate omogućiti značajku e-pošte i izvršiti postavljanje e-pošte.
Postavljanje faksiranja putem Interneta Kad se prijavite za uslugu slanja faksova putem Interneta, davatelj usluga treba vam dati informacije potrebne za postavljanje usluge. Pomoću tih informacije konfigurirajte uslugu i slijedite upute za njeno korištenje na uređaju. 1.
Tablica 4-7 Obavezna polja za .CSV datoteku s brojevima faksa za brzo biranje (Nastavak) Polje Opis username Ime za prijavu. Ova vrijednost je uvijek “MFP PUBLIC”. dlname Naziv popisa za distribuciju brojeva faksa code Jedinstveni broj za dlname Primjer .CSV zapisa s brojevima faksa za brzo biranje Sljedeća tablica sadrži primjere valjanih zapisa.
58 Poglavlje 4 Konfiguriranje postavki uređaja HRWW
5 Sigurnost uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Sigurnosni standardi ● Postavljanje lozinke administratora uređaja ● Zaključavanje odjeljka Alati administratora u početnom izborniku ● Onemogućavanje ispisivanja preko izravnog priključka ● Onemogućavanje ispisivanja s ugrađenog web-poslužitelja ● Ograničavanje korisnika u slanju e-pošte na korisničke račune koji im ne pripadaju ● Kontroliranje pristupa uređaju ● Ograničavanje korištenja boja ● Upravljanje
Sigurnosni standardi Uređaj podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti uređaja, zaštiti kritičnih informacija na mreži, a i pojednostavljuju način nadzora i održavanja uređaja. Uređaj se isporučuje s ugrađenim poslužiteljem za ispis HP Jetdirect koji ima IP Security (IPsec). Za detaljnije informacije o HP-ovim rješenjima za sigurnu obradu i ispis materijala posjetite www.hp.com/ go/secureprinting.
Postavljanje lozinke administratora uređaja Kako biste spriječili neovlašteni pristup postavkama uređaja, postavite lozinku administratora za uređaj pomoću ugrađenog web-poslužitelja. Ta lozinka omogućuje pristup administratorskim značajkama ugrađenog web-poslužitelja. Sve kartice dostupne su svim korisnicima dok se ne postavi lozinka.
Zaključavanje odjeljka Alati administratora u početnom izborniku Za vrijeme pokretanja uređaja možete otvoriti poseban početni izbornik. Ovlašteno HP servisno osoblje koristi ovaj izbornik za napredne postupke rješavanja problema. Jedan odjeljak ovog izbornika stavlja administratorima sustava na raspolaganje dodatne značajke za upravljanje uređajem koje nisu dostupne u izborniku Administration (Administracija) na upravljačkoj ploči.
Onemogućavanje ispisivanja preko izravnog priključka Ako želite dopustiti ispisivanje samo onim korisnicima koji su spojeni na uređaj putem mrežne veze, možete onemogućiti ispisivanje preko izravnog priključka. HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim iz izbornika na lijevoj strani zaslona odaberite General Security (Opća sigurnost). 3.
Onemogućavanje ispisivanja s ugrađenog webposlužitelja Stranica Print (Ispis) u kartici Information (Informacije) na ugrađenom web-poslužitelju omogućuje korisnicima ispisivanje dokumenta izravno iz ugrađenog web-poslužitelja. Tu značajku možete onemogućiti i spriječiti korisnike da ispisuju preko ove mrežne veze. 64 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2.
Ograničavanje korisnika u slanju e-pošte na korisničke račune koji im ne pripadaju Možete konfigurirati opciju e-pošte na način da korisnici mogu slati e-poštu samo na vlastite račune. HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Digital Sending (Digitalno slanje), a zatim iz izbornika na lijevoj strani zaslona E-mail Setup (Postavljanje e-pošte). 3.
Kontroliranje pristupa uređaju Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete odrediti koje će značajke uređaja zahtijevati prijavljivanje korisnika prije mogućnosti pristupa tim značajkama. Možete stvoriti i skupove dozvola za dodjelu različitih razina za pristup pojedinačnim korisnicima ili skupinama korisnika. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Settings (Postavke). 3.
Uređaj sadrži sljedeće prethodno konfigurirane skupove dozvola: ● Device User (Korisnik uređaja): Ovaj skup dozvola može se uređivati, a može se i dodijeliti pojedinačnim korisnicima i skupinama. Zadane postavke za ovaj skup dozvola korisniku uređaja dopuštaju pristup samo izborniku Information (Informacije) u administracijskoj aplikaciji, ali možete ih promijeniti po potrebi. ● Device Administrator (Administrator uređaja): Ovo je skup dozvola za administratore sustava.
Tablica 5-2 Opcije skupa dozvola (Nastavak) Glavna značajka Podopcije Opis Uklonite oznaku iz potvrdnog okvira pored Ability to edit a Speed Dial (Mogućnost uređivanja brzog biranja) kako biste onemogućili članovima ovog skupa dozvola mijenjanje informacija o brzom biranju.
Tablica 5-2 Opcije skupa dozvola (Nastavak) Glavna značajka Podopcije Opis Quality (Ispis uz profesionalnu kvalitetu boja), članovi ovog skupa dozvola moći će ispisivati samo uz opće-uredsku kvalitetu boja. Ako uklonite oznake iz potvrdnih okvira pored Print with Professional Color Quality (Ispis uz profesionalnu kvalitetu boja) i Print with General Office Color Quality (Ispis uz općeuredsku kvalitetu boja), članovi ovog skupa dozvola moći će ispisivati samo crno-bijelo.
Na primjer, odaberite Copy Application (aplikacija Kopiranje) kako biste članovima ovog skupa dozvola dopustili izradu kopija na uređaju. NAPOMENA: Za kopiranje morate odabrati potvrdni okvir u području glavnog zaglavlja kako biste odabrali neku od podstavki ispod. 4. Ako želite ograničiti neke opcije unutar značajke, uklonite oznake s odgovarajućih potvrdnih okvira pod glavnim zaglavljem.
● Korisnici i grupe za Novell NDS ● Korisnički računi na uređaju (metoda prijave u lokalni uređaj; nije obavezna mrežna prijava). Dodavanje novih korisnika ili skupina za Windows ili LDAP i dodjela skupova dozvola Postupak je isti za Windows ili LDAP korisnike i skupine. 1. U području Windows Users and Groups (Windows - korisnici i skupine) ili LDAP Users and Groups (LDAP - korisnici i skupine), pritisnite New (Novo). 2.
Dodavanje novih korisničkih računa na uređaj i dodjela skupova dozvola 1. U kartici Users/Groups (Korisnici/skupine), u području Device User Accounts (Korisnički računi na uređaju) pritisnite New (Novo). 2. Pojavit će se automatski stvorena pristupna šifra. Ako želite promijeniti pristupnu šifru, ona mora biti jedinstvena i imati pet znamenki. 3. Unesite puno ime i adresu e-pošte korisnika (adresa e-pošte nije obavezna). Ime mora biti jedinstveno. 4. Unesite mrežni naziv korisnika (nije obavezno).
4. Pored opcije Username (Korisničko ime) unesite korisničko ime. 5. Pored opcije Permission Set (Skup dozvola) odaberite skup dozvola za dodjelu tom korisniku. 6. Pritisnite OK (U redu) kako biste dodali novog korisnika. Uređivanje dodijeljenih zadataka skupa dozvola za Novell NDS korisnike 1. U području Novell NDS Users and Groups (Korisnici i grupe za Novell NDS) odaberite korisnika i pritisnite Edit (Uredi). Time se otvara stranica Edit Mapping (Uređivanje mapiranja). 2.
Ako odaberete metodu prijave Windows ili LDAP, možete koristiti korisnike ili skupine koje su već određene na mreži. Sljedeći odjeljci opisuju način postavljanja te metode prijave. Postavljanje prijave iz operativnog sustava Windows 1. Kako biste omogućili metodu prijave iz operativnog sustava Windows, odaberite potvrdni okvir Enable Windows Negotiated Sign In (Omogući Windows dogovorene prijave). 2.
8. Pritisnite Cancel (Odustani) za povratak na karticu Sign In Methods (Metode prijave). 9. Na dnu stranice pritisnite Apply (Primijeni) za spremanje postavki. Postavljanje Novell NDS prijave 1. Za omogućavanje metode prijave za Novell NDS, odaberite potvrdni okvir Enable Novell NDS Sign In (Omogući prijavu za Novell NDS). 2. Za svaku domenu stabla koji bi uređaj trebao prepoznati pritisnite Add (Dodaj) ispod okvira za Trees (Stabla). 3. Unesite stablo koje treba dodati i pritisnite OK (U redu).
Ograničavanje korištenja boja Možete koristiti ugrađeni web-poslužitelj za omogućavanje, onemogućavanje ili postavljanje ograničenja na ispisivanje u boji i kopiranje na uređaju za sve korisnike, ili možete omogućiti, onemogućiti ili postaviti ograničenja na upotrebu boje za članove određenih skupova dozvola.
(Ograničenje stranica u boji) za svakog korisnika dodijeljenog skupu dozvola, a zatim pritisnite OK (U redu). NAPOMENA: Ograničena stranica za dozvolu administratora uređaja se ne mogu promijeniti. Ograničenja stranica za administratora uređaja uvijek su postavljena na No Page Limit (Bez ograničenja stranica). NAPOMENA: Ograničenje za stranice u boji ne može biti veće od ograničenja za ukupan broj stranica. SAVJET: Također možete dodavati, uređivati ili brisati privremena korisnička premošćivanja.
Dostupne su sljedeće postavke kvalitete boja: ● Remove All Color (Uklanjanje svih boja): Svi dokumenti koji se šalju iz ovog programa ispisat će se crno-bijelo. ● Allow General Office Color Quality (Dopuštanje opće uredske kvalitete boja): Dokumenti u boji koji se šalju iz ovog programa ispisat će se uz opće uredsku kvalitetu boja. Ta postavka koristi boje koje su malo manje zasićene od onih iz postavke za profesionalnu kvalitetu boja. Ta je postavka štedljivija.
Upravljanje certifikatima Uređaj ima ugrađeni samopotpisani certifikat koji omogućava šifriranje i razumnu razinu povjerenja kod mrežnih komunikacija s entitetima poput LDAP poslužitelja (komunikacija koje mogu sadržavati korisnička imena i lozinke). Međutim, za neke mreže potrebni su poudani certifikati. U takvim slučajevima ćete možda trebati instalirati certifikat s uprave za mrežne certifikate. Upravitelj certifikatima također vam omogućuje učitavanje popisa za ukidanje certifikata (CRL).
Primjer sigurnosnih konfiguracija Ovaj odjeljak daje primjere postavljanja nekoliko uobičajenih sigurnosnih konfiguracija. 1. scenarij: Svi dijele istu pristupnu šifru, svi se korisnici moraju prijaviti U ovom scenariju uređaj ima jednu pristupnu šifru. Uređaj mogu koristiti osobe koje tu šifru znaju. Osobe koje ne znaju pristupnu šifru ne mogu koristiti uređaj. Na upravljačkoj ploči uređaja stoji zaslon za prijavu sve dok se korisnik ne prijavi. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj.
korištenjem kartice Users/Groups (Korisnici/skupine). Tvornički zadani skup dozvola za ovu skupinu je Device User (Korisnik uređaja), ali možete stvoriti i novi skup dozvola i dodijeliti ga toj skupini. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim iz izbornika na lijevoj strani zaslona odaberite Device Sign In (Prijava u uređaj). 3. Odaberite karticu Device Access (Pristup uređaju). 4.
Postavljanje ove konfiguracije zahtijeva neke opsežne korake koji su detaljno opisani u odjeljcima koji slijede. 1. Postavite razinu kontrole pristupa za boju. 2. Postavite razinu kontrole pristupa za uređaj. 3. Stvorite novi skup dozvola koji ograničava ispisivanje i kopiranje uz profesionalnu kvalitetu boja, te podesite postavke za skup dozvola za korisnike uređaja. 4. Načinite nove korisnike i skupine za pristup uređaju. 5. Odaberite metodu prijave.
Korak 3: Konfiguriranje skupova dozvola 1. Morate promijeniti zadane vrijednosti dozvola za skup dozvola Device User (Korisnik uređaja). U kartici Device Access (Pristup uređaju), na popisu skupova dozvola odaberite Device User (Korisnik uređaja) i pritisnite Edit (Uredi). a. Odaberite potvrdni okvir pored E-mail application (aplikacija E-pošta). b. Uklonite oznake s potvrdnih okvira pored sljedećih stavki: c. 2.
3. 4. Postavite dozvolu za korisnike koji imaju pristup aplikaciji Administrator na upravljačkoj ploči. a. U području Windows User and Groups (Windows - korisnici i skupine) pritisnite New (Novo). b. Pored User or Group (Korisnik ili skupina) odaberite User (Korisnik). c. Pored Network User or Group Name (Mrežni korisnik ili naziv skupine) utipkajte korisnikovo korisničko ime aktivnog direktorija. d. Pored Permission Set (Skup dozvola) odaberite Device Administrator (Administrator uređaja). e.
6 Upravljanje uređajem Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Provjera statusa zadatka i korištenje reda zadataka ● Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ● Korištenje softvera HP Web Jetadmin ● Postavljanje poslužitelja obavješćivanja ● Postavljanje upozorenja ● Postavljanje automatskog slanja ● Postavljanje datuma i vremena ● Postavljanje plana mirovanja ● Postavke sigurnosne kopije i vraćanja ● Nadogradnja programskih datoteka 85
Provjera statusa zadatka i korištenje reda zadataka Za provjeru statusa pojedinih zadataka koristite značajku Job Status (Status zadatka) na upravljačkoj ploči uređaja. Ovu značajku koristite i za pauziranje svih zadataka, uklanjanje zadataka iz reda ili pomicanje zadatka kako bi se ranije obradio. Otvaranje reda zadataka 1. Na početnom zaslonu pomaknite se na Job Status (Status zadatka) i dodirnite. Otvorit će se red zadataka. 2. Kartica Active (Aktivno) pokazuje zadatke koji se trenutno obrađuju.
Pomicanje i prekidanje zadataka u redu Kad uređaj obrađuje više zadataka, u većini slučajeva postavlja im prioritete s obzirom na redoslijed kojim ih je primio. Međutim, neke vrste zadataka automatski imaju prioritet nad drugima. Možete pomaknuti zadatak u redu kako bi se što prije obradio, a možete i prekinuti zadatak koji se obrađuje kako bi se novi zadatak mogao odmah početi obrađivati.
● Ispis zadatka s računala ili ispis dolaznog faksa ne prekida trenutni zadatak, osim u slučaju pomicanja novog zadatka na jedan od sljedećih načina: ❑ Korištenjem Promote (Postavljanje niže vrijednosti) opcije u značajci Job Status (Status zadatka) na upravljačkoj ploči uređaja. ❑ Pritiskom gumba Interrupt (Prekid) na upravljačkoj ploči uređaja. Ako pomičete novi zadatak, on prekida trenutni zadatak nakon dovršetka skupa stranica.
Upotreba ugrađenog web-poslužitelja Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) osigurava način za upravljanje većinom funkcija uređaja s računala koje se nalazi u istoj mreži kao i uređaj. Neke značajke za konfiguraciju uređaja dostupne su u ugrađenom web-poslužitelju, a nisu dostupne na upravljačkoj ploči uređaja. Na primjer, omogućavanje značajke za digitalno slanje Network Folders (Mrežne mape) može se izvršiti samo putem ugrađenog web-poslužitelja.
Kartica Information (Informacije) Pomoću kartice Information (Informacije) potražite informacije o statusu uređaja. Koristite gumbe s lijeve strane prozora za otvaranje svake značajke. Tablica 6-1 Kartica Information (Informacije) Značajka Opis Device Status (Status uređaja) Trenutni status uređaja prikazan je na vrhu stranice. Područje Supplies (Potrošni materijal) prikazuje preostali vijek trajanja svakog spremnika s tintom. Prazan spremnik s tintom prikazuje 0%.
Kartica Settings (Postavke) Koristite ovu karticu za konfiguriranje uređaja s vašeg računala. Koristite gumbe s lijeve strane prozora za otvaranje svake značajke. NAPOMENA: Ako je postavljena lozinka administratora, ova kartica bit će dostupna samo korisnicima koji se prijave s potrebnim ovlastima. Vidi Postavljanje lozinke administratora uređaja na stranici 61.
Tablica 6-2 Kartica Settings (Postavke) (Nastavak) Značajka Opis Restrict Color/Limits (Ograničavanje boja/ Ograničenja) ● Kartica Restrict Color (Ograničavanje boja): Omogućite ili onemogućite ispisivanje i kopiranje u boji za sve korisnike ili ga omogućite za korisnike koji imaju određene skupove dozvola. Možete kontrolirati i to mogu li se zadaci koji se šalju iz određenih softverskih programa ispisivati u boji. Vidi Ograničavanje korištenja boja na stranici 76.
Tablica 6-2 Kartica Settings (Postavke) (Nastavak) Značajka Opis datoteku koja instalira softver i pritisnite Install (Instaliraj). Ovisno o rješenju, uređaj bi se mogao automatski ponovno pokrenuti. Nakon instaliranja rješenja, ono se pojavljuje na popisu na dnu stranice. Ako želite ukloniti rješenje, na popisu ga odaberite i pritisnite Remove (Ukloni). Nakon uklanjanja rješenja, uređaj se mora ponovno pokrenuti.
NAPOMENA: Ako je postavljena lozinka administratora, ova kartica bit će dostupna samo korisnicima koji se prijave s potrebnim ovlastima. Vidi Postavljanje lozinke administratora uređaja na stranici 61. Tablica 6-4 Kartica Fax (Faksiranje) Značajka Opis Fax Send Setup (Postavljanje slanja faksa) Ovu stranicu koristite za omogućavanje značajke za slanje faksa i konfiguriranje slanja faksova putem LAN-a ili Interneta.
Korištenje softvera HP Web Jetadmin Slično kao i ugrađeni web-poslužitelj, HP Web Jetadmin omogućuje vam daljinsko konfiguriranje postavki uređaja, ali HP Web Jetadmin možete koristiti i za upravljanje skupinom uređaja umjesto jednim uređajem. HP Web Jetadmin je mrežno softversko rješenje za daljinsko instaliranje, nadzor i rješavanje problema s perifernim uređajima spojenima na mrežu.
Postavljanje poslužitelja obavješćivanja Za korištenje značajki Alerts (Upozorenja) ili AutoSend (Automatsko slanje), morate konfigurirati SMTP postavke za poslužitelj obavješćivanja. NAPOMENA: Poslužitelj e-pošte za značajku digitalnog slanja e-pošte i poslužitelj e-pošte za značajke obavješćivanja konfiguriraju se na različitim karticama ugrađenog web-poslužitelja. Konfigurirajte poslužitelj e-pošte za digitalno slanje u kartici Digital Send (Digitalno slanje).
Postavljanje upozorenja Možete postaviti automatska upozorenja za određena stanja uređaja, kao npr. prilikom zaglavljivanja papira ili kada treba zamijeniti spremnik s tintom. Upozorenja možete poslati na distribucijski popis putem e-pošte ili na web-stranicu. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Settings (Postavke). 3. Iz izbornika na lijevoj strani zaslona odaberite opciju Notification Server (Poslužitelj obavješćivanja).
Postavljanje automatskog slanja Značajku za automatsko slanje koristite za automatsko slanje informacija o konfiguraciji uređaja i informacija o upotrebi potrošnog materijala na odredišni popis e-pošte. Pored toga, ako imate aktivan ugovor o servisu s tvrtkom HP, ovu značajku možete koristiti za izravno slanje informacija o uređaju tvrtki HP. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Settings (Postavke). 3.
Postavljanje datuma i vremena Možete koristiti izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) na upravljačkoj ploči uređaja kako biste odredili osnovne informacije o datumu i vremenu. Međutim, možete koristiti i ugrađeni web-poslužitelj za postavljanje trenutnog datuma i vremena i određivanje naprednih postavki za korištenje ljetnog vremena i konfiguriranje uređaja za usklađivanje s mrežnim poslužiteljem za vrijeme, ako je dostupan. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj.
(Automatski uskladi s mrežnim poslužiteljem za vrijeme). Zatim pritisnite NTS Settings (Postavke mrežnog poslužitelja za vrijeme). 19. Ako se pronađe mrežni poslužitelj za vrijeme, njegova se adresa pojavljuje u okviru pored Network Time Server Address (Adresa mrežnog poslužitelja za vrijeme). Ako želite koristiti drugi mrežni poslužitelj za vrijeme, u ovaj okvir možete utipkati drugu mrežnu adresu. 20.
Postavljanje plana mirovanja Možete koristiti izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) na upravljačkoj ploči uređaja kako biste postavili plan mirovanja za uređaj. Međutim, možete koristiti i ugrađeni web-poslužitelj kako biste postavili plan mirovanja i konfigurirali plan mirovanja za praznike. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj. Vidi Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 44. 2. Odaberite karticu Settings (Postavke). 3.
Postavke sigurnosne kopije i vraćanja Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete stvoriti sigurnosnu datoteku koja sadrži korisničke podatke i podatke o uređaju. Ako je potrebno, tu datoteku možete koristiti za vraćanje podataka u uređaj. Sljedeće informacije spremljene su u sigurnosnu datoteku: ● Postavke za e-poštu i značajke za digitalno slanje u mrežne mape, uključujući i informacije o mreži, npr. adresu SMTP poslužitelja. ● Sve informacije koje se konfiguriraju putem ugrađenog web-poslužitelja.
7. 8. Unesite odgovarajuće informacije za poslužitelj u područje Authentication Settings (Postavke provjere valjanosti). ● Za Windows utipkajte Windows Domain (Windows domena), Username (Korisničko ime) i Password (Lozinka). ● Za Novell utipkajte Username (Korisničko ime), Password (Lozinka), NDS Tree (NDS stablo) i NDS Context (NDS kontekst). Pritisnite Backup (Sigurnosna kopija) kako biste stvorili sigurnosnu datoteku i spremili je u mapu koju odredite.
Nadogradnja programskih datoteka Ako želite nadograditi programske datoteke uređaja, možete koristiti neku od sljedećih metoda. ● Korištenje softvera HP Web Jetadmin ● Korištenje FTP-a ● Korištenje Windows naredbi Za svaku od navedenih metoda prvo morate preuzeti datoteku za ažuriranje programskih datoteka s www.hp.com/go/CM8060edgeline_sw ili www.hp.com/go/CM8050edgeline_sw, te spremiti datoteku na mrežu ili na svoje računalo. Datoteka za daljinsku nadogradnju programskih datoteka ima nastavak .RFU.
Korištenje FTP-a za nadogradnju programskih datoteka Ovaj postupak zahtijeva da uređaj bude priključen u Windows mrežu. Prije početka pribavite mrežnu adresu uređaja ili naziv glavnog računala. Za pronalaženje adrese dodirnite Network Address (Mrežna adresa) na upravljačkoj ploči uređaja. 1. Otvorite naredbeni redak na računalu: Pritisnite Start (Početak), Run (Pokreni) i utipkajte cmd. 2. Utipkajte: ftp . Na primjer, ako je mrežna adresa 192.168.0.90, utipkajte ftp 192.168.0.90. 3.
Korištenje Windows naredbi za nadogradnju programskih datoteka Ovaj postupak zahtijeva da uređaj bude priključen u Windows mrežu. Prije početka pribavite mrežnu adresu uređaja ili naziv glavnog računala. Za pronalaženje adrese dodirnite Network Address (Mrežna adresa) na upravljačkoj ploči uređaja. 1. Otvorite naredbeni redak na računalu: Pritisnite Start (Početak), Run (Pokreni) i utipkajte cmd. 2. Utipkajte sljedeće: copy /B \\\, gdje
7 Izbornik Administration (Administracija) Koristite administratorski izbornik za postavljanje zadanog ponašanja zadataka i uređaja te konfiguriranje ostalih općih postavki poput jezika i formata datuma i vremena.
Kretanje kroz administratorski izbornik Na početnom zaslonu dodirnite Administration (Administracija) kako biste otvorili stablo izbornika. Možda ćete morati pomaknuti kursor do dna početnog zaslona kako biste vidjeli ovu značajku. Izbornik Administration (Administracija) ima nekoliko podizbornika koji se nalaze na popisu na lijevoj strani zaslona. Dodirnite naziv izbornika kako biste proširili stablo. Znak plus (+) pokraj izbornika znači da sadrži podizbornike.
Ustroj izbornika Ova tablica prikazuje cjelokupan ustroj izbornika. NAPOMENA: Koristite značajku Supplies Status (Status potrošnog materijala) za konfiguriranje vrste i veličine papira za svaku ladicu. Za konfiguriranje ladica ne možete koristiti izbornik Administration (Administracija). Tablica 7-1 Ustroj izbornika Izbornik Podizbornik Information (Informacije) Vidi Izbornik Information (Informacije) na stranici 110.
Izbornik Information (Informacije) Koristite ovaj izbornik za ispis stranica s informacijama i izvješća spremljenih na uređaju. NAPOMENA: Ovaj izbornik dostupan je i putem ugrađenog web-poslužitelja. U ugrađenom webposlužitelju odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim Configure Device (Konfiguriranje uređaja) iz izbornika na lijevoj strani zaslona. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja na stranici 89.
Tablica 7-2 Izbornik Information (Informacije) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Fax Reports (Izvješća faksa) Fax Activity Log (Dnevnik aktivnosti faksa) Print (Ispis) Sadrži popis faksova koje je uređaj poslao ili primio. Thumbnail on Report (Sličica na izvješću) Detaljno izvješće o zadnjoj operaciji slanja ili primanja faksova.
Tablica 7-2 Izbornik Information (Informacije) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Sample Pages/Fonts (Primjeri stranica/fontova) Demonstration Page (Demonstracijska stranica) Print (Ispis) Demonstracijska stranica koja daje primjer kvalitete ispisa. RGB Samples (RGB uzorci) Print (Ispis) Paleta boja koja pokazuje vrijednosti crvene, zelene i plave (RGB) boje za ovaj uređaj. Ovu paletu koristite za usklađivanje boja iz ispisa sa stvarnim bojama.
Izbornik Default Job Options (Zadane opcije zadatka) Koristite ovaj izbornik za određivanje zadanih opcija zadatka za svaku funkciju. Ako korisnik ne navede opcije zadatka prilikom njegovog stvaranja, koriste se zadane opcije. Kako biste konfigurirali zadane opcije za digitalno slanje (slanje u e-poštu ili mrežnu mapu), idite na ugrađeni web-poslužitelj utipkavanjem mrežne adrese uređaja u web-pretraživač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upotreba ugrađenog web-poslužitelja na stranici 89.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Staple/Collate (Klamanje/razvrstavanje) Staple (Klamanje) None (Prazno)* Postavite opcije klamanja i razvrstavanja snopova kopija. ili Top left (Gore lijevo) Collate (Razvrstavanje) Top left angled (Gore lijevo pod kutom) NAPOMENA: Ako HP mehanizam za završnu obradu s više funkcija nije priključen, pojavit će se samo opcija Collate (Razvrstavanje).
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis kopije. Ako odaberete Automatic (Automatski), uređaj će koristiti ladicu koja sadrži papir koji veličinom odgovara izvornom dokumentu. Image Adjustment (Podešavanje slike) Darkness (Tamno) Automatic (Automatski)* Podešavanje vrijednosti unutar raspona. Contrast (Kontrast) Automatic (Automatski)* Podešavanje vrijednosti unutar raspona.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Pages per Sheet (Stranica po listu) Vrijednosti Opis One (1) (Jedan (1))* Kopiranje više stranica na jedan list papira.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis One/Two Color (Jedna/dvije u boji) One or Two Color Copy (Kopiranje u jednoj ili dvije boje) Off (Isključeno)* Ovu značajku koristite za pretvaranje svih boja u dokumentu u nijanse jedne boje ili u nijanse jedne boje i crne. Na primjer, možete pretvoriti sve boje u razne nijanse plave.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Stamp Date/Time (Oznaka datuma/vremena) Date Format (Format datuma) (No date) (Nema datuma)* Ovu značajku koristite za ispis datum i vremena na kopijama. Možete kontrolirati oblik označavanja brojevima i položaj informacija. Oznaka datuma/vremena nije prozirna.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Stamp Page Number (Oznaka broja stranice) Format P1, P2, P3, … Ovu značajku koristite za ispis brojeva stranica na kopijama. Možete kontrolirati oblik označavanja brojevima i položaj. 1,2,3, … 1-1, 1-2, 1-3, … 1/5, 2/5, 3/5, … -1-, -2-, -3-, ... First Page to Stamp (Ispis oznake na prvoj stranici) Unos vrijednosti.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Stamp Text (Tekst oznake) Text (Tekst) Odabir s popisa standardnog teksta. First Page Only (Samo prva stranica) Off (Isključeno)* Ovu značajku koristite za ispis prethodno definirane tekstne poruke na kopijama ili za ispis poruke koju sami odredite.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Stamp Set Number (Oznaka broja skupa) Format 0001, 0002, 0003, … Ovu značajku koristite za ispis skupa brojeva na kopijama. Na primjer, ako izrađujete pet kopija dokumenta, svaka stranica u prvom skupu kopija imat će otisnut broj 1. Oznaka broja skupa nije prozirna.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Auto Layout (Automatski izgled) Vrijednosti Opis Auto layout on (Automatski izgled uključen) Kad je uključena značajka za automatski izgled, možete staviti izvorni dokument bilo gdje na plošno staklo. Uređaj će osjetiti rubove dokumenta i centrirati sliku na kopiju.
Tablica 7-3 izbornik Default copy options (Zadane opcije kopiranja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Image Repeat (Ponavljanje slike) Image Repeat (Ponavljanje slike) Image repeat off (Ponavljanje slike isključeno)* Ovu značajku koristite za kopiranje iste slike više puta na jedan list papira.
Tablica 7-4 Izbornik Fax Send (Slanje faksa) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Image Adjustment (Podešavanje slike) Notification (Obavješćivanje) Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Darkness (Tamno) Podešavanje vrijednosti unutar raspona. Podesite postavku Darkness (Tamno) kako biste boje učinili svjetlijima ili tamnijima. Contrast (Kontrast) Podešavanje vrijednosti unutar raspona.
Tablica 7-4 Izbornik Fax Send (Slanje faksa) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Content Orientation (Položaj sadržaja) Orientation (Orijentacija) Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Portrait (Okomito)* Odredite način na koji će se sadržaj izvornog dokumenta postaviti na stranicu. Landscape (Vodoravni položaj) 2-strani format Book-style (U obliku knjige)* Flip-style (U obliku bloka) Ako izrađujete obostrane kopije, odaberite položaj za poleđinu (drugu stranu).
Tablica 7-5 Izbornik Fax Receive (Primanje faksa) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stamp Received Faxes (Primljeni faksovi s podacima pošiljatelja) Vrijednosti Opis Enabled (Omogućeno) Koristite ovu opciju za dodavanje datuma, vremena, telefonskog broja pošiljatelja i broja stranice svakoj stranici primljenih faksova.
Tablica 7-6 Izbornik Default Print Options (Zadane opcije ispisivanja) (Nastavak) Stavka izbornika Output Bin (Izlazni spremnik) NAPOMENA: Ova stavka se pojavljuje samo ako je ugrađen dodatni mehanizam za završnu obradu. Print Sides (Strane ispisa) Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Odabir s popisa izlaznih spremnika. Odaberite zadani izlazni spremnik koji ćete koristiti za zadatke ispisa. Zadaci klamanja uvijek izlaze u izlazni spremnik 5.
Izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) Koristite ovaj izbornik za postavljanje opcija za postavke vremena, za postavke plana mirovanja i za planiranje vremena za ispis faksova. NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju zadanih postavki.
Tablica 7-7 Izbornik Time/Scheduling (Vrijeme/planiranje) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Sleep schedule (Plan stanja mirovanja) Monday (Ponedjeljak) Wake On At This Time (Izlazak iz stanja mirovanja se uključuje ) Disable (Onemogući)* Koristite ovu značajku za postavljanje vremena uključivanja i odlaska u mirovanje za svaki dan u tjednu. Uređaj prema ovom planu ulazi u stanje mirovanja i izlazi iz njega.
Izbornik Management (Upravljanje) Koristite ovaj izbornik za postavljanje općih opcija za upravljanje uređajem. NAPOMENA: Ovaj izbornik dostupan je i putem ugrađenog web-poslužitelja. U ugrađenom webposlužitelju odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim Configure Device (Konfiguriranje uređaja) iz izbornika na lijevoj strani zaslona. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja na stranici 89. NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti.
Tablica 7-8 Izbornik Management (Upravljanje) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Manage Supplies (Rukovanje potrošnim materijalom) Empty Override (Prazno premošćenje) NAPOMENA: HP logotip pojavljuje se samo ispred naziva potrošnog materijala kad se koristi originalan HP-ov potrošni materijal. Use Non-HP Cartridge (Korištenje spremnika s tintom drugih proizvođača) Supply Low/Order Threshold (Granica za naručivanje potrošnog materijala) Odabir vrijednosti.
Izbornik Initial Setup (Početno postavljanje) Izbornik Initial Setup (Početno postavljenje) ima tri podizbornika: ● Izbornik Networking and I/O (Umrežavanje i ulaz/izlaz) ● Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) ● Izbornik E-mail Setup (Postavljanje e-pošte) NAPOMENA: Ovaj izbornik dostupan je i putem ugrađenog web-poslužitelja. U ugrađenom webposlužitelju odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim Configure Device (Konfiguriranje uređaja) iz izbornika na lijevoj strani zaslona.
Tablica 7-10 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis IPV4 Settings (IPV4 postavke) Config Method (Metoda konfig.) Određuje metodu konfiguracije TCP/IPv4 parametara na HP Jetdirect poslužitelju za ispis. Bootp: Koristite BootP (Bootstrap protokol) za automatsku konfiguraciju s BootP poslužitelja.
Tablica 7-10 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Default IP (Zadani IP) Odredite zadanu IP adresu u slučaju kada poslužitelj za ispis ne može dobiti IP adresu iz mreže tijekom prisilne ponovne TCP/IP konfiguracije (na primjer, prilikom ručne konfiguracije za korištenje BootP ili DHCP protokola). Auto IP (Automatski IP): Postavljena je IP adresa 169.254.x.x unutar lokalne mreže.
Tablica 7-10 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Proxy Server (Proxy poslužitelj) Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Određuje proxy poslužitelj koji će koristiti ugrađene aplikacije u uređaju. Proxy poslužitelj obično koriste klijenti na mreži za pristup Internetu. On tim klijentima dohvaća web-stranice i pruža određeni stupanj sigurnosti na Internetu.
Tablica 7-10 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Disable (Onemogući): IPsec/vatrozid je onemogućen na poslužitelju za ispis. Reset Security (Ponovno postavljanje sigurnosnih postavki) Odredite hoće li se trenutne sigurnosne postavke na poslužitelju za ispis spremiti ili ponovno postaviti na tvornički zadane vrijednosti. No (Ne)*: Održavaju se trenutne sigurnosne postavke.
Tablica 7-10 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis ili odaberite No (Ne) ako ne želite pokrenuti sve testove. Execution Time [H] (Vrijeme izvršenja [H]) Koristite ovu stavku za određivanje vremena (u satima) tijekom kojeg će se provoditi ugrađeni test. Možete odabrati vrijednost između 1 i 60 sati.
Tablica 7-10 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis RTT Max (Najdulje ukupno vrijeme) Prikazuje najdulje ukupno vrijeme (RTT), između 0 i 4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa i odgovor. RTT Average (Prosjek ukupnog vremena) Prikazuje prosječno vrijeme (RTT), između 0 i 4096 milisekundi, potrebno za prijenos paketa i odgovor.
Tablica 7-11 Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Fax Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje faksa) Opis Ako je ugrađen analogni dodatak za faksiranje, koristite ovaj čarobnjak za postavljanje opcija za slanje faksova. Dodatne informacije potražite u odjeljku Početno postavljanje faksa na stranici 41. Required Settings (Potrebne postavke) Country/Region (Država/ Regija) Odabir vrijednosti s popisa.
Tablica 7-11 Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Pulse (Pulsno) pulsnog biranja za odlazne faksove. Redial On Busy (Ponovno biranje kad je linija zauzeta) Raspon je između 0 i 9. Tvornički zadana postavka je 3 puta. Unesite broj ponovnih biranja u slučaju da je linija zauzeta.
Tablica 7-11 Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Ringer Volume (Jačina zvuka zvona) Vrijednosti Opis Off (Isključeno) Postavljanje jačine zvuka zvona za dolazne faksove. Low (Nisko) High (Visoko) Blocked Fax Numbers (Zabranjeni brojevi faksa) Add Blocked Numbers (Dodavanje zabranjenih brojeva) Utipkajte broj faksa koji želite dodati popisu zabranjenih brojeva faksa i dodirnite desnu strelicu ( ) kako biste ga dodali na popis.
Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) NAPOMENA: Ovaj izbornik dostupan je i putem ugrađenog web-poslužitelja. U ugrađenom webposlužitelju odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim Configure Device (Konfiguriranje uređaja) iz izbornika na lijevoj strani zaslona. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja na stranici 89. NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju zadanih postavki.
Tablica 7-13 Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis kalibracije ispis se zaustavlja, ali bi se trebao nastaviti čim se kalibracija dovrši.
Tablica 7-13 Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis papira i smanjenja kvalitete ispisa. (Ako je standardna težina papira veličine 11x17 ili A3 koji se koristi u uređaju uvijek 120 g/m² (32 lb) ili veća, valja odabrati postavku Long-grain Paper (Papir dugih vlakana), bez obzira na stvarni smjer vlakana.
Tablica 7-13 Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Bin/Binding Behavior (Rad uređaja u slučaju upozorenja/pogreške) Staples Out (Nema klamerica) Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Continue (Nastavak)* Ovu opciju koristite za zaustavljanje ispisa ako u mehanizmu za završnu obradu nema spajalica.
Tablica 7-13 Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Edge-to-Edge Override (Od ruba do ruba premošćenje) Enabled (Omogućeno) Ova značajka omogućuje uređaju ispis teksta ili slika što je bliže moguće rubu papira.
Tablica 7-13 Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Uređaj dodjeljuje broj svakom fontu i stavlja ga na PCL popis fontova (dostupan iz izbornika Information (Informacije)). Font Source (Izvor fonta) Internal (Interno) USB Font Pitch (Širina fonta) Unos vrijednosti između 0,44 i 99,99. Tvornički zadana postavka je 10,00.
Tablica 7-13 Izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis kad ne koristite upravljački program uređaja ili kad softverski program nema opciju za odabir ladice.
Izbornik Troubleshooting (Rješavanje problema) NAPOMENA: Ovaj izbornik dostupan je i putem ugrađenog web-poslužitelja. U ugrađenom webposlužitelju odaberite karticu Settings (Postavke), a zatim Configure Device (Konfiguriranje uređaja) iz izbornika na lijevoj strani zaslona. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja na stranici 89. NAPOMENA: Vrijednosti sa zvjezdicom (*) tvornički su zadane vrijednosti. Neke stavke izbornika nemaju zadanih postavki.
Tablica 7-14 Izbornik Troubleshooting (Rješavanje problema) (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Vrijednosti Opis Fax Transmit Signal Loss (Izgubljen signal odašiljanja faksa) Vrijednost između 0 i 30 decibela. Koristite ovu značajku za postavljanje razine gubitka signala za nadoknadu u slučaju gubitka signala telefonske linije. Ova postavka se ne smije mijenjati, osim u slučaju kad to zatraži predstavnik HP servisne službe, jer može uzrokovati prekid rada faksa. Fax V.34 (Faks V.
Izbornik Resets (Ponovno postavljanje) Tablica 7-15 izbornik Resets (Ponovno postavljanje) Stavka izbornika Vrijednosti Opis Clear Local Address Books (Očisti lokalne adresare) Koristite ovu značajku za brisanje svih adresa iz imenika koje su pohranjene na uređaju. NAPOMENA: Na ovaj način nećete izbrisati adrese koje su spremljene u mrežnim direktorijima. Clear Fax Activity Log (Brisanje dnevnika aktivnosti faksa) Koristite ovu značajku za brisanje svih događaja iz dnevnika aktivnosti faksa.
152 Poglavlje 7 Izbornik Administration (Administracija) HRWW
8 Papiri i ladice Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Podržane vrste papira ● Umetanje u ladice ● Umetanje posebnih vrsta papira 153
Podržane vrste papira Uređaj stvara kvalitetne dokumente u najkraćem mogućem vremenu ako slijedite sljedeće smjernice: ● Uređaj je dizajniran za rad sa širokim spektrom običnih papira za opće-uredsku upotrebu. Za optimalnu izvedbu koristite papir s popisa preporučenih papira. ● Uvijek konfigurirajte ladicu za odgovarajuću vrstu papira i odaberite odgovarajuću vrstu u upravljačkom programu pisača.
Tablica 8-1 Podržane vrste papira za ovaj uređaj (Nastavak) Originalni HP ispitani i provjereni papiri Podržani originalni HP papiri (nisu optimizirani za ovaj uređaj) Testirani papiri drugih tvrtki Poseban papir Izvan Sjeverne Amerike HP Office Paper - prethodno probušeni Clairealfa White HP Labels IP Rey Office IP Duo Colourcopy Mondi IQ Economy M-Real Data Copy Portucel Navigator Universal Stora-Enso Multicopy UPM Office copy/print Xerox Premier Reflex Pure White Smjernice za korištenje posebnih
Tablica 8-3 Preporučeni papiri za vrste dokumenata Vrsta dokumenta Preporučeni papir Vrsta površine Opće uredsko kopiranje i ispis HP Office Mat HP Office LG (dugo zrno) Dokument u boji HP Bright White Mat Fotografije, slike, poslovni planovi, HP Edgeline Glossy, 180 g/m2 brošure, prodajni leci, katalozi, naslovnice, razglednice, znakovi, mape, jelovnici za restorane Sjajni Dopisivanje Mat HP Office HP Office LG (dugo zrno) Papir sa zaglavljem HP Bright White Mat Izvješće HP Premium Presen
Tablica 8-4 Podržane vrste papira za svaku ladicu (Nastavak) Vrsta papira navedena u upravljačkom programu pisača ili na upravljačkoj ploči Opis Ladica 1 Ladice 2, 3 i 4 Ladica 5 HP Matte Cover 200 g Koristite samo za ovaj originalni HP papir.
Tablica 8-5 Podržane veličine papira za svaku ladicu (Nastavak) Veličina Dimenzije Ladica 1 Ladice 2, 3 i 4 X X X X X X X X Ladica 5 8,5 x 14 inča Executive 184 x 267 mm 7,25 x 10,5 inča Statement 140 x 216 mm 5,5 x 8,5 inča 8,5 x 13 216 x 330 mm 8,5 x 13 inča 11 x 17 280 x 432 mm 11 x 17 inča 12 x 18 305 x 457 mm X 12 x 18 inča 4x6 102 x 152 mm X 4 x 6 inča 5x7 127 x 178 mm X 5 x 7 inča 5x8 127 x 203 mm X 5 x 8 inča A3 297 x 420 mm X X X X X X 11,69 x 16,54 inča A4
Tablica 8-5 Podržane veličine papira za svaku ladicu (Nastavak) Veličina Dimenzije Ladica 1 Ladice 2, 3 i 4 Ladica 5 5,04 x 7,17 inča 8K 273 x 394 mm X 10,75 x 15,5 inča 16K 197 x 273 mm X 7,75 x 10,75 inča Prilagođeni Najmanje: 102 x 152 mm (4 x 6 inča) X Najviše: 320 x 457 mm (12,6 x 18 inča) Kapacitet svake ladice i spremnika Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira i probleme s kvalitetom ispisa, umetnite ladice s odgovarajućom količinom papira. Umećite čitave rizme odjednom.
Podržane veličine papira za svaki spremnik Tablica 8-7 Podržane veličine papira za svaki spremnik Spremnik Duljina Širina Izlazni spremnici 1, 2, 3 i 4 457 do 152 mm 320 do 102 mm Izlazni spremnik 5 432 do 230 mm 297 do 182 mm (samo HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija) 160 Poglavlje 8 Papiri i ladice HRWW
Umetanje u ladice Naljepnice na svakoj ladici označavaju kako ispravno umetnuti papir. Prilikom svakog umetanja papira u ladicu, uređaj će od zatražiti da konfigurirate ladicu s obzirom na veličinu i vrstu papira. Uvijek postavite veličinu i vrstu papira tako da izvedba uređaja bude optimalna. Umetanje u ladicu 1 (ladica za ručno umetanje) U ovu ladicu umećite standardni ili papir prilagođene veličine. Prima do 80 listova 75 g/m2 (20 lb) papira.
● Umetnite papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir s ispisanom stranom okrenutom prema dolje, gornji rub nadesno. NAPOMENA: Za obostrani ispis papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir umetnite prednjom stranom prema gore, prvo gornji rub. ● Prethodno probušeni papir umetnite probušenim rubom prema prednjem dijelu uređaja. ● Naljepnice umetnite prednjom stranom prema dolje.
Ako umećete papir prilagođene veličine, dodirnite Custom (Prilagođeno). Unesite dimenzije papira i dodirnite OK za povratak na zaslon Modify Tray (Promjena ladice). e. Za spremanje postavki dodirnite OK. Umetanje u ladice 2, 3 i 4 Ladice 2, 3 i 4 primaju mnoge standardne veličine i vrste papira. Svaka ladica prima do 500 listova 75 g/ m2 (20 lb) papira. 1. Otvorite ladicu 2, 3 ili 4 2. Umetnite papir, čitavu rizmu odjednom. Uvijek stavite dugi rub uz prednju stranu ladice.
3. Podesite obje vodilice tako da sjednu na mjesto naznačeno za veličinu papira. 4. Gurnite ladicu u uređaj. 5. Konfigurirajte ladicu za vrstu papira odgovorom na skočnu poruku koja će se pojaviti na zaslonu osjetljivom na dodir nakon što zatvorite ladicu. Možete i slijediti sljedeće korake: a. Na početnom zaslonu dodirnite Supplies Status (Status potrošnog materijala). b. Dodirnite karticu Trays (Ladice). c.
2. HRWW Konfigurirajte ladicu za vrstu papira odgovorom na skočnu poruku koja će se pojaviti na zaslonu osjetljivom na dodir nakon što zatvorite ladicu. Možete i slijediti sljedeće korake: a. Na početnom zaslonu dodirnite Supplies Status (Status potrošnog materijala). b. Dodirnite karticu Trays (Ladice). c. Ako vrsta papira koja stoji uz ladicu nije odgovarajuća, dodirnite naziv ladice, a zatim Modify (Promijeni). d. Odaberite odgovarajuću vrstu papira i dodirnite OK.
Umetanje posebnih vrsta papira Tablica u nastavku sadrži smjernice za umetanje posebnih vrsta papira. Koristite postavku za odgovarajuću vrstu papira u upravljačkom programu pisača kako biste postigli najbolju kvalitetu ispisa. NAPOMENA: U Windows upravljačkom programu pisača podesite vrstu papira u kartici Paper (Papir) na padajućem popisu Type is (Vrsta je). U Macintosh upravljačkom programu pisača podesite vrstu papira u kartici Finishing (Završna obrada) u skočnom izborniku Finishing (Završna obrada).
9 Kopiranje Uređaj ima nekoliko opcija dostupnih za prilagođavanje kopiranog ispisa. Izvorne dokumente možete skenirati korištenjem uređaja za umetanje dokumenata ili stakla skenera.
Kopiranje iz uređaja za umetanje dokumenata U uređaj za umetanje dokumenata stane najviše 100 listova papira. 1. Izvorni dokument stavite licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata, tako da vrh dokumenta bude okrenut prema stražnjem dijelu uređaja za umetanje dokumenata ili prvi ulazi u ulazni otvor. Za obostrano ispisane izvorne dokumente prvu stranicu izvornog dokumenta stavite licem prema gore.
HRWW 4. Dodirnite More Options (Dodatne opcije). 5. Dodirnite Original Size (Veličina izvornog dokumenta). 6. Odaberite Mixed Sizes (of same width) (Miješane veličine (iste širine)), a zatim dodirnite OK. 7. Dodirnite Start Copy (Početak kopiranja).
Kopiranje sa stakla 1. Izvorni dokument stavite na staklo licem prema dolje. 2. Poravnajte kut izvornog dokumenta s gornjim lijevim kutom stakla. Za korištenje zadanih opcija kopiranja koristite numeričku tipkovnicu na upravljačkoj ploči kako biste odabrali broj kopija, a zatim pritisnite Start (Početak). Za korištenje prilagođenih postavki, dodirnite Copy (Kopiranje). Odredite postavke i pritisnite Start (Početak).
Podešavanje postavki kopiranja Uređaj ima nekoliko značajki tako da možete optimizirati rezultate kopiranja. Te su značajke dostupne na zaslonu Copy (Kopiranje). Zaslon Copy (Kopiranje) sastoji se od nekoliko stranica. Na prvoj stranici dodirnite More Options (Dodatne opcije) za prelazak na sljedeću stranicu. Zatim dodirnite strelicu gore ili dolje za pomicanje do drugih stranica.
Tablica 9-1 Opcije za zadatke kopiranja (Nastavak) Naziv opcije Opis Watermark (Vodeni žig) Ovu značajku koristite za dijagonalni ispis polu-prozirnog teksta preko sredine svake stranice. Možete odrediti boju, tekst, vrstu i oblik koji će se koristiti, te podesiti razinu prozirnosti. Color Adjustment (Podešavanje boja) Ovu značajku koristite za podešavanje postavki zasićenosti i temperature kako biste promijenili ukupan izgled kopija u boji.
Korištenje značajke Job Build (Spajanje zadataka) Koristite opciju Job Build (Povezivanje zadataka) kako biste razdijelili složeni posao u manje segmente. To je korisno kad skenirate izvorni dokument koji ima više stranica nego što uređaj za umetanje dokumenata može primiti ili kad želite kombinirati stranice različitih veličina u jedan zadatak, tako da možete napraviti višestruke kopije. Za skeniranje izvornih dokumenata možete koristiti staklo ili uređaj za umetanje dokumenata.
174 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW
10 Faks Ako je u uređaj ugrađen analogni dodatak za faksiranje i ako je spojen u analognu telefonsku liniju, uređaj možete koristiti za slanje i primanje faksova. Ako nije ugrađen analogni dodatak za faks, uređaj može slati faksove putem LAN-a ili Interneta. NAPOMENA: Ako nije ugrađen analogni dodatak za faksiranje, uređaj ne može primati faksove.
Konfiguriranje opcija faksiranja za svaki zadatak Uređaj ima nekoliko značajki tako da možete optimizirati svaki faks. Te su značajke dostupne na zaslonu Fax (Faks). Zaslon Fax (Faks) se sastoji od dvije stranice. Na prvoj stranici dodirnite More Options (Dodatne opcije) za prelazak na sljedeću stranicu. Za pojedinosti o načinu korištenja opcije, dodirnite je, a zatim dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. Tablica u nastavku sadrži pregled opcija faksiranja.
Slanje faksova 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2. Na početnom zaslonu dodirnite Fax (Faks) kako biste otvorili značajku faksiranja. 3. Možete poslati faks jednom primatelju ili većem broju primatelja. Odredite brojeve faksa korištenjem jedne ili obje metode: Ručno utipkajte broj faksa Na zaslonu za faksiranje dodirnite okvir ispod Fax Number (Broj faksa): kako biste otvorili virtualnu tipkovnicu. Utipkajte broj faksa.
Otkazivanje faksiranja Možete otkazati odlazne faksove koji se trenutno skeniraju ili koji čekaju u redu zadataka. Možete otkazati i dolazne faksove. Otkazivanje faksa dok se skenira Otkazivanje odlaznog faksa Otkazivanje dolaznog faksa 178 Poglavlje 10 Faks 1. Pritisnite Stop. Otvorit će se zaslon Job Status (Status zadatka) i pojaviti poruka koja potvrđuje da je zadatak otkazan. 2. Dodirnite OK za nastavak. 1. Na početnom zaslonu dodirnite Job Status (Status zadatka). 2.
Primanje faksova Uređaj može primati dolazne faksove ako je ugrađen analogni dodatak za faks. Ako taj dodatak nije ugrađen, faksove možete slati putem LAN-a ili Interneta, ali uređaj ih ne može primati. Uređaj dolazne faksove stavlja u aktivni red zadataka. Ako u redu nema drugih zadataka, uređaj će odmah ispisati faks. Ako u redu ima drugih zadataka, uređaj će ispisati faks nakon zadataka koji su ispred njega u redu. Ako želite ispisati faks prije, možete pomaknuti zadatak u redu.
Korištenje izvješća faksa U izborniku Information (Informacije) je dostupno nekoliko izvješća faksa. Koristite ta izvješća kako biste lakše upravljali značajkom za faksiranje. 1. Na početnom zaslonu pomaknite se na opciju Administration (Administracija) i dodirnite je. 2. Dodirnite Information (Informacije), a zatim Fax Reports (Izvješća faksa). 3. Odaberite izvješće i dodirnite Print (Ispis) za ispis izvješća.
Konfiguriranje slanja faksa iz sustava Windows Za slanje faksova s računala koristite upravljački program za slanje faksova iz operativnog sustava Windows. Za korištenje ove značajke uređaj mora imati ugrađen analogni dodatak za faksiranje i omogućenu opciju PC Fax Send (Slanje faksa s računala) putem izbornika Administration (Administracija). NAPOMENA: Ova značajka dostupna je samo za operativne sustave Windows. Postavke u upravljačkom programu za faks mijenjaju postavke postavljene na upravljačkoj ploči.
Postavljanje kvalitete faksa Postavka kvalitete faksa određuje rezoluciju koju uređaj koristi za slanje faksa. 1. U kartici Setup (Postavljanje) pritisnite Edit Defaults (Uređivanje zadanih vrijednosti). 2. Pod Fax Quality (Kvaliteta faksa) u dijaloškom okviru Default Settings (Zadane postavke) odaberite zadanu kvalitetu za slanje faksova. 3. ● Standard (Standardno): 200 x 100 točaka po inču (dpi) ● Fine (Fina): 200 x 200 dpi ● Superfine (Superfina): 300 x 300 dpi Pritisnite OK (U redu).
Postavljanje informacija naslovnice Standardizirajte izgled naslovnice faksa korištenjem zadane naslovnice. Uključena su polja za bilješke, redak predmeta i logotip tvrtke ili neku drugu sliku. Koristite karticu Fax Job (Zadatak faksiranja) i promijenite postavke naslovnice za pojedinačne zadatke faksiranja. 1. U kartici Setup (Postavljanje) pritisnite Edit Defaults (Uređivanje zadanih vrijednosti). 2.
NAPOMENA: Kartica Advanced (Napredno) u dijaloškom okviru Send Fax Document Properties (Svojstva slanja dokumenta faksiranja) sadrži informacije koje utječu na upravljački program za slanje faksova, ali ne mijenjaju niti jednu od ovih postavki za normalan rad upravljačkog programa za slanje faksa. Ova kartica standardna je Windows kartica i ne može se ukloniti iz upravljačkog programa. 4.
Korištenje funkcije za slanje faksa iz sustava Windows Ako ga je administrator sustava instalirao, softver za slanje faksa iz sustava Windows možete koristiti za slanje faksova s računala. Slanje faksa jednom primatelju 1. Otvorite dokument koji želite faksirati u softverskom programu u kojem je stvoren. 2. Pritisnite File (Datoteka), a zatim Print (Ispis). 3. S popisa pisača odaberite upravljački program Send Fax (Slanje faksa). 4. Pritisnite OK (U redu) ili Print (Ispis).
12. Pritisnite strelice za kretanje kroz dokument. 13. Pritisnite Send Fax (Pošalji faks) kako biste poslali faks ili Cancel Fax (Otkaži faks) kako biste uredili postavke faksa. Slanje faksa većem broju primatelja 1. Otvorite dokument koji želite faksirati u softverskom programu u kojem je stvoren. 2. Pritisnite File (Datoteka), a zatim Print (Ispis). 3. S popisa pisača odaberite upravljački program Send Fax (Slanje faksa). 4. Pritisnite OK (U redu) ili Print (Ispis).
13. Pritisnite strelice za kretanje kroz dokument. 14. Pritisnite Send Fax (Pošalji faks) kako biste poslali faks ili Cancel Fax (Otkaži faks) kako biste uredili postavke faksa. Umetanje posebnih znakova u broj faksa Polje Fax Number (Broj faksa) prihvaća posebne znakove, te brojeve od 0 do 9. Tablica 10-3 Posebni znakovi za brojeve faksa Poseban znak Funkcija - Korištenje crtice u broju faksa kako bi se mogao lakše pročitati. (i) Korištenje zagrada u broju faksa kako bi se mogao lakše pročitati.
NAPOMENA: Pritisnite karticu Setup (Postavljanje) u dijaloškom okviru Send Fax (Slanje faksa) kako biste vidjeli postavke za pošiljatelja, kvalitetu faksa, informacije o obavješćivanju i pregled. Ove informacije možete mijenjati za svaki pojedini zadatak faksiranja. Pritisnite Send (Pošalji) kako biste poslali faks. 11. Ako ste odabrali Show Preview Before Sending Fax (Prikaži pregled prije slanja faksa) u kartici Setup (Postavljanje), pojavit će se pregled zadatka faksiranja. Pregledajte faks.
Uređivanje imena u telefonskom imeniku Kako biste uredili imena u telefonskom imeniku, učinite sljedeće: HRWW 1. Pod Fax To (Primatelj faksa) u dijaloškom okviru Send Fax (Slanje faksa) pritisnite ikonu knjige. 2. U dijaloškom okviru Phone Book (Telefonski imenik) odaberite ime koje želite urediti i pritisnite Edit (Uredi). 3. U dijaloškom okviru Edit Phone Book Entry (Uređivanje unosa telefonskog imenika) uredite ime primatelja, broj faksa i naziv tvrtke u tekstnim okvirima. 4.
190 Poglavlje 10 Faks HRWW
11 Digitalno slanje Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● O digitalnom slanju ● Usporedba digitalnog slanja s drugim HP uređajima ● Slanje u e-poštu ● Slanje u mrežnu mapu 191
O digitalnom slanju Ovaj uređaj ima ugrađene značajke za digitalno slanje. Digitalno slanje je postupak pomoću kojeg na uređaju možete skenirati dokument u papirnatom obliku i poslati ga izravno na nekoliko različitih odredišta: ● E-mail (E-pošta): Slanje dokumenta kao privitka na jednu ili više internetskih adresa e-pošte. Dokumente koje prime na ovaj način primatelji mogu ispisati, spremiti i proslijediti. Dokumente mogu i otvarati u raznim programima i uređivati ih prema vlastitim potrebama.
Usporedba digitalnog slanja s drugim HP uređajima Ako ste koristili HP LaserJet MFP uređaje, možda ste već upoznati s digitalnim slanjem. Međutim, značajke digitalnog slanja za ovaj uređaj različite su od onih za ranije HP MFP uređaje. Za ovaj uređaj morate konfigurirati i upravljati značajkama za digitalno slanje korištenjem ugrađenog web-poslužitelja. Nije dostupan vanjski softver za značajke digitalnog slanja.
Tablica 11-1 Usporedba ugrađenih značajki za digitalno slanje (Nastavak) Značajka Destination types (Vrste odredišta) Ugrađeno u HP CM8060/ Ugrađeno u HP LaserJet CM8050 Color MFP with MFP uređaje Edgeline Technology Dostupno putem DSS softvera (samo za HP LaserJet MFP uređaje) Slanje na FTP Ne Da Da Slanje u Windows mrežnu mapu Da Da Da Slanje faksa putem Interneta Da Ne Da Slanje faksa putem LAN-a Da Ne Da Slanje u Novell mrežnu mapu Da Ne Da Slanje u e-poštu Da Da Da Slanje u
Slanje u e-poštu Ako je uređaj spojen s mrežnim poslužiteljem koji ima valjanu "simple mail transfer protocol" (SMTP) adresu i pristup Internetu, za skeniranje dokumenta i njegovo slanje u obliku privitka e-pošte možete koristiti ugrađene značajke za digitalno slanje. Slanje skenirane datoteke kao privitka e-pošte 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2.
Korištenje imenika e-pošte Imenik e-pošte koristite za spremanje informacija za primatelje e-pošte. Za otvaranje imenika dodirnite gumb imenika ( ) na glavnom zaslonu e-pošte. Gumb je dostupan za From (Od):, To (Prima):, CC (Kopija): i BCC (Skrivena kopija): polja. Za više informacija o adresi odaberite adresu s popisa na lijevoj strani zaslona i dodirnite Details (Detalji). Možete dodati unose u imenik spremljen na uređaju. Možete i uređivati ili brisati određene unose.
Konfiguriranje opcija e-pošte za svaki zadatak Uređaj nudi nekoliko značajki za optimiziranje privitaka e-pošte. Sve su značajke dostupne na zaslonu E-mail (E-pošta). Zaslon E-mail (E-pošta) sastoji se od dvije stranice. Na prvoj stranici dodirnite More Options (Dodatne opcije) za prelazak na sljedeću stranicu. Za pojedinosti o korištenju opcije, dodirnite je, a zatim dodirnite gumb za pomoć ( ) u gornjem desnom kutu zaslona. Tablica u nastavku sadrži pregled opcija e-pošte.
Slanje u mrežnu mapu Ako je uređaj spojen na mrežu, za skeniranje dokumenta i njegovo spremanje u mrežnu mapu u obliku datoteke možete koristiti ugrađene značajke digitalnog slanja. Slanje skenirane datoteke u mrežnu mapu NAPOMENA: Ovisno o načinu na koji je administrator sustava konfigurirao uređaj, možda ćete se morati prijaviti u uređaj kako biste koristili ovu značajku. 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2.
Tablica 11-3 Opcije za zadatke mrežne mape HRWW Naziv opcije Opis Document File Type (Vrsta datoteke dokumenta) Ovu značajku koristite kako biste odabrali format datoteke za spremljenu datoteku. Original Sides (Strane izvornog dokumenta) Ovu značajku koristite kako biste opisali izgled svake strane izvornog dokumenta. Output Quality (Kvaliteta ispisa) Ovu značajku koristite kako biste odabrali kvalitetu za datoteku.
200 Poglavlje 11 Digitalno slanje HRWW
12 Spremanje zadataka Možete spremiti zadatke kopiranja ili ispisivanja u uređaj kako biste ih u svako doba mogli ispisati. Možete dijeliti spremljene zadatke s drugim korisnicima ili ih učiniti privatnima.
Spremanje zadataka na uređaju 1. Izvorni dokument stavite licem prema dolje na staklo ili licem prema gore u uređaj za umetanje dokumenata. 2. Na početnom zaslonu dodirnite Job Storage (Memorija zadataka) kako biste otvorili značajku za spremanje zadataka. Odaberite karticu Create (Stvori). 3. Odredite naziv spremljenog zadatka na jedan od sljedećih načina: ● Odredite postojeću mapu s popisa. Dodirnite New Job (Novi zadatak) i unesite naziv zadatka.
Spremanje zadataka s računala Osim što pomoću upravljačke ploče uređaja možete skenirati dokument i spremiti ga, možete i poslati zadatak s računala i spremiti ga u uređaj. Za to koristite upravljački program pisača. Kad spremate zadatak s računala, imate nekoliko opcija s obzirom na vrstu zadataka koje želite spremiti. Tablica 12-1 Vrste spremljenih zadataka Opcija spremanja zadataka Opis Provjera i zadržavanje Zadatak je poslan na uređaj na kratkoročno spremanje.
Konfiguriranje opcija za spremanje zadatka Uređaj ima nekoliko značajki za optimiziranje skeniranih i spremljenih zadataka. Te su značajke dostupne na zaslonu Job Storage (Memorija zadataka) prilikom stvaranja spremljenog zadatka. NAPOMENA: Te značajke nisu dostupne kad netko vraća zadatak za ispis. Zaslon Job Storage (Memorija zadataka) sastoji se od četiri stranice. Na prvoj stranici dodirnite More Options (Dodatne opcije) za prelazak na sljedeću stranicu.
Tablica 12-2 Opcije za spremljene zadatke (Nastavak) HRWW Naziv opcije Opis Image Shift (Pomicanje slike) Ovu značajku koristite za pomicanje slike na stranici. Image Repeat (Ponavljanje slike) Ovu značajku koristite za kopiranje iste slike više puta na jedan list papira. Kako biste koristili ovu značajku, postavite izvorni dokument na plošno staklo i ostavite poklopac otvorenim.
Vraćanje spremljenih zadataka Pomoću uređaja možete vraćati i ispisivati zadatke koji su spremljeni na uređaju, bilo da su skenirani pomoću njega ili poslani s računala. NAPOMENA: Ovisno o tome kako je administrator sustava konfigurirao uređaj, možda ćete se morati prijaviti. Ne možete vratiti ili ispisati spremljeni zadatak ako niste ovlašteni za ispisivanje u boji. Uređaj će vas u tom slučaju upozoriti. 1.
Upravljanje spremljenim zadacima Možete postaviti zadane opcije za spremanje zadatka koristeći izbornik Management (Upravljanje) na upravljačkoj ploči. Za brisanje spremljenih zadataka koristite značajku Job Storage (Memorija zadataka). Brisanje spremljenih zadataka Za brisanje spremljenih zadataka otvorite značajku Job Storage (Memorija zadataka) na upravljačkoj ploči uređaja. 1. Na početnom zaslonu dodirnite Job Storage (Memorija zadataka). 2. Odaberite karticu Retrieve (Vraćanje). 3.
208 Poglavlje 12 Spremanje zadataka HRWW
13 Ispis Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Značajke upravljačkog programa pisača za operativni sustav Windows ● Značajke upravljačkog programa pisača za Macintosh 209
Značajke upravljačkog programa pisača za operativni sustav Windows NAPOMENA: Postavke programa i upravljačkog programa pisača uglavnom imaju prioritet nad postavkama upravljačke ploče. Postavke programa uglavnom imaju prioritet nad postavkama upravljačkog programa pisača. Odabir ladice Koristite upravljački program pisača za odabir ladice za zadatak ispisa na sljedeći način: 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2.
Postavljanje kvalitete boje 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Pritisnite karticu Paper/Quality (Papir/Kvaliteta). 4. U području Print Quality (Kvaliteta ispisa) za opciju Color Quality (Kvaliteta boje) odaberite Professional (Profesionalno) ili General Office (Opće uredsko).
Stvaranje prečaca za ispisivanje 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Odaberite postavke ispisa koje želite koristiti. 4. Pritisnite karticu Printing Shortcuts (Prečaci za ispisivanje), a zatim opciju Save as (Spremi kao). 5. U okviru Printing Shortcuts (Prečaci za ispisivanje) utipkajte naziv prilagođenog prečaca za ispisivanje. 6. Pritisnite OK (U redu).
Smanjivanje ili povećavanje dokumenata 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Na kartici Effects (Efekti) pored % of Normal Size (% normalne veličine) upišite postotak za koji želite smanjiti ili povećati dokument. Možete koristiti klizač za podešavanje postotka. 4. Pritisnite OK (U redu). Ispis dokumenta na drugu veličinu papira 1.
3. Pritisnite karticu Paper/Quality (Papir/Kvaliteta). 4. U okviru s popisom Page exceptions (Izuzete stranice) pritisnite Print pages on different paper (Ispis stranica na drugačijem papiru). 5. Pritisnite Settings (Postavke). 6. Odaberite postavke koje želite koristiti za ispis određenih stranica na drugačijem papiru. Pritisnite Add (Dodaj). 7. Pritisnite OK (U redu) za povratak na karticu Paper/Quality (Papir/Kvaliteta). 8. Pritisnite OK (U redu).
Obostrani ispis Možete automatski ispisivati na obje strane stranice. 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Kod umetanja posebnog papira, vidi Umetanje posebnih vrsta papira na stranici 166. 2. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 3. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 4. Na kartici Finishing (Završna obrada) pritisnite Print on Both Sides (Obostrani ispis). 5. Pritisnite OK (U redu).
1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). 3. Pritisnite karticu Finishing (Završna obrada). 4. U dijelu Document Options (Mogućnosti dokumenta) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). 5. Ako je broj stranica veći od 1, odaberite odgovarajuće opcije za Print Page Borders (Ispis obruba stranica) i Page Order (Redoslijed stranica).
Postavljanje opcija za klamanje Konfiguriranje upravljačkog programa za prepoznavanje mehanizma za završnu obradu Ako je instaliran HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija, ali se opcije za klamanje ne pojavljuju u upravljačkom programu pisača, morate konfigurirati upravljački program kako bi mogao prepoznati mehanizam za završnu obradu. 1. Pritisnite Start, Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). 2.
materijala) za otvaranje stranice Device Status (Status uređaja) ugrađenog web-poslužitelja. Ova stranica prikazuje trenutni status uređaja, postotak zaliha potrošnog materijala i informacije o naručivanju potrošnog materijala.
Značajke upravljačkog programa pisača za Macintosh NAPOMENA: Postavke programa i upravljačkog programa pisača uglavnom imaju prioritet nad postavkama upravljačke ploče. Postavke programa uglavnom imaju prioritet nad postavkama upravljačkog programa pisača. Odabir ladice Možete ispisati sve stranice na isti papir ili ispisati prvu stranicu na jednu, a ostale na drugačiju vrstu papira. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Paper Feed (Uvlačenje papira). 3.
Spremanje zadataka Možete spremiti zadatke na uređaj kako biste ih u svako doba mogli ispisati. Možete dijeliti spremljene zadatke s drugim korisnicima ili ih učiniti privatnima. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Job Storage (Memorija zadataka). 3. Pokraj opcije Job Storage Mode (Način rada spremanja zadatka) odaberite vrstu spremljenog zadatka. 4.
5. Pokraj opcije Text (Tekst) odaberite neku od standardnih poruka ili za unos nove poruke odaberite Custom (Prilagođeno). 6. Odaberite opcije za preostale postavke. NAPOMENA: Prozirni vodeni žigovi nisu dostupni za sve aplikacije. Promjena veličine dokumenata Možete podesiti veličinu dokumenta tako da stane na papir drugačije veličine. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom). 3.
Obostrani ispis Možete automatski ispisivati na obje strane stranice. 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Za umetanje posebnog papira vidi Umetanje posebnih vrsta papira na stranici 166. 2. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 3. Otvorite skočni izbornik Layout (Izgled). 4. Pokraj opcije Two Sided (Dvostrano) odaberite Long-Edge Binding (Uvezivanje po dužini) ili Short-Edge Binding (Uvezivanje po širini). NAPOMENA: Za OS X v10.
4. Ako želite da zadnja stranica izvornog dokumenta bude postavljena kao poleđina knjižice, odaberite Last Page Is Back Cover (Zadnja stranica je poleđina). 5. Pokraj opcije Page Order (Redoslijed stranica) odaberite želite li da stranice budu povezane s lijevog ili desnog ruba. 6. Pokraj opcije Scaling (Podešavanje veličine) odaberite Proportional (Proporcionalno) ili Fit To Page (Prilagođavanje stranici). 7. Pokraj opcije Paper For Booklet (Papir za knjižicu) odaberite željenu veličinu papira.
Korištenje izbornika Services (Usluge) Ako je uređaj spojen na mrežu, koristite izbornik Services (Usluge) za informacije o uređaju i statusu potrošnog materijala. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Services (Usluge). 3. Iz padajućeg popisa odaberite zadatak održavanja i pritisnite Launch (Pokreni). Ugrađeni webposlužitelj otvorit će stranicu koja nudi informacije za zadatak koji ste odabrali.
14 Boja Ovo poglavlje opisuje kako proizvesti najbolji mogući ispis u boji: HRWW ● Korištenje boja ● Upravljanje bojom u upravljačkom programu pisača ● Usklađivanje boja 225
Korištenje boja Uređaj omogućuje automatske značajke za boje koje rezultiraju izvrsnim bojama. Pomno dizajnirane i testirane matrice boja daju ujednačen i točan prikaz svih ispisnih boja. Uređaj nudi i napredne alate za iskusne profesionalce. Odabir papira Za najbolju kvalitetu boje i slike odaberite odgovarajuću vrstu papira iz izbornika upravljačkog programa ili s upravljačke ploče uređaja.
HRWW ● Dainippon Ink and Chemical (DIC): Ovaj odabir replicira uobičajeni tintni standard u Japanu i na drugim lokacijama. ● Device (Uređaj): Ovaj odabir isključuje simulaciju. Bojom se mora upravljati u softverskom programu ili operativnom sustavu kako bi prikaz fotografija bio vjeran.
Upravljanje bojom u upravljačkom programu pisača U upravljačkom programu pisača zadane postavke u kartici Color (Boje) (Windows) ili u izborniku Color/ Quality Options (Opcije boja/kvalitete) (Macintosh) obično daju najbolju moguću kvalitetu ispita za dokumente u boji. Međutim, koristeći opcije iz ove kartice možete podesiti postavke boja prema potrebi. Možete promijeniti i postavku Color (U boji) u Black & White (Crno-bijelo) i postaviti vlastite preference sivih tonova.
Usklađivanje boja Usklađivanje izlaznih boja uređaja s bojama koje se pojavljuju na zaslonu računala složen je postupak jer pisači i računalni monitori koriste različite metode stvaranja boja. Monitori prikazuju boje koristeći svjetlosne piksele koji koriste postupak RGB boja (crvena, zelena, plava), a pisači ispisuju boje koristeći postupak CMYK (cijan, magenta, žuta i crna).
230 Poglavlje 14 Boja HRWW
15 Održavanje uređaja Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme ● Zamjena spremnika s tintom ● Zamjena uložaka s klamericama ● Čišćenje uređaja ● Premještanje uređaja 231
Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme Uređaj će vas upozoriti kad potrošni materijal bude pri kraju. Upotrijebite informacije iz ovog odjeljka za naručivanje zamjenskih spremnika s tintom i uložaka s klamericama. Za naručivanje potrošnog materijala koristite ugrađeni web-poslužitelj. Pritisnite vezu Product Support (Podrška za proizvod). NAPOMENA: Neki ugovori o održavanju uključuju i potrošni materijal.
Zamjena spremnika s tintom Uređaj koristi četiri spremnika s tintom u boji i jedan spremnik s agensom za ispis. Agens za ispis nanosi tintu na papir i produžuje trajnost ispisa. Kad god treba zamijeniti spremnik, pojavljuje se poruka na upravljačkoj ploči. Poruka na upravljačkoj ploči pokazuje koji spremnik treba zamijeniti. Vijek trajanja spremnika s tintom završava dvanaest mjeseci nakon što ga umetnete ako je umetnut prije datuma isteka valjanosti prikazanog na pakiranju spremnika s tintom.
2. Kako biste otpustili spremnik, gurnite ga prema natrag pa gore, a zatim ga izvucite ravno van. 3. Novi spremnik gurajte ravno unutra dok ne sjedne na mjesto. 4. Originalni HP potrošni materijal vratite u Hewlett-Packard na recikliranje. Za dodatne informacije posjetite nas na www.hp.com/go/recycle. NAPOMENA: Na Supplies Status Page (Stranica stanja potrošnog materijala) HP logotip se pojavljuje ispred naziva potrošnog materijala kad se koristi originalan HP-ov potrošni materijal.
Zamjena uložaka s klamericama NAPOMENA: HP-ov mehanizam za završnu obradu s više funkcija je dodatna oprema. Drugi mehanizmi za završnu obradu nemaju dodatak za klamanje. Kad god treba zamijeniti uložak s klamericama, pojavljuje se poruka na upravljačkoj ploči. Dodatni HPov mehanizam za završnu obradu s više funkcija ima dva dodatka za klamanje. Dodatak za klamanje 1 nalazi se zdesna, bliže uređaju. Dodatak za klamanje 2 nalazi se slijeva iznad dodatka za klamanje 1.
3. Kako biste uklonili uložak s klamericama iz kasete, gurnite prema unutra u smjeru strelica s obje strane i zatim povucite prema gore kako biste otpustili uložak. 4. Umetnite novi uložak s klamericama u kasetu za klamanje. Gurnite uložak ravno dolje dok ne sjedne na mjesto. 5. Gurnite kasetu za klamanje ravno u utor.
HRWW 6. Okrećite zelenu polugu prema gore dok ne sjedne na mjesto. 7. Zatvorite vrata dodatka za klamanje.
Čišćenje uređaja Uređaj ne morate čistiti često. Međutim, ako su plošno staklo ili podloga od bijelog vinila vidljivo prljavi ili se na kopijama pojavljuju pruge ili točke, očistite plošno staklo i podlogu od bijelog vinila. Povremeno očistite vanjski dio uređaja i zaslon osjetljiv na dodir kako se prljavština ne bi nakupljala na plošnom staklu i podlozi od bijelog vinila. Za čišćenje uređaja koristite sljedeće upute.
Čišćenje plošnog stakla Očistite plošno staklo samo ako je vidljivo prljavo ili ako se na kopijama pojavljuju pruge ili točke. Pažljivo obrišite staklo vlažnom krpom bez dlačica. Ako voda ne pomogne, upotrijebite krpu navlaženu izopropilnim alkoholom. Sredstvo za čišćenje nemojte izlijevati niti prskati izravno na staklo. Staklo nemojte snažno pritiskati. Čišćenje stakla skenera Maleno staklo s lijeve strane plošnog stakla ima poseban premaz. Prilikom čišćenja tog stakla primijenite tek blagi pritisak.
Premještanje uređaja Ako trebate premjestiti uređaj, obratite se osobi zaduženoj za servis i podršku ovlaštenoj od strane tvrtke HP. Uređajem je potrebno rukovati na poseban način kako se ne bi oštetio.
16 Rješavanje problema Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Kontrolni popisi za rješavanje problema ● Poruke na upravljačkoj ploči ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Problemi s rukovanjem papirom ● Problemi s kvalitetom slika ● Problemi faksiranja ● Problemi s e-poštom, upozorenjima i automatskim slanjem ● Problemi sa slanjem u mrežnu mapu ● Problemi prilikom povezivanja s mrežom 241
Kontrolni popisi za rješavanje problema Ako uređaj ne reagira na odgovarajući način, izvršite korake iz sljedećih kontrolnih popisa. Ako otkrijete problem koji ne možete riješiti, za pomoć se obratite osobi zaduženoj za servis i podršku ovlaštenoj od strane tvrtke HP. Problemi sa zadacima 1. Provjerite svijetli li ijedan indikator statusa na upravljačkoj ploči. Ako ne svijetli, izvršite sljedeće korake: a. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na kontrolnoj ploči. b.
3. HRWW Na računalu provjerite je li red čekanja za ispis zaustavljen, pauziran ili postavljen na offline ispis. ● Windows: Pritisnite Start (Početak), Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). Dvaput pritisnite HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology.
Poruke na upravljačkoj ploči Linija sa statusom na zaslonu osjetljivom na dodir upozorava vas na potencijalne probleme s uređajem. Pogreške: Ako uređaj ima pogrešku, pojavit će se poruka koja opisuje pogrešku. Poruka sadrži i upute za rješavanje problema. Gumb pogreške ( ) ostat će na liniji sa statusom dok se pogreška ne riješi. Upozorenja: Gumb upozorenja ( ) se pojavljuje kad uređaj ima problem, ali može nastaviti s radom. Dodirnite gumb upozorenja kako biste vidjeli poruku koja opisuje problem.
Uklanjanje zaglavljenog papira Ako dođe do zaglavljivanja papira, pojavit će se poruka na upravljačkoj ploči sa opisom mjesta na kojem se papir zaglavio. Poruka će sadržavati i upute za pronalazak zaglavljenog papira, uključujući i kratak video prikaz koji pokazuje koje komponente pomaknuti i koja vrata otvoriti. Mjere opreza kod uklanjanja zaglavljenog papira UPOZORENJE! Nemojte dirati pokretne dijelove kako se ne biste ozlijedili.
Sprečavanje zaglavljivanja papira Slijedite ove smjernice kako biste spriječili zaglavljivanje papira. ● Prilikom umetanja papira u ladice, uvijek pazite da ladica bude konfigurirana za odgovarajuću vrstu papira. ● Umetnite čitave rizme papira u ladice 2, 3, 4 i 5. Prilikom umetanja papira nemojte dijeliti rizme u manje odjeljke. ● Koristite samo one vrste papira koje uređaj podržava. Vidi Podržane vrste papira na stranici 154.
Problemi s rukovanjem papirom Tablica 16-1 Problemi s rukovanjem papirom Problem Uzrok Rješenje Stranice izlaze u nejednakim intervalima. Stranice koje su više pokrivene ispisom duže se obrađuju. To je normalno. Stranice izlaze u redoslijedu drugačijem od očekivanog. Budući da za ispis određenih stranica treba duže vremena, uređaj ih ponekad ispisuje izvan redoslijeda. Dovršene stranice izlaze u odgovarajućem redoslijedu, ali u najbržem mogućem vremenu.
Tablica 16-1 Problemi s rukovanjem papirom (Nastavak) Problem Uzrok Rješenje Ako se problem ponovo pojavi, obratite se tvrtki HP. Prilikom ispisa na velikim papirima (veličina 11x17 ili A3), ispisane stranice izlaze sporo. Kako bi se izbjeglo zaglavljivanje papira i smanjena kvaliteta ispisa, uređaj ponekad ispisuje vrlo sporo na papiru velikog formata i kratkih vlakana, koji teži više od 120 g/m² (32 lb).
Problemi s kvalitetom slika Informacije iz ovog odjeljka upotrijebite za rješavanje problema s kvalitetom ispisivanja slika Problemi s kvalitetom slika koji se pojavljuju pri zadacima kopiranja i ispisivanja Tablica 16-2 Problemi s kvalitetom slika koji se pojavljuju pri zadacima kopiranja i ispisivanja Problem Uzrok Rješenje Ispisane stranice lako se umrljaju odmah nakon ispisivanja. Možda je ladica konfigurirana za drukčiju vrstu papira od one koja je umetnuta.
Tablica 16-2 Problemi s kvalitetom slika koji se pojavljuju pri zadacima kopiranja i ispisivanja (Nastavak) Problem Uzrok Rješenje Na ispisanim stranicama pojavljuju se okomite pruge ili crte blijedih boja. Na putu za prolaz papira možda ima ostataka papira. Tekst izgleda mutno. Provjerite jesu li iz uređaja očišćeni svi ostaci papira nakon otklanjanja zaglavljenog papira. Možda je spremnik s agensom za ispis gotovo prazan. Rubovi linija nisu ravni. Možda uređaj ima interni problem.
Tablica 16-2 Problemi s kvalitetom slika koji se pojavljuju pri zadacima kopiranja i ispisivanja (Nastavak) Problem Uzrok Rješenje Boje na ispisanoj stranici nisu vjerne. Možda je ladica konfigurirana za drukčiju vrstu papira od one koja je umetnuta. Provjerite je li ladica konfigurirana za odgovarajuću vrstu papira. Možda je u upravljačkom programu pisača odabrana pogrešna vrsta papira.
Problemi s kvalitetom slika koji se pojavljuju samo pri zadacima ispisivanja Tablica 16-4 Problemi s kvalitetom slika koji se pojavljuju samo pri zadacima ispisivanja Problem Uzrok Rješenje Na stranici se ispisuje pogrešan font. Upravljački program pisača možda ne komunicira ispravno s uređajem. Ako koristite Windows računalo, pokušajte koristiti drugi upravljački program pisača. Na ispisanoj stranici nedostaju informacije. Možda uređaj ima interni problem.
Problemi faksiranja Prije mogućnosti korištenja značajke za faksiranje morate postaviti datum, vrijeme, lokaciju i informacije zaglavlja faksa. To je pravni zahtjev u SAD-u i mnogim drugim državama/regijama. Za rješavanje problema faksiranja upotrijebite informacije iz sljedećih odjeljaka. Kontrolni popis za faks HRWW 1. Provjerite koristite li telefonski kabel isporučen s dodatkom za faksiranje. Analogni telefonski kabel isporučen s dodatkom za faksiranje odgovara RJ11 specifikacijama.
Opći problemi faksiranja Tablica 16-5 Opći problemi faksiranja Problem Uzrok Rješenje Faks je poslan nakon pritiska na gumb Stop na upravljačkoj ploči. Pritiskom na gumb Stop ne otkazujete faksove koji su u potpunosti skenirani i nalaze se u redu zadataka. Za otkazivanje faksa koji čeka u redu zadataka otvorite značajku Job Status (Status zadatka) na upravljačkoj ploči. Vidi Otkazivanje faksiranja na stranici 178. Za sve odlazne faksove koristi se ista šifra obračuna.
Tablica 16-6 Problemi s primanjem faksova (Nastavak) HRWW Problem Uzrok Rješenje Faksovi se ne ispisuju. Možda su prazne ulazne ladice. Provjerite je li u ladice umetnut papir. Postavka Fax Printing Schedule (Plan ispisa faksa) je postavljena na Always store faxes (Uvijek spremaj faksove) ili Use Fax Printing Schedule (Korištenje plana ispisivanja faksova).
Problemi sa slanjem faksova Tablica 16-7 Problemi sa slanjem faksova Problem Uzrok Rješenje Prijenos faksa nije uspio. Možda telefonska linija nije analogna. Značajka za faksiranje zahtijeva analognu telefonsku liniju. Digitalne telefonske linije i VoIP linije nisu podržane. Omogućena je JBIG kompresija, ali primateljev uređaj nema mogućnost za JBIG. Isključite značajku JBIG Compression (JBIG kompresija). Vidi Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) na stranici 138.
Tablica 16-7 Problemi sa slanjem faksova (Nastavak) Problem Uzrok Rješenje Faks se šalje, ali veoma sporo. Možda je rezolucija za skeniranje izvornog dokumenta previsoka. Prilikom skeniranja izvornog dokumenta dodirnite More Options (Dodatne opcije), a zatim Resolution (Rezolucija). Postavite rezoluciju na nižu razinu i povećajte brzinu prijenosa faksa. Možda morate promijeniti postavku Optimize Text/Picture (Optimiziranje tekst/slika) na neku drugu.
Problemi s e-poštom, upozorenjima i automatskim slanjem Informacije iz ovog odjeljka upotrijebite za utvrđivanje i rješavanje problema koji su povezani sa SMTP poslužiteljem za značajku za digitalno slanje e-pošte i za poslužitelj obavješćivanja koji se koristi za značajke upozorenja i automatsko slanje. Moguće je koristiti isti poslužitelj za značajku e-pošte i poslužitelj obavješćivanja, sve dok taj poslužitelj ne zahtijeva provjeru autentičnosti.
Provjera postavljanja SMTP poslužitelja NAPOMENA: Ovaj postupak je za operativne sustave Windows. Sljedeći koraci pokazuju primjere odgovora poslužitelja. Tekstni dio odgovora može se razlikovati od poslužitelja do poslužitelja. 1. Pribavite naziv glavnog računala pristupnika SMTP poslužitelja. Te informacije možete pronaći na stranici s konfiguracijom.
9. Provjerite prepoznaje li poslužitelj račun e-pošte s kojeg se šalje poruka. U naredbeni redak utipkajte MAIL FROM: (POŠILJATELJ POŠTE: ) gdje je “” adresa e-pošte koju testirate. Ako je odgovor 550 Requested action not taken: mailbox unavailable (550 Tražena akcija nije poduzeta: poštanski sandučić nije dostupan), to znači da poslužitelj ne može pronaći poštanski sandučić za tu adresu.
Problemi sa slanjem u mrežnu mapu Tablica 16-8 Problemi s mrežnim mapama Problem Uzrok Rješenje Nitko od korisnika ne može spremiti zadatak u mrežnu mapu. Možda ih ometa vatrozid. Ako je omogućen IPsec, možda on ometa značajke za digitalno slanje. Pokušajte onemogućiti IPsec. Vidi Izbornik Networking and I/O (Umrežavanje i ulaz/izlaz) na stranici 132. Možda je poslužitelj isključen. Provjerite je li poslužitelj uključen. Mapa možda ima ograničenja u vezi toga tko može pisati u nju.
Problemi prilikom povezivanja s mrežom 1. Uređaj podržava razne mrežne protokole (TCP/IP, IPX/SPX, Novell/NetWare, AppleTalk i DCL/ LLC). Provjerite je li za vašu mrežu omogućen odgovarajući protokol. 2. Ispišite stranice s konfiguracijom. Na HP Jetdirect stranici provjerite sljedeće stavke vašeg protokola: ● Pod HP Jetdirect Configuration (HP Jetdirect konfiguracija), status je "I/O Card Ready" (I/U kartica spremna). ● Status je "Ready" (Spreman). ● Mrežna adresa je navedena.
A Specifikacije Ovaj dodatak sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Fizičke specifikacije ● Električne specifikacije ● Akustičke specifikacije ● Specifikacije radnog okruženja 263
Fizičke specifikacije Tablica A-1 Veličina uređaja Dimenzija Osnovna jedinica Osnovna jedinica s ladicom 5 Osnovna jedinica s dodatnim mehanizmom za završnu obradu Osnovna jedinica s ladicom 5 i dodatnim mehanizmom za završnu obradu Visina 1220 mm 1220 mm 1220 mm 1220 mm Širina 1040 mm 1700 mm 1990 mm 2160 mm Dubina 840 mm 840 mm 840 mm 840 mm Tablica A-2 Prostor potreban za servisiranje Dimenzija Osnovna jedinica Osnovna jedinica s ladicom 5 Osnovna jedinica s dodatnim mehanizmom za
Električne specifikacije UPOZORENJE! Zahtjevi vezani uz napajanje ovise o državi/regiji u kojoj je uređaj instaliran. Nemojte mijenjati radne napone, jer time biste mogli oštetiti uređaj. Tablica A-3 Električne specifikacije Zahtjevi vezani uz napajanje 110–127 V AC nominalno (+6%, -10%), 20 A, 50–60 Hz 120 V~ 16 A, 60 Hz 200–240 V AC nominalno (+6%, -10%), 12 A, 50–60 Hz (SAD i Kanada) NAPOMENA: Spojite samo u namjenski strujni krug.
Akustičke specifikacije Tablica A-5 Akustičke emisije 1 Razina jakosti zvuka Prema standardu ISO 9296 Ispisivanje/kopiranje LWAd = 7,3 Bela (A) [73 dB (A)] Ready (Stanje pripravnosti) LWAd = 5,2 Bela (A) [52 dB (A)] Razina pritiska zvuka (iz perspektive korisnika) Prema standardu ISO 9296 Ispisivanje/kopiranje LpAm = 57 dB (A) Ready (Stanje pripravnosti) LpAm = 33 dB (A) Vrijednosti su podložne promjeni. Za važeće informacije vidi www.hp.com/support/CM8060edgeline ili www.hp.
Specifikacije radnog okruženja HRWW Stanje Preporučeno za rad Maksimalno za rad Skladištenje Temperatura 15 do 25°C (59 do 77°F) 10 do 30°C (50 do 86°F) -40 do 60°C (-40 do 140°F) Vlažnost 40 do 55% relativne vlažnosti, bez kondenzacije 20 do 80% relativne vlažnosti, bez kondenzacije manje od 90%, bez kondenzacije Specifikacije radnog okruženja 267
268 Dodatak A Specifikacije HRWW
B Tablice Ispišite stranice iz ovog dodatka i unesite potrebne informacije.
Informacijska tablica o HP podršci Tablica B-1 Informacijska tablica o HP podršci Ime trgovačkog predstavnika za HP Telefonski broj trgovačkog predstavnika za HP Ime ovlaštenog HP predstavnika za podršku Telefonski broj ovlaštenog HP predstavnika za podršku 270 Dodatak B Tablice HRWW
Tablica za postavljanje digitalnog slanja Ako želite da vam ovlašteni HP predstavnik za podršku pomogne u postavljanju značajki za digitalno slanje, ispišite ove stranice, unesite informacije i dajte ih predstavniku. Za pronalaženje informacija možda ćete se morati obratiti drugim administratorima unutar svoje organizacije.
Tablica B-2 Tablica za postavljanje digitalnog slanja (Nastavak) \\Naziv poslužitelja\Zajednički naziv Faksiranje putem LAN-a Ako želite da vam ovlašteni HP predstavnik za podršku pomogne u postavljanju ove značajke, unesite informacije u ovaj odjeljak. Ako želite doći do ove informacije, obratite se administratoru mreže za svoju organizaciju.
Tablica B-2 Tablica za postavljanje digitalnog slanja (Nastavak) Faksiranje putem Interneta Ako želite da vam ovlašteni HP predstavnik za podršku pomogne u postavljanju ove značajke, unesite informacije u ovaj odjeljak. Ako želite doći do ove informacije, obratite se administratoru mreže za svoju organizaciju i davatelju usluga za faksiranje putem Interneta.
Kontrolni popis sigurnosne konfiguracije Ovaj uređaj ima kontrolni popis sigurnosne konfiguracije koji je odobrio Nacionalni institut za standarde i tehnologiju (National Institute of Standards and Technology - NIST), vladina organizacija u SAD-u. Kontrolni popis sigurnosne konfiguracije je dokument koji sadrži upute ili postupke za konfiguriranje IT proizvoda na osnovnu razinu sigurnosti. Kontrolni popis za ovaj uređaj možete preuzeti s ove web-stranice: www.hp.com/go/secureprinting.
C Zakonski propisi Ovaj dodatak sadrži informacije o sljedećim temama: HRWW ● Licencni ugovor s krajnjim korisnikom ● FCC propisi ● Propisi o emisiji ● Telekomunikacijski propisi ● Program očuvanja okoliša ● Izjava o sukladnosti ● Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard 275
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE KORIŠTENJA OVOG SOFTVERSKOG PROIZVODA: Ovaj licencni ugovor s krajnjim korisnikom (“EULA”) je ugovor između (a) vas (pojedinca ili entiteta kojeg predstavljate) i (b) tvrtke Hewlett-Packard (“HP”) kojim se regulira vaše korištenje softverskog proizvoda (“Softver”). Ovaj EULA se ne primjenjuje ako postoji odvojeni licencni ugovor između vas i tvrtke HP ili njenih dobavljača softvera, uključujući licencni ugovor u internetskoj dokumentaciji.
može biti neizravni prijenos poput konsignacije. Prije prijenosa će se krajnji korisnik koji prima preneseni Softver, suglasiti s ovim EULA. Po prijenosu HP softvera, vaša licenca automatski prestaje vrijediti. b. Ograničenja. Ne smijete iznajmljivati, davati u najam ili posuđivati HP softver ili koristiti HP softver u komercijalne svrhe s korištenjem u određenim vremenskim razdobljima ili u svrhe korištenja u uredu.
FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase A, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama, a ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Propisi o emisiji Kanadska DOC izjava Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ».
Telekomunikacijski propisi FCC telekomunikacijski propisi Ova oprema sukladna je članku 68 FCC propisa i zahtjeva koje je prihvatila ACTA. Na pozadini opreme nalazi se naljepnica koja, između ostalih informacija, sadrži identifikator proizvoda u obliku US:AAAEQ##TXXXX. Po zahtjevu, ovaj broj mora se dati davatelju telefonskih usluga. REN služi za utvrđivanje broja uređaja spojenih na telefonsku liniju. Preveliki REN broj na telefonskoj liniji može prouzročiti da uređaji ne zvone pri dolaznom pozivu.
telefonskih linija i metalne vodovodne cijevi, ako postoje. Ta mjera predostrožnosti naročito je važna u ruralnim područjima. OPREZ: Korisnici takve spojeve ne bi trebali pokušavati napraviti sami, već bi se trebali obratiti tvrtki za opskrbu električnom energijom ili kvalificiranom električaru. Ringer Equivalence Number (REN) ovog uređaja je 0,7. Upozorenje: Ringer Equivalence Number (REN) dodijeljen svakom terminalnom uređaju naznačuje najveći broj terminala koje se smije spojiti na telefonsko sučelje.
Telekomunikacijski propisi za Japan 282 Dodatak C Zakonski propisi HRWW
Program očuvanja okoliša Hewlett-Packard nastoji proizvesti kvalitetne proizvode uz minimalan ekološki trag kroz čitav vijek trajanja proizvoda. Uređaj je dizajniran u sukladnosti s HP General Specification for the Environment (HP općim ekološkim specifikacijama) i ekološki je dizajniran, što uključuje odabir materijala, ograničenje materijala, dugovječnost sustava i mogućnost reciklaže i ponovne upotrebe komponenti na kraju životnog ciklusa proizvoda.
Nizozemska Tajvan Kalifornija Attention California users: The battery that is supplied with this device may contain perchlorate material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for information. Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji Ovaj simbol može se nalaziti na proizvodu ili na ambalaži, a označava kako se proizvod ne smije odložiti zajedno s kućanskim otpadom.
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti u skladu s ISO/IEC smjernicom 22 i EN 45014 Naziv proizvođača: Adresa proizvođača: Hewlett-Packard Company 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapore, 118502, izjavljuje kako je proizvod Naziv proizvoda: HP CM8060/CM8050 MFP Registarski broj modela: Opcije proizvoda: VCVRA-0609 U potpunosti sukladan sljedećim specifikacijama proizvoda: SIGURNOST: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Klasa 1 za LED diod
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP CM8050/CM8060 Color MFP with Edgeline Technology 90 dana (samo dijelovi) HP originalnom kupcu jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili dati komponente ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje.
JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA.
288 Dodatak C Zakonski propisi HRWW
Kazalo A adresar brisanje 151 kartica Digital Sending (Digitalno slanje), ugrađeni webposlužitelj 93 opcije za uvoz adresa epošte 46 pristup adresama e-pošte s poslužitelja Microsoft Exchange 51 usporedba značajki za digitalno slanje 193 uvoz adresa e-pošte sa zajedničkih LDAP poslužitelja 47 uvoz adresa iz .
Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje) 31 dijaloški okvir Driver Configuration (Konfiguracija upravljačkog programa), Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje) 31 dijaloški okvir Drivers (Upravljački programi), Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje) 31 dijaloški okvir Finish (Dovršavanje), Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje) 32 dijaloški okviri, Customization Wizard (Čarobnjak za prilagođavanje) Additional Software (Dodatni softver) 31 Custom Installer Locatio
T.30 izvješće o praćenju rada 149 uvoz brojeva za brzo biranje 56 V.
izbornik Default Copy Options (Zadane opcije kopiranja) 113 izbornik Default Fax Options (Zadane opcije faksiranja) 42, 123 izbornik Default Job Options (Zadane opcije zadatka) 113 izbornik Default Print Options (Zadane opcije ispisivanja) 126 izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) 142 izbornik E-mail Setup (Postavljanje e-pošte) 141 izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) 41 Izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) 138 izbornik Information (Informacije) 110 izbornik Initial Setup (Početno postavljanje) opc
podržane veličine papira 157 podržane vrste papira 156 postavke 143 pronalaženje 8 umetanje naljepnica, papira sa zaglavljem ili prethodno probušenog papira 166 umetanje papira 161 ladica 2 kapacitet 6, 159 odabir iz sustava Macintosh 219 odabir iz sustava Windows 210 podržane veličine papira 157 podržane vrste papira 156 postavke 143 pronalaženje 8 umetanje naljepnica, papira sa zaglavljem ili prethodno probušenog papira 166 umetanje papira 163 ladica 3 kapacitet 6, 159 odabir iz sustava Macintosh 219 odab
odabir ladice, Windows 210 odabir ladice iz sustava Macintosh 219 odabir ladice iz sustava Windows 210 podržane veličine 157 podržane vrste 156 poseban 155 prazan ili prethodno ispisan, umetanje iz sustava Windows 214 preporučene vrste 154 prilagođena veličina, postavke za Macintosh 221 prilagođena veličina, postavke za sustav Windows 213 rješavanje problema 247 stranica po listu 215, 222 umetanje naljepnica, papira sa zaglavljem ili prethodno probušenog papira 166 umetanje u ladice 2, 3 ili 4 163 umetanje
obostrano Macintosh 222 Windows 215 odlaganje otpada 284 omotnice, nije podržano 155 onemogućavanje ispisivanje preko izravnog priključka 63 ispisivanje s ugrađenog webposlužitelja 64 online sustav pomoći, upravljačka ploča 16 opcija Job Build (Spajanje zadataka) 173 opcije e-pošta 197 faks, podešavanje 176 izbornik Device Behavior (Rad uređaja) 142 izbornik E-mail Setup (Postavljanje e-pošte) 141 izbornik Initial Setup (Početno postavljanje) 132 izbornik Management (Upravljanje) 130 izbornik Resets (Ponovn
postavke 143 upravljačka ploča 244 posebni znakovi, brojevi faksa 187 poslovni planovi, papir za 156 postavke čarobnjak za postavljanje epošte 40 čarobnjak za postavljanje faksa 41 e-pošta 197 e-pošta, napredne 45 faks, podešavanje 176 gumb Reset (Ponovno postavljanje) 13 izbornik Default Fax Options (Zadane opcije faksiranja) 42 izbornik Device Behavior (Rad uređaja) 142 izbornik E-mail Setup (Postavljanje e-pošte) 141 izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) 41 izbornik Initial Setup (Početno postavljanje)
postavljanje faksiranja putem LANa 55 postavljanje LDAP prijave 74 postavljanje prijave iz operativnog sustava Windows 74 potrošni materijal izbornik Management (Upravljanje) 131 naručivanje 232 reciklaža 283 povećavanje dokumenata 212 prazne stranice, umetanje iz sustava Windows 214 prečaci, Windows 211 prednja vrata, pronalaženje 8 prekidanje zadataka 87 premještanje uređaja 240 prethodne postavke, Macintosh 220 prethodno ispisani papir umetanje 166 umetanje stranica iz sustava Windows 214 prethodno probu
postavke ugrađenog webposlužitelja 91 primjer konfiguracija 79, 80 razine pristupa uređaju 66 skupovi dozvola 66 skenirani sadržaj, slanje e-pošta 195 skenirani sadržaj, slanje u mrežne mape 198 skupovi dozvola boje, ograničavanje 76 korisnici uređaja 72 stvaranje novih 69 uređivanje 66 Windows ili LDAP korisnici 71 slanje faksa s računala konfiguriranje 181 naslovnica 183 postavke kvalitete 182 postavke obavješćivanja 182 preference pisača upravljačkog programa za faks 183 preference pregleda 183 šifre obr
spremnici s tintom Macintosh - status 224 naručivanje 232 promjene 131 reciklaža 283 status ugrađenog webposlužitelja 90 status za sustav Windows 217 upozorenja 97 vrata, pronalaženje 8 zamjena 233 spremnici s tintom, ispis naručivanje 232 spremnici s tintom, tinta status ugrađenog webposlužitelja 90 Spremnik 1 podržane veličine papira 160 Spremnik 2 podržane veličine papira 160 Spremnik 3 podržane veličine papira 160 Spremnik 4 podržane veličine papira 160 Spremnik 5 podržane veličine papira 160 sRGB 226,
upozorenja problemi, rješavanje 258 upozorenja koja se mogu brisati 143 upozorenje za narudžbu spremnika s tintom 97 uprava za certifikate 79 upravljačka ploča gumbi 13 indikatori 13 izbornik Administration (Administracija) 107 izbornik Default Fax Options (Zadane opcije faksiranja) 42 izbornik Default Job Options (Zadane opcije zadatka) 113 izbornik Device Behaviour (Rad uređaja) 142 izbornik E-mail Setup (Postavljanje e-pošte) 141 izbornik Fax Setup (Postavljanje faksa) 41, 138 izbornik Information (Infor
zamjena spremnici s tintom 233 ulošci s klamericama 235 zaslon osjetljiv na dodir čišćenje 238 gumbi 15 početni zaslon 14 prijava 15 regulator za podešavanje svjetline 14 značajke 5 znakovi, papir za 156 HRWW Kazalo 301
302 Kazalo HRWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.