hp LaserJet 3200/3200m impresora · fax · copiadora · escáner guía del usuario LaserJet todo en uno
equipo hp LaserJet 3200/3200m guía del usuario
Derechos de copyright y licencia © Hewlett-Packard Company 2001 Todos los derechos reservados. Con la excepción de lo que permitan las leyes de copyright o lo aquí estipulado, se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo por escrito.
Avisos de marcas comerciales Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. ENERGY STAR es una marca registrada de servicio de la EPA en EE.UU. CompuServe es una marca comercial de CompuServe, Inc. Todos los demás productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales de sus compañías respectivas. Este producto está aprobado para su uso sólo en: México, Argentina y España.
SP
Contenido 1 Acerca de esta guía Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Uso de la guía para el funcionamiento del equipo . . . . . . . . . . . .12 2 Cómo conocer el equipo Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lo que puede hacer con este equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cuando el equipo está directamente conectado al PC. . . . . .
Manejo de registros e informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Impresión del registro de actividades del fax . . . . . . . . . . . . .46 Configuración del registro de actividades del fax para que se imprima automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Impresión de un informe de llamadas de fax . . . . . . . . . . . . .48 Cómo configurar el momento en que se debe imprimir el informe de llamadas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación de una tecla de función para un servicio alternativo de larga distancia . . . . . . . . . . . .76 Programación de códigos de marcado de grupo . . . . . . . . . .77 Cómo eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo . . . . . .80 Uso del marcado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Envío de faxes marcando desde un teléfono . . . . . . . . . . . . .82 Introducción de una pausa o una espera en un número de fax . . . . . .
Impresión en ambos lados del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel. . . .122 Cómo crear y utilizar filigranas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Cómo cambiar la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Cómo guardar la configuración de la impresora para distintos trabajos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . .
8 Solución de problemas y mantenimiento del equipo Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Pruebas y soluciones a problemas generales. . . . . . . . . . . . . . .156 Solución de problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Pruebas sobre la configuración del fax. . . . . . . . . . . . . . . . .157 Problemas generales de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Problemas al enviar faxes. . . . . . . . . . . . .
Especificaciones de copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245 Especificaciones de digitalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245 Especificaciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246 Tamaños de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247 Tabla de equivalencias de gramajes de papel (aproximadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248 Normativa de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Acerca de esta guía Introducción Esta guía del usuario contiene información detallada sobre la forma de iniciar las tareas desde el panel de control, cambiar los parámetros de configuración menos utilizados, solucionar problemas y contactar con la asistencia de HP. Ofrece también una descripción general del funcionamiento del software.
Uso de la guía para el funcionamiento del equipo Dado que el funcionamiento del equipo varía según el tipo de instalación, al lado de cada uno de los procedimientos de esta guía aparecen algunos de los iconos siguientes para indicarle como se pueden utilizar. Esta guía del usuario se centra en los procedimientos del panel de control, algunos de los cuales se pueden también realizar desde el software. Junto a un determinado procedimiento puede haber más de un icono.
2 Cómo conocer el equipo Introducción El equipo HP LaserJet 3200, una potente herramienta de trabajo, le ofrece las posibilidades de todo un conjunto de equipos de oficina. Con este equipo, podrá realizar lo siguiente: SP ! Fax – Utilice el equipo como fax autónomo para enviar y recibir faxes con calidad láser, así como para realizar tareas avanzadas como reenviar faxes a otra ubicación. Véase “Uso del fax” en la página 55 si desea obtener más información.
! Uso del software – Utilice el software para almacenar y organizar documentos y poder encontrar rápidamente facturas, recibos o tarjetas que recibió tiempo atrás. Véase la Ayuda del software para obtener más información sobre cómo utilizarlo. Esta unidad multifuncional mejora considerablemente la productividad al realizar diferentes tareas al mismo tiempo. Por ejemplo, envíe un fax electrónico mientras el equipo está realizando copias o explore un documento mientras imprime.
Lo que puede hacer con este equipo Las tablas de esta sección muestran las funciones que pueden realizar simultáneamente. ! Cuando el equipo está directamente conectado al PC o ! Cuando el equipo está conectado en red. Cuando el equipo está directamente conectado al PC Esta tabla muestra las funciones que se pueden utilizar simultáneamente con otra si el equipo está conectado directamente al PC. Si el equipo Enviar un Recibir está trabajo de un fax en realizando: impresión papel Impresión Sí. Se Sí.
Si el equipo Enviar un Recibir está trabajo de un fax en realizando: impresión papel Envío de Sí. No. un fax en Se está papel utilizando la línea telefónica. Copia Sí. Se imprime cuando finaliza la copia. No. Recepción de un fax de PC Sí. Se imprime cuando finaliza la copia. No. Envío de un fax de PC Sí. No. Se está utilizando la línea telefónica. Exploración Sí. Sí. ¿Es posible la función de? Enviar un fax en papel Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax. Recibir un fax de PC No.
Cuando el equipo está conectado en red Esta tabla muestra las funciones que se pueden utilizar cuando un usuario de la red utiliza simultáneamente otras funciones y el equipo está conectado a la red mediante un servidor de impresión HP JetDirect compatible. Si el equipo Enviar un Recibir está trabajo de un fax realizando: impresión en papel Impresión Sí. Se Sí. Se de un imprime imprime archivo cuando cuando finaliza el finaliza el primer trabajo de trabajo de impresión impresión. del archivo. Sí.
Si el equipo Enviar un Recibir está trabajo de un fax realizando: impresión en papel Los RecepLos ción de un usuarios usuarios fax de PC de la red de la red no pueden no pueden recibir recibir faxes faxes de PC. de PC. Envío de un fax de PC Sí. Exploración Sí. ¿Es posible la función de? Enviar Recibir Enviar un un fax un fax fax de PC en papel de PC Los Los No. No usuarios disponible usuarios de la red de la para los no pueden usuarios red no recibir de la red. pueden faxes recibir de PC. faxes de PC.
Cómo identificar los componentes del equipo En esta sección se puede familiarizar con el panel de control y sus funciones. También proporcionan gráficos sobre el equipo para ayudarle a identificar las diferentes piezas de hardware externas.
7 Tecla Flecha hacia delante (>) – Sirve para avanzar por elementos del mismo nivel de menú o para insertar un espacio al escribir texto. 8 Tecla Parar/Eliminar – Detiene o borra la acción que se está realizando o permite salir de los valores del menú. 9 Tecla Escanear – Inicia la función de exploración. 10 Tecla Copiar – Inicia la función de copia. 11 Teclas de función – Las teclas correspondientes a las funciones se utilizan para almacenar números de fax de marcado frecuente.
Menú y primer submenú del panel de control A continuación se enumeran las opciones del menú principal y del correspondiente primer submenú del panel de control. Menú principal Submenú ESTADO TRAB. FAX FUNCIONES FAX FECHA/HORA, CABECERA CONFIG. COPIA INFORMES CONFIG. FAX CONFIG. COMÚN SERVICIO SP ENVIAR FAX DESPUÉS DETENER REC. EN PC REIMP. ÚLT. FAXES RECIBIR SONDEO BORRAR FAX GUARD. FECHA/HORA CABECERA DE FAX CALIDAD PREDET. CONTRASTE PREDET. CLASIFIC. PREDET. DEF. N.º DE COPIAS REDUC./AMPL. PRED.
Cómo identificar piezas de hardware Los dos gráficos siguientes muestran las piezas de hardware externas del equipo.
8 10 7 11 6 9 6 Bandeja del alimentador de documentos 7 Bandeja de salida del papel 8 Ranura de entrada para hojas sueltas 9 Bandeja de entrada del papel 10 Guías de entrada del papel 11 Palanca para soportes de impresión especiales SP Cómo identificar los componentes del equipo 23
Selección de los soportes de impresión En esta sección encontrará información sobre: ! Cómo seleccionar los soportes de impresión ! Selección de elementos para enviar por fax, copiar o digitalizar Cómo seleccionar los soportes de impresión Si puede adquirirlo en su zona, HP recomienda que utilice papel HP LaserJet o HP multifuncional (ya que se ha diseñado específicamente para su uso con este equipo) o papel que cumpla las especificaciones de HP.
Tamaños de los soportes de impresión La bandeja de entrada de papel puede contener un máximo de 125 hojas de 75 g/m2 (20 libras). La ranura de entrada para hojas sueltas está diseñada para una sola hoja cada vez. Ambos elementos pueden ajustarse para papeles desde 76,2 x 127 mm hasta 216 x 356 mm.
Selección de elementos para enviar por fax, copiar o digitalizar El equipo puede digitalizar elementos de varios tamaños, desde 2 por 3,5 pulgadas (51 por 89 mm) (tamaño de una tarjeta de visita) hasta 8,5 por 14 pulgadas (215 por 356 mm) y puede enviar faxes y copiar elementos que oscilen entre 2 por 3,5 pulgadas (51 por 89 mm) y 8,5 por 35 pulgadas (215 por 889 mm).
Carga de los soportes de impresión En esta sección encontrará información sobre: ! Carga de los soportes de impresión para enviar faxes, copiar o digitalizar ! Carga de soportes de impresión ! Selección de la ruta de salida Carga de los soportes de impresión para enviar faxes, copiar o digitalizar El procedimiento de carga es el mismo para enviar por fax, copiar o digitalizar.
Para cargar materiales especiales Al cargar los elementos que se van a enviar por fax, copiar o digitalizar, debe proteger aquellos que son pequeños, frágiles, ligeros (de peso inferior a 12 libras o 46 g/m2), o que tienen formas o tamaños irregulares, como recibos, recortes de prensa, fotografías y documentos viejos o estropeados. 1 Opte por uno de los procedimientos siguientes: • Coloque el elemento en una hoja portadora.
3 Busque la palanca de papel especial (véase “Cómo identificar piezas de hardware” en la página 22) en el borde superior del panel de control y muévala a la derecha. PRECAUCIÓN No mueva la palanca una vez el equipo ha comenzado el envío de la página. 4 Nota Si desea cargar una tarjeta de visita, cargue en primer lugar el borde largo. 5 SP Cargue en la bandeja del alimentador de documentos sólo una hoja cada vez, con la parte superior en primer lugar y boca abajo.
Carga de soportes de impresión Puede cargar los soportes de impresión en la bandeja de entrada del papel o en la ranura de entrada de hojas sueltas. Véase las instrucciones de esta sección para obtener más información. Carga de papel en la bandeja de entrada Puede cargar un máximo de 125 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras) en la bandeja de entrada del papel o insertar una hoja cada vez en la ranura de entrada para hojas sueltas.
2 Inserte hasta 125 hojas de papel en la bandeja de entrada. Procure no sobrecargar la bandeja. Nota Cuando añada papel a una pila de la bandeja de entrada, debe retirar el papel anterior y alinearlo con el nuevo, antes de volverlo a cargar. De esta forma se evitan atascos y la alimentación de dos o más hojas a la vez. Nota Si ha cargado un soporte de impresión especial, asegúrese de utilizar la ruta inferior de salida de papel.
Para utilizar la ranura de entrada para hojas sueltas Nota 1 Ajuste las guías de la ranura de entrada para hojas sueltas al tamaño aproximado de la hoja que está utilizando. 2 Inserte una hoja del soporte de impresión en la ranura de entrada para hojas sueltas. Si desea cargar un soporte de impresión especial o con membrete, insértelo con la parte superior en primer lugar y con el lado para imprimir hacia arriba. 3 Ajuste de nuevo las guías para centrar la hoja.
Selección de la ruta de salida La selección de la ruta de salida determina si el soporte impreso provendrá de la bandeja de salida de papel o de la ranura delantera de salida de papel. Seleccione la ranura delantera de salida de papel si desea imprimir en soporte de impresión especial, como por ejemplo un papel con un peso de 100 g/m2 o más, o en sobres, transparencias o etiquetas. De esta forma se evitan la formación de arrugas y el abarquillado del papel.
Funciones sólo disponibles en el software Las herramientas y opciones descritas en las secciones enumeradas a continuación se encuentran sólo disponibles mediante el software que viene con el equipo HP LaserJet 3200. Nota ! Uso de HP LaserJet Director ! Cómo utilizar el Administrador de documentos de HP LaserJet (Windows) o el HP LaserJet Workplace (Mac OS) Para obtener más información sobre cómo utilizar las herramientas y opciones, véase la Ayuda del software.
Para abrir HP LaserJet Director en Mac OS, efectúe una doble selección en el alias de HP LaserJet Director que aparece en el escritorio como se muestra más adelante. Los siguientes ejemplos de HP LaserJet Director para Windows y Mac OS muestran solamente los botones predeterminados.
La tabla siguiente explica los botones que aparecen en HP LaserJet Director. Botón Descripción Digitalizar Explora el documento en la bandeja del alimentador de documentos. Adjunta una copia del documento en la bandeja del alimentador de documentos al nuevo mensaje de correo electrónico y muestra el nuevo mensaje para que pueda enviarlo. Abra el cuadro de diálogo HP LaserJet Send Fax. Desde este cuadro de diálogo podrá agregar destinatarios, añadir una portada y enviar luego el elemento.
Para desactivar HP LaserJet Director Realice los siguientes pasos si no desea que aparezca HP LaserJet Director cuando se cargue un documento en la bandeja del alimentador de documentos. Windows Nota 1 En la barra de herramientas HP LaserJet Director seleccione el botón Personalizar. 2 Seleccione la ficha Supervisar dispositivo.
Cómo utilizar el Administrador de documentos de HP LaserJet (Windows) o el HP LaserJet Workplace (Mac OS) El Administrador de documentos de HP LaserJet para PC compatibles con Windows o el HP LaserJet Workplace para equipos compatibles con Macintosh es un conjunto completo de herramientas para administrar todas sus necesidades de entrada y salida de documentos.
3 Administración de informes, registros y valores predeterminados generales Introducción Este capítulo contiene los procedimientos necesarios para imprimir informes y cambiar los valores predeterminados generales del equipo. Si desea obtener información sobre los valores relacionados con el fax, la impresión, la copia o la exploración, véase la sección correspondiente. En esta sección se encuentran las instrucciones del panel de control.
Cómo cambiar los valores predeterminados generales Esta sección contiene instrucciones sobre: ! Cómo cambiar el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de entrada de papel ! Cómo cambiar el volumen de sonido ! Cambiar el idioma del panel de control ! Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Cómo cambiar el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de entrada de papel El tamaño del papel debe ajustarse al que se suele cargar en la bandeja de entrada de papel.
Cómo cambiar el volumen de sonido Puede controlar el volumen de lo siguiente: ! Los sonidos del fax que están asociados con los faxes entrantes y salientes. ! El tono de los faxes entrantes. ! El sonido de alarma que emite el equipo cuando necesita que se le preste atención, como por ejemplo cuando está abierta la puerta de la impresora. ! Los sonidos que se emiten cuando se pulsan las teclas del panel de control.
Para cambiar el volumen del tono El volumen del tono se escucha cuando el dispositivo está inicialmente enviando o recibiendo una llamada. La duración del tono se basa en la duración del patrón de tono de telecomunicaciones local. Nota El valor predeterminado ajustado en fábrica para el volumen del tono es Bajo. 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. COMÚN y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG.
Para cambiar la tecla de panel de control, pulse volumen Este volumen al pulsar la tecla se escucha cuando se pulsa una tecla del panel de control. Nota El valor predeterminado ajustado en fábrica para el volumen al pulsar una tecla del panel de control es Bajo. 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. COMÚN y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. DE VOLUMEN y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Este procedimiento hace volver el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica y borra el nombre y número de teléfono de la cabecera de fax. (Véase “Cómo cambiar la información de la cabecera de fax” en la página 85 para obtener información sobre cómo agregar información a la cabecera de fax.
Manejo de registros e informes Esta sección contiene una serie de procedimientos para imprimir informes y establecer un programa para imprimir determinados informes: SP ! Impresión del registro de actividades del fax ! Configuración del registro de actividades del fax para que se imprima automáticamente ! Impresión de un informe de llamadas de fax ! Cómo configurar el momento en que se debe imprimir el informe de llamadas de fax ! Cómo incluir la primera página de cada fax en el informe de llamad
Impresión del registro de actividades del fax Si así lo desea, se le puede solicitar la impresión de un registro de los últimos 40 faxes.
Configuración del registro de actividades del fax para que se imprima automáticamente El registro de actividades del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes recibidos, enviados o eliminados, así como de cualquier error que se haya producido. Puede decidir si desea imprimir el registro de faxes automáticamente después de efectuar 40 entradas. El valor predeterminado de fábrica es Activado. Para ajustar el momento de impresión del registro de faxes SP 1 Pulse INTRO/MENU.
Impresión de un informe de llamadas de fax Un informe de llamadas de fax es un breve informe que indica el estado del último fax enviado o recibido. Puede configurar el informe de llamadas de fax para que se imprima automáticamente. Véase “Cómo configurar el momento en que se debe imprimir el informe de llamadas de fax” en la página 48 si desea obtener más información. Para imprimir un informe de llamadas de fax 1 Pulse INTRO/MENU.
Para ajustar cuándo se imprimen los informes de llamadas de fax 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORMES y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORME LLAMADAS FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 4 Pulse la tecla > una vez para seleccionar IMPRESIÓN INFORME y luego INTRO/MENU. 5 Utilice la tecla < o > para seleccionar la opción que corresponde al momento en que desea imprimir los informes de llamadas de fax.
Impresión de un informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo Este informe contiene una lista de los números de fax que están asignados a las teclas de función y a los códigos de marcado rápido y de marcado de grupo. Para imprimir un informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORMES y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFO. LLAM.
Impresión de un informe de configuración Imprima este informe para los valores actuales del equipo. Para imprimir un informe de configuración 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORMES y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORME CONFIG. y, a continuación, pulse INTRO/MENU. El equipo sale de los valores del menú e imprime el informe.
Impresión de una lista de tipos de letra PCL Utilice este procedimiento para imprimir una lista de tipos de letra PCL. Para imprimir una lista de tipos de letra PCL 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORMES y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar LISTA FUENTES PCL y, a continuación, pulse INTRO/MENU. El equipo sale de los valores del menú e imprime la lista.
Impresión de todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir los siguientes informes al mismo tiempo: ! Registro de actividades de fax ! Informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo ! Informe de configuración ! Lista de faxes bloqueados Para imprimir todos los informes de fax 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar INFORMES y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar TODOS LOS INFOR.
Ajuste del momento de impresión del informe de trazo del protocolo T.30 Puede ajustar el informe de trazo del protocolo T.30 para imprimir: ! Nunca (ajuste predeterminado) ! Si se produce un error ! Al final de cada fax enviado y recibido Para ajustar el momento de impresión del informe de trazo del protocolo T.30 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar SERVICIO y pulse INTRO/ MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar SEGUIM. IMPR. T.
4 Uso del fax Introducción Todos los usuarios pueden enviar faxes al equipo o desde el equipo. El equipo funciona como un aparato de fax normal; no es necesario instalar el software o tener el PC encendido para que funcione. Desde el panel de control, puede enviar y recibir faxes de papel y ajustar todos los valores necesarios para utilizar el fax. Normalmente, los faxes recibidos se imprimen en el equipo.
Envío de faxes Esta sección contiene los temas siguientes: ! Envío de faxes a un solo destinatario ! Programación rápida de códigos de marcado rápido y de teclas de función ! Envío de faxes a varios destinatarios ! Envío de un fax con posterioridad ! Repetición de marcado manual ! Uso del botón Contraste para ajustar el contraste del trabajo de copia o fax actual ! Ajuste de la resolución del trabajo actual ! Opciones de resolución ! Cancelación del trabajo de fax actual ! Cancelación de
Envío de faxes a un solo destinatario En este procedimiento se detalla cómo enviar un fax a un destinatario. Sugerencia Si desea mejorar la calidad de un documento de papel antes de enviarlo por fax, explore primero el documento y enderece o limpie la imagen, y envíelo como un fax desde el software. Véase la ayuda del software si desea obtener más información. Para enviar un fax 1 Siga uno de estos métodos para marcar el número de fax: • Utilice las teclas numéricas.
Sugerencias Si hay números de fax que utiliza con frecuencia, puede asignarles teclas de función o códigos de marcado rápido. Consulte “Acerca de las teclas de función, códigos de marcado rápido y códigos de marcado de grupo” en la página 73 para obtener instrucciones. Si dispone de listines telefónicos electrónicos, puede utilizarlos para seleccionar destinatarios. Los listines telefónicos electrónicos se generan con otras aplicaciones. Véase la ayuda del software si desea obtener más información.
3 Nota SP Introduzca el número de fax y pulse INTRO/MENU. Incluya las pausas, colgar o demás números que necesite, como por ejemplo un prefijo local, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (normalmente un 9 o un 0) o un prefijo de llamada a larga distancia. Véase “Uso de caracteres de marcado” en la página 84 si desea obtener más información.
Envío de faxes a varios destinatarios Puede enviar faxes en papel a varios números a la vez. Si desea enviar un fax a un grupo de números de fax que ha asignado a un código de marcado de grupo, véase “Para enviar un fax con un código de marcado de grupo”. Si desea enviar faxes hasta a 20 números que no tienen un código de marcado de grupo, consulte “Para enviar un fax a un grupo temporal”.
Para enviar un fax a un grupo temporal 1 Marque el primer número de fax con uno de los métodos siguientes: • Utilice las teclas numéricas. • Si el número de fax al que desea llamar tiene asignada una tecla de función, púlsela. • Si el número de fax al que llama tiene un código de marcado rápido, pulse MARCADO RÁPIDO, introduzca el código de marcado rápido mediante las teclas numéricas y pulse INTRO/ MENU.
Envío de un fax con posterioridad Puede programar el envío automático de un fax con posterioridad, a una o varias personas. Tras finalizar este procedimiento, el equipo explora el documento en la memoria y vuelve al estado Preparada para que pueda realizar otras tareas. Nota Esta característica no es compatible con Microsoft Windows 95.
5 Utilice el teclado numérico para introducir la hora inicial. Si ha seleccionado un reloj de 12 horas, utilice la tecla > para mover el cursor hasta el cuarto carácter y establecer el valor A.M. o P.M. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. y pulse INTRO/MENU. -O Si selecciona el reloj de 24 horas, pulse INTRO/MENU. 6 Utilice el teclado numérico para escribir la fecha y pulse INTRO/ MENU. -O Acepte la fecha predeterminada pulsando INTRO/MENU.
Uso del botón Contraste para ajustar el contraste del trabajo de copia o fax actual El ajuste del contraste afecta a la claridad u oscuridad de un fax de salida en el momento que se está enviando o a la copia resultante. El procedimiento siguiente permite ajustar el contraste sólo para el trabajo actual. Una vez enviado el fax o realizada la copia, el contraste vuelve a su valor predeterminado.
Ajuste de la resolución del trabajo actual La resolución afecta a la calidad de los documentos que desee enviar por fax, en puntos por pulgada. También afecta a la velocidad de transmisión. Para obtener información sobre la resolución que se puede elegir, consulte “Opciones de resolución” más adelante. El procedimiento siguiente permite cambiar la resolución sólo del trabajo actual. Una vez enviado el fax, el ajuste de resolución vuelve al valor predeterminado.
Seleccione esta resolución: Para obtener este resultado: Superfina (300 x 300 ppp) La mayor calidad de texto. ! Con este valor, el texto tendrá una calidad mayor que los gráficos o las fotografías. ! Sólo ciertos equipos de fax pueden recibir con este modo. Los que no lo pueden hacer, recibirán con la resolución más alta que admitan. La mayor calidad en gráficos y fotografías.
Cancelación del trabajo de fax actual Utilice este procedimiento para detener un fax que se está marcando en este momento o que se está recibiendo o enviando. Para cancelar el trabajo de fax actual Pulse PARAR/ELIMINAR en el panel de control. Las páginas que no se hayan enviado todavía se cancelan. Cancelación de un trabajo de fax mediante Estado de trabajo de fax Utilice este procedimiento para cancelar un fax que: ! Está en espera de repetición de marcado tras una señal de ocupado o sin respuesta.
Recepción de faxes Puede recibir faxes en el equipo o en el PC. En general, los faxes entrantes en el equipo se contestan automáticamente; no obstante, si ha cambiado los dispositivos conectados a la línea telefónica a la que el equipo está también conectado, deberá cambiar la forma en que éste contesta a los faxes entrantes. Consulte el tema “Cómo cambiar la forma en que el equipo responde a los faxes entrantes” en la página 97 de la sección “Configuración y opciones de recepción de fax avanzadas”.
Reimpresión de faxes Si un fax no se imprimió porque se agotó el tóner o si el fax se imprimió en un tipo de papel erróneo, puede intentar imprimirlo de nuevo. El número real de los faxes almacenados para su posible reimpresión viene determinado por la cantidad de memoria disponible. El fax más reciente se imprime primero; el más antiguo se imprime el último. Estos faxes se almacenan continuamente y al reimprimirlos no se borran de la memoria.
Bloquear o desbloquear números de fax Si hay personas o entidades de las que no desea recibir faxes, puede bloquear sus números de fax mediante el panel de control. Puede bloquear hasta 30 números de fax. Si alguien le envía un fax desde un número bloqueado, el panel de la pantalla indica que el número está bloqueado y el fax ni se imprime ni se guarda en memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el registro de actividades del fax con la designación “descartado”.
5 Opte por uno de los procedimientos siguientes: • Para bloquear un número de fax: utilice la tecla < o > para seleccionar AGREGAR ENTRADA y, a continuación, pulse INTRO/MENU. Escriba el número de fax exactamente tal y como aparece en la cabecera (espacios incluidos) y pulse INTRO/MENU. Escriba un nombre para el número bloqueado y, a continuación, pulse INTRO/MENU. • Para desbloquear un solo número de fax: utilice la tecla < o > para seleccionar SUPRIMIR ENTRADA y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Configuración y opciones de envío de fax avanzadas Esta sección describe la configuración y los procedimientos avanzados que se pueden utilizar al enviar faxes.
Acerca de las teclas de función, códigos de marcado rápido y códigos de marcado de grupo Para simplificar el proceso de marcado de un número de fax que marque con frecuencia desde el panel de control, almacénelo en una tecla de función, en un código de marcado rápido o en un código de marcado de grupo. En el listín telefónico hay un total de 250 códigos para el equipo HP LaserJet 3200 y 3200m que se pueden utilizar para códigos de marcado rápido y de marcado de grupo.
Programación de teclas de función y códigos de marcado rápido Los códigos de marcado rápido que usan los números del 1 al 10 también están asociados con la tecla de función correspondiente del panel de control. Las teclas de función se pueden utilizar para códigos de marcado rápido o para códigos de marcado de grupo. Puede programar todos los códigos para que sean de marcado rápido. Se puede escribir un máximo de 50 caracteres por cada número de fax individual.
9 Nota Mediante el teclado numérico, escriba un nombre para el número de fax. Para ello, pulse repetidamente la tecla numérica que corresponde a la letra deseada hasta que ésta aparezca en la pantalla. (Consulte “Uso de caracteres de marcado” en la página 84 para obtener una lista de caracteres.) Por ejemplo, si la primera letra que necesita es la “C”, pulse repetidamente 2 hasta que aparezca la C. Pulse > para ir al siguiente espacio.
Programación de una tecla de función para un servicio alternativo de larga distancia Si utiliza un servicio alternativo de larga distancia, puede programar una tecla de función para marcar el número de acceso del servicio antes del número de fax. Cuando necesite usar esta tecla de función, púlsela, introduzca el número de fax y pulse FAX/ENVIAR. El número de acceso y el número de fax se marcan juntos.
Programación de códigos de marcado de grupo Si envía información al mismo grupo de personas de forma regular, puede programar un código de marcado de grupo. Puede programar cualquiera de los códigos de marcado rápido restantes con códigos de marcado de grupo. Los códigos de marcado de grupo que utilizan números del 1 al 10 también están asociados con la tecla de función correspondiente del panel de control. Se puede añadir cualquier persona a un grupo dado.
Nota 7 Con el teclado numérico, escriba el número que desee asociar al grupo y pulse INTRO/MENU. Elegir números del 1 al 10 también sirve para asociar este grupo con la tecla de función correspondiente. 8 Mediante el teclado numérico, escriba un nombre para el grupo. Para ello, pulse repetidamente la tecla numérica que corresponde a la letra deseada, hasta que ésta aparezca en la pantalla. (Consulte “Uso de caracteres de marcado” en la página 84 para obtener una lista de caracteresé.
Para suprimir una persona de un código de marcado de grupo SP 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Pulse INTRO/MENU para seleccionar LLAMADAS RÁPIDAS. 4 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. DE GRUPO y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 5 Utilice la tecla < o > para seleccionar ELIM. N.º EN GRUPO y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Cómo eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo Puede eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo programados en el equipo. PRECAUCIÓN Una vez eliminados los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo, no se podrán recuperar. Para eliminar todos los códigos de marcado rápido, teclas de función y códigos de marcado de grupo 1 Pulse INTRO/MENU.
Uso del marcado manual Normalmente, el equipo marca después de pulsar FAX/ENVIAR. No obstante, en ocasiones quizá desee que el equipo marque cada número al pulsarlo. Por ejemplo, si desea cargar la llamada de fax a una tarjeta telefónica, deberá marcar el número de fax, esperar a escuchar el tono de aceptación de la compañía telefónica y marcar el número de la tarjeta telefónica.
Envío de faxes marcando desde un teléfono A veces, puede que desee marcar un número de fax desde un teléfono conectado a la misma línea que el equipo. Por ejemplo, si desea enviar un fax a una persona cuyo equipo se encuentra en el modo manual, puede llamar al destinatario previamente, para informarle del envío del fax. Para enviar un fax marcando desde un teléfono 1 Coloque el documento en la bandeja de alimentación de documentos.
Introducción de una pausa o una espera en un número de fax Puede insertar pausas en un número de fax que está marcando o programando para una tecla de función, un código de marcado rápido o un código de marcado de grupo. Al hacer llamadas internacionales o conectarse a una línea exterior, a menudo se necesitan pausas. Para insertar una pausa o una espera Pulse REPETICIÓN DE MARCADO/PAUSA para introducir una pausa de tres segundos en la secuencia de marcado.
Uso de caracteres de marcado Cuando use el panel de control para escribir el nombre en la cabecera, escribir un nombre para una tecla de función, un código de marcado rápido o un código de marcado de grupo, pulse una tecla numérica varias veces hasta que aparezca la letra que necesite. Pulse después > para seleccionar esa letra y pasar al espacio siguiente.
Cómo cambiar la información de la cabecera de fax Ya ha introducido información en la cabecera del fax al configurar el equipo. Este procedimiento sólo es necesario para cambiar la fecha, la hora, el número de fax y el nombre de la compañía en la cabecera de fax. Cómo cambiar la fecha y la hora La fecha y la hora aparecen en la cabecera que se imprime en la parte superior de los faxes enviados. También se muestran la fecha y la hora en la pantalla del panel de control cuando el equipo está inactivo.
Cambio del número de fax y del nombre de la compañía Esta información ya fue introducida durante la instalación del software o durante la primera configuración del equipo. Este procedimiento sólo se utiliza para cambiar la información desde el panel de control. La cabecera indica su nombre o el nombre de su compañía y su número de fax. Cuando un fax llega al destinatario, esta cabecera se imprime en la parte superior de la página. Introducir esta información es un requisito legal.
Cambio del contraste y la resolución predeterminados de los faxes salientes El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente en el momento que se está enviando. La resolución afecta a la nitidez de los faxes salientes. También afecta a la velocidad de transmisión de los faxes. Véase “Opciones de resolución” en la página 65 si desea obtener más información.
Para cambiar la resolución predeterminada Las opciones para este ajuste son Fina (el valor predeterminado de fábrica), Estándar, Superfina y Fotografía. Véase “Opciones de resolución” en la página 65 si desea obtener más información. Nota Si sólo desea cambiar la resolución del trabajo de fax que está enviando actualmente, consulte “Ajuste de la resolución del trabajo actual” en la página 65. 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Cómo cambiar la forma de repetición de marcado del equipo Si el equipo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, el equipo intentará repetir el marcado según las opciones Repetir marcado al estar ocupado y Repetir marcado al no obtener respuesta. Utilice los procedimientos de esta sección para activar o desactivar dichas opciones.
Para activar o desactivar la opción Repetir marcado al no obtener respuesta El equipo está configurado para volver a marcar automáticamente una vez si no hay respuesta en Estados Unidos y Canadá y dos veces automáticamente en los demás países. 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. ENV. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 4 Utilice la tecla < o > para seleccionar RELLAM.
Introducción de un prefijo de marcado Un prefijo de marcado consiste en uno o más números que se agregan automáticamente al principio de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. De manera predeterminada, este ajuste está desactivado. Puede activarlo e introducir un prefijo: por ejemplo, si tiene que marcar el número “9” para obtener una línea exterior desde el sistema telefónico de su empresa.
Cambio del valor de detección de tono de marcado Normalmente, el equipo espera a detectar un tono de marcado antes de intentar marcar un número de fax. Si utiliza el equipo en la misma línea que el teléfono, active el valor de detección de tono de marcado. De esta forma evitará que el equipo envíe un fax mientras alguien está al teléfono. Para cambiar la detección del tono de marcado 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Configuración y opciones de recepción de fax avanzadas Esta sección describe la configuración y los procedimientos más avanzados que se pueden utilizar al recibir faxes.
Uso del reenvío de faxes Puede configurar el equipo para que reenvíe a otro número de fax todos los faxes entrantes. Cuando el fax llega al equipo, se almacena en la memoria. A continuación, el equipo marca el número de fax que haya especificado y envía el fax. Si no se puede reenviar un fax debido a un error, como por ejemplo que el número esté ocupado y no tengan éxito las repeticiones de marcado, el equipo imprimirá el fax.
Petición de un fax de otro equipo de fax (sondeo) Si otra persona ha configurado un fax para que lo sondeen, puede pedir que el fax se envíe al equipo. (Esto se conoce también como sondear otro equipo.) Para pedir un fax a otro equipo de fax 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar FUNCIONES FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar RECIBIR SONDEO y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Eliminación de faxes de la memoria Utilice este procedimiento sólo si está preocupado por la posibilidad de que otros usuarios tengan acceso al equipo y puedan intentar reimprimir los faxes que contiene la memoria de reimpresión. PRECAUCIÓN Además de borrar la reimpresión de la memoria, este procedimiento borra el fax que se está enviando y deja de enviar los faxes pendientes de volver a ser marcados, los faxes programados para ser enviados más tarde y los faxes no impresos o reenviados.
Cómo cambiar la forma en que el equipo responde a los faxes entrantes El modo de respuesta se establece al configurar el equipo. Sólo será necesario cambiar estos ajustes si cambian los dispositivos que están conectados a esta línea telefónica. Para establecer el modo de respuesta como automático o manual SP 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG.
Cambio del tipo de tono de respuesta Si se abona a un servicio de tipo de tono con la compañía telefónica, el equipo podrá detectar los tipos de tono. Si no tiene servicio de tipo de tono y cambia este valor, el equipo no podrá recibir faxes. ¿Qué es un servicio de tipo de tono? El servicio de tipo de tono, como por ejemplo un tono distintivo, se encuentra disponible en algunas compañías telefónicas locales.
¿Cómo sabré si funciona? Una vez instalado el equipo, pida a algún conocido que le envíe un fax. Proporciónele el número de fax correcto. Para cambiar el tipo de tono de respuesta Nota Nota SP No cambie el ajuste predeterminado Todos los tonos si no dispone del servicio de tipo de tono de su compañía telefónica. Si no tiene servicio de tipo de tono y cambia este valor, el equipo no podrá recibir faxes. 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG.
Activación de una extensión Con este valor activado, podrá alertar al equipo para que recoja el fax entrante con sólo pulsar consecutivamente 1-2-3 en el teclado del teléfono. El ajuste predeterminado es Sí. Desactive este valor sólo si tiene un servicio de la compañía telefónica que también utilice la secuencia 1-2-3, ya que el servicio no funcionará a causa del conflicto. 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. FAX y, a continuación, pulse INTRO/MENU.
Cambio del modo de detección silenciosa Este ajuste determina si pueden recibirse faxes de equipos de fax más antiguos, que no emitan una señal de fax durante las transmisiones. En el momento de esta publicación, los equipos de fax del modelo silencioso representan sólo una pequeña parte del total. El ajuste predeterminado es No. Solo se debería cambiar si se reciben regularmente faxes de equipos de fax de modelo antiguo. Para cambiar el modo de detección de silencio SP 1 Pulse INTRO/MENU.
Cambio de la reducción automática para faxes entrantes Si la opción Ajustar a página está activada, el equipo reducirá automáticamente los faxes largos para que se ajusten al papel. Si esta característica está desactivada, los faxes largos se imprimen con su tamaño completo en varias páginas. Si no tiene la opción de fechado de página activada, puede que desee activarla.
Activación de Fechar faxes recibidos El equipo está configurado para imprimir la identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido. También puede optar por que la información de cabecera incluida confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. Si desea que el equipo incluya la información de cabecera en cada fax recibido, siga el procedimiento explicado a continuación. El ajuste predeterminado es Desactivado.
Configuración de corrección de errores Normalmente, el equipo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor Corrección de errores está activado, el equipo podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. El ajuste predeterminado de fábrica de este valor es Activado. Cámbielo a Desactivado sólo si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los errores de transmisión.
Uso del fax mediante el software Esta sección contiene algunas instrucciones sobre cómo enviar y recibir faxes mediante el software que viene con el equipo, así como sobre la creación de portadas propias. Los restantes temas relativos al software se tratan en la Ayuda del software.
Envío de faxes desde el software Puede enviar por fax documentos electrónicos desde el PC si: ! el equipo HP LaserJet está conectado al PC directamente o mediante la red mediante un servidor de impresión HP JetDirect, ! el software está instalado en el PC y ! utiliza Microsoft Windows 98, 2000 o NT 4.0, o Mac OS 8.6 o 9.0. Para enviar un fax desde el software Los siguientes son los pasos normales necesarios para enviar un fax: 1 Seleccione un documento que desee enviar por fax.
Recepción de faxes en el PC Para recibir faxes en el PC, debe activar el valor Recibir en el equipo del software. (Véase las instrucciones correspondientes en la Ayuda del software.) Si tiene una línea telefónica que sirve para recibir llamadas de fax y de voz (una línea compartida) y un contestador automático o un buzón de voz de PC conectado a ella, deberá desactivarlo si desea recibir faxes en el PC. Si no lo hace, el sistema de contestador o el programa de fax del PC responderán a todas las llamadas.
Personalización de su propia portada de fax Puede utilizar Cover Page Editor de HP LaserJet para personalizar una portada de fax para todos las transmisiones de fax salientes. Con HP LaserJet Cover Page Editor, puede agregar imágenes y texto a los campos especiales que definen los atributos de la entidad o persona a la que envía el fax, de la entidad o persona que lo envía, la fecha y el número de páginas del fax. Nota Consulte la Ayuda del software si desea obtener más información sobre portadas de fax.
Para personalizar su propia portada de fax (Mac OS) 1 Abra HP LaserJet Workplace. En el menú Archivo, elija Nueva portada. Se abre una nueva portada en el editor de páginas junto con las paletas de Herramientas, Alinear y Propiedades. 2 En el menú Archivo, seleccione Configurar página. Utilice el cuadro de diálogo Configurar página para establecer el tamaño de página y la orientación de la nueva portada. 3 Seleccione Aceptar.
110 Capítulo 4 - Uso del fax SP
5 Impresión Introducción Esta sección introduce principios básicos de la impresión y ofrece consejos para realizar tareas de impresión con soportes especiales. Normalmente, todos los comandos relacionados con la impresión se ejecutan mediante el programa usado para crear el documento; por ello, busque en la documentación del programa para encontrar instrucciones de envío de trabajos de impresión.
Controladores de impresora Los controladores de impresora acceden a las características del equipo y permiten que el PC se comunique con la impresora. En esta sección se habla de los controladores de impresora instalados con el software del equipo. Cómo elegir un controlador de impresora Elija el controlador de impresora que mejor responda a sus necesidades. Nota ! Utilice el controlador PCL 6 para sacar todo el partido de las características del equipo.
Cómo obtener acceso al controlador de la impresora Después de la instalación, puede obtener acceso a la configuración de la impresora mediante el controlador de impresión desde el software del equipo o desde otra aplicación de software. Sistema operativo Cambio de los valores predeterminados (en todas las aplicaciones) Cambio temporal de los valores (desde una aplicación de software) Windows 95 y 98 1 Desde el menú Inicio, señale Configuración y seleccione Impresoras.
Tareas de la impresora Utilice el equipo para lo siguiente: ! Impresión en membrete y sobres ! Impresión en soportes especiales ! Para detener un trabajo de impresión ! Cómo ahorrar tóner al imprimir borradores ! Impresión en ambos lados del papel ! Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ! Cómo crear y utilizar filigranas 114 Capítulo 5 - Impresión SP
Impresión en membrete y sobres Esta sección contiene procedimientos para imprimir en membretes y sobres. Para imprimir en membrete 1 Si está imprimiendo una hoja con membrete seguida de hojas de papel normal, coloque la hoja con membrete en la ranura de entrada para hojas sueltas (A) y hojas de papel normal en la bandeja de entrada de papel (B). -O Si imprime varias hojas con membrete sucesivamente, llene la bandeja de entrada de papel (B) con este tipo de hojas.
Para imprimir en sobres 1 Si imprime un sobre seguido de hojas de papel normales, coloque el sobre en la ranura de entrada de hojas sueltas (A) y las hojas de papel normales en la bandeja de entrada de papel (B). -O Si imprime varios sobres sucesivamente, cargue de 7 a 10 sobres en la bandeja de entrada de papel (B), según la construcción del sobre y del entorno operativo. -O Si solo va a imprimir un sobre, utilice la ranura de entrada de hojas sueltas (A).
4 Cuando termine de imprimir los sobres, cierre la puerta delantera de la ruta del papel. Impresión en soportes especiales El equipo se ha diseñado para imprimir en toda una gama de soportes de impresión, como por ejemplo transparencias, sobres y papeles personalizados. Véase “Cómo seleccionar los soportes de impresión” en la página 24 si desea obtener más información. Se recomienda que utilice papel HP o que cumpla las especificaciones de HP.
Para imprimir en soportes especiales 1 Abra la puerta delantera de la ruta del papel. Esto resulta importante si imprime en algunos tipos de soporte, como por ejemplo tarjetas postales, transparencias, etiquetas, sobres y papel pesado (con un gramaje bond de entre 100 y 157 g/m2).
4 Ajuste de nuevo las guías para centrar el papel. 5 Seleccione en el software los márgenes, el tamaño de papel y la orientación adecuados. 6 Seleccione Imprimir en el software. 7 Cuando termine, asegúrese de cerrar la puerta delantera de la ruta del papel. Para detener un trabajo de impresión Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede detenerlo pulsando PARAR/ELIMINAR en el panel de control.
Impresión en ambos lados del papel Nota Cuando se utiliza un PC compatible con Windows o con Macintosh, esta opción no está disponible con el controlador de impresora PostScript que se suministra con el equipo. Para imprimir en ambos lados del papel (dúplex manual), debe colocar dos veces el papel en la impresora. Puede imprimir mediante la bandeja de salida de papel o con la ruta de salida recta. HP recomienda utilizar la bandeja de salida de papel para papel de poco peso.
B Invertir páginas (horizontal) – Las imágenes impresas están orientadas hacia arriba. Las páginas de delante se leen de arriba abajo en la página izquierda y de arriba abajo en la página derecha. C Invertir páginas hacia arriba (horizontal) – Este diseño se utiliza a menudo en aplicaciones de hojas de cálculo, procesamiento de datos y contabilidad. Todas las páginas impresas están orientadas de forma inversa. Las páginas de delante se leen continuamente de arriba a abajo.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Puede seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Si selecciona imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecerán reducidas de tamaño para que quepan en la hoja. Puede especificar hasta 16 páginas por hoja impresa. Cómo crear y utilizar filigranas Las opción de filigranas permiten especificar el texto que desea adjuntar al fondo de un documento.
Configuración de la impresora Consulte las dos secciones siguientes para saber más acerca de los diferentes valores de impresión. Nota ! Cómo cambiar la resolución ! Cómo guardar la configuración de la impresora para distintos trabajos de impresión Si desea obtener más información sobre cómo utilizar la configuración de la impresora, consulte la Ayuda del software. Cómo cambiar la resolución El ajuste de calidad de impresión predeterminado es Impresión más rápida , que utiliza 1.
Cómo guardar la configuración de la impresora para distintos trabajos de impresión La opción Configuraciones rápidas permite guardar y volver a utilizar la configuración actual de la impresora. Las configuraciones guardadas se denominan Configuraciones rápidas. Por ejemplo, puede que desee crear un ajuste rápido para sobres o para imprimir la primera página de un documento sobre membrete.
Consejos de impresión Esta sección contiene: ! Consejos para impresión de tamaños personalizados ! Consejos para imprimir sobres ! Consejos para imprimir etiquetas Si desea obtener más información sobre cómo utilizar papel de impresión con impresoras HP LaserJet, consulte la Guía de papel de impresión) (consulte “Pedido de piezas” en la página 273). Consejos para impresión de tamaños personalizados ! No imprima en papeles que tengan una anchura inferior a 76 mm o una longitud inferior a 127 mm.
Consejos para imprimir etiquetas ! No utilice etiquetas que puedan desprenderse de la hoja, que estén arrugadas o que presenten algún otro daño. ! No utilice ninguna hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos o de la que se hayan retirado algunas etiquetas. ! No inserte las hojas de etiquetas más de una vez en el equipo. ! Si es posible, asegúrese de que el adhesivo de la etiqueta pueda resistir los 200° C. Ésta es la temperatura del módulo de fusor durante la impresión.
6 Copia Introducción Cualquier persona puede realizar copias mediante el panel de control del equipo. Para usar el HP LaserJet Director para hacer copias, el PC debe estar directamente conectado con el equipo. En esta sección se explica cómo realizar copias con el equipo y cómo cambiar la configuración de copiado. Sugerencia SP Para averiguar qué configuración está seleccionada, puede imprimir un informe de configuración (véase “Impresión de un informe de configuración” en la página 51).
Tareas de copia El equipo funciona como una fotocopiadora autónoma; no es necesario tener el software instalado o el equipo encendido para realizar copias. Normalmente, la realización de las copias desde el panel de control del equipo es el método más sencillo y rápido. También puede ajustar los valores de copiado desde el panel de control. Utilice el software para clasificar trabajos de gran tamaño o realizar copias en color.
Cómo realizar copias en blanco y negro Utilice este procedimiento para hacer las copias desde el equipo. Puede hacer hasta 99 copias de un documento de 30 páginas como máximo (según el grosor de las páginas). Si las páginas del documento tienen un tamaño mayor que el seleccionado como tamaño de papel predeterminado para la bandeja de entrada, las copias se imprimirán en varias hojas. Véase “Cómo cambiar el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de entrada de papel” en la página 40.
Para realizar copias en blanco y negro 1 Cargue el documento en la bandeja del alimentador de documentos. 2 Ajuste las opciones, como contraste o tamaño de la copia. 3 Si sólo está haciendo una copia, pulse COPIAR. -O Si realiza varias copias, especifique el número de copias que desee y pulse COPIAR. Cómo realizar copias en color Para crear copias en color, puede utilizar el equipo para digitalizar el original y luego una impresora en color para imprimir varias copias.
Utilización del botón Contraste para ajustar el contraste del trabajo de copia o fax actual El ajuste del contraste afecta a la claridad u oscuridad de un fax de salida en el momento que se está enviando o a la copia resultante. El procedimiento siguiente permite ajustar el contraste sólo para el trabajo actual. Una vez enviado el fax o realizada la copia, el contraste vuelve a su valor predeterminado.
Ajuste de la calidad de la copia para el trabajo actual El ajuste predeterminado para la calidad de la copia es Texto. Este ajuste es el óptimo para los elementos que contienen fundamentalmente texto. Cuando haga una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Fotografía para aumentar la calidad. Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Reducción o ampliación de copias del trabajo actual El equipo puede reducir las copias hasta un 25 por ciento del original, o ampliarlas hasta un 200 por ciento del original. También puede realizar las siguientes reducciones o aplicaciones automáticamente: Carta a A4, A4 a Carta, Legal a Carta, Legal a A4. El procedimiento siguiente permite cambiar el ajuste de reducción o ampliación sólo para el trabajo actual.
Valores predeterminados de la copia Puede utilizar el software para cambiar los valores predeterminados de la copia. Consulte los temas siguientes para obtener más información al respecto.
Ajuste de la calidad predeterminada de la copia Las opciones son Texto (el valor predeterminado de fábrica), Fotografía y Borrador. Nota Para ajustar solamente la calidad del trabajo que está copiando, véase “Ajuste de la calidad de la copia para el trabajo actual” en la página 132. Para cambiar la calidad predeterminada de la copia 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. COPIA y pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar CALIDAD PREDET.
Para cambiar el contraste predeterminado de la copia 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. COPIA y pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONTRASTE PREDET. 4 Utilice la tecla < o > para mover el graduador a la izquierda y hacer que las copias sean más claras que los originales, o a la derecha para hacer que las copias sean más oscuros. 5 Pulse INTRO/MENU para guardar la selección.
Ajuste de la clasificación predeterminada de las copias Puede configurar el equipo para que clasifique varias copias en distintos conjuntos. Por ejemplo, si desea hacer dos copias de tres páginas y la clasificación está activada, las copias se imprimen con el orden siguiente: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación está desactivada, las páginas se imprimen con el orden siguiente: 1,1,2,2,3,3. El ajuste de clasificación que elija se aplicará a todas las copias hasta que lo cambie.
Cambio del número predeterminado de copias Puede elegir tener el número predeterminado de copias en cualquier valor entre 1 y 99. El valor predeterminado de fábrica es 1. Para cambiar el número predeterminado de copias 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar CONFIG. COPIA y pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar N.º DE COPIAS PREDET. y pulse INTRO/MENU. 4 Especifique el número de copias que desee como valor predeterminado, entre 1 y 99.
7 Digitalización Introducción Este equipo puede digitalizar con una resolución de 600 píxeles por pulgada (ppp). El escáner permite la digitalización en color, y consigue una mayor precisión tanto en las digitalizaciónes en color como en blanco y negro.
Principios de digitalización El equipo ofrece tres formas de digitalizar un elemento. Estas son: Nota ! Desde el software: Utilice el HP LaserJet Director para iniciar una digitalización y después finalícela con otro software. Para obtener más información, véase: “Digitalización desde el software del equipo” en la página 141. ! Desde el equipo: Inserte un elemento en la bandeja del alimentador de documentos y pulse la tecla DIGITALIZAR en el panel de control.
Digitalización desde el software del equipo En esta sección se trata el método de digitalización en dos fases: 1 Cómo iniciar una digitalización – esta sección muestra cómo se puede utilizar HP LaserJet Director para iniciar una digitalización, seleccionar la configuración de la digitalización, y elegir digitalizar todas las páginas a la vez o hacerlo página a página.
2 Abra el HP LaserJet Director seleccionando el icono HP LaserJet Director situado en la barra de tareas. 3 Seleccione el botón Digitalizar en HP LaserJet Director. Aparecerá el cuadro de diálogo Visor de control de digitalización de HP LaserJet. 4 Seleccione un destino de digitalización. 5 Si desea realizar la digitalización en color, seleccione la casilla de verificación Digitalizar en color.
SP 2 Efectúe una doble selección en el alias HP LaserJet Director que aparece en el escritorio como se muestra más adelante. 3 Seleccione Digitalizar en HP LaserJet Director. Aparecerá el cuadro de diálogo Visor de control de digitalización de HP LaserJet. 4 Seleccione un destino de digitalización. 5 Para seleccionar la opción de digitalización en color, seleccione “Digitalizar en color”. (El equipo explora automáticamente la selección en blanco y negro si esta opción no está seleccionada.
Cómo trabajar con elementos explorados Si elige digitalizar página a página, puede realizar funciones de edición en cada página. Las funciones de edición son las siguientes: aclarar y oscurecer zonas de fotografías, añadir o eliminar zonas de la página, cambiar los tipos de zonas y recortar secciones. Para trabajar con elementos explorados 1 Seleccione Digitalizar primera página. Se explora la primera página y aparece en Vista preliminar.
Se reduce la ventana Vista previa, mostrando la vista anterior o la vista de la página completa (totalmente reducida). Modo Alejar SP 3 Seleccione Digitalizar siguiente página para guardar las ediciones realizadas en la página anterior y digitalizar la siguiente página de la bandeja del alimentador de documentos. Repita los pasos 2 y 3 para las restantes páginas en la bandeja de alimentación de documentos. -O Seleccione Enviar. Las ediciones se guardan y las demás páginas se exploran automáticamente.
Acerca del software de OCR El reconocimiento óptico de caracteres (OCR) es una tecnología que reconoce las letras en una imagen explorada y las convierte en caracteres ASCII, o texto editable. Los programas de OCR convierten algunos textos con más precisión que otros. Como la tecnología OCR no es siempre perfecta, se debe revisar atentamente todo el texto convertido para comprobar que los caracteres se hayan interpretado correctamente.
Digitalización desde el panel de control del equipo Puede digitalizar documentos totalmente desde el panel de control del equipo (sin cambiarlos) y enviarlos a un destino, tal como Microsoft Word o una dirección de correo electrónico. Estos destinos se pueden añadir o eliminar (véase “Cómo añadir o eliminar destinos de digitalización” en la página 148). Nota Esta función no es compatible con Microsoft Windows 95.
Cómo añadir o eliminar destinos de digitalización Puede programar la tecla DIGITALIZAR del panel de control para digitalizar elementos y enviarlos a un destino. Cada sistema compatible con Windows conectado directamente al equipo o en red puede designar hasta cinco destinos. En entornos de red, el destino predeterminado es Archivo. El número total de destinos permitidos en una red es 20.
3 Seleccione la casilla de verificación Realizar esta acción al presionar el botón Digitalizar del dispositivo. 4 Seleccione un elemento de la lista Destinos y pulse el botón Agregar. 5 Pulse el botón Modificar. 6 Escriba el nombre del destino tal y como desea que aparezca en la pantalla del panel de control en el cuadro Nombre de aplicación de destino. Si el destino que va a añadir es una dirección de correo electrónico, escríbala en el cuadro Dirección de correo electrónico.
Nota 2 Pulse el botón Personalizar en HP LaserJet Director. 3 En la ficha General seleccione “Permitir el inicio de una digitalización desde el dispositivo” para seleccionar esta opción. 4 Seleccione un elemento de la lista y Aplicar. Puede elegir solamente un destino para la tecla DIGITALIZAR en el dispositivo. 5 Seleccione Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Personalización.
Cómo enviar elementos explorados como documentos adjuntos de correo electrónico El equipo y el software que se suministra con él funcionan con programas de correo electrónico compatibles, de forma que se puedan enviar por correo electrónico documentos en formato PDF, aunque también hay otras opciones disponibles según los formatos de archivo que admita el programa de correo electrónico.
Para enviar un correo electrónico con Microsoft Windows 95 Nota 1 Abra un programa compatible con TWAIN para digitalizar desde la aplicación. 2 Guarde el archivo. 3 Abra el programa de correo electrónico. 4 Adjunte el documento y envíe el mensaje de correo. Para obtener más información, véase “Digitalización con software compatible con TWAIN”. Para enviar correo electrónico con Macintosh OS 8.6 y 9.
Cómo enviar un correo electrónico de modo alternativo Puede utilizar un modo alternativo para enviar un documento por correo electrónico si: ! No tiene un programa de correo electrónico compatible. ! El botón Correo no aparece en HP LaserJet Director. ! Si no tiene acceso al HP LaserJet Director. Para enviar un correo electrónico de modo alternativo SP 1 Cargue el elemento en la bandeja del alimentador de documentos.
154 Capítulo 7 - Digitalización SP
8 Solución de problemas y mantenimiento del equipo Introducción Esta sección ofrece soluciones a los problemas que pueden surgir al utilizar este equipo. También proporciona tareas de mantenimiento para optimizar el rendimiento del equipo. Nota Muchas respuestas a problemas relacionados con el software están en la Ayuda del software. Si la información de esta sección no resuelve su problema, pruebe a imprimir un registro de actividades de fax o un informe de llamadas de fax y póngase en contacto con HP.
Pruebas y soluciones a problemas generales Si el equipo no funciona correctamente, compruebe primero lo siguiente: ! La luz Preparada (verde) está encendida y no parpadea. Si la luz Error (amarilla) parpadea, compruebe si aparece algún mensaje en la pantalla del panel de control. ! No aparece ningún mensaje de error en la pantalla del PC ni en la pantalla del panel de control del producto.
Solución de problemas de fax Consulte las secciones siguientes para resolver problemas generales del fax, así como aquellos problemas que pudieran surgir cuando se envía o se recibe un fax: ! Pruebas sobre la configuración del fax ! Problemas generales de fax ! Problemas al enviar faxes ! Problemas al recibir faxes Pruebas sobre la configuración del fax Utilice las siguientes pruebas para definir la causa de los problemas que puedan surgir con el fax.
¿El servicio de línea telefónica es dedicado, compartido, PBX o de traspaso? ! Línea exclusiva: Se asigna un único número de teléfono/fax para recibir o enviar faxes; el cable telefónico está conectado al puerto situado en la parte posterior del equipo que no está etiquetado con el icono del teléfono. ! Línea telefónica compartida: Sistema en el que las llamadas telefónicas y los faxes se reciben y se envían con el mismo número de teléfono y la misma línea telefónica.
Equipo HP LaserJet compartido con otro dispositivo: Contestador automático telefónico (TAM) El contestador automático se debe conectar directamente al puerto situado en la parte posterior del equipo etiquetado con el icono del teléfono o debe compartir la misma extensión de línea telefónica. SP ! Defina los tonos para respuesta del equipo con un tono más que el contestador automático telefónico. Véase la ayuda del software si desea obtener más información.
Problemas generales de fax Utilice la tabla de esta sección para resolver los problemas de fax. Problema Causa Solución No hay ningún puerto paralelo o USB disponible, o el puerto paralelo o USB está siendo compartido con otro dispositivo. Es posible que necesite conectar el equipo directamente al puerto paralelo o USB del PC. Es posible que no pueda compartir el puerto paralelo con otro dispositivo.
Problemas al enviar faxes Utilice la tabla de esta sección para resolver los problemas que se produzcan al enviar faxes. Problema Causa Solución Los faxes se cancelan durante el envío. Es posible que el equipo al que envía el fax no funcione correctamente. Intente enviar a otro equipo de fax. El equipo puede recibir faxes pero no enviarlos. Si el equipo está en un sistema PBX, es posible que el sistema PBX esté generando un tono de marcado que el equipo no puede detectar.
Problema Causa Solución Las teclas de función, códigos de marcado rápido o códigos de marcado de grupo no funcionan. Es posible que la tecla de función, el código de marcado rápido o el código de marcado de grupo no estén programados o no lo hayan hecho correctamente. Imprima un informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo (véase “Impresión de un informe de teclas de función, marcado rápido y marcado de grupo” en la página 50) para ver los números programados.
Problemas al recibir faxes Utilice la tabla de esta sección para resolver los problemas que se produzcan al recibir faxes. Problema Causa Solución No se puede iniciar la recepción de faxes desde una extensión. Es posible que el valor Extensión de teléfono esté desactivado. Véase “Activación de una extensión” en la página 100 si desea obtener instrucciones para cambiar este valor. Puede que el cable telefónico no esté conectado correctamente.
Problema Causa Puede que el modo de respuesta El equipo no contesta a las esté establecido como manual. llamadas de fax entrantes. Solución Si el modo de respuesta está establecido como manual, el equipo no responderá a las llamadas. Debe contestar a la llamada e iniciar la recepción del fax el propio usuario. Compruebe el ajuste de los tonos para Es posible que el ajuste de tono para respuesta no esté establecido respuesta en su configuración.
Problema Causa Los faxes no se Puede que esté seleccionada la imprimen como opción Recibir en el equipo. se esperaba. Los faxes que se encaminan al PC se reciben en el equipo. SP Solución Desmarque la opción Recibir en el equipo en la herramienta Configuración de dispositivos de HP LaserJet: 1 Seleccione Inicio, señale Programas, señale HP LaserJet 3200, señale Herramientas y, a continuación, seleccione Configuración de dispositivo de HP LaserJet.
Problema Causa Quizá esté enviando o recibiendo Los faxes se transmiten o se un fax muy complejo, por ejemplo con muchos gráficos. reciben muy lentamente. Solución El envío y la recepción de faxes complejos requiere más tiempo. Quizá el módem del equipo de fax receptor funcione a baja velocidad. El equipo sólo envía el fax con la velocidad máxima de módem que utiliza el equipo de fax receptor. La resolución con la que se envía o se recibe el fax es muy alta.
Problema Causa Solución Es posible que el ajuste de Los faxes se reducción automática no esté imprimen en dos páginas en establecido correctamente. lugar de una. Si desea reducir los faxes para que quepan en una página, el ajuste de reducción automática debe estar activado. Si el ajuste está desactivado, es posible que los faxes se impriman en varias páginas. Véase “Cambio de la reducción automática para faxes entrantes” en la página 102 para ajustar el valor.
Solución de problemas de impresión Utilice las siguientes secciones para solucionar los problemas de impresión más habituales: Nota ! Problemas generales de impresión ! Problemas de impresión al utilizar MS-DOS Véase también “Solución de problemas de calidad de la imagen” en la página 191. Problemas generales de impresión Utilice la tabla de esta sección para solucionar los problemas de impresión.
Problema Causa El equipo no responde después de seleccionar “Imprimir” en el software, o recibe un mensaje en la pantalla del PC que indica que hay un error de impresión en el puerto paralelo o USB. Espere unos instantes a que el PC envíe la Puede que la impresora esté imprimiendo una imagen compleja. imagen. Solución Puede que el trabajo de impresión esté en pausa. Reanude la impresión desde la ventana Impresoras.
Problema Causa Solución El equipo no responde después de seleccionar “Imprimir” en el software, o recibe un mensaje en la pantalla del PC que indica que ha habido un error de impresión en el puerto paralelo. El equipo no funciona correctamente. Intente imprimir desde otro programa. Intente imprimir un informe de configuración (véase “Impresión de un informe de configuración” en la página 51). Otro dispositivo está causando un conflicto con el puerto paralelo.
Problema Causa Solución Cuando se imprime desde un programa para MS-DOS que se ejecuta en Windows, aparece este mensaje: “Se ha producido un error al escribir en LPT1: para la impresora (nombre de impresora, desconocido o no especificado): No es posible acceder al puerto...” Es posible que la casilla de verificación Trabajos de impresión de MS-DOS en cola esté activada para otros controladores de impresora del PC.
Problemas de impresión al utilizar MS-DOS Utilice la información de esta sección para resolver los problemas de impresión cuando se imprime desde MS-DOS. Para establecer la comunicación básica con el equipo 1 En Windows 95 y 98, seleccione Inicio y, a continuación, Apagar el sistema. 2 Seleccione Reiniciar el sistema en modo MS-DOS. 3 En el símbolo del sistema, escriba Dir>PRN y, a continuación, pulse INTRO en el teclado.
Solución de problemas de copia Vea la tabla que aparece más adelante para solucionar problemas de copia frecuentes. Consulte también “Solución de problemas de calidad de la imagen” en la página 191 y “Solución de problemas de alimentación de papel” en la página 179. Problema Causa Solución No hay ningún puerto paralelo o USB disponible, o el puerto paralelo o USB está siendo compartido con otro dispositivo.
Problema Causa Solución El documento completo para copiar debe Sólo se ha caber en la memoria, o solo se imprimirá impreso una una copia. copia del trabajo, aunque se hayan especificado varias copias. Utilice HP LaserJet Director para hacer varias copias en el caso de documentos de gran tamaño. -O Divida el trabajo en varios más pequeños que contengan menos páginas. Aparecen líneas verticales claras u oscuras en la copia. Limpie y vuelva a calibrar el escáner.
Solución de problemas de digitalización Véase la tabla siguiente para resolver los problemas de calidad de las exploraciones. Véase también “Solución de problemas de calidad de la imagen” en la página 191 y “Solución de problemas de alimentación de papel” en la página 179. Problema Causa Solución El puerto paralelo del PC puede que no Aparece un mensaje en la admita de forma adecuada la comunicación bidireccional.
Problema Causa Solución El escáner se detiene durante la digitalización. La longitud máxima de página que se puede digitalizar es de 889 mm. Si la página supera esta longitud, el escáner continúa explorando, pero sólo conserva los primeros 889 mm de la página y descarta el resto. No intente tirar de la página ya que puede dañar el escáner. Para retirar la página, véase“Eliminación de atascos en las áreas de la ruta del escáner” en la página 187.
Problema Causa Solución Los elementos explorados no aparecen en el PC. Quizá el elemento no se haya guardado como un archivo. Asegúrese de guardar los elementos explorados como archivos. Véase “Acerca del software de OCR” en la página 146. Si el elemento se encuentra en el El texto software, el texto no puede editarse. Se explorado no puede editarse.
Problema Causa Solución Un elemento convertido por medio del enlace OCR presenta un alto porcentaje de caracteres incorrectos. La precisión con la que funciona el enlace OCR depende de la calidad, el tamaño y la estructura del documento original y de la calidad de la propia digitalización. Para obtener los mejores resultados posibles con el enlace OCR, seleccione el ajuste de digitalización para texto y procese sólo textos bien definidos y claros.
Solución de problemas de alimentación de papel Utilice las siguientes secciones para resolver los problemas de alimentación de papel.
Causas y soluciones de los atascos en las áreas de la ruta de la impresora En la lista siguiente se enumeran algunas de las causas posibles: ! El papel se ha cargado incorrectamente. ! La bandeja de entrada de papel estaba sobrecargada. ! Se ha agregado más papel sin descargar la bandeja ni colocar primero todo el soporte de impresión correctamente. ! Las guías no se han ajustado en la posición correcta. ! La bandeja de salida de papel estaba sobrecargada.
Utilice la tabla siguiente para conocer las causas y soluciones específicas de los atascos en las piezas de la ruta de la impresora. Problema Causa Solución El papel utilizado en la bandeja de salida Las páginas salen dobladas está arrugado o curvado. o arrugadas del equipo. Quizá el papel no se haya almacenado correctamente. Quizá haya seleccionado una salida Las páginas incorrecta o ajuste de salida incorrecto en impresas no el programa desde el que imprime. salen en el orden correcto.
Problema Causa Solución La impresión está mal alineada en la página (páginas inclinadas). Es posible que la bandeja de entrada de papel esté demasiado llena. Pruebe a retirar una parte del papel. Es posible que las guías de papel no estén ajustadas correctamente. Asegúrese de centrar el papel mediante las guías. También debe verificar que las guías no se ajusten al papel ni con demasiada presión ni con una presión insuficiente.
Problema Causa Solución El equipo arrastra varias hojas o se atasca frecuentemente cuando se utiliza la bandeja de entrada de papel o la ranura de entrada para hojas sueltas. Las guías no están ajustadas correctamente. Retire el papel de la bandeja de entrada de papel o de la ranura de entrada para hojas sueltas. Golpee suavemente las hojas para apilarlas correctamente y vuelva a añadir la carga de papel. También puede insertar de nuevo la hoja suelta en la ranura.
Cómo eliminar atascos de alimentación de las áreas de entrada de papel Si puede ver la mayor parte del papel atascado en la bandeja de entrada de papel o en la ranura de entrada para hojas sueltas, tire con suavidad del papel atascado, hacia arriba y hacia fuera del equipo, con ambas manos. Vuelva a alinear el papel y a cargarlo. Nota Compruebe que centra el papel con las guías del papel.
2 Extraiga el cartucho de tóner. Asegúrese de no exponerlo a la luz mientras está fuera del equipo. PRECAUCIÓN No toque el rodillo de esponja grande, de color negro que se encuentra en el interior del equipo. Si lo toca puede reducir la calidad de impresión. 3 Si el atasco se ha producido en el área del cartucho de tóner pero no ha alcanzado el área del fusor y el rodillo, introduzca una mano y tire cuidadosamente de la hoja hacia el exterior, sin doblarla. PRECAUCIÓN No tire de la hoja hacia arriba.
5 Si el papel atascado ha alcanzado la ranura de salida delantera, sujete la hoja y tire de ella cuidadosamente hacia arriba y hacia el exterior. 6 Si el papel atascado sólo puede verse desde la parte delantera de la ranura de salida delantera, levante parcialmente con una mano la cubierta frontal. Con la otra mano, sujete la hoja y tire de ella.
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta del escáner En ocasiones, el papel puede atascarse en la bandeja del alimentador de documentos. Véase “Cómo identificar piezas de hardware” en la página 22 si desea obtener más información.
Problema Causa Solución El equipo arrastra varias hojas o se atasca frecuentemente cuando se utiliza la bandeja del alimentador de documentos. Quizá la palanca de papel especial no se La palanca de papel especial debe estar en la posición izquierda si desea enviar encuentre en la posición correcta. papeles con gramajes normales. La palanca debe estar en la posición derecha si desea enviar papeles gruesos, y sólo puede cargarse una página cada vez. Las guías no están ajustadas correctamente.
Eliminación de atascos en el área de la ruta del escáner Siga este procedimiento para eliminar los atascos del área del escáner. Para eliminar atascos del área de la ruta del escáner 1 Utilizando ambas manos, tire de la puerta de salida de documentos (panel de control). 2 Retire todo el papel atascado. PRECAUCIÓN Sólo debe utilizar las manos para retirar el papel atascado. Si utiliza otros objetos, puede dañar los componentes internos.
3 Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel y cierre la puerta. 4 Para evitar atascos en el futuro, asegúrese de que la palanca de papel especial se encuentre en la posición adecuada para el documento que está utilizando. Véase “Carga de los soportes de impresión” en la página 27.
Solución de problemas de calidad de la imagen Esta sección del manual permite definir y resolver los problemas de la calidad de la impresión. A menudo, los problemas de calidad se pueden solucionar fácilmente con un mantenimiento adecuado de la impresora y si se usa soporte de impresión que cumpla las especificaciones de HP. Utilice los siguientes ejemplos para determinar cuál es el problema de calidad y, a continuación, consulte las páginas de referencia correspondiente para solucionarlo.
Véase Véase “Manchas Véase “Rayas o Véase “Imagen Véase “Defectos “Manchas” en la de tóner” en la manchas repetida” en la persistentes” en página 196 página 196 horizontales de página 197 la página 198 color negro” en la página 197 Véase “Mancha de tóner” en la página 198 Véase Véase “Inclinación Véase “Arrugas “Desprendimiento de la página” en la o pliegues” en de tóner” en la página 199 la página 204 página 199 Véase “Guías de Véase “Líneas los rodillos” en la blancas página 204 verticales” en la págin
Impresión clara (parte de la página) Es posible que el cartucho de tóner se esté agotando. Cambie el cartucho de tóner. Impresión clara (página completa) 1 Si está imprimiendo, utilice la ficha Finalizar en el controlador de la impresora para desactivar el EconoMode. 2 En el panel de control, utilice el menú CONFIG. COMÚN para aumentar el ajuste de densidad del tóner. 3 El ajuste del contraste se puede configurar como más claro. 4 Pruebe a utilizar otro tipo de soporte de impresión.
No se imprimen los bordes de las imágenes El equipo no puede imprimir hasta el borde del papel. El equipo tiene un margen mínimo de 6,4 mm en cada lado. Si está imprimiendo o copiando, quizá el ajuste de reducción no sea correcto. ! Para imprimir, compruebe el ajuste de reducción de la ventana Impresión del programa que está utilizando.
Impresión atenuada o rayas blancas 1 Compruebe si el cartucho de tóner se está agotando. 2 Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple las especificaciones de papel de HP (por ejemplo, puede tener una humedad excesiva o ser demasiado rugoso). 3 Es posible que necesite ajustar la densidad del tóner. 4 Es posible que un elemento del equipo esté dañado. Véase “Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet” en la página 230. 5 Ajuste los valores desde el panel de control.
Manchas Puede que aparezcan manchas en una página después de eliminar un atasco. 1 Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. 2 Si el problema se da con frecuencia, configure la impresora para que utilice una página limpiadora de forma automática (véase “Limpieza de la ruta del papel de impresión” en la página 225.) 3 Compruebe que el cartucho de tóner no gotee. Si el cartucho de tóner gotea, cámbielo.
Rayas o manchas horizontales de color negro Nota 1 Compruebe que el cartucho de tóner esté instalado correctamente. 2 Asegúrese de retirar la totalidad de la cinta del cartucho de tóner antes de instalarlo. Si lo ha retirado totalmente, el cartucho de tóner puede estar defectuoso y tendrá que cambiarlo. Véase “Para instalar el cartucho de tóner” en la Guía de iniciación. Quizá el cartucho de tóner se encuentre todavía dentro del periodo de garantía.
Defectos persistentes 1 Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. 2 Si la distancia entre los defectos se encuentra entre los 38 mm y los 94 mm, puede que deba cambiar el cartucho de tóner. 3 Véase “Limpieza de la ruta del papel de impresión” en la página 225. 4 Véase la solución “Imagen repetida” en la página 197 a continuación. Mancha de tóner Véase también “Desprendimiento de tóner” en la página 199.
Desprendimiento de tóner El desprendimiento de tóner, en este contexto, se define como el tóner que se puede desprender de la página. 1 Si observa que el papel tiene una textura más rugosa en uno de los lados, pruebe a imprimir en el lado más suave. 2 Compruebe que se cumplen las especificaciones ambientales de la impresora (véase “Especificaciones generales” en la página 243).
Fondo gris 1 No utilice papel que haya pasado anteriormente por la impresora. 2 Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. 3 Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Pruebe también a girar el papel 180°. 4 En el panel de control de la impresora, utilice el menú Calidad de impresión para disminuir el ajuste de la densidad del tóner. 5 Compruebe que se cumplen las especificaciones ambientales de la impresora. Véase “Especificaciones generales”.
Las imágenes exploradas son demasiado claras o demasiado oscuras 1 Ajuste la resolución o el contraste mediante el cuadro de diálogo que aparece después de seleccionar Digitalizar en HP LaserJet Director. 2 Quizá el texto no se imprima con claridad si el original estaba impreso en un papel coloreado o incluso papel reciclado marrón. Intente ajustar la resolución, el contraste o el brillo mediante el cuadro de diálogo que aparece cuando se selecciona Digitalizar en HP LaserJet Director.
Manchas blancas sobre negro 1 Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. 2 Compruebe que el tipo y la calidad del soporte de impresión cumplen las especificaciones de HP. 3 Compruebe que se cumplen las especificaciones ambientales de la impresora. 4 Cambie el cartucho de tóner. Abarquillar u ondular 1 Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Pruebe también a girar el papel 180°.
Página negra 1 Es posible que el cartucho de tóner no esté instalado correctamente. Retire el cartucho de tóner y vuélvalo a instalar. 2 Es posible que el cartucho de tóner sea defectuoso. Quizá el cartucho de tóner se encuentre todavía dentro del periodo de garantía. Véase “Información sobre la garantía” en la página 261. 3 Puede que sea necesario reparar el equipo si el problema persiste después de cambiar el cartucho de tóner. Véase “Información de servicio y asistencia” en la página 261.
Si las páginas impresas están siempre en blanco: 1 Asegúrese de retirar la totalidad de la cinta del cartucho de tóner antes de instalarlo. 2 Cambie el cartucho de tóner. 3 Imprima una página de autoprueba Arrugas o pliegues 1 Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. 2 Compruebe que se cumplen las especificaciones ambientales de la impresora. 3 Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Pruebe también a girar el papel 180°.
Solución de mensajes de error del panel de control Estos mensajes de error del panel de control se enumeran en orden alfabético. Para cada mensaje, se indica la causa del mensaje y las operaciones que debe realizar para resolver el problema. Mensaje Causa Solución [NOMBRE GPO.] FUNCIÓN/ MARCADO RÁP. ERROR FUSOR 50.X El equipo está esperando que pulse una tecla de función programada o que especifique un código de marcado rápido para un código de marcado de grupo.
Mensaje Causa Solución ERROR IMPRES. 62.X El equipo ha experimentado un error de hardware interno. Desconecte el cable de alimentación eléctrica del equipo, espere al menos 30 segundos, vuelva a conectarlo y espere a que se inicie el equipo. Si el mensaje de error no desaparece, el equipo necesitará servicio técnico. SERVICIO 79 (####) El equipo ha experimentado un error de hardware interno.
Mensaje Causa Solución ERROR COMUNICACIÓN Ha surgido un error de comunicación de fax entre el equipo y el receptor o remitente. Deje que el equipo vuelva a intentar enviar el fax. Desenchufe el cable telefónico de la toma de la pared, enchufe un teléfono e intente realizar una llamada. Enchufe el cable telefónico en la toma de otra línea telefónica. Véase “Solución de problemas de fax” en la página 157.
Mensaje Causa Solución EL FAX NO RESPONDE PENDIENTE RELLAMADA Ha intentado enviar un fax, pero la línea de fax del destinatario no responde. El equipo intenta repetir el marcado después de unos minutos. Deje que el equipo vuelva a intentar enviar el fax. Llame al receptor para comprobar que el equipo de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que esté activada la opción de repetición de marcado si no hay respuesta.
Mensaje Causa Solución ERROR ENVÍO DE FAX Ha habido un error cuando se intentaba enviar el fax. Intente volver a enviar el fax. Intente enviar el fax a otro número. Compruebe que el cable telefónico esté bien conectado, desenchufándolo y volviéndolo a enchufar. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica pulsando FAX/ ENVIAR. Compruebe que el teléfono funciona desconectando el equipo, enchufando un teléfono a la línea telefónica y efectuando una llamada de voz.
Mensaje Causa Solución SIN TONO DE LLAMADA El equipo no ha podido detectar un tono de marcado. Desconecte el cable telefónico del equipo y del enchufe, y vuelva a conectarlo. Desenchufe el cable telefónico de la toma de la pared, enchufe un teléfono e intente realizar una llamada. Enchufe el cable telefónico en la toma de otra línea telefónica. Véase “Cambio del valor de detección de tono de marcado”. Véase “Solución de problemas de fax” en la página 157. NO ENVIADOS DOCS.
Mensaje Causa Solución REC. ERROR ENCENDER. IMPRIMIENDO FAXES REC. ERROR ENCENDER. ENVIAR:[N.º FAX] APAGAR. COMPROBAR DIMM N.º [1-3] ATASCO PAPEL IMPRES. BORRAR RUTA PAPEL El equipo ha detectado un error en la alimentación eléctrica, y está imprimiendo todos los faxes que no había imprimido anteriormente. El equipo imprime todos los faxes recibidos que no se imprimieron anteriormente. Una vez impresos los faxes, el equipo volverá al estado de preparado.
Mensaje Causa FAX RECEPTOR OCUPADO ENVÍO FAX CANCELADO La línea de fax a la que está enviando un Llame al destinatario para comprobar fax está ocupada. El equipo ha cancelado que el equipo de fax está encendido y preparado. el envío de fax. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que esté activada la opción de repetición de marcado al estar ocupado. Pulse PARAR/ELIMINAR y manténgala presionada durante siete segundos para comprobar si hay tono de marcado.
Problemas frecuentes de Macintosh Esta sección abarca los siguientes problemas frecuentes de Macintosh: SP ! Problemas en el Selector ! Errores de impresión ! Problemas de USB ! Selección de una PPD alternativa ! Cómo cambiar el nombre del controlador de impresora ! Resolución de errores de PostScript Problemas frecuentes de Macintosh 213
Problemas en el Selector Nota Para obtener más información sobre el Selector, consulte la Ayuda de Mac OS en su equipo. Problema Causa Solución El icono de controlador de impresora no aparece en el Selector. El software no se instaló correctamente. Asegúrese de que utiliza un cable de calidad. Compruebe que el equipo está en la red correcta. Seleccione el Panel de control de Red o AppleTalk desde los Paneles de control del menú Apple y elija la red correcta. Vuelva a instalar el software del equipo.
Problema El nombre del equipo no aparece en el cuadro “Seleccionar una impresora PostScript” del Selector. Causa Solución Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, el equipo encendido y la luz Preparado encendida. Compruebe que se ha seleccionado el controlador de impresora correcto en el Selector. Si el equipo reside en una red con varias zonas, compruebe que se ha seleccionado la zona correcta en el cuadro “Zonas de AppleTalk” en el Selector. Asegúrese de que AppleTalk esté encendido.
Errores de impresión Para obtener más información sobre el Selector, consulte la Ayuda de Mac OS en su equipo. Problema Causa Solución No se envió un trabajo de impresión a su impresora deseada. Otra impresora con el mismo nombre o uno similar puede haber recibido su trabajo de impresión. Compruebe el nombre de AppleTalk de la impresora mostrada en la página de auto-prueba. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, el equipo encendido y la luz Preparado encendida.
Problemas de USB Utilice la tabla que aparece a continuación para solucionar problemas que podrían ocurrir si el equipo está conectado a su Macintosh mediante un cable USB. Problema Causa Solución No se puede imprimir desde una tarjeta USB de otrosproveedores. Este error ocurre cuando no está instalado el software de impresoras USB. Al añadir una tarjeta USB de otros proveedores, quizás necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
Problema El equipo HP LaserJet 3200 no aparece en la utilidad de configuración All in One. Causa Solución Solución de problemas de software Compruebe que su Macintosh admite USB. Verifique que su Macintosh tiene Mac OS 8.6 o una versión posterior. Solución de problemas de hardware Compruebe que la impresora esté encendida. Verifique que el cable USB está conectado correctamente. Compruebe que está utilizando el cable USB de alta velocidad apropiado.
Selección de una PPD alternativa Puede seleccionar una Descripción de la impresora de PostScript (PPD). Los archivos PPD, en combinación con el controlador de impresora, acceden a las funciones de la impresora y permiten que el PC se comunique con el equipo. Para seleccionar una PPD alternativa 1 Abra el Selector desde el menú Apple. 2 Seleccione el icono de Impresión de HP LaserJet.
Cómo cambiar el nombre del controlador de impresora Si va a cambiar el nombre del controlador de impresora, lleve a cabo el siguiente procedimiento antes de seleccionar la impresora en el Selector. Si cambia el nombre del controlador de impresora después de seleccionarlo en el Selector, tendrá que regresar al Selector y volver a seleccionarlo. Utilice la función Establecer nombre de impresora de la Utilidad de HP LaserJet para cambiar el nombre del controlador de impresora.
Problema Causa Solución Se imprime una página de error de PS. El trabajo de impresión quizás no sea de PS. Asegúrese de que el trabajo de impresión sea un trabajo de PS. Compruebe si la aplicación de software esperaba que una configuración o archivo de cabecera de PS se envara a la impresora. Error de comprobación de límites El trabajo de impresión es demasiado complejo. Quizás necesite imprimir su trabajo a 600 puntos por pulgada, reducir la complejidad de la página o instalar más memoria.
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Si desea cambiar todos los valores predeterminados a los predeterminados de fábrica, incluidos el nombre de la empresa y la cabecera de fax, siga estas instrucciones. Para restablecer el equipo 1 Pulse INTRO/MENU. 2 Utilice la tecla < o > para seleccionar SERVICIO y, a continuación, pulse INTRO/MENU. 3 Utilice la tecla < o > para seleccionar REST. VALS. PRED.
Desinstalación del software Utilice los procedimientos de esta sección para eliminar el software de HP LaserJet 3200 software de un PC compatible con Windows y un equipo compatible con Macintosh. Para desinstalar el software en un PC compatible con Windows La opción Desinstalar del programa de instalación permite eliminar del PC el software del equipo y de ReadIris. Nota Para desinstalar el software de Windows NT 4.0 o Windows 2000, debe iniciar una sesión con privilegios de administrador.
Mantenimiento del producto Esta sección trata los siguientes temas: ! Limpieza de la ruta del papel de impresión ! Limpieza de la ruta del escáner ! Cómo volver a calibrar el escáner ! Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet 224 Capítulo 8 - Solución de problemas y mantenimiento del equipo SP
Limpieza de la ruta del papel de impresión Utilice este proceso si ha descubierto manchas o puntos de tóner en los documentos impresos. Este proceso genera una página con restos de tóner, que debería ser desechada. Para limpiar la ruta del papel Nota Este proceso requiere papel de fotocopiadora para eliminar el polvo y el tóner de la ruta del papel de impresión. No utilice papel de carta ni papel rugoso. 1 Coloque el papel de fotocopiadora en la bandeja de entrada del papel.
Limpieza de la ruta del escáner Quizá necesite limpiar partes del escáner si la tinta de los elementos que desea digitalizar pueden difuminarse con la mano o si los elementos presentan demasiado polvo o suciedad. También quizá necesite limpiar estas partes si los documentos impresos o explorados presentan manchas u otros tipos de marcas. ADVERTENCIA Antes de limpiar el equipo HP LaserJet 3200, desconéctelo de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN Si necesita utilizar alcohol, utilice solamente una cantidad pequeña. Si se vierten gotas de alcohol , se podrían dañar las piezas internas del equipo. 3 En caso de que la lámina larga de cristal que se encuentra en el lado opuesto de la tira blanca esté sucia, límpiela con un paño seco de algodón. Si no puede eliminar parte de la suciedad de la lámina de vidrio, impregne un paño con una pequeña cantidad de alcohol isopropílico y limpie suavemente el cristal.
5 Cerca del borde superior e interior de la puerta de salida de documentos, inspeccione los tres apoyos de presión y las almohadillas para comprobar si están sucios o contienen restos de papel. Si están sucios, límpielos con un paño sin pelusa impregnado con una pequeña cantidad de alcohol. 6 Con un paño seco y sin pelusa limpie los rodillos, almohadillas y apoyos con un movimiento lateral, para eliminar la suciedad desprendida.
Cómo volver a calibrar el escáner La HP LaserJet 3200 viene calibrada de fábrica. Sin embargo, es posible que necesite calibrar de nuevo el escáner si detecta que los faxes enviados, las copias o los elementos explorados desde el PC aparecen con líneas negras o blancas. Para calibrar el escáner de nuevo SP 1 Limpie la HP LaserJet 3200 antes de calibrarla. (Véase “Para limpiar la ruta del escáner” en la página 226.) 2 En el panel de control, pulse INTRO/MENU.
Administración de los cartuchos de tóner de HP LaserJet HP recomienda que utilice cartuchos de tóner HP LaserJet. Cuando se utilizan conjuntamente, el equipo y los cartuchos de tóner HP (gracias a la fórmula específica del tóner) proporcionan una calidad de imagen óptima y una alta fiabilidad. Para solicitar un cartucho de tóner de HP LaserJet, véase“Pedido de piezas” en la página 273. La duración prevista de un cartucho de tóner es de aproximadamente 2.
Para redistribuir el tóner SP 1 Pulse los dos pestillos de apertura de la puerta de la impresora, y ábrala. 2 Con ayuda del asa del cartucho de tóner, extraiga el cartucho de tóner del equipo. 3 Agite el cartucho de tóner hacia los lados (con una frecuencia de aproximadamente dos veces por segundo) para distribuir el tóner de forma uniforme dentro del cartucho.
4 Sujete el cartucho por el asa, con las flechas apuntando hacia el equipo, y deslice el cartucho en las ranuras de color negro del equipo. Gire el cartucho con firmeza hasta que quede fijado en su posición, cierre la puerta de la impresora y cierre la puerta delantera de la ruta del papel.
Utilización de la memoria (módulos DIMM) El equipo tiene tres ranuras para los módulos DIMM (Módulos de memoria en línea dual). Para encontrar los módulos DIMM, abra la puerta de la memoria de la impresora situada en la parte posterior del equipo. Dos de las tres ranuras están en uso, pero el tercer DIMM restante (el más próximo a la puerta de la memoria de la impresora) se puede utilizar para agregar más memoria. Puede adquirir memoria adicional de HP (véase “Pedido de piezas” en la página 273).
3 Extraiga el chip del DIMM de la bolsa antiestática en la que se suministra cogiéndolo por el borde superior. 4 Coloque el chip del DIMM sobre la ranura más alejada situada al lado de la puerta de memoria de la impresora. Los contactos dorados deben mirar hacia abajo, con los disyuntores en el lado izquierdo. 5 Empuje con cuidado el chip del DIMM en la ranura, asegurándose de que se ajuste derecho y hasta el fondo. Los pestillos de la ranura deberían girar hacia dentro.
6 Bloquee los pestillos de la leva en su sitio acercando las asas. 7 Cierre la puerta de memoria del equipo. Comprobación de la instalación del DIMM Para verificar que el equipo ha registrado el módulo DIMM recién instalado, imprima un informe de configuración. Véase “Impresión de un informe de configuración” en la página 51. El informe de configuración muestra la cantidad de memoria que está utilizando el producto.
Cómo quitar los módulos DIMM Para quitar los módulos DIMM, siga las siguientes instrucciones: PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar a los DIMM. Cuando se manejen módulos DIMM, utilice una muñequera antiestática conectada a tierra o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático de los DIMM y el metal que está al descubierto en el producto. 1 Desenchufe el equipo.
4 Sostenga el chip del DIMM por el borde superior, tire hacia fuera suavemente y extraiga el chip del equipo. PRECAUCIÓN Almacene el chip del DIMM en una bolsa antiestática. 5 SP Cierre la puerta de memoria del equipo.
Instalación de una nueva almohadilla de separación del escáner de documentos La almohadilla de separación del escáner de documentos es una pieza reemplazable por el usuario que se puede solicitar como parte del kit del equipo HP LaserJet 3200.
Para instalar una nueva almohadilla de separación del escáner de documentos SP 1 Abra la puerta de salida de documentos. 2 Gire la cinta situada a la izquierda de la puerta del equipo para soltar la cinta. 3 Sujete a la vez la almohadilla de separación y la hoja de Mylar (llamada 1 en el siguiente gráfico) y levántelas hacia fuera de la puerta de salida de documentos. Con esta acción se debe soltar también el soporte de almohadilla (llamada 2 en el siguiente gráfico).
240 Capítulo 8 - Solución de problemas y mantenimiento del equipo SP
A Especificaciones Introducción Esta sección contiene las especificaciones del equipo e información sobre normativas.
Especificaciones del equipo Esta sección proporciona las siguientes especificaciones para el equipo HP LaserJet 3200: ! Especificaciones generales ! Especificaciones del fax ! Especificaciones de impresión ! Especificaciones de copiado ! Especificaciones de digitalización 242 Apéndice A - Especificaciones SP
Especificaciones generales Físicas Altura 272 mm (10,8 pulg.) Profundidad 390 mm (15,4 pulg.) Anchura 384 mm (15,1 pulg.
Especificaciones del fax Descripción Especificación Velocidad de transmisión de fax 3 segundos/página (Imagen de prueba núm. 1 de ITU-T) Márgenes para páginas impresas 6,3 mm (0,25 pulg.) a derecha e izquierda 5,08 mm (0,2 pulg.) en la parte superior e inferior Compatibilidad de fax ITU Grupo 3; ECM Formatos de codificación de fax MH, MR y MMR Velocidad de módem Hasta 33.
Especificaciones de copiado Descripción Especificación Velocidad de copia 9 ppm Múltiples copias Hasta 99 por trabajo Reducciones o ampliaciones de las copias 25 a 200% Emisiones acústicas (acorde con ISO 9296) durante la copia 6,3 belios de nivel de energía acústica Especificaciones de digitalización Descripción Especificación Márgenes en elementos explorados 3,05 mm (0,12 pulg.) a derecha e izquierda 4,06 mm (0,16 pulg.) en la parte superior e inferior Ciclo de trabajo del escáner 2.
Especificaciones de papel Las impresoras HP LaserJet ofrecen una excelente calidad de impresión. Esta impresora acepta una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas sueltas (incluyendo papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Las características como peso, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la salida.
Tamaños de papel admitidos Entrada para la bandeja de entrada de papel y ranura de entrada para hojas sueltas Tamaño máximo de los soportes de impresión 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Tamaño mínimo de los soportes de impresión 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.) Capacidad de la bandeja de entrada de papel Hasta 125 hojas de papel, de gramaje máximo 75 g/m2 (20 lb), o hasta 10 sobres Entrada para la bandeja del alimentador de documentos Tamaño máximo del elemento 216 x 991 cm (8,5 x 35 pulg.
Tabla de equivalencias de gramajes de papel (aproximadas) La siguiente tabla muestra los gramajes equivalentes para los distintos grados de papel que se utilizan para la impresión, salida de copias y faxes entrantes. Use esta tabla para buscar las equivalencias de gramaje con el papel Bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente de un gramaje Bond EE.UU. de 20 lb en gramaje de Cubierta EE.UU., busque el gramaje Bond de la segunda columna y siga la fila hasta el gramaje Cubierta (cuarta columna).
Gr. Bond Gr. Texto/Libro (17 x 22 pulg.) (25 x 38 pulg.) Gr. Bristol Gr. Cubierta (22,5 x (20 x 26 pulg.) 28,5 pulg.) Gr. Índice (25,5 x 30,5 pulg.) Gr. Distintivo Gr. (24 x 36 pulg.
Transporte Consulte lo referente a Emisiones de campos magnéticos en reposo, Instrucciones de embalaje de la IATA 902 Declaración de seguridad de láser El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la Dirección de Alimentación y Fármacos de EE.UU. ha aplicado una normativa para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Normativa de la FCC Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de la Clase B, acorde con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias perjudiciales en un área residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia de radio.
Requisitos de la Parte 68 de la FCC Este equipo cumple la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, su número de registro de la FCC y su número de equivalencia de tono de llamada (REN). Si se le solicita, debe proporcionar esta información a la compañía telefónica. El número REN se utiliza para determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a la línea telefónica.
Si el problema causa daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitar que retire el equipo de la red hasta que se solucione. El cliente puede efectuar las reparaciones siguientes: Sustituir cualquier equipo original suministrado con el equipo. A este apartado pertenecen el cartucho de tóner, los soportes de las bandejas, el cable de alimentación eléctrica y el cable telefónico.
Información sobre normativa para los países de la Unión Europea Este equipo se ha diseñado para funcionar solamente en los países de la Unión Europea (Redes Telefónicas Públicas Conmutadas). La compatibilidad de la red depende de la configuración interna del software. Póngase en contacto con el proveedor de su equipo si va a utilizarlo en una red telefónica diferente.
Declaración de conformidad acorde con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante:11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Esta impresora HP LaserJet se ha diseñado con varias características específicas para reducir el impacto sobre el medio ambiente. Visite el sitio web de Compromiso con el medio ambiente de HP en http://www.hp.com/abouthp/environment para obtener más información.
Consumo de tóner Según el tipo de impresora que tenga, podrá seleccionar un modo “borrador” que utiliza un 50% menos de tóner, con lo que se amplía la vida útil del cartucho. Esta opción está disponible sólo mediante las propiedades del controlador de impresora cuando se imprime o se hacen copias desde el software. Utilización de papel Según el tipo de programa que utilice, podrá imprimir dos o cuatro páginas de documento en cada página impresa.
Devoluciones Para una devolución más respetuosa con el medio ambiente de los cartuchos y consumibles usados, HP fomenta las devoluciones en masa. Lo único que tiene que hacer es envolver juntos dos o más cartuchos o consumibles y utilizar la etiqueta de UPS (United Parcel Service), prepagada y con dirección ya incluida, que se suministra en el paquete. Si desea obtener más información en EE.UU. o Canadá, llame al (1) (800) 340-2445 (EE.UU.) o (1) (800) 387-3867.
Hoja de datos de seguridad de materiales Las Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) para el cartucho de tóner y el tambor de la impresora se pueden obtener en el sitio web de HP en http://www.hp.com/go/msds seleccionando HP LaserJet Printer Supplies (Suministros de la impresora HP LaserJet). Si está en EE.UU. o Canadá y no tiene acceso a Internet, puede llamar a HP First (servicio de fax a petición) en EE.UU. al 1-800-231-9300.
260 Apéndice A - Especificaciones SP
B Información de servicio y asistencia Información sobre la garantía Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard HP LaserJet 3200 SP GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 1 HP garantiza al cliente final que los suministros, los accesorios y el hardware de HP no tendrán defectos de material ni mano de obra, durante el periodo especificado anteriormente a partir de la fecha de compra.
5 La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modificación o uso indebido no autorizados, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento del emplazamiento incorrectos. 6 HP NO ASUME NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL.
Cómo obtener servicio de hardware Si el hardware no funcionara durante el periodo cubierto por la garantía, HP ofrece las siguientes opciones de asistencia: ! Servicios de reparación de HP. Puede devolver el producto a un centro de reparación de HP, según su ubicación. ! Proveedores autorizados de servicio de HP. En Latinoamérica, puede devolver la unidad a un concesionario de servicio autorizado local. ! Recogida y entrega rápidas.
Formulario de información de servicio ¿Quién devuelve el producto? Persona de contacto: Fecha: Teléfono: Contacto alternativo: Teléfono: Dirección de envío de devolución: Instrucciones especiales de envío: ¿Qué se envía? Número del modelo: Número de serie: Incluya todos los documentos impresos pertinentes cuando devuelva el equipo. No envíe los accesorios que no se necesitan para realizar la reparación (manuales, suministros para limpieza, etc.). ¿Que debe hacerse? 1.
Contrato de licencia del software ATENCIÓN: EL USO DEL SOFTWARE ESTÁ SUJETO A LAS CONDICIONES DE LA LICENCIA DE SOFTWARE DE HP QUE APARECE A CONTINUACIÓN. EL USO DEL SOFTWARE INDICA LA ACEPTACIÓN DE ESTAS CONDICIONES DE LICENCIA. SI NO ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTA LICENCIA, PUEDE DEVOLVER EL SOFTWARE PARA OBTENER EL REEMBOLSO DE LA TOTALIDAD DEL IMPORTE PAGADO.
Transferencia. La licencia se rescindirá automáticamente si se efectúa cualquier transferencia del software. Tras la transferencia, deberá entregar el software, incluidas las copias y la documentación relacionada, al cesionario. El cesionario debe aceptar estos acuerdos de licencia como condición de la transferencia. Resolución. HP puede rescindir la licencia mediante un aviso si no se cumplen los términos y condiciones de esta licencia.
Atención al cliente de HP Con la compra de este producto, puede utilizar toda una gama de servicios de asistencia de Hewlett-Packard y de nuestros asociados para asistencia que le proporcionarán los servicios que necesita, de una forma rápida y profesional. URL de World Wide Web - Para obtener información específica de la HP LaserJet 3200: http://www.hp.com/support/lj3200/ Servicios en línea: Para acceso a información a través de módem las 24 horas del día, recomendamos los servicios siguientes.
Opciones de Atención al cliente en todo el mundo Además de los números de teléfono mencionados más adelante, la sección “Oficina de ventas y servicio de HP” en página 269 contiene direcciones y números de teléfono de ventas y servicio en todo el mundo. Atención al Cliente de HP de Europa y Asistencia en cada país Abierto de lunes a viernes, de 8:30 a 18:00 CET HP proporciona un servicio telefónico de asistencia gratuito durante el periodo de garantía.
Oficina de ventas y servicio de HP Antes de llamar a una Oficina de ventas y servicio de HP, asegúrese de ponerse en contacto con el número apropiado de Centro de asistencia al cliente que aparece en “Atención al cliente de HP” en la página 267. Los equipos no se deben devolver a las oficinas que aparecen a continuación. Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard Alemania Argentina Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Strasse 130 71034 Böblingen Teléfono: (49) (0) 180.
Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard Corea Hewlett-Packard Korea, Ltd. HP Korea House, 23-6 Yoido-dong, Youngdeungpo-gu, Seoul 150-724, Korea Yoido P.O. Box 595 Teléfono: (82) (2)2199-0114 Dinamarca Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 BirkerødDinamarca Teléfono: (45) 39294099 Fax: (45) 4281-5810 España Federación Rusa Hewlett-Packard Española, S.A. Carretera de la Coruña km 16.
Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard México Noruega Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Lomas de Santa Fe 01210 México, D.F. Teléfono: 01-800-22147 Fuera de la Ciudad de México Teléfono: 01 800-90529 Hewlett-Packard Norge A/S Postboks 60 Skøyen Drammensveien 169 N-0212 Oslo Teléfono: (47) 2273-5600 Fax: (47) 2273-5610 Nueva Zelanda Países Bajos Hewlett-Packard (NZ) Limited Ports of Auckland Building Princes Wharf, Quay Street P.O.
Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard Reino Unido Hewlett-Packard Ltd.
Pedido de piezas Para solicitar las piezas: ! Visite el sitio web de HP en http://www.partsdirect.hp.com ! En EE.UU., llame a HP Direct Ordering en el número (800) 538-8787, para solicitar la mayoría de productos. Para solicitar papel HP LaserJet, llame al (800) 471-4701. -O Para saber cuál es el distribuidor más cercano, o si su distribuidor habitual no dispone temporalmente del producto que necesita, llame al Centro de información al cliente HP, en el número (800) 752-0900. ! Fuera de EE.UU.
Kit de almohadilla de separación del escáner RY7-5055-000CN Almohadilla de separación de la impresora RF5-2886-000CN Rodillo de recogida de la impresora RB2-4026-000CN Servidores de impresión JetDirect Servidores de impresión HP JetDirect Compatible con la HP LaserJet 3200.
Pedidos de software Para solicitar el software si el CD está dañado o no dispone de él, póngase en contacto con Asistencia de Hewlett-Packard. En Estados Unidos: Para hacer su pedido por Internet: Para hacer su pedido por teléfono: Para hacer su pedido por fax: Para hacer su pedido por correo: http://www.software.hp.com 661-257-5565 (Lun. - Sáb., 24 horas al día) 661-257-6995 U.S. Driver Fulfillment for Hewlett-Packard P.O.
276 Apéndice B - Información de servicio y asistencia SP
Glosario 10-BaseT Un tipo de red Ethernet que utiliza cableado de par trenzado para conectar los nodos a la red. 100-BaseTX Un tipo de red Ethernet, conocido también como Ethernet rápida, que utiliza cableado de par trenzado para conectar los nodos a la red. 10/100-BaseTX Este término indica que la unidad es compatible con 10-BaseTX y con 100-BaseTX. Muchos productos de red son compatibles con ambos, incluidos algunos modelos de servidores de impresión HP JetDirect.
.bmp Un archivo de mapa de bits de Microsoft Windows que tiene la extensión .bmp. Un archivo de mapa de bits define una imagen (por ejemplo, la imagen de una página explorada) como un patrón de puntos (píxeles). BNC Un tipo de conector de red que se utiliza normalmente con cableado coaxial. Un conector BNC tiene dos ranuras que encajan en dos resaltes de la tarjeta de interfaz de red al girar el conector. brillo Una medida de la intensidad global de la imagen.
.dcx Un formato .PCX multipágina, donde cada página es un archivo .PCX. Como se trata de un formato multipágina, es muy utilizado para recibir y enviar faxes desde el PC. Un documento DCX puede almacenar hasta 1.023 páginas. EconoMode EconoMode es una característica de ahorro de tóner de su equipo HP LaserJet. Economode reduce la cantidad de tóner de una página impresa, de forma que el cartucho de tóner dura más tiempo. El resultado impreso es similar a la impresión de un documento en modo borrador.
filigranas Una filigrana añade un texto de fondo a un documento que se está imprimiendo. Por ejemplo, puede imprimir texto en el fondo de su documento indicando que el documento es “Confidencial”. formato de archivo La forma en que un programa o grupo de programas estructura el contenido de un archivo. función compartida de Windows Un método de trabajo en red homólogo que utiliza productos Windows.
.jpg (también denominado JPEG) Acrónimo de Joint Photographic Experts Group, un estándar internacional para compresión de imágenes fotográficas digitales. línea compartida Una sola línea telefónica que se utiliza tanto para llamadas de voz como para fax. línea exclusiva Una línea telefónica que se utiliza solamente para llamadas de voz o llamadas de fax. medio tono Un tipo de imagen que simula las escalas de grises con cantidades diferentes de puntos.
par trenzado Un tipo de cable de red de uso muy común en redes Ethernet. .pcx Un formato de archivo gráfico común aceptado por muchos programas de tratamiento de gráficos. Es el conocido formato en que se almacenan las imágenes exploradas. PPD PPD son las siglas de un archivo PostScript Printer Description (Descripción de la Impresora de PostScript). El controlador de impresora y las aplicaciones utilizan los PPD para determinar las características y los comandos de PostScript admitidos en el equipo.
puntos por pulgada (ppp) Una medida de resolución que se utiliza en digitalización e impresión. Generalmente, cuantos más puntos por pulgada haya, mayores serán la resolución, la cantidad de detalles visibles en la imagen y el tamaño de archivo. recortar Eliminar una parte de una imagen. La parte seleccionada se conserva, mientras que la parte que no está seleccionada se elimina. red telefónica conmutada (RTC) La red telefónica de marcado a escala mundial o una parte de dicha red.
servidor de impresión HP JetDirect Un servidor de impresión autónomo y externo. Para utilizar la HP LaserJet 3200 en la red, u otra impresora, puede conectarla mediante un cable paralelo al servidor de impresión, en vez de hacerlo al PC. A su vez, el servidor de impresión se conecta a la red mediante un conector estándar. En el caso de la HP LaserJet 3200 y de sus servidores de impresión externos compatibles HP JetDirect, el conector puede ser 10-BaseT, 10/100BaseTX, BNC o Token Ring.
tipos de letra PostScript Tipos de letra definidos en lo que se refiere al lenguaje PostScript, destinados a imprimirse en una impresora PS. Los tipos de letra PostScript surgen como un tipo de letra de pantalla que aparece en su monitor y un tipo de letra de impresora coincidente utilizado por el equipo para crear el documento.
286 Capítulo - Glosario ES
índice A abarquillar evitar 33, 181 solución de problemas 202 Administrador de documentos utilizar 38 Administrador de documentos de HP LaserJet utilizar 38 Administrador de documentos LaserJet.
problemas de alimentación con 183 tamaños predeterminados, ajustar 40 bandeja de entrada de papel. Véase bandeja de entrada de papel bandeja de entrada, papel. Véase bandeja de entrada, papel bandeja de salida del papel capacidad 247 identificar 23 bandeja del alimentador 23 bandeja del alimentador de documentos capacidad 247 identificar 23 tamaños de papel 247 bandejas. Véase bandeja de entrada, papel; bandeja del alimentador de documentos; bandeja de salida, papel bandejas.
introducir desde el panel de control 84 mal formados 200 omitidos 194 cargar soportes de impresión 27, 30 cartuchos de impresión. Véase cartuchos de tóner cartuchos de tóner bajo 193 ciclo de trabajo 230 duración 230 Hoja de datos de seguridad de materiales 259 instalación, solución de problemas 197 números de referencia 273 proteger 185 reciclar 230, 257 redistribuir el tóner 230 retirar antes del servicio 263 cartuchos.
enviar por fax durante 16, 17 escala de grises 129 especificaciones 245 imprimir durante 16, 17 menús para 21 número de copias, valor predeterminado 138 originales, cargar 27 realizar exploraciones durante 16, 17 reducir 133 solución de problemas 173 soportes de impresión, seleccionar 26 tamaño predeterminado 136 tecla del panel de control 20 varias tareas durante 16, 17 velocidad 245 copiar en blanco y negro 129 copiar en color 130 corrección de errores 104 correo electrónico adjuntar archivos a 153 explor
solución de problemas 161 un destinatario 57 uso del software 106 varios destinatarios 60 envío, para servicio de reparación 263 escáner almohadilla de separación, instalar 238 almohadilla de separación, número de referencia 274 ciclo de trabajo 245 cristal 177 recalibrar 229 espacio de disco, insuficiente 177 espacios, introducir 86 especificaciones ambientales 243 copiar 245 eléctricas 243 equipo 242 explorar 245 fax 244 guía de papel, pedido 274 impresora 244 memoria 243 papel 24, 246 transporte 250 espe
fecha, cabecera de fax cambiar 85 errónea 209 menú para 21 fechar faxes recibidos, activar 103 filigranas 122 fondo gris, solución de problemas 200 formatos de archivo, guardar en 146 formatos de codificación, fax 244 formulario de información de servicio 264 formularios imprimir en 24 información de servicio 264 preimpresas, solución de problemas 197 varios, evitar 26 fotografías, cargar 28 funcionamiento, iconos para 12 funciones descripción general 13 iconos para 12 varias, utilizar 15, 17 fungibles pedi
impresión dúplex instrucciones para 120 solución de problemas 170 impresora ciclo de trabajo 244 controladores para 111 especificaciones 244 no responde 169 resolución, cambiar 123 valores 113 impresora, controladores de números de referencia 274 requisitos para 111 imprimir cancelar 119 doble cara 120 enviar por fax durante 15, 17 filigranas 122 informe de configuración 51 informe de estructura de menú 50 informes de marcado rápido 50 lista de tipos de letra PCL 52 lista de tipos de letra PostScript 52 mal
lista de tipos de letra PCL, imprimir 52 lista de tipos de letra PostScript, imprimir 52 listas.
números de fax Véase también códigos de marcado de grupo, botones de función; códigos de marcado rápido bloquear 70 internacional 83 pausas, insertar 83 números de referencia 273 números de teléfono Oficinas de ventas y servicio técnico de HP 269 pedidos de piezas 273 O OCR (reconocimiento óptico de caracteres) botón HP LaserJet Director 36 solución de problemas 178 utilizar 146 oficinas de ventas y servicio técnico 269 Oficinas de ventas y servicio técnico de HP 269 omitidos, caracteres 194 orientación de
papel, bandeja de entrada de capacidad 25, 247 cargar 30 identificar 23 problemas de alimentación con 183 tamaños predeterminados, ajustar 40 papel, bandeja de salida de capacidad 247 identificar 23 papel, guías de entrada ajustar 183 identificar 23 papel, soporte de entrada de número de referencia 273 parar faxes 67 trabajos de impresión 119 pausas, insertar 20, 83 PC, recibir en 107 pedidos guía de especificaciones de papel 274 papel 274 piezas 273 software 275 pérdida de alimentación faxes pendientes, af
ranuras.
servicio de reparación formulario de información 264 obtener 263 ubicación de las oficinas 269 servicio de reparación Express Exchange 263 servicio, reparación formulario de información 264 obtener 263 ubicación de las oficinas 269 servicios de asistencia en línea 267 servicios de mensajería de voz, solución de problemas 164 Servicios de reparación de HP 263 servidores de impresión HP JetDirect HP LaserJet Director 34 pedidos 274 requisitos para 111 servidores de impresión JetDirect pedidos 274 requisitos p
puertos USB 169 rayas 195, 197 recibir faxes 163 registros 160 repetir marcado 208 servicios de mensajería de voz 164 sistemas PBX 161 soporte de impresión estrecho 197 velocidad, exploración 176 sondear faxes despejar 96 instrucciones para 95 sonidos del fax, ajustar volumen 41 sonidos, ajustar volumen 43 soporte de entrada de papel número de referencia 273 soporte de impresión abarquillar 202 agregar 31 almacenamiento 181 arrugar 204 cargar 27, 30 especificaciones 24, 26, 246 estrecho, solución de problem
teléfono, marcar desde 82 teléfonos de extensión recibir faxes de 100 solución de problemas 163 temperatura, condiciones de funcionamiento 243 tensión fluctuaciones 169 requisitos de alimentación eléctrica 243 texto conversiones de OCR 146 impresión de baja calidad 168 resolución de fax 65 tinta.
resolución, impresora 123 restablecer los valores predeterminados de fábrica 44 teléfonos de extensión 100 tipo de tono 98 valores predeterminados de fábrica, restablecer 44 valores predeterminados de la bandeja de entrada de papel 40 volumen, ajustar 41 valores predeterminados, restablecer 222 varias funciones, utilizar conexiones de red 17 conexiones directas 15 varias páginas, imprimir en una sola hoja 122 velocidad copiar 245 EconoMode 119 explorar 176 imprimir 244 módem 166, 244 resolución de la impres
302 índice SP
Copyright! 2001 Hewlett-Packard company http://www.hp.