LaserJet Pro MFP M426, M427 Guia de l'usuari 1 2 www.hp.com/support/ljM426MFP www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M426, M427 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1 Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2 Vista frontal de la impressora ......................................................................................
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 27 Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 28 Encàrrecs ............................................................................................................................................................
Utilització de la impressió directa des d'USB ..................................................................................................................... 53 Introducció .......................................................................................................................................................... 53 Pas 1: Accés als fitxers USB de la impressora ...............................................................................................
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 72 Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic ............................................ 72 Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic .............................. 74 Pas 4: Configuració de les opcions de correu electrònic per defecte ................................... 74 Configuració de la funció Escaneja i envia per correu en un Mac ..
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ................................................................................................................................................................................ 98 Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ......................................................................................................... 102 Obertura de l'HP Utility ......................................
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 127 Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 129 Introducció ........................................................................................................................................................ 129 Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..........
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 162 Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 162 Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 162 Enviament a un altre fax ...............................................................................................................
x CAWW
1 Descripció general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Vistes de la impressora ● Vista frontal de la impressora ● Vista posterior de la impressora ● Vista del tauler de control Vista frontal de la impressora 2 1 11 3 10 9 4 8 1 7 2 6 3 5 2 1 Tauler de control (inclinable per facilitar-ne la visualització) 2 Alimentador de documents 3 Escàner 4 Botó d'alliberament de la porta frontal (accés al cartutx del tòner) 5 Botó d'engegat/apagat 6 Safata 3 (opcional) 7 Safata 2 8 Safata 1 9 Extensió de safata de sortida 10 Caixa de sort
Vista posterior de la impressora 10 1 9 2 8 3 4 7 5 6 1 Port USB (per a l'emmagatzematge de tasques i impressió privada) NOTA: 2 Port de la interfície USB 3 Port Ethernet 4 Port de sortida de línia per a telèfon (permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius) 5 Port d'entrada de línia per a fax (permet connectar una línia de fax a la impressora) 6 Connexió elèctrica 7 Safata 3 (opcional) NOTA: 8 La safata 3 s'estén quan es carrega paper de mida legal o A4
Vista del tauler de control 1 2 3 4 5 1 Botó de fletxa enrere d'HP S'utilitza per tornar a la pantalla anterior 2 Botó d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici 3 Botó d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control 4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de la impressora 5 Indicador de la pantalla d'inici L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest moment al tauler de control.
Disposició de la pantalla d'inici 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 11 1 Botó Restableix Toqueu aquest botó per restablir la configuració de les tasques temporals a la configuració per defecte de la impressora. 2 Botó d'informació de la connexió Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la xarxa.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora. Acció Descripció Exemple Tocar Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament. Toqueu la icona Configuració Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Interval de l'entorn operatiu Especificacions tècniques Nom del model M426dw M426fdn M426fdw Número de producte F6W13A F6W14A F6W15A Nom del model M427dw M427fdn M427fdw Número de producte C5F97A C5F98A C5F99A Opcional Opcional Opcional Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Safata 2 (capacitat de 250 fulls) Safata 3 (capacitat de 550 fulls) Impressió dúplex automàtica Connectivitat Connexió LAN Et
Nom del model M426dw M426fdn M426fdw Número de producte F6W13A F6W14A F6W15A Nom del model M427dw M427fdn M427fdw Número de producte C5F97A C5F98A C5F99A No disponible No disponible Alimentador de documents de 50 pàgines amb escaneig de capçal doble per a còpia i escaneig dúplex d'una sola passada No disponible Alimentador de documents de 50 fulls per a còpia i escaneig simples Opcions Escaneja i envia per correu, Escaneja a USB i Escaneja a carpeta de xarxa Sistemes operatius admesos L
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCL.6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador. La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu. Windows Server 2003 SP1 o posterior, 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCL.
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. El controlador HP PCL 6 està configurat per utilitzar la funció d'impressió a dues cares automàtica (dúplex) per defecte quan s'instal•la en alguns països/regions. OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks i OS X 10.
● AirPrint ● Impressió Android Dimensions de la impressora Figura 1-1 Dimensions dels models M426 i M427 3 3 1 1 HEWL ETT-P ACKA RD 1 2 2 2 2 CAWW Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 452 mm 577 mm 2. Profunditat 390 mm 839 mm 3.
Figura 1-2 Dimensions de la safata per a 550 fulls opcional 3 3 1 1 2 3 2 3 Safata completament tancada Safata completament oberta 1. Alçada 131 mm 131 mm 2. Profunditat 357 mm 781 mm 3.
Impressora i safata completament tancades Impressora i safata completament obertes 1. Alçada 452 mm 706 mm 2. Profunditat 390 mm 839 mm 3. Amplada 420 mm 453 mm Pes (amb els cartutxos) 16,6 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les tensions operatives.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata 1 ● Càrrega de la safata 2 ● Càrrega de la safata 3 ● Càrrega i impressió de sobres Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Càrrega de la safata 1 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de 75 g/m2. ATENCIÓ: 1. Per tal d'evitar embussos de paper, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. Agafeu les manetes a l'esquerra i la dreta de la safata i estireu cap avall per obrir la safata 1. HEW LETT -PAC KA RD 2 2. Traieu l'extensió de la safata.
3. Per al paper llarg, desplegueu l'extensió de la safata per sostenir el paper. HEW LETT -PAC KA RD 2 4. Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, obriu les guies del paper fins la mida adequada. HEW LETT -PAC KA RD 2 5. Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima. L'orientació del paper a la safata canvia segons la mida del paper.
6. Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, ajusteu les guies del paper de manera que toquin lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la. HEW LETT -PAC KA RD 2 7. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el controlador s'hagi configurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des de la safata.
Tipus de paper Sortida Com carregar paper Amb capçalera o preimprès Impressió a una cara Cara amunt Marge superior mirant cap a la impressora HEW LETT -PAC KARD 123 2 Amb capçalera o preimprès Impressió a dues cares Cara avall Marge superior mirant cap a la impressora HEW LETT -PAC KARD 321 2 CAWW Càrrega de la safata 1 19
Càrrega de la safata 2 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2. Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. ETTPACK AR Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament de la impressora. NOTA: D No obriu la safata mentre estigui en ús. 1 2 2.
3. Premeu la pestanya d'ajustament per situar la guia de llargada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant. A4 11 B5 2 4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 22. NOTA: No poseu les guies del paper de manera ajustada contra la pila de paper. Ajusteu-les als marges o a les marques que hi ha a la safata.
Orientació del paper a la safata 2 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
Càrrega de la safata 3 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 3. Aquesta safata admet fins a 550 fulls de paper de 75 g/m2. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 3. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament de la impressora. NOTA: RD No obriu la safata mentre estigui en ús. 1 2 3 2.
3. Premeu la pestanya d'ajustament per situar la guia de llargada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant. A4 11 B5 3 4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu Orientació del paper a la safata 3 a la pàgina 25. NOTA: No poseu les guies del paper de manera ajustada contra la pila de paper. Ajusteu-les als marges o a les marques que hi ha a la safata.
Orientació del paper a la safata 3 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet fins a 10 sobres. Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
3 Subministraments, accessoris i components ● Comanda de components, accessoris i subministraments ● Substituïu el cartutx de tòner de color Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Comanda de components, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia de la impressora d'HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d'aquestes peces. ● Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
Substituïu el cartutx de tòner de color ● Introducció ● Informació del cartutx de tòner ● Extracció i substitució del cartutx de tòner Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. Informació del cartutx de tòner Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants minuts. Cobriu el tambor de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora durant un període de temps llarg. La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner. 2 1 1 Tambor d'imatges ATENCIÓ: 2 No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
2. Obriu la porta frontal. HEW LETT- PACK A RD 1 1 2 3. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora. 1 2 4. 32 Traieu l'embalatge del cartutx de tòner nou de la caixa i estireu la pestanya d'alliberament de l'embalatge.
5. Traieu el cartutx de tòner de l'embalatge obert. Col·loqueu el cartutx de tòner usat a l'embalatge per reciclar-lo. 6. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
7. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner fins que encaixi totalment. 1 2 8. Tanqueu la porta frontal.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard o en privat ● Impressió mòbil ● Utilització de la impressió directa des d'USB Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.
CAWW 4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir en aquesta pantalla. 5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara: 40 ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Cap
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
CAWW ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (OS X) 43
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimirles més tard o en privat ● Introducció ● Abans de començar ● Configurar la impressora per a l'emmagatzematge de tasques ● Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ● Imprimir una tasca emmagatzemada ● Eliminar una tasca emmagatzemada Introducció Aquesta secció següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora. Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
2. Instal·leu la unitat de memòria USB al port USB posterior. 1 NOTA: 2 3 Els models M402d i M403d no tenen un port USB posterior. El tauler de control mostra el missatge Es formatarà la unitat USB. 3. Seleccioneu D'acord per completar el procediment. Pas 2: Actualització del controlador d'impressió Actualització del controlador d'impressió en Windows 1. Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a Dispositius i impressores. 2.
Accés a les funcions d'emmagatzematge de tasques als sistemes operatius Windows anteriors Per accedir a les funcions d'emmagatzematge de tasques als sistemes operatius Windows anteriors, com ara el Windows XP o Vista, seguiu els passos següents: 1. Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a Tauler de control. 2. Seleccioneu Impressores i faxos, feu clic amb el botó dret al nom de la impressora HP, i seleccioneu Propietats. 3. Seleccioneu la pestanya Configuració del dispositiu. 4.
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques. 4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques. 5. Mode (Mode) Descripció Protegit amb PIN Eliminació de tasques Tasques personals o d'impressió de prova Imprimiu la primera pàgina d'un document per comprovar la qualitat de la impressió i, després, la resta del document des del tauler de control de la impressora. No Automàticament després d'imprimir la tasca o quan s'arribi al límit de retenció de tasques.
Imprimir una tasca emmagatzemada Seguiu aquest procediment per a imprimir una tasca emmagatzemada a la memòria del producte. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, passeu el dit fins que es mostri el menú Tasques. Toqueu la icona Tasques per obrir el menú. 2. A la llista Carpetes de tasca, seleccioneu un nom d'usuari. Es mostra una llista de tasques emmagatzemades sota aquest nom d'usuari. 3. Seleccioneu el nom de la tasca.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Als entorns en els quals hi hagi instal·lat més d'un model de la mateixa impressora, pot ser útil assignar un nom de Wi-Fi Direct únic a cada impressora per facilitar-ne la identificació a l'hora d'utilitzar la impressió Wi-Fi Direct. El nom de Wi-Fi Direct també està disponible tocant la icona d'informació de connexió a la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora i, després, tocant la icona de Wi-Fi Direct.
3. ○ ePrint ○ Configuració ○ Enable Web Services (Activa Web Services) Toqueu el botó Imprimeix per llegir l'acord de les condicions d'ús. Toqueu el botó D'acord per acceptar les condicions d'ús i activar els serveis web d'HP. La impressora habilitarà els serveis web i després imprimirà una pàgina d'informació. La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar la impressora HP a l'HP Connected. 4. Dirigiu-vos a www.hpconnected.
● iBooks ● Aplicacions externes seleccionades Per utilitzar l'AirPrint, cal que la impressora estigui connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre les impressores d'HP que són compatibles amb l'AirPrint, accediu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Abans de fer servir AirPrint amb una connexió USB, comproveu el número de versió. Les versions d'AirPrint 1.3 i anteriors no admeten connexions USB.
Utilització de la impressió directa des d'USB Introducció Aquesta impressora ofereix impressió directa des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats flaix USB estàndard al port USB. És compatible amb els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .jpg ● .prn i .PRN ● .cht i .CHT ● .pxl ● .pcl i .PCL ● .ps i .PS ● .doc i .docx ● .ppt i .pptx Pas 1: Accés als fitxers USB de la impressora 1.
● Compagin. ● Color de sortida (només models en color) 4. Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document. 5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i desconnecteu la unitat de memòria USB. Segona opció: Impressió de fotos 54 1. Per imprimir fotos, seleccioneu Veure i imprimir fotos. 2. Seleccioneu la visualització prèvia de la imatge de cada una de les fotografies que voleu imprimir i, després, seleccioneu Fet. 3.
5 Com copiar ● Creació d'una còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Tasques de còpia addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Creació d'una còpia 56 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Còpia 3. Per optimitzar la qualitat de còpia per a tipus de documents diferents, toqueu el botó Paràmetres i, seguidament, desplaceu-vos i toqueu el botó Optimitza. Passeu el dit per la pantalla del tauler de control per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionar-la.
Còpia a les dues cares (dúplex) ● Còpia a les dues cares automàtica (només als models fdn i fdw) ● Còpia a les dues cares manual Còpia a les dues cares automàtica (només als models fdn i fdw) 1. Carregueu els documents originals en l'alimentador de documents amb la primera pàgina cap amunt i cap a la part superior de la pàgina. 2. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 3. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Còpia 4. Toqueu el botó Paràmetres.
Tasques de còpia addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
6 Escaneja ● Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ● Escaneig amb el programari HP Scan (OS X) ● Escaneig a una unitat de memòria USB ● Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ● Enviament a una carpeta de la xarxa ● Configuració de la funció Escanejar i enviar per correu ● Escaneig a un correu electrònic ● Tasques d'escaneig addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. Podeu desar la imatge escanejada com a fitxer o enviar-la a una altra aplicació de programari. 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Des de l'ordinador, feu clic a Inicia, després a Programes (o Tots els programes al Windows XP). 3.
Escaneig amb el programari HP Scan (OS X) Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. CAWW 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Des de l'ordinador, obriu l'HP Scan, ubicat a la carpeta Hewlett-Packard, dins de la carpeta Applications (Aplicacions). 3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per escanejar el document. 4.
Escaneig a una unitat de memòria USB 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Introduïu la unitat USB al port USB directe del producte. 3. El menú de la unitat de memòria USB s'obre amb les opcions següents: ● Imprimeix documents ● Veure i imprimir fotos ● Escaneja a unitat USB 4. Seleccioneu Escaneja a unitat USB. 5. Quan s'obri la pantalla de resum, podeu ajustar els paràmetres següents: 6.
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ● Introducció ● Abans de començar ● Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ● Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustat d'HP (Windows) ● Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac Introducció La impressora té una funció que permet utilitzar-la per escanejar un document i desar-lo en una carpeta de xarxa.
4. A la pàgina 1. Inicia, introduïu el nom de la carpeta al camp Nom de visualització. Aquest és el nom que es mostrarà al tauler de control de la impressora. 5. Completeu el camp Carpeta de destinació d'una d'aquestes formes: a. Introduïu la ruta del fitxer manualment. b. Feu clic al botó Examina i desplaceu-vos a la ubicació de la carpeta. c. Completeu la següent tasca per crear una carpeta compartida: i. Feu clic a Camí d'ús compartit. ii.
a. Al menú desplegable Tipus document, seleccioneu el format de fitxer per defecte per als fitxers escanejats. b. Al menú desplegable Preferència de color, seleccioneu Blanc i negre o Color. c. Al menú desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida de paper per defecte per als fitxers escanejats. d. Al menú desplegable Paràmetres de qualitat, seleccioneu la resolució per defecte per als fitxers escanejats.
5. A la subfinestra de navegació esquerra, assegureu-vos que l'enllaç Configuració de la carpeta de xarxa està ressaltat. La pàgina d'escaneig a carpeta de xarxa ha de mostrar-se. 6. A la pàgina Configuració de la carpeta de xarxa, feu clic al botó Nova. 7. A la secció Informació de carpeta de xarxa, completeu els següents camps: 8. a. Al camp Nom de visualització, introduïu el nom que es mostrarà per a la carpeta. b. Al camp Camí de xarxa, introduïu el camí de xarxa a la carpeta. c.
● Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): Per obrir la interfície del servidor web incrustat (EWS), utilitzeu un dels mètodes següents: Mètode 1: Ús d'un navegador web per obrir el servidor web incrustat d'HP (EWS) 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. 2.
8. a. Al camp Nom de visualització, introduïu el nom que es mostrarà per a la carpeta. b. Al camp Camí de xarxa, introduïu el camí de xarxa a la carpeta. c. Al camp Nom d'usuari, introduïu el nom d'usuari necessari per accedir a la carpeta en la xarxa. d. Al camp Contrasenya, introduïu la contrasenya necessària per accedir a la carpeta en la xarxa.
Enviament a una carpeta de la xarxa Feu servir el tauler de control de la impressora per escanejar un document i desar-lo en una carpeta de la xarxa. NOTA: Per poder utilitzar aquesta funció, la impressora ha d'estar connectat a una xarxa i la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ha d'estar configurada mitjançant l'assistent de configuració Escanejar a carpeta de xarxa (Windows) o el servidor web incrustat d'HP. 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2.
Configuració de la funció Escanejar i enviar per correu ● Introducció ● Abans de començar ● Mètode 1: Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu electrònic (Windows) ● Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP (Windows) ● Configuració de la funció Escaneja i envia per correu en un Mac Introducció La impressora té una funció que permet utilitzar-la per escanejar un document i enviar-lo
NOTA: L'assistent d'escaneig i enviament per correu electrònic només està disponible al sistema operatiu Windows 7. 1. Feu clic a Inicia i després a Programes. 2. Feu clic a HP, després al nom de la impressora i, tot seguit, a l'assistent d'Escaneja i envia per correu. NOTA: Si l'opció Escaneja i envia per correu no està disponible, utilitzeu Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP (Windows) a la pàgina 72 3.
12. A la pàgina 4. Finalització, reviseu la informació i comproveu que la configuració és correcta. Si hi ha cap error, feu clic al botó Enrere per corregir l'error. Si la configuració és correcta, feu clic al botó de Desa i prova per comprovar la configuració. 13. Quan apareix el missatge d'enhorabona, feu clic a Finalitza per completar la configuració.
a. Al camp Servidor SMTP , introduïu l'adreça del servidor SMTP. b. Al camp Port SMTP , introduïu el número de port SMTP. NOTA: En la majoria de casos, no cal canviar el número de port per defecte. NOTA: Si utilitzeu un servei SMTP allotjat, com ara gmail, verifiqueu l'adreça SMTP, el número de port i la configuració SSL del lloc web del proveïdor de serveis o altres recursos. Normalment, per a gmail, l'adreça SMTP és smtp.gmail.com, número de port 465, i el SSL ha d'estar activat.
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic ▲ A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a Llibreta d'adreces electròniques per afegir adreces de correu electrònic a la llibreta d'adreces de la impressora. Per introduir una adreça de correu electrònic individual, completeu la següent tasca: a. Al camp Nom de contacte, introduïu el nom del nou contacte de correu electrònic. b.
NOTA: Les imatges d'alta resolució tenen més punts per polzada (ppp), per la qual cosa mostren més detalls. Les imatges de baixa resolució tenen menys punts per polzada i mostren menys detalls, però la mida del fitxer és menor. c. iv. Des del menú desplegable Color de sortida, seleccioneu Blanc i negre o Color. v. Al camp Prefix del nom del fitxer, introduïu el prefix del nom del fitxer (p. ex., MyScan). Feu clic a Aplica.
Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic 1. Feu clic a la pestanya Sistema. 2. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Administració. 3. A la secció Funcions habilitades, ajusteu l'opció Escanejar i enviar per correu a Activat. 4. Feu clic a la pestanya Escaneja. 5. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Perfils de correu electrònic sortint. 6. A la pàgina Perfils de correu electrònic sortint, feu clic al botó Nou. 7.
NOTA: Un cop creat el PIN, s'ha d'introduir al tauler de control de la impressora cada cop que s'utilitzi el perfil per enviar un escaneig al correu electrònic. 11. Per configurar preferències de correu electrònic opcionals, completeu els següents camps a la secció Preferències de missatges de correu: a. Al menú desplegable Mida màxima dels adjunts dels missatges de correu electrònic, seleccioneu la mida màxima per als adjunts dels missatges de correu electrònic. NOTA: b.
b. i. Al camp Assumpte del correu electrònic, introduïu una línia d'assumpte per defecte per als missatges de correu electrònic. ii. Al camp Text del cos, introduïu un missatge personalitzat per defecte per als missatges de correu electrònic. iii. Seleccioneu Mostra text del cos per habilitar el text del cos per defecte perquè es mostri als correus electrònics. iv. Seleccioneu Oculta text del cos per suprimir el text del cos per defecte per als correus electrònics.
Escaneig a un correu electrònic Feu servir el tauler de control de la impressora per a escanejar directament un fitxer en una adreça de correu electrònic. El fitxer escanejat s'enviarà a l'adreça com a un annex del missatge de correu electrònic.
Tasques d'escaneig addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
7 Fax ● Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Enviament d'un fax ● Tasques de fax addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Abans de començar ● Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ● Pas 2: Configuració del fax ● Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ● Pas 4: Feu una prova del fax Abans de començar Abans de connectar el servei de fax, comproveu que la impressora està ben configurada. NOTA: Utilitzeu el cable telefònic i els adaptadors inclosos amb la impressora per connectar la impressora a un endoll de telèfon.
● Línia DSL: un servei de línia de subscripció digital (DSL) de la companyia telefònica; aquest servei s'anomena ADSL en alguns països/regions. ● PBX o sistema de telefonia ISDN: un sistema de telefonia d'equip privat (PBX) o un sistema de xarxa digital de serveis integrats (ISDN). ● Sistema de telefonia de VoIP: protocol de veu sobre Internet (VoIP) mitjançant un proveïdor d'Internet.
2. 3. Configureu la impressora per respondre les trucades de fax automàticament. a. Engegueu la impressora. b. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Configuració c. Toqueu el menú Configuració de fax. d. Toqueu el menú Configuració bàsica. e. Toqueu el paràmetre Mode resposta. f. Toqueu l'opció Automàtic. . Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 87.
3. Traieu l'endoll del port de sortida de la línia telefònica de la part posterior de la impressora i connecteu un telèfon a aquest port. 4. Configureu la impressora per respondre les trucades de fax automàticament. 5. a. Engegueu la impressora. b. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Configuració c. Toqueu el menú Configuració de fax. d. Toqueu el menú Configuració bàsica. e. Toqueu el paràmetre Mode resposta i, seguidament, toqueu l'opció Automàtic.
4. Connecteu el cable telefònic del contestador automàtic al port de sortida de la línia telefònica de la part posterior de la impressora. NOTA: Connecteu el contestador automàtic directament a la impressora. Si no ho feu, el contestador automàtic enregistrarà els tons de fax d'una màquina de fax remitent i la impressora no rebrà els faxos. NOTA: Si el contestador automàtic no té un telèfon integrat, connecteu un telèfon al port de sortida (OUT) del contestador automàtic.
8. a. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Configuració b. Toqueu el menú Configuració de fax. c. Toqueu el menú Configuració avançada. d. Toqueu el paràmetre Detecta to de trucada i, seguidament, Activat. . Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 87.
7. Seleccioneu el format de data. 8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 9. Toqueu el menú Encapçalament de fax. 10. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax i, a continuació, toqueu el botó D'acord. NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20. 11. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Pas 4: Feu una prova del fax Feu una prova del fax per comprovar que el fax estigui instal·lat correctament. CAWW 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Servei. 3. Toqueu el menú Servei de fax. 4. Toqueu l'opció Fes prova de fax. La impressora imprimirà un informe de prova. 5. Reviseu l'informe. . ● Si l'informe indica que la impressora ha superat la prova, la impressora pot començar a enviar i rebre faxos.
Enviament d'un fax ● Fax des de l'escàner pla ● Fax des de l'alimentador de documents ● Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ● Enviament d'un fax des del programari ● Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word Fax des de l'escàner pla 90 1. Situeu el document cap avall sobre el vidre de l'escàner. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Fax . 3.
Fax des de l'alimentador de documents 1. Inseriu els originals a l'alimentador de documents, cara amunt. ATENCIÓ: Per evitar que la impressora pateixi danys, no utilitzeu originals que continguin cinta correctora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits ni originals fràgils a l'alimentador de documents. 2. 123 Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al paper. 123 3.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Fax . 3. Al teclat numèric, toqueu la icona de l'agenda de fax. 4. Toqueu el nom de l'entrada individual o de grup que voleu utilitzar. 5. Toqueu el botó Inicia Fax. Enviament d'un fax des del programari El procediment per enviar un fax varia segons les especificacions. A continuació s'indiquen els passos més habituals. 1.
Tasques de fax addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
94 Capítol 7 Fax CAWW
8 Gestió de la impressora ● Ús d'aplicacions de serveis web d'HP ● Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Característiques de seguretat de la impressora ● Paràmetres d'estalvi d'energia ● HP Web Jetadmin ● Actualització del microprogramari Per a més inform
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP Les aplicacions de serveis web d'HP proporcionen contingut útil que es pot descarregar automàticament dl'Internet a la impressora. Escolliu entre diverses aplicacions, incloses notícies, calendaris, formularis i emmagatzematge basat en el núvol. Per activar aquestes aplicacions i programar les descàrregues, visiteu el lloc web d'HP Connected a www.hpconnected.
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) Si ja utilitzeu la impressora i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconfiguració del vostre dispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu reconfigurar la impressora per a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o per a canviar d'una connexió de xarxa a una connexió USB.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Inici ● Mostra informació de la impressora, de l'estat i de la configuració. Estat del dispositiu: Mostra l'estat de la impressora i la duració restant aproximada dels consumibles d'HP. ● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Sistema ● Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre la impressora i l'empresa. Permet configurar la impressora des de l'ordinador. ● Config. paper: Permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per a la impressora. ● Qualitat d'impressió: Permet canviar la configuració per defecte de la qualitat d'impressió per a la impressora.
Pestanya o apartat Descripció Pestanya Escaneja Configuració de les funcions Escanejar a carpeta de xarxa i Escanejar i enviar per correu. (només models MFP) ● Configuració de la carpeta de xarxa: Permet configurar les carpetes de la xarxa en les quals la impressora pot desar fitxers escanejats. ● Configuració d'Escanejar i enviar per correu: permet iniciar el procés de configuració de la funció Escanejar i enviar per correu.
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora des del vostre ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectada a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1.
Element Descripció Ús del color Mostra informació sobre les tasques en color que la impressora ha produït. (Només impressores en color) Càrrega de fitxer Transferència de fitxers de l'ordinador a la impressora. Podeu carregar els tipus de fitxer següents: ○ L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN) ○ Format de document portàtil (.PDF) ○ Postscript (.PS) ○ Text (.TXT) Gestió de l'alimentació Configura els paràmetres d'estalvi de la impressora.
Element Descripció Escaneja i envia per correu Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a correu. (Només impressores MFP) Escaneja a carpeta de xarxa (Només impressores MFP) 104 Capítol 8 Gestió de la impressora Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a una carpeta de xarxa.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Introducció ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom de la impressora en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara Introducció Seguiu aquestes seccions per configurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
a. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó d'informació de connexió i, a continuació, toqueu el botó Connexió a una xarxa o el botó Xarxa Wi-Fi activada per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
NOTA: La configuració de la impressora ha de coincidir amb la del dispositiu de xarxa (concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador). NOTA: Quan es fan canvis en aquests paràmetres es provoca que la impressora es desactivi i, a continuació, es torni a activar. Feu els canvis només quan la impressora estigui en espera. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració.
Característiques de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
Paràmetres d'estalvi d'energia ● Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica ● Establiu el retard per a la desconnexió i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència ● Establiment de la funció de desconnexió amb retard Introducció La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
Establiu el retard per a la desconnexió i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència Utilitzeu els menús del tauler de control per definir el temps després del qual la impressora s'apagarà. NOTA: Desprès d'apagar la impressora, el consum d'energia és d'1 watt o menys. Seguiu el procediment següent per canviar el paràmetre Apaga després. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament digital.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web. Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari de la impressora.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, feu clic a l'enllaç Controladors i programari, escriviu el nom de la impressora al camp de cerca, premeu el botó INTRO i seleccioneu la impressora de la llista de resultats de la cerca. 2. Seleccioneu el sistema operatiu. 3. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari. 4. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa. 5.
114 Capítol 8 Gestió de la impressora CAWW
9 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● La impressora no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ● Millora de la qualitat d'imatge del fax ● Solució de pr
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.
Sistema d'ajuda del tauler de control La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines ni la mida de la safata. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria. 1.
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
La impressora pot imprimir faxos sense interrupció quan passa el llindar de molt baix si heu seleccionat l'opció Continua per al cartutx de tòner, però la qualitat d'impressió es pot veure reduïda. Encàrrec de subministraments Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
La impressora no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● La impressora no agafa paper ● La impressora recull més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper. En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
NOTA: La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, flexioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los fins que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
5. Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
6. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. NOTA: Aquesta informació només és vàlida per als productes MFP. ● Pot ser que l'original tingui material a sobre, com ara grapes o notes adhesives, que s'hagi de treure. ● Comproveu que tots els rodets es trobin a la posició corresponent i que la coberta d'accés al rodet de l'interior de l'alimentador de documents estigui tancada.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.
c. Toqueu el botó Pàgina de neteja. d. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi. 5. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar que el producte funciona correctament. a. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. b. Obriu el menú Informes. c. Seleccioneu Informe de configuració.
6 Àrea del cartutx de tòner (obriu la porta frontal per accedir-hi) 7 Caixa de sortida Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes a la impressora després d'un embús. Aquest problema s'hauria de resoldre tot sol després d'imprimir uns quants fulls. Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents A continuació s'explica com eliminar els embussos a l'alimentador de documents. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1.
3. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Comproveu que estigui ben tancat. 4. Obriu la coberta de la safata de l'alimentador de documents. HEW LETT -PAC KA RD 1 5. Estireu amb cura del paper encallat per a treure'l.
6. Tanqueu la coberta de la safata de l'alimentador de documents. HEW LETT -PAC KA RD 1 7. Obriu la tapa de l'escàner. Si el paper està encallat dins de la tapa de l'escàner, extraieu-lo amb suavitat i, després, tanqueu la tapa de l'escàner. HEW LETT -PAC KA RD Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 Seguiu aquest procediment per eliminar els embussos a la safata 1. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Traieu a poc a poc el paper encallat a la impressora. HEW LETT -PAC KA RD 2 Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Retireu la safata de la impressora.
2. ETTPACK AR Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que s'hagi malmès. D 1 2 3. Comproveu que la guia de paper posterior s'ha ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper. Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper posterior fins a la posició correcta. Ha d'encaixar a la posició fent clic. A4 11 B5 2 4. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima.
5. ETTPACK AR Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. D 1 2 6. Premeu el botó que allibera la porta frontal. HEW LETT -PAC KARD 1 2 7. Obriu la porta frontal.
8. Retireu el cartutx de tòner. 1 2 9. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments. 10. Traieu el paper que s'hagi encallat.
11. Instal·leu el cartutx de tòner. 1 2 12. Tanqueu la porta frontal. HEW LETT- PACK A RD 1 1 2 Eliminació d'embussos de paper a la safata 3 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 3. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Retireu la safata de la impressora. RD 1 2 3 2. Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que s'hagi malmès. RD 1 2 3 3. Comproveu que la guia de paper posterior s'ha ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper. Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper posterior fins a la posició correcta. Ha d'encaixar a la posició fent clic.
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima. 3 5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. RD 1 2 3 6. Premeu el botó que allibera la porta frontal.
7. Obriu la porta frontal. HEW LETT- PACK A RD 1 1 2 3 8. Retireu el cartutx de tòner. 1 2 9. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments.
10. Traieu el paper que s'hagi encallat. 11. Instal·leu el cartutx de tòner. 1 2 12. Tanqueu la porta frontal.
Eliminació d'embussos de paper al fusor Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a l'àrea del fusor. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Premeu el botó que allibera la porta frontal. HEW LETT -PAC KARD 1 2 2. Obriu la porta frontal. HEW LETT- PACK A RD 1 1 2 3. Retireu el cartutx de tòner.
4. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments. 5. Traieu el paper que s'hagi encallat.
6. Instal·leu el cartutx de tòner. 1 2 7. Tanqueu la porta frontal. HEW LETT- PACK A RD 1 1 2 Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem davanter i traieu-lo. 1 2 2. Aixequeu el conjunt de l'escàner. 3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
4. Tanqueu el conjunt de l’escàner. 5. Obriu la porta posterior.
6. Traieu tot el paper encallat de la zona de la porta posterior. 7. Tanqueu la porta posterior. Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al comunicador dúplex automàtic. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Traieu completament la safata 2 de la impressora. ETTPACK AR D 1 2 2. Premeu el botó verd per alliberar el panell dúplex. 1 3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
4. Tanqueu el panell dúplex. 5. Torneu a introduir la safata 2.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció ● Impressió des d'un altre programa ● Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Neteja de la impressora ● Inspecció visual del cartutx del tòner ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ● Proveu amb un altre controlador d'impressió Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix.
Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. Toqueu el menú Serveis. 3. Toqueu el botó Pàgina de neteja. 4. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especificacions d'HP. ● Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquesta impressora. ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
3. Seleccioneu Imprimeix pàgina de prova. 4. Seleccioneu la safata que voleu ajustar i, a continuació, seguiu les instruccions de les pàgines impreses. 5. Torneu a seleccionar Imprimeix pàgina de prova per comprovar els resultats i feu més ajustaments si cal. 6. Toqueu el botó "D'acord" per guardar la nova configuració. Comprovació dels paràmetres d'EconoMode HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic.
Controlador HP PCL.6 ● Se subministra com a controlador predeterminat al CD de la impressora. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre ● Recomanat per a tots els entorns Windows.
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies Introducció Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.
Comprovació dels paràmetres del paper 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Còpia 2. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, desplaceu-vos fins al botó Paper i toqueu-lo. 3. A la llista de mides de paper, toqueu el nom de la mida de paper que hi ha a la safata. 4. A la llista de tipus de paper, toqueu el nom del tipus de paper que hi ha a la safata. . Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge 1.
Consideracions per imprimir o escanejar documents amb marges escapçats: ● Quan l'original medeix menys que la còpia impresa, moveu l'original a 4 mm del que indica la icona de l'escàner. Torneu a copiar o escanejar en aquesta posició. ● Si l'original té la mida de sortida desitjada, podeu utilitzar la funció Redueix/Amplia per reduir la imatge per tal que la còpia no quedi tallada.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat d'imatge del fax Introducció Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax Si la impressora no ha pogut enviar un fax perquè el fax receptor no ha respost o estava ocupat, la impressora intentarà tornar a marcar, basant-se en les opcions de tornar a marcar si està ocupat, tornar a marcar si no hi ha resposta i tornar a marcar si hi ha errors de comunicació. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració.
1. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3.
Enviament a un altre fax Intenteu enviar el fax a una màquina de fax diferent. Si la qualitat del fax és millor, vol dir que el problema té a veure amb els paràmetres o l'estat dels subministraments de la màquina de fax del destinatari inicial. Comprovació de la màquina de fax del remitent Demaneu al remitent que intenti l'enviament des d'una altra màquina de fax. Si la qualitat del fax millora, vol dir que el problema és de la màquina de fax del remitent.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Comproveu els següents elements per determinar si la impressora s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control de la impressora i busqueu l'adreça IP de la impressora que apareix en aquesta pàgina.
a. 2. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP de la impressora. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Solució de problemes de xarxa sense fil ● Introducció ● Llista de comprovació de connectivitat sense fil ● La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ● No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ● La impressora sense cables perd la co
impressora i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres elements que continguin metall o ciment. ● Comproveu que la impressora es troba allunyada de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal de comunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal de comunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables 1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables. 2. Assegureu-vos que la impressora està engegada i presenta l'estat A punt. 3. Assegureu-vos que no hi ha més de 5 usuaris simultanis de Wi-Fi Direct. 4.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. Desplaceu-vos i seleccioneu Auto-diagnòstic. 3. Seleccioneu Run Wireless Test (Executa prova de xarxa sense fil) per iniciar la prova. La impressora imprimeix una pàgina de prova amb els resultats.
Resolució de problemes amb el fax Introducció Utilitzeu la informació sobre la solució de problemes de fax per resoldre problemes. ● Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Solució de problemes generals del fax Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Hi ha diverses solucions possibles. Després de realitzar cada una de les accions recomanades, proveu de tornar a enviar el fax per veure si el problema s'ha resolt.
f. Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu la impressora de la llista desplegable i feu clic a Envia microprogramari. NOTA: Per imprimir una pàgina de configuració que us permeti comprovar la versió de microprogramari instal·lada abans o després del procés d'actualització, feu clic a Imprimeix configuració. g. 4. Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació i, seguidament, feu clic al botó Surt per tancar la utilitat.
● Augmenteu el paràmetre Velocitat de fax. a. Obriu el Menú de Configuració. b. Obriu el menú Configuració de fax. c. Obriu el menú Configuració avançada. d. Obriu el menú Velocitat de fax. e. Seleccioneu el paràmetre correcte. ● Si el fax és molt llarg, dividiu-lo en fragments més petits i envieu-los per separat. ● Canvieu les opcions de fax a una resolució inferior des del tauler de control. a. Obriu el Menú de Configuració. b. Obriu el menú Configuració de fax. c.
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ● Configureu el paràmetre Mida del paper per defecte. Els faxos s'imprimeixen en una sola mida de paper segons la configuració de Mida del paper per defecte. a. Obriu el Menú de Configuració. b. Obriu el menú Configuració del sistema. c. Obriu el menú Configuració de paper. d. Obriu el menú Mida del paper per defecte. e. Seleccioneu el paràmetre correcte. ● Definiu la mida i el tipus de paper de la safata que s'utilitza per als faxos.
Índex A a doble cara manual (Mac) 41 a doble cara manual Mac 41 Windows 38 accessoris encàrrec 28 números de referència 28 agenda del fax afegir entrades 91 AirPrint 51 ajuda en línia, tauler de control 117 ajuda, tauler de control 117 alimentador de documents 57 còpia de documents a dues cares 57 embussos 131 enviament de faxos des de 91 problemes d'alimentació del paper 127 aplicacions descàrrega 96 assistència en línia 116 assistència al client d'HP 116 B bloqueig formatadora 108 botó engegat/apagat, ub
emmagatzematge,tasques impressió 48 supressió 48 en línia, assistència 116 encàrrec subministraments i accessoris 28 energia consum 13 enviament de fax des d'un ordinador (Windows) 92 enviament de faxos des de l'alimentador de documents 91 des de l'escàner pla 90 enviar faxos des de programari 92 escaneig amb el programari HP Scan (Windows) 60 des del programari HP Scan (OS X) 61 escàner enviament de faxos des de 90 neteja del vidre 153, 157, 161 especificacions elèctriques i acústiques 13 especificacions a
paper, problemes de recollida resolució 121, 123 paràmetres paràmetres per defecte de fàbrica, restauració 118 paràmetres d'estalvi 109 paràmetres d'impressió a doble cara en xarxa, canvi 106 paràmetres de velocitat de l'enllaç de xarxa, canvi 106 paràmetres per defecte de fàbrica, restauració 118 peces de substitució números de referència 28 pes, impressora 11 port de xarxa ubicació 3 port USB ubicació 3 port USB per a tasques habituals ubicació 2 porta posterior ubicació 3 ports de la interfície ubicació
178 Índex CAWW