hp LaserJet 3200/3200m imprimante · télécopieur copieur · scanner guide de l’utilisateur LaserJet « tout-en-un »
produit hp LaserJet 3200/3200m guide de l’utilisateur
Copyright et licence © Hewlett-Packard Company 2001 Tous droits réservés. Sauf si la présente ou les lois sur les droits d’auteur le permettent, la reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation préalable écrite est interdite.
Marques et marques déposées Microsoft, Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. ENERGY STAR est une marque de service déposée des organismes de protection de l’environnement américains (EPA), aux Etats-Unis. CompuServe est une marque de CompuServe, Inc. Tous les autres produits cités dans cette documentation sont des marques de leur propriétaire respectif.
FR
Table des matières 1 A propos de ce guide Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Adaptation des informations du guide aux caractéristiques de votre produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 2 Familiarisation avec le produit Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Que pouvez-vous faire avec le produit ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression du relevé d’activité de télécopie . . . . . . . . . . . . . .46 Paramétrage du relevé d’activité de télécopie pour une impression automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Impression d’un rapport d’appel de télécopie . . . . . . . . . . . . .48 Paramétrage du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Première page de chaque télécopie incluse dans le rapport d’appel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation d’une touche de numérotation rapide pour un autre service longue distance . . . . . . . . . . . . . .76 Programmation des codes de numérotation de liste . . . . . . .77 Suppression de la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Utilisation de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Envoi d’une télécopie en composant le numéro sur un téléphone. . . . . . . . .
Travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Impression sur du papier à en-tête et sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Impression sur un support spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Arrêt d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Economie de toner lors de l’impression de brouillons. . . . . .120 Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Envoi d’un courrier électronique depuis le produit . . . . . . . .155 Envoi d’un courrier électronique dans un mode de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 8 Résolution des problèmes et maintenance du produit Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A Spécifications Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241 Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242 Caractéristiques de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243 Caractéristiques d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243 Caractéristiques de copie . . . . . . . . . . . . . . . .
1 A propos de ce guide Introduction Ce guide de l’utilisateur détaille le lancement des opérations à partir du panneau de commandes du périphérique, la modification des paramètres rarement utilisés, la résolution des problèmes et les contacts avec l’assistance HP. Ce guide présente également le fonctionnement du logiciel.
Adaptation des informations du guide aux caractéristiques de votre produit Les caractéristiques du produit varient selon l’installation. Toutes les procédures décrites dans ce guide sont donc précédées d’au moins une des icônes suivantes qui permettent d’identifier l’emplacement à partir duquel vous pouvez effectuer cette procédure. Ce guide de l’utilisateur concerne les procédures du panneau de commandes. Vous pouvez en exécuter certaines à partir du logiciel.
2 Familiarisation avec le produit Introduction Le produit HP LaserJet 3200 est un outil bureautique puissant qui vous offre les fonctionnalités d’une gamme complète d’équipement de bureau. Avec ce produit, vous pouvez procéder aux opérations suivantes : FR ! Télécopier : utilisez le produit comme un télécopieur autonome pour envoyer et recevoir des télécopies de qualité laser, ou effectuer des tâches avancées comme la retransmission de télécopies vers un autre numéro.
! Utiliser le logiciel : utilisez le logiciel pour stocker et organiser des documents afin de pouvoir les retrouver rapidement (factures, reçus, cartes de visite, etc.). Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’aide logicielle. Un tel périphérique multifonction vous permet d’accroître votre productivité car vous pouvez maintenant effectuer plusieurs tâches simultanément.
Que pouvez-vous faire avec le produit ? Les tableaux de cette section indiquent les fonctions utilisables lorsqu’une autre fonction est en cours : ! Lorsque le produit est connecté directement à un ordinateur ou ! Lorsque le produit est connecté à un réseau. Lorsque le produit est connecté directement à un ordinateur Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsqu’une autre fonction est en cours si le produit est connecté directement à votre ordinateur.
Si le produit est : Fonctions simultanées possibles Envoi d’un Réception Envoi d’une travail d’une d’impression télécopie télécopie papier papier Réception Envoi d’une Numérisation Copie d’une vers le PC télécopie télécopie PC PC Envoi d’une Oui. télécopie papier Non. La ligne est occupée. Non. La Oui. La ligne est télécopie occupée. est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé. Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Lorsque le produit est connecté à un réseau Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsque vous ou un autre utilisateur du réseau utilisez une autre fonction, et que le produit est connecté au réseau avec un serveur d’impression HP JetDirect pris en charge.
Si le produit est : Fonctions simultanées possibles Envoi d’un Réception Envoi d’une travail d’une d’impression télécopie télécopie papier papier Réception d’une télécopie PC Numérisation Copie Envoi vers le PC d’une télécopie PC Copie Oui. L’impression est lancée dès que la copie en cours est terminée. Oui. L’impression est lancée dès que la copie en cours est terminée. Oui, si le bac d’alimentation de document n’est pas utilisé. Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau. Oui.
Identification des composants du produit Les rubriques de cette section sont destinées à vous familiariser avec le panneau de commandes et à vous indiquer comment l’utiliser. Elles vous fournissent également des graphiques du produit afin de vous aider à identifier les différentes pièces matérielles externes.
7 Touche Flèche droite (>) : permet de faire défiler 8 en avant les options d’un même niveau de menu ou d’insérer un espace lors de la saisie de texte. 9 Touche Numériser : lance la numérisation. 11 Clavier de numérotation rapide : les touches du 12 clavier de numérotation rapide permettent de stocker les numéros de télécopie fréquemment composés. Touche Telecopie/Envoi : permet de lancer la télécopie ou d’entrer en mode de numérotation manuelle.
Utilisation de la structure des menus du panneau de commandes Le schéma hiérarchique suivant représente la structure des menus du panneau de commandes. Vous pouvez consulter cette structure des menus tout en modifiant les paramètres et les fonctions. Pour imprimer une copie de la structure de ces menus, reportez-vous à la section « Impression de la structure des menus du panneau de commandes », page 50. Imprimez un rapport de configuration afin de visualiser les paramètres sélectionnés.
Menu principal et premier sous-menu du panneau de commandes La liste suivante répertorie les options du menu principal du panneau de commandes et du premier sous-menu correspondant. Menu principal ETAT TRAVAUX FAX FONCTIONS TELEC. HEURE/DATE, EN-TETE CONF. COPIE RAPPORTS CONF. FAX PARAM. COMMUNS SERVICE Sous-menu ENV. FAX PLUS TARD ARRET RECEPT VERS PC REIMPR. DERN. TELEC. RECEPTION APPEL SUPPR. FAX STOCKES HEURE/DATE EN-TETE DE TELECOPIE QUALITE PAR DEFAUT CONTRASTE PAR DEFAUT ASSEMBLAGE PAR DEF.
Identification des composants matériels Les deux graphiques suivants représentent les pièces matérielles externes du produit.
8 10 7 6 11 9 6 Bac d’alimentation de document 7 Bac de sortie papier 8 Fente d’alimentation feuille à feuille 9 Bac d’alimentation papier 10 Guides d’alimentation papier 11 Manette pour support spécial 24 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit FR
Sélection d’un support d’impression Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments suivants : ! Sélection du support d’impression ! Sélection des documents à télécopier, à copier ou à numériser Sélection du support d’impression Dans la mesure du possible, utilisez de préférence le papier HP LaserJet ou HP Multipurpose (car ce papier est spécialement conçu pour votre produit) ou du papier répondant aux spécifications HP.
Dimensions des supports d’impression Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de papier de 75 g/m2 dans le bac d’alimentation papier. La fente d’alimentation feuille à feuille ne peut contenir qu’une seule feuille à la fois. Vous pouvez ajuster le bac d’alimentation papier comme la fente d’alimentation feuille à feuille pour qu’ils puissent contenir des supports dont le format est compris entre 76,2 x 127 mm et 216 x 356 mm.
Sélection des documents à télécopier, à copier ou à numériser Le produit peut numériser des documents de formats différents, de 51 par 89 mm (format d’une carte de visite) à 215 par 356 mm, et peut télécopier et copier des documents de 51 par 89 mm à 215 par 889 mm. Le produit prend en charge les papiers de luxe, les papiers pelure d’oignon, les pages de journal et de magazine, les papiers recyclés, les transparents, et les photographies et autres documents placés dans un protège-document.
Chargement d’un support d’impression Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments suivants : ! Chargement d’un support d’impression à télécopier, copier ou numériser ! Chargement du support à imprimer ! Sélection du chemin de sortie Chargement d’un support d’impression à télécopier, copier ou numériser Que vous télécopiiez, copiiez ou numérisiez des documents, la procédure de chargement est identique.
Pour charger des documents spéciaux Lorsque vous chargez les documents à télécopier, à copier ou à numériser, protégez les documents de petite taille, fragiles, légers (de grammage inférieur à 46 g/m2) ou de taille irrégulière, tels que les reçus, les coupures de journal, les photographies, et les documents anciens ou usés. 1 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Placez le document dans un protège-document.
3 ATTENTION Ne déplacez jamais cette manette une fois que le produit a commencé à envoyer la page. 4 Remarque Repérez la manette pour support spécial (reportez-vous à la section « Identification des composants matériels », page 23) située en haut du panneau de commandes, et déplacez-la vers la droite. N’introduisez qu’une feuille à la fois en l’engageant par le bord supérieur, face vers le bas, dans le bac d’alimentation de document.
Chargement du support à imprimer Vous pouvez charger le support à imprimer dans le bac d’alimentation papier ou dans la fente d’alimentation feuille à feuille. Reportez-vous aux instructions de cette section pour plus d’informations. Chargement du papier dans le bac d’alimentation papier Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de support de 75 g/m2 dans le bac d’alimentation papier ou les entrer l’une après l’autre dans la fente d’alimentation feuille par feuille.
2 Placez le papier dans le bac d’alimentation papier (125 feuilles au maximum). Veillez à ne pas trop remplir le bac. Remarque Lorsque vous voulez ajouter du papier à la pile présente dans le bac d’alimentation papier, retirez toujours cette pile au préalable, puis alignez ses feuilles avec celles à ajouter avant de placer l’ensemble dans le bac. Cette opération permet d’éviter les bourrages papier et l’entraînement simultané de plusieurs feuilles.
Pour imprimer à l’aide de la fente d’alimentation feuille à feuille Remarque FR 1 Ajustez les guides de la fente d’alimentation feuille à feuille en fonction du format approximatif de la feuille que vous utilisez. 2 Insérez une feuille du support dans la fente d’alimentation feuille à feuille. Si vous chargez un support spécial ou du papier à entête, insérez tout d’abord le haut du support, face vers le bas. 3 Réajustez les guides pour centrer la feuille.
Sélection du chemin de sortie La sélection du chemin de sortie détermine si le support imprimé sort par le bac de sortie papier ou par la fente de sortie avant du papier. Optez pour la fente de sortie avant du papier si vous imprimez sur un support spécial, comme du papier de 100 g/m2 ou plus, des enveloppes, des transparents ou des étiquettes. Vous évitez ainsi que le support se froisse ou se corne.
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel Les options et les outils décrits dans les sections répertoriées ci-dessous sont disponibles uniquement via le logiciel fourni avec le produit HP LaserJet 3200. Remarque ! Utilisation de HP LaserJet Director ! Utilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet (Windows) ou de HP LaserJet Workplace (Mac OS) Pour des informations plus détaillées sur l’utilisation de ces outils ou options, reportez-vous à l’aide logicielle.
Pour ouvrir HP LaserJet Director sous Mac OS, double-cliquez sur l’alias correspondant qui apparaît sur le bureau comme indiqué ci-dessous. Les exemples suivants de HP LaserJet Director pour Windows et pour Mac OS montrent seulement les boutons par défaut.
Le tableau suivant décrit les boutons qui apparaissent dans HP LaserJet Director. Bouton Description Numériser Numérise le document du bac d’alimentation de document. Joint une copie du document du bac d’alimentation de document à un nouveau message électronique, et affiche le nouveau message afin que vous puissiez lui affecter une adresse et l’envoyer. Ouvre la boîte de dialogue Envoi de télécopies HP LaserJet.
Remarque Pour relancer HP LaserJet Director après l’avoir désactivé, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et sur HP LaserJet 3200, puis cliquez sur HP LaserJet Director. Mac OS Remarque 1 Dans la barre d’outils de HP LaserJet Director, cliquez sur le bouton Personnaliser. 2 Cliquez sur l’onglet Général. 3 Cliquez sur l’option « Afficher l’Assistant de document lors de l’insertion de papier dans le bac d’alimentation automatique du scanner » pour la désélectionner, puis cliquez sur OK.
3 Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports Introduction Ce chapitre contient les procédures d’impression de rapports et de modification des paramètres généraux par défaut du produit. Pour plus d’informations sur les paramètres qui s’appliquent à la télécopie, à l’impression, à la copie ou à la numérisation, reportez-vous à la section correspondante. Les instructions fournies dans cette section concernent le panneau de commandes.
Modification des paramètres généraux par défaut Cette section contient des instructions sur la réalisation des opérations suivantes : ! Modification du format par défaut du papier du bac d’alimentation papier ! Modification du volume sonore ! Changement de langue de l’écran du panneau de commandes ! Restauration des valeurs usine par défaut Modification du format par défaut du papier du bac d’alimentation papier Le format papier défini doit correspondre à celui du papier généralement chargé dans le
Modification du volume sonore Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants : ! Sons du télécopieur associés aux télécopies reçues et envoyées ! Sonnerie de réception d’une télécopie ! Alarme sonore émise par le produit lorsque l’intervention de l’utilisateur est nécessaire, comme lorsque le capot de l’imprimante est ouvert ! Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les touches du panneau de commandes Pour modifier le volume des sons liés aux télécopies (contrôle de ligne) Rema
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner DESACTIVE, FAIBLE, MOYEN ou FORT, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer votre sélection. Pour modifier le volume de l’alarme Vous pouvez entendre l’alarme lorsque le périphérique affiche un message d’erreur grave ou d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou de trois secondes, en fonction du type d’erreur. Remarque La valeur usine par défaut du volume de l’alarme est Faible. 1 Appuyez sur ENTREE/MENU.
Changement de langue de l’écran du panneau de commandes Utilisez cette procédure pour que les messages et les rapports apparaissant sur l’écran du panneau de commandes utilisent une autre langue que celle définie par défaut pour votre pays. Pour changer la langue de l’écran du panneau de commandes FR 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < et > pour sélectionner Param. communs, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Restauration des valeurs usine par défaut Cette procédure permet de rétablir la valeur usine de tous les paramètres, et d’effacer le nom et le numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie. (Pour plus d’informations sur l’ajout de vos informations à l’en-tête de télécopie, reportez-vous à la section « Modification des informations de l’en-tête de télécopie », page 85.
Gestion des relevés et des rapports Cette section contient les procédures suivantes relatives à l’impression de rapports et à l’établissement d’un programme pour l’impression de certains rapports : FR ! Impression du relevé d’activité de télécopie ! Paramétrage du relevé d’activité de télécopie pour une impression automatique ! Impression d’un rapport d’appel de télécopie ! Paramétrage du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie ! Première page de chaque télécopie incluse dans le rappo
Impression du relevé d’activité de télécopie Vous pouvez à la demande imprimer un relevé des 40 dernières télécopies.
Paramétrage du relevé d’activité de télécopie pour une impression automatique Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites. Vous pouvez décider d’imprimer automatiquement le relevé de télécopie dès que les entrées sont au nombre de 40. Le paramètre par défaut est Activé. Pour définir le moment de l’impression du relevé de télécopie 1 Appuyez sur ENTREE/MENU.
Impression d’un rapport d’appel de télécopie Un rapport d’appel de télécopie est un rapport bref qui indique l’état de la dernière télécopie envoyée ou reçue. Vous pouvez paramétrer le rapport d’appel de télécopie pour qu’il s’imprime automatiquement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Paramétrage du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie » ci-après. Pour imprimer un rapport d’appel de télécopie 1 Appuyez sur ENTREE/MENU.
Pour définir le moment de l’impression des rapports d’appel de télécopie 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORT APPEL FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 4 Appuyez une fois sur la touche > pour sélectionner RAPPORT IMPRESSION, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Impression d’un rapport sur les touches et les codes de numérotation rapide, et sur les numérotations de liste Ce rapport répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à des codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes de numérotation de liste. Pour imprimer un rapport sur les touches et les codes de numérotation rapide, et sur les numérotations de liste 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Impression d’un rapport de configuration Imprimez ce rapport pour afficher les paramètres actuels du produit. Pour imprimer un rapport de configuration 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORT CONFIG., puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu de paramétrage et imprime le rapport.
Impression d’une liste de polices PCL Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des polices PCL. Pour imprimer la liste des polices PCL 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner LISTE POLICES PCL, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Le produit quitte le menu de paramétrage et imprime la liste.
Impression de tous les rapports de télécopie Utilisez cette procédure pour imprimer simultanément les rapports suivants : ! Relevé d’activité de télécopie ! Rapport des touches et codes de numérotation rapide, et des numérotations de liste ! Rapport de configuration ! Liste des télécopies bloquées Pour imprimer tous les rapports de télécopie 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner RAPPORTS, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Paramétrage du moment d’impression du rapport d’analyse de protocole T.30 Vous pouvez paramétrer le rapport d’analyse de protocole T.30 pour qu’il s’imprime dans les cas suivants : ! Jamais (paramètre par défaut) ! En cas d’erreur ! Après chaque envoi et chaque réception de télécopie Pour paramétrer le moment d’impression des rapports d’analyse de protocole T.30 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SERVICE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
4 Envoi de télécopies Introduction Tous les utilisateurs peuvent envoyer et recevoir des télécopies à l’aide du produit. Le produit fonctionne tout simplement comme un télécopieur habituel : vous n’avez pas à installer le logiciel ni à mettre l’ordinateur sous tension pour qu’il fonctionne. Vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies papier et régler tous les paramètres nécessaires à l’envoi de télécopies depuis le panneau de commandes.
Envoi de télécopies Cette section couvre les rubriques suivantes : ! Envoi de télécopies à un seul destinataire ! Programmation rapide des codes ou des touches de numérotation rapide ! Envoi de télécopies à plusieurs destinataires ! Envoi différé d’une télécopie ! Rappel manuel ! Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste du travail de télécopie ou de copie en cours ! Réglage de la résolution du travail en cours ! Options de résolution ! Annulation du travail de télécopie cou
Envoi de télécopies à un seul destinataire Cette procédure détaille la méthode d’envoi de télécopies à un destinataire. Conseil Pour améliorer la qualité d’un document papier avant de le télécopier, numérisez-le, puis redressez ou nettoyez l’image. Envoyez-la ensuite en télécopie depuis le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle. Pour envoyer une télécopie 1 Composez le numéro de télécopie via l’une des méthodes suivantes : • Utilisez les touches numérotées.
Conseils Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter une touche ou un code de numérotation rapide. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste », page 73. Si vous disposez d’annuaires téléphoniques électroniques, vous pouvez les utiliser pour sélectionner des destinataires. Les annuaires électroniques sont générés par des applications tierces.
Remarque Lorsque vous entrez un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une virgule pour marquer une pause, la lettre R pour que le produit attende une tonalité et la lettre W pour que le produit utilise la fonction raccroche-décroche. 4 Indiquez le nom correspondant au numéro de télécopie. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
Pour envoyer une télécopie via un code de numérotation de liste 1 Chargez le document dans le bac d’alimentation de document. 2 Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la résolution. 3 Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste. - Ou Appuyez sur NUMEROTATION RAPIDE, ainsi que sur le code de numérotation de liste correspondant à la liste, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 4 Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI.
Remarque Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches numérotées, vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un code de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84. 2 Appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour poursuivre la saisie des numéros. - Ou Passez à l’étape suivante.
Envoi différé d’une télécopie Vous pouvez programmer l’envoi automatique d’une télécopie à une ou à plusieurs personnes à l’instant voulu. Une fois cette programmation terminée, le produit stocke le document en mémoire sous forme numérisée et revient à l’état Prêt pour vous permettre d’effectuer d’autres tâches. Remarque Cette fonction n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95.
5 Entrez l’heure de début à l’aide des touches numérotées. Si vous utilisez une horloge en mode 12 heures, utilisez la touche > pour positionner le curseur derrière le quatrième caractère, et définir AM ou PM. Sélectionnez 1 pour AM ou 2 pour PM, puis appuyez sur ENTREE/MENU. - Ou Si vous utilisez une horloge en mode 24 heures, appuyez sur ENTREE/MENU. 6 Entrez la date à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTREE/MENU. - Ou Acceptez la date par défaut en appuyant sur ENTREE/MENU.
Pour effectuer un rappel manuel 1 Chargez le document dans le bac d’alimentation de document. 2 Appuyez sur BIS/PAUSE. 3 Appuyez sur TELECOPIE/ENVOI. Le produit rappelle le dernier numéro et tente d’envoyer la télécopie. Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste du travail de télécopie ou de copie en cours Le contraste joue sur les teintes claires ou foncées des télécopies émises, lors de leur envoi, ou des copies obtenues.
Réglage de la résolution du travail en cours La résolution joue sur la qualité (en points par pouce) des documents à télécopier. Elle influence également la vitesse de transmission. Pour plus d’informations sur la résolution à choisir, reportez-vous à la section « Options de résolution » ci-après. Cette procédure vous permet de modifier la résolution du travail en cours uniquement. Une fois la télécopie envoyée, la résolution reprend sa valeur par défaut.
Résolution Résultat Superfine (300 x 300 ppp) Qualité de texte optimale ! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité que les graphiques ou les photographies. ! Seuls quelques télécopieurs prennent ce mode en charge. Les télécopieurs qui ne le prennent pas en charge reçoivent les télécopies dans leur résolution la plus élevée.
Annulation d’un travail de télécopie via la commande Etat travaux fax Utilisez cette procédure pour annuler une télécopie dans les cas suivants : ! Le numéro de télécopie doit être rappelé car la ligne est occupée ou vous n’avez reçu aucune réponse. ! La télécopie est destinée à une liste de numéros. ! La télécopie est programmée pour un envoi différé. Pour annuler un travail de télécopie via la commande Etat de la tâche FR 1 Appuyez sur ENTREE/MENU.
Réception de télécopies Vous pouvez recevoir des télécopies vers le produit ou vers votre ordinateur. En général, le produit répond automatiquement aux télécopies entrantes. Cependant, si vous modifiez les périphériques connectés à la ligne téléphonique à laquelle est connecté le produit, vous devez modifier la façon dont le produit répond aux télécopies entrantes.
Réimpression de télécopies Si une télécopie n’a pas pu être imprimée par manque de toner ou qu’elle ait été imprimée sur un type de support incorrect, vous pouvez la réimprimer. Le nombre réel de télécopies stockées en vue d’une réimpression éventuelle est déterminé par la quantité de mémoire disponible. La télécopie la plus récente s’imprime en premier, la plus ancienne en dernier. Ces télécopies restent stockées en mémoire. Leur réimpression ne les efface pas de la mémoire.
Blocage ou déblocage des numéros de télécopie Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies provenant de certaines personnes ou sociétés, vous pouvez bloquer leurs numéros de télécopie via le panneau de commandes. Vous pouvez bloquer jusqu’à 30 numéros de télécopie. Lorsque vous bloquez un numéro de télécopie et qu’une personne correspondant à ce numéro vous envoie une télécopie, le panneau d’affichage indique que le numéro est bloqué. La télécopie n’est ni imprimée, ni enregistrée en mémoire.
5 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Pour bloquer un numéro de télécopie : utilisez les touches < ou > pour sélectionner AJOUTER UNE ENTREE, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Entrez le numéro de télécopie exactement comme il apparaît dans l’en-tête (y compris les espaces), puis appuyez sur ENTREE/MENU. Entrez le nom correspondant au numéro bloqué, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies Cette section décrit les procédures et les paramètres avancés que vous pouvez utiliser lorsque vous envoyez des télécopies.
A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste Pour simplifier la numérotation d’un numéro de télécopie composé fréquemment à partir du panneau de commandes, stockez ce numéro sous forme d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste. Dans l’annuaire, il existe un total de 250 codes pour les produits HP LaserJet 3200 et 3200m que vous pouvez utiliser pour les codes de numérotation rapide et de liste.
Programmation des codes et des touches de numérotation rapide Les codes de numérotation rapide 1 à 10 sont également associés à la touche de numérotation rapide correspondante du panneau de commandes. Vous pouvez utiliser les touches de numérotation rapide pour les codes de numérotation rapide ou de numérotation de liste. Vous pouvez programmer la totalité des codes pour la numérotation rapide. Vous pouvez entrer un maximum de 50 caractères pour un numéro de télécopie.
Remarque 7 Entrez le numéro de télécopie à l’aide des touches numériques. Vous pouvez inclure des espaces ou d’autres chiffres, tels qu’un code de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance. 8 Appuyez sur ENTREE/MENU. 9 Entrez le nom correspondant au numéro de télécopie à l’aide des touches numériques. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
Programmation d’une touche de numérotation rapide pour un autre service longue distance Si vous exécutez un autre service longue distance, vous pouvez programmer une touche de numérotation rapide afin de composer le numéro d’accès correspondant avant le numéro de télécopie. Lorsque vous devez utiliser cette touche de numérotation rapide, appuyez dessus, entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur TELECOPIE/ENVOI. Les numéros d’accès et de télécopie sont composés simultanément.
Programmation des codes de numérotation de liste Si vous envoyez des informations vers la même liste de personnes régulièrement, vous pouvez programmer un code de numérotation de liste. Vous pouvez programmer l’un des codes de numérotation rapide restants pour la numérotation de liste. Les codes de numérotation de liste 1 à 10 sont également associés à la touche de numérotation rapide correspondante du panneau de commandes. Tout particulier peut être ajouté à une liste.
Remarque 6 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner AJOUTER UNE LISTE, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 7 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro à associer à cette liste, puis appuyez sur ENTREE/MENU. Si vous sélectionnez un numéro compris entre 1 et 10, cette liste est également associée à la touche de numérotation rapide correspondante. 8 Entrez le nom correspondant à la liste à l’aide des touches numériques.
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner SUPPRIMER UNE LISTE, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 6 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du code de numérotation de liste à supprimer, puis appuyez sur ENTREE/ MENU. 7 Appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer cette suppression. Pour supprimer une personne d’un code de numérotation de liste FR 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Suppression de la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste Vous pouvez supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste programmés dans le produit. ATTENTION Une fois que vous avez supprimé les codes et les touches de numérotation rapide, ainsi que les codes de numérotation de liste, vous ne pouvez pas les récupérer.
Utilisation de la numérotation manuelle En règle générale, le produit compose le numéro une fois que vous avez appuyé sur TELECOPIE/ENVOI. Vous pouvez cependant souhaiter que le produit compose le numéro au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur une carte d’appel, vous devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité d’acceptation de votre société de télécommunications, puis composer le numéro de la carte d’appel.
Envoi d’une télécopie en composant le numéro sur un téléphone Par moments, vous pouvez souhaiter composer un numéro de télécopie depuis un téléphone connecté à la même ligne que le produit. Par exemple, si vous envoyez une télécopie à un utilisateur dont le produit fonctionne en mode Manuel, vous pouvez l’appeler pour l’avertir de l’arrivée d’une télécopie. Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone 1 Placez le document dans le bac d’alimentation de document.
Insertion d’une pause ou d’un délai d’attente dans un numéro de télécopie Vous pouvez insérer des pauses dans le numéro de télécopie que vous composez, ou que vous programmez sous forme d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste. Les pauses s’avèrent souvent nécessaires lorsque vous composez un numéro international ou lorsque vous vous connectez à une ligne extérieure.
Utilisation des caractères de numérotation Lorsque vous utilisez le panneau de commandes pour entrer votre nom dans l’en-tête, pour entrer le nom d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste, vous appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. Ensuite, vous activez la touche > afin de sélectionner cette lettre et de passer à l’espace suivant.
Modification des informations de l’en-tête de télécopie Vous avez déjà entré les informations de l’en-tête de télécopie lors de la configuration initiale du produit. Cette procédure sert uniquement à modifier la date, l’heure, votre numéro de télécopie et le nom de votre société contenus dans l’en-tête de télécopie. Modification de la date et de l’heure L’heure et la date paramétrées sont incluses dans l’en-tête des télécopies que vous envoyez.
Modification du numéro de télécopie et du nom de la société Vous avez entré ces informations lors de l’installation du logiciel ou lors de la configuration initiale du produit. N’utilisez cette procédure que si vous voulez modifier ces informations à partir du panneau de commandes. L’en-tête contient votre nom ou le nom de votre société, et votre numéro de télécopie. Lorsqu’une télécopie que vous avez envoyée arrive à destination, cet en-tête est imprimé en haut de la page.
Modification du contraste et de la résolution par défaut des télécopies envoyées Le contraste joue sur les teintes claires et foncées des télécopies émises, lors de leur envoi. La résolution a une influence sur la netteté des télécopies émises. Elle a également une incidence sur la vitesse de transmission des télécopies. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options de résolution », page 65.
Pour modifier la résolution par défaut Les options disponibles sont Fine (valeur usine par défaut), Standard, Superfine et Photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options de résolution », page 65. Remarque Pour modifier uniquement la résolution du travail de télécopie en cours d’envoi, reportez-vous à la section « Réglage de la résolution du travail en cours », page 65. 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF.
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions Utilisez cette procédure pour paramétrer le produit en mode de numérotation par tonalité ou à impulsions. Vous pouvez utiliser cette procédure pour paramétrer le produit en mode de numérotation par tonalité ou à impulsions. La valeur par défaut est Fréquence vocale. Conservez l’option Fréquence vocale, sauf si votre téléphone ne prend pas en charge ce type de numérotation.
Modification du rappel du produit Si le produit n’a pas pu envoyer une télécopie car le télécopieur de destination ne répondait pas ou était occupé, le produit essaye de rappeler le numéro en fonction des options Renum. occupé et Renum. pas réponse. Utilisez les procédures décrites dans cette section pour activer ou désactiver ces options. Remarque Par défaut, le produit rappelle le numéro si le télécopieur de destination est occupé, mais ne le rappelle pas s’il ne répond pas.
Insertion d’un préfixe de numérotation Un préfixe de numérotation représente un ou plusieurs numéros ajoutés automatiquement au début de chaque numéro de télécopie saisi dans le panneau de commandes ou depuis l’application. Par défaut, ce paramètre est désactivé. Vous pouvez activer ce paramètre et entrer un préfixe, par exemple si vous devez composer un numéro tel que « 9 » pour accéder à une ligne externe.
Modification du paramètre de détection de la tonalité En règle générale, le produit attend la tonalité avant de composer un numéro de télécopie. Si vous utilisez le produit sur la même ligne que votre téléphone, activez le paramètre de détection de la tonalité. Cette opération empêche le produit d’envoyer une télécopie alors qu’une personne est au téléphone. Pour modifier la détection de la tonalité 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF.
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie Cette section décrit les procédures et les paramètres avancés que vous pouvez utiliser lorsque vous recevez des télécopies.
Transmission de télécopies Vous pouvez paramétrer votre produit pour qu’il transmette les télécopies entrantes vers un autre numéro de télécopie. Lorsque la télécopie arrive sur votre produit, elle est stockée en mémoire. Votre produit compose ensuite le numéro de télécopie indiqué et envoie la télécopie. Si votre produit ne parvient pas à transmettre la télécopie après maintes tentatives à cause d’une erreur, par exemple si la ligne est occupée et que les rappels échouent, il imprime la télécopie.
Demande d’une télécopie depuis un autre télécopieur (appel) Si un utilisateur a paramétré l’envoi en relève d’une télécopie, vous pouvez demander son envoi sur votre produit. (Cette procédure est également intitulée appel d’un autre périphérique.) Pour demander une télécopie depuis un autre télécopieur 1 2 Appuyez sur ENTREE/MENU. Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FONCTIONS TELEC., puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Suppression des télécopies de la mémoire Utilisez cette procédure uniquement pour éviter que d’autres utilisateurs ayant accès à votre produit tentent de réimprimer les télécopies stockées dans la mémoire de réimpression.
Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes Vous paramétrez le mode de réponse lorsque vous configurez le produit. Ne modifiez ces paramètres que si vous changez les périphériques connectés à la ligne téléphonique. Pour paramétrer le mode de réponse sur Automatique ou Manuel 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. FAX, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. RECEP.
Modification des motifs de sonnerie de réponse Si vous souscrivez à un service de motif de sonnerie auprès de votre société de télécommunications, vous devez activer le produit afin qu’il détecte les motifs de sonnerie. Si vous ne disposez pas de ce service et que vous modifiez ce paramètre, le produit ne recevra plus les télécopies. Définition du service de motif de sonnerie Le service de motif de sonnerie, comme la sonnerie distincte, est proposé par certaines sociétés de télécommunications locales.
Comment puis-je savoir si mon installation fonctionne ? Une fois l’installation du produit achevée, demandez à quelqu’un de votre entourage de vous envoyer une télécopie. Assurez-vous de donner le bon numéro de télécopie. Pour modifier des motifs de sonnerie de réponse Remarque Ne modifiez pas le paramètre par défaut Toutes sonneries si vous n’avez pas souscrit à un service de motif de sonnerie auprès de votre société de télécommunications.
Activation d’un téléphone personnel Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez signaler au produit qu’il doit se charger de l’appel de télécopie entrant en appuyant dans l’ordre sur 1 - 2 - 3 sur le clavier du téléphone. Par défaut, ce paramètre est activé. Désactivez ce paramètre uniquement si vous avez souscrit auprès de votre société de télécommunications à un service qui utilise également la séquence 1 - 2 - 3. Le service ne fonctionne pas en raison du conflit. 1 Appuyez sur ENTREE/MENU.
Modification du mode de détection de silence Ce paramètre permet de vérifier si vous pouvez recevoir des télécopies provenant d’anciens télécopieurs qui n’émettent aucun signal lors des transmissions de télécopie. A la sortie du présent manuel, ces télécopieurs « silencieux » ne représentaient qu’une partie infime des télécopieurs utilisés. Par défaut, ce paramètre est désactivé. Ne l’activez que si vous recevez fréquemment des télécopies issues d’un ancien télécopieur.
Modification de la réduction automatique des télécopies reçues Si l’option Ajuster à la page est activée, le produit réduit automatiquement les télécopies de grande taille pour qu’elles tiennent sur le papier. Si la fonctionnalité est désactivée, les télécopies de grande taille sont imprimées en taille réelle sur plusieurs pages. Si l’option de marquage des pages est activée, vous pouvez choisir Activé.
Activation du marquage des télécopies reçues Le produit est configuré pour imprimer l’identification de l’expéditeur en haut de chaque télécopie reçue. Vous pouvez également choisir d’inclure vos informations d’en-tête pour confirmer la date et l’heure de réception de la télécopie. Pour que le produit intègre vos informations d’en-tête à chaque télécopie reçue, suivez la procédure ci-après. Le paramètre par défaut est Désactivé.
Paramétrage de la correction des erreurs En règle générale, le produit contrôle les signaux émis sur la ligne téléphonique au cours de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. Si le produit détecte un signal erroné lors de la transmission et que le paramètre Correction des erreurs est activé, le produit peut demander qu’une partie de la télécopie soit renvoyée. Par défaut, ce paramètre est activé.
Télécopie via le logiciel Cette section comporte certaines instructions concernant l’envoi et la réception de télécopies à l’aide du logiciel fourni avec le produit, ainsi que la création de votre propre page de garde. Toutes les autres rubriques liées à l’utilisation du logiciel sont traitées dans l’aide correspondante.
2 Ajoutez un ou plusieurs destinataires dans la boîte de dialogue Envoi de télécopies HP LaserJet. 3 Vous avez également la possibilité d’inclure une page de garde. 4 Cliquez sur Envoyer maintenant. - Ou Cliquez sur Envoyer ultérieurement, et sélectionnez une date et une heure de report. Pour plus d’informations sur l’envoi d’une télécopie à l’aide de HP LaserJet Workplace (Mac OS), du Gestionnaire de document HP LaserJet (Windows) ou de HP LaserJet Director, reportez-vous à l’aide logicielle.
Pour désactiver le paramètre Réception sur PC depuis le panneau de commandes 1 2 Appuyez sur ENTREE/MENU. Utilisez les touches < ou > pour sélectionner FONCTIONS TELEC., puis appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner ARRET RECEPT VERS PC, puis appuyez sur ENTREE/MENU pour confirmer votre sélection. Remarque Une fois le paramètre Arrêt récept vers PC sélectionné, toutes les télécopies figurant encore dans la mémoire du produit sont imprimées.
4 Sélectionnez l’orientation de la page : Portrait ou Paysage. 5 Cliquez sur OK. 6 Ajoutez des objets à votre page de garde de télécopie : • Pour ajouter un champ spécial, sélectionnez-en un dans la liste Champs spéciaux et cliquez sur Ajouter à la page. • Pour ajouter une image, sélectionnez Insérer une image dans le menu Image. • Pour ajouter du texte, cliquez sur l’un des outils de traitement de texte de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image, puis saisissez votre texte.
• Pour ajouter du texte, cliquez sur l’un des outils de traitement de texte de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image, puis saisissez votre texte. • Pour ajouter des dessins, cliquez sur l’un des outils de forme de la barre d’outils Graphique, cliquez sur l’image, puis dessinez la forme. • Pour déplacer des objets dans la page, cliquez dessus pour les mettre en surbrillance, puis faites-les glisser vers leur nouvel emplacement.
110 Chapitre 4 - Envoi de télécopies FR
5 Impression Introduction Cette section vous présente les notions d’impression et vous fournit également des conseils pour l’impression sur des supports spéciaux. Généralement, toutes les commandes d’impression sont exécutées à partir du logiciel ayant servi à créer le document à imprimer. Recherchez donc dans la documentation de votre logiciel les instructions sur l’envoi de travaux d’impression.
Pilotes d’impression Les pilotes d’impression permettent d’accéder aux fonctions du produit. A l’aide des pilotes, l’ordinateur peut communiquer avec l’imprimante. Cette section aborde le sujet des pilotes d’impression installés avec le logiciel du produit. Choix du pilote d’impression Choisissez le pilote d’impression en fonction de la manière dont vous utilisez le produit. Remarque ! Utilisez le pilote PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du produit.
Accès au pilote d’impression Une fois l’installation effectuée, accédez aux paramètres de l’imprimante via le pilote d’impression depuis le logiciel du produit ou depuis une autre application logicielle. Système d'exploitation Windows 95 et 98 Windows 2000 et NT 4.0 Mac OS Modification des paramètres par défaut (dans la totalité des applications) 1 Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
Travaux d’impression Utilisez le produit pour effectuer les opérations suivantes : ! Impression sur du papier à en-tête et sur des enveloppes ! Impression sur un support spécial ! Arrêt d’un travail d’impression ! Economie de toner lors de l’impression de brouillons ! Impression recto verso ! Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier ! Création et utilisation de filigranes 114 Chapitre 5 - Impression FR
Impression sur du papier à en-tête et sur des enveloppes Cette section fournit des procédures d’impression sur du papier à en-tête et sur des enveloppes. Pour imprimer sur du papier à en-tête 1 Si vous imprimez sur une feuille de papier à en-tête, puis sur des feuilles de papier ordinaire, placez la première dans la fente d’alimentation feuille à feuille (A) et les autres dans le bac d’alimentation papier (B).
Remarque Lorsque vous ajoutez du papier à la pile déjà présente dans le bac d’alimentation papier, retirez toujours préalablement les feuilles présentes, puis alignez-les avec celles à ajouter avant de placer le tout à nouveau dans le bac. Vous évitez ainsi l’entraînement simultané de plusieurs feuilles. Si vous imprimez un document sur du papier gaufré ou pré-imprimé, veillez à ce que ce support réponde aux spécifications HP.
FR 3 Ouvrez le capot avant du chemin du papier pour retirer les enveloppes cornées. 4 Lorsque vous avez terminé l’impression des enveloppes, fermez le capot avant du chemin du papier.
Impression sur un support spécial Le produit vous permet d’imprimer sur différents types de support, comme des transparents, des enveloppes et du papier personnalisé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection du support d’impression », page 25. Utilisez de préférence un support HP ou un support répondant aux spécifications HP.
2 Effectuez l’une des opérations suivantes : ! Si vous imprimez sur une seule feuille de support d’impression, réglez les guides de la fente d’alimentation feuille à feuille pour les adapter au format approximatif du support utilisé. – Ou - FR ! Si vous imprimez sur plusieurs feuilles de support d’impression, réglez les guides du bac d’alimentation papier.
Arrêt d’un travail d’impression Si votre travail d’impression est en cours, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur STOP/EFFACER sur le panneau de commandes. ATTENTION Lorsque vous appuyez sur STOP/EFFACER, vous supprimez le travail en cours de traitement par le produit. Economie de toner lors de l’impression de brouillons Le mode EconoMode (économie de toner) permet à l’imprimante d’utiliser moins de toner sur chaque page.
Impression recto verso Remarque Si vous utilisez un ordinateur Windows ou Macintosh, cette option n’est pas disponible dans le pilote d’impression PostScript fourni avec le produit. Pour imprimer sur les deux faces du papier (impression en recto verso manuelle), vous devez insérer le papier dans l’imprimante à deux reprises. Vous pouvez imprimer via le bac de sortie papier ou le chemin de sortie papier direct. HP vous recommande d’utiliser le bac de sortie papier pour le papier à faible grammage.
B Retourner les pages latéralement (paysage) : chaque image imprimée est orientée côté droit vers le haut. Les pages en vis-à-vis se lisent de haut en bas sur la page de gauche, puis de haut en bas sur la page de droite. C Retourner les pages vers le haut (paysage) : cette disposition est souvent utilisée dans les applications de comptabilité, de traitement des données et les tableurs. Une image imprimée sur deux est orientée à l’envers. Les pages en vis-à-vis se lisent sans interruption de haut en bas.
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et disposées de manière à tenir sur une feuille. Vous pouvez insérer jusqu’à 16 pages par feuille imprimée.
Création et utilisation de filigranes L’option Filigrane vous permet d’indiquer que le texte doit être placé à l’arrière-plan d’un document existant. Par exemple, vous pouvez placer de grandes lettres grises indiquant « brouillon » ou « confidentiel » en diagonale sur la première page ou toutes les pages d’un document. Reportez-vous à l’exemple ci-dessous.
Paramètres de l’imprimante Reportez-vous aux deux sections répertoriées ci-dessous pour en savoir plus sur les différents paramètres d’impression. Remarque ! Modification de la résolution ! Enregistrement des paramètres de l’imprimante pour différents travaux d’impression Pour plus d’informations sur l’utilisation des paramètres de l’imprimante, reportez-vous à l’aide logicielle.
Enregistrement des paramètres de l’imprimante pour différents travaux d’impression La fonction de jeu rapide vous permet d’enregistrer et de réutiliser les paramètres actuels de l’imprimante. Les paramètres enregistrés sont appelés Jeux rapides. Par exemple, vous pouvez créer un jeu rapide pour les enveloppes ou pour l’impression de la première page d’un document sur du papier à en-tête.
Conseils d’impression Cette section comprend les éléments suivants : ! Conseils pour l’impression sur des formats personnalisés ! Conseils pour l’impression d’enveloppes ! Conseils pour l’impression d’étiquettes Pour plus d’informations sur l’utilisation des supports d’impression avec les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide des supports d'impression (reportez-vous à la section « Commande de pièces », page 271).
Conseils pour l’impression d’étiquettes ! N’utilisez pas d’étiquettes séparées de leur feuille de protection, ou froissées ou abîmées. ! N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes sur lesquelles des étiquettes seraient manquantes. ! N’insérez qu’une seule fois une feuille d’étiquettes dans votre produit. ! Si possible, vérifiez que la partie adhésive de l’étiquette peut supporter des températures de 200 °C. Il s’agit de la température du four de l’imprimante au cours de l’impression.
6 Copie Introduction Vous pouvez effectuer des copies en utilisant le panneau de commandes du produit. Pour que vous puissiez utiliser HP LaserJet Director pour réaliser des copies, votre ordinateur doit être directement connecté au produit. Cette section fournit des informations sur la réalisation de copies depuis le produit, ainsi que sur la modification des paramètres de copie.
Travaux de copie Le produit fonctionne en tant que copieur autonome ; aucune installation logicielle n’est requise et vous n’avez pas à mettre l’ordinateur sous tension pour effectuer des copies. Le panneau de commandes du produit offre généralement la méthode la plus simple et la plus rapide pour effectuer des copies. Vous pouvez également régler les paramètres de copie depuis le panneau de commandes. Utilisez le logiciel pour assembler des travaux volumineux ou pour effectuer des copies couleur.
Création de copies noir et blanc Utilisez cette procédure pour effectuer des copies depuis le produit. Vous pouvez effectuer jusqu’à 99 copies d’un document de 30 pages maximum (en fonction de l’épaisseur des pages). Si les pages du document sont plus longues que le format papier par défaut sélectionné pour le bac d’alimentation papier, les copies s’impriment sur plusieurs feuilles de papier. Reportez-vous à la section « Modification du format par défaut du papier du bac d’alimentation papier », page 40.
Pour créer des copies noir et blanc 1 Chargez le document dans le bac d’alimentation de document. 2 Réglez les options voulues, telles que le contraste ou le format de la copie. 3 Si vous n’effectuez qu’une copie, appuyez sur COPIER. - Ou Si vous effectuez plusieurs copies, entrez le nombre de copies à effectuer et appuyez sur COPIER.
Pour régler le contraste 1 Appuyez sur la touche CONTRASTE pour afficher la valeur de contraste courante. 2 Utilisez les touches < ou > pour déplacer le curseur vers la gauche et rendre la télécopie ou la copie plus claire que l’original, ou pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie ou la copie plus foncée que l’original. 3 Appuyez sur ENTREE/MENU pour enregistrer la sélection.
Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours Le produit peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine ou les agrandir jusqu’à 200 %. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les agrandissements suivants : Lettre vers A4, A4 vers Lettre, Légal vers Lettre, Légal vers A4. La procédure suivante permet de modifier la réduction ou l’agrandissement du travail en cours uniquement.
Paramètres de copie par défaut Vous pouvez utiliser le logiciel pour modifier les paramètres de copie par défaut.
Modification de la qualité de copie par défaut Les options disponibles pour ce paramètre sont Texte (valeur usine par défaut), Photo et Brouillon. Remarque Pour simplement régler la qualité du travail de copie en cours, reportezvous à la section « Réglage de la qualité de copie du travail en cours », page 133. Pour modifier la qualité de copie par défaut 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner CONF. COPIE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Modification du contraste de copie par défaut Le contraste est la différence entre les zones sombres et les zones claires d’une image. Le paramètre de contraste de copie par défaut correspond à un positionnement central du curseur. Remarque Pour simplement régler le contraste du travail de copie en cours, reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Contraste pour régler le contraste du travail de copie ou de télécopie en cours », page 132.
Modification du format de copie par défaut Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut Original (100 %), toutes les copies ont le même format que le document original. Remarque Pour régler uniquement le format de copie du travail en cours, reportez-vous à la section « Réduction ou agrandissement des copies du travail en cours », page 134.
Modification de l’assemblage de copies par défaut Vous pouvez configurer le produit pour qu’il assemble les diverses copies d’un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l’assemblage est activé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,1,2,2,3,3. Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à toutes les copies, jusqu’à ce que vous le modifiiez.
Modification du nombre de copies par défaut Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 1 et 99 pour le nombre de copies par défaut. La valeur usine par défaut est de 1. Pour modifier le nombre de copies par défaut 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner Conf. copie, puis appuyez sur ENTREE/MENU. 3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner Nb copies par def, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
7 Numérisation Introduction Le produit peut numériser à une résolution de 600 pixels par pouce (ppp). Le scanner permet de numériser en couleur, et d’affiner les détails des numérisations couleur et noir et blanc.
Notions de numérisation Le produit vous propose trois méthodes de numérisation d’un document. Ces méthodes comprennent les éléments suivants : Remarque ! Depuis le logiciel : utilisez HP LaserJet Director pour lancer une numérisation, puis terminez la numérisation avec un autre logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Numérisation depuis le logiciel du produit », page 143.
Numérisation depuis le logiciel du produit Cette section aborde la méthode de numérisation en deux phases : 1 Lancement d’une numérisation : cette section indique comment utiliser HP LaserJet Director pour lancer une numérisation, pour sélectionner les paramètres de numérisation, et pour choisir une numérisation globale ou page par page.
3 Cliquez sur le bouton Numériser de HP LaserJet Director. La boîte de dialogue Visualisateur de contrôle de numérisation HP LaserJet apparaît. 4 Sélectionnez une destination de numérisation. 5 Sélectionnez la numérisation en couleur en cochant la case Numériser en couleur. Le produit numérise automatiquement en noir et blanc si vous ne cochez pas cette case. 6 Sélectionnez la numérisation globale ou la numérisation page par page. Si vous optez pour la numérisation globale, cliquez sur Numériser.
FR 3 Cliquez sur Numériser dans HP LaserJet Director. La zone de dialogue Visualisateur de contrôle de numérisation HP LaserJet apparaît. 4 Sélectionnez une destination de numérisation. 5 Pour sélectionner l’option de numérisation couleur, cliquez sur Numériser en couleur. (Si cette option n’est pas sélectionnée, le produit numérise automatiquement le document en noir et blanc.) 6 Sélectionnez la numérisation globale ou la numérisation page par page.
Utilisation des documents numérisés Si vous optez pour la numérisation page par page, vous pouvez exécuter des fonctions de modification sur chaque page. Les fonctions de modification comprennent l’éclaircissement et l’assombrissement de zones de photos, l’ajout ou la suppression de zones de la page, la modification des types de zone et le recadrage de sections. Pour utiliser les documents numérisés 1 Cliquez sur Numériser la première page.
Effectuer un zoom avant dans la fenêtre d’aperçu. La taille du contenu de la fenêtre d’aperçu double chaque fois que vous effectuez un zoom avant. Le contenu est centré sur le point de la fenêtre d’aperçu où vous avez cliqué. Mode Zoom avant Effectuer un zoom arrière dans la fenêtre d’aperçu, pour revenir à l’affichage précédent ou à un affichage pleine page (zoom arrière complet).
A propos du logiciel d’OCR La reconnaissance optique de caractères (OCR) est une technologie qui reconnaît les lettres d’une image numérisée, et les convertit en caractères ASCII ou en texte modifiable. Les programmes OCR convertissent certains textes de façon plus fidèle que d’autres. Etant donné que la technologie OCR ne peut prétendre à la perfection, relisez attentivement tous vos textes convertis afin de vous assurer que les caractères ont été correctement interprétés.
Numérisation depuis le panneau de commandes du produit Vous pouvez tout à fait numériser des documents depuis le panneau de commandes du produit (sans les modifier) et les envoyer vers une destination, telle que Microsoft Word ou une adresse électronique. Ces destinations peuvent être ajoutées ou supprimées (reportezvous à la section « Ajout ou suppression de destinations de numérisation », page 150). Remarque Cette fonction n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95.
Ajout ou suppression de destinations de numérisation Vous pouvez programmer la touche NUMERISER du panneau de commandes pour numériser des documents et les envoyer vers une destination. Chaque ordinateur Windows connecté directement au produit ou en réseau peut désigner jusqu’à cinq destinations. La destination par défaut dans les environnements en réseau est Archive. Le nombre total de destinations autorisées sur un réseau se monte à 20.
FR 3 Cochez la case Effectuer cette action lorsque le bouton Numériser du périphérique est enfoncé. 4 Sélectionnez un document dans la liste Destination, puis cliquez sur le bouton Ajouter. 5 Cliquez sur le bouton Modifier. 6 Dans la zone Nom de la destination de l’application, entrez le nom de la destination tel que vous souhaitez qu’il apparaisse sur l’affichage du panneau de commandes. Si la destination à ajouter est une adresse électronique, entrez-la dans la zone Adresse électronique.
Mac OS Remarque 1 Ouvrez HP LaserJet Director en double-cliquant sur son alias qui apparaît sur le bureau, comme indiqué ci-après. 2 Cliquez sur le bouton Personnaliser de HP LaserJet Director. 3 Dans l’onglet Général, sélectionnez l’option Permettre de lancer une numérisation depuis le périphérique en cliquant dessus. 4 Sélectionnez un élément dans la liste, puis cliquez sur Appliquer. Vous ne pouvez choisir qu’une destination pour la touche NUMERISER du périphérique.
Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN Remarque Si vous utilisez Windows 95 et que vous souhaitez numériser des documents, vous devez utiliser un logiciel compatible TWAIN. Pour les autres systèmes d’exploitation, l’utilisation d’un logiciel compatible TWAIN est facultative. Le produit est compatible TWAIN et fonctionne avec les programmes Windows et Macintosh qui prennent en charge les périphériques de numérisation compatibles TWAIN.
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes à un courrier électronique Le produit et le logiciel fourni avec celui-ci fonctionnent avec les programmes de messagerie compatibles. Vous pouvez ainsi envoyer par courrier électronique des documents au format PDF. D’autres options sont également disponibles en fonction des formats de fichier pris en charge par votre application de messagerie électronique.
Envoi d’un courrier électronique depuis le produit Vous pouvez envoyer un courrier électronique depuis le produit sous Windows 98, 2000 et NT 4.0, ou Mac OS 8.6 et 9.0. Vous pouvez également le faire sous Microsoft Windows 95 avec un programme compatible TWAIN et dans des modes de remplacement en joignant un fichier numérisé à un courrier électronique. Pour envoyer un courrier électronique sous Microsoft Windows 98, 2000 et NT 4.
Pour envoyer un courrier électronique sous Macintosh OS 8.6 et 9.0 1 Ouvrez HP LaserJet Director en double-cliquant sur son alias qui apparaît sur le bureau, comme indiqué ci-après. 2 Cliquez sur le bouton E-mail de HP LaserJet Director. 3 Sélectionnez le courrier électronique comme étant la destination. 4 Si un courrier électronique apparaît avec le document numérisé en pièce jointe, cliquez sur Envoyer. - Ou Suivez les instructions de l’assistant.
Envoi d’un courrier électronique dans un mode de remplacement Vous pouvez utiliser un mode de remplacement pour envoyer un document par courrier électronique dans les cas suivants : ! Vous ne possédez pas d’application de messagerie électronique compatible. ! Le bouton E-mail n’apparaît pas dans HP LaserJet Director. ! Vous n’avez pas accès à HP LaserJet Director. Pour envoyer par courrier électronique en mode de remplacement FR 1 Chargez le document dans le bac d’alimentation de document.
158 Chapitre 7 - Numérisation FR
8 Résolution des problèmes et maintenance du produit Introduction Cette section offre des solutions aux problèmes pouvant survenir lors de l’utilisation de ce produit. Elle propose également des tâches de maintenance permettant d’optimiser les fonctionnalités du produit. Remarque Vous trouverez la plupart des réponses aux problèmes logiciels dans l’aide de votre application.
Liste des vérifications pour le dépannage général Si le produit ne fonctionne pas correctement, effectuez d’abord les vérifications suivantes : ! Le voyant Prêt (vert) est allumé et ne clignote pas. Si le voyant Erreur (jaune) clignote, vérifiez si un message apparaît sur l’écran du panneau de commandes. ! Aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur ou sur l’écran du panneau de commandes du produit.
Résolution des problèmes de télécopie Reportez-vous aux sections suivantes pour résoudre les problèmes généraux de télécopie, ainsi que les problèmes pouvant survenir lors de l’envoi ou de la réception d’une télécopie : ! Liste des vérifications pour la configuration de la télécopie ! Problèmes généraux de télécopie ! Problèmes d’envoi de télécopies ! Problèmes de réception de télécopie Liste des vérifications pour la configuration de la télécopie Reportez-vous à la liste de vérifications suivante p
Votre ligne téléphonique est-elle dédiée, partagée, de type PBX ou de transfert ? ! Ligne dédiée : un numéro de télécopie/téléphone unique est affecté à l’envoi ou à la réception de télécopies. Le câble téléphonique est connecté au port situé à l’arrière du produit, qui n'est pas identifié par l’image d’un téléphone. ! Ligne téléphonique partagée : il s’agit d’un système dans lequel les télécopies et les appels téléphoniques sont reçus ou envoyés via la même ligne téléphonique et le même numéro.
Produit HP LaserJet partagé avec un autre périphérique : Répondeur téléphonique Tout répondeur téléphonique doit être connecté directement au port situé à l’arrière du produit (identifié par l’image d’un téléphone) ou partagé sur le même poste de ligne téléphonique. FR ! Paramétrez l’option Sonneries avant réponse du produit sur une sonnerie de plus que le répondeur téléphonique. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide logicielle.
Problèmes généraux de télécopie Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes de télécopie. Problème Cause Solution Aucun port parallèle ou USB n’est disponible, ou le port parallèle ou USB est partagé avec un autre périphérique. Il se peut que le produit ait besoin d’être connecté directement au port parallèle ou USB de l’ordinateur. Il ne prend pas en charge le partage du port parallèle avec un autre périphérique.
Problèmes d’envoi de télécopies Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes pouvant survenir lors de l’envoi de télécopies. Problème Cause Solution Le télécopieur auquel vous envoyez la L’envoi de télécopies s’est télécopie ne fonctionne pas correctement. interrompu. Essayez d’envoyer la télécopie à un autre télécopieur. Le produit reçoit des télécopies mais ne peut pas en envoyer.
Problème Cause Solution Les touches ou les codes de numérotation rapide, ou les codes de numérotation de liste ne fonctionnent pas. La touche ou le code de numérotation rapide, ou le code de numérotation de liste n’est pas programmé ou attribué correctement.
Problèmes de réception de télécopie Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes pouvant survenir lors de la réception de télécopie. Problème Cause Solution Impossible de recevoir des télécopies depuis un téléphone personnel. Le paramètre Téléphone personnel est désactivé. Pour obtenir des instructions sur la modification de ce paramètre, reportez-vous à la section « Activation d’un téléphone personnel », page 100. Le câble téléphonique est mal branché.
Problème Cause Le mode de réponse est paramétré sur Le produit ne répond pas aux Manuel. appels de télécopie entrants. Le nombre de sonneries avant réponse n’est pas correctement paramétré. La fonction des motifs de sonnerie de réponse est activée, mais vous ne disposez pas du service correspondant, ou vous en disposez mais cette fonction n’est pas correctement paramétrée. Solution En mode de réponse manuelle, le produit ne répond jamais aux appels.
Problème Cause Solution Les télécopies L’option Recevoir sur le PC est ne s’impriment peut-être sélectionnée. pas comme prévu. Les télécopies Il est possible que l’ordinateur soit éteint. transmises à l’ordinateur sont reçues sur le produit. L’option Recevoir sur le PC est peut-être désactivée.
Problème Cause Solution La transmission ou la réception des télécopies est très lente. Vous envoyez ou recevez une télécopie complexe, telle qu’une télécopie comportant de nombreux graphiques. La transmission ou la réception des télécopies complexes est plus longue. La vitesse de transmission du modem Le produit envoie la télécopie uniquement à la du télécopieur de destination est lente. vitesse de modem maximale prise en charge par le télécopieur de destination.
Problème Cause Solution Les télécopies Le paramétrage de la réduction sont imprimées automatique est incorrect. sur deux pages au lieu d’une. Pour réduire les télécopies afin qu’elles tiennent sur une seule page, vous devez activer l’option de réduction automatique. Si ce paramètre est désactivé, les télécopies risquent d’être imprimées sur plusieurs pages. Pour régler ce paramètre, reportez-vous à la section « Modification de la réduction automatique des télécopies reçues », page 102.
Résolution des problèmes d’impression Reportez-vous aux sections répertoriées ci-dessous pour résoudre les problèmes généraux d’impression : Remarque ! Problèmes généraux d’impression ! Problèmes d’impression sous MS-DOS Reportez-vous également à la section « Résolution des problèmes de qualité d’image », page 194. Problèmes généraux d’impression Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes d’impression.
Problème Cause Solution Lorsque vous cliquez sur l’option d’impression du logiciel, le produit ne répond pas, ou un message signalant une erreur d’impression via le port parallèle ou USB apparaît sur votre ordinateur. L’imprimante imprime une image complexe. Attendez que l’ordinateur ait envoyé l’image. Le travail d’impression a été interrompu momentanément. Reprenez l’impression à partir de la fenêtre des imprimantes.
Problème Cause Solution Lorsque vous cliquez sur l’option d’impression du logiciel, le produit ne répond pas ou un message signalant une erreur d’impression via le port parallèle apparaît sur votre ordinateur. Le produit ne fonctionne pas correctement. Tentez d’imprimer le document à partir d’un autre programme. Essayez d’imprimer un rapport de configuration (reportez-vous à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51).
Problème Cause Solution Lorsque vous imprimez à partir d’un programme MS-DOS sous Windows, un message apparaît indiquant qu’une erreur s’est produite lors de l’écriture sur LPT1 pour l’imprimante (nom de l’imprimante, imprimante inconnue ou zone vierge) et qu’il est impossible d’accéder au port. La case Spouler le travail d'impression MS-DOS est cochée pour d’autres pilotes d’impression sur votre ordinateur.
Problèmes d’impression sous MS-DOS Reportez-vous aux informations de cette section pour résoudre les problèmes d’impression survenus sous MS-DOS. Pour établir une communication de base avec le produit 1 Sous Windows 95 et 98, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter. 2 Cliquez sur Redémarrer en mode MS-DOS. 3 A l’invite de commande, entrez Dir>PRN, puis appuyez sur la touche ENTREE du clavier.
Résolution des problèmes de copie Reportez-vous au tableau ci-après pour résoudre les problèmes généraux de copie. Reportez-vous également aux sections « Résolution des problèmes de qualité d’image », page 194 et « Résolution des problèmes d’alimentation papier », page 183. Problème Cause Solution Aucun port parallèle ou USB n’est disponible, ou le port parallèle ou USB est partagé avec un autre périphérique.
Problème Cause Solution Une seule copie L’intégralité du document à copier doit du travail a été être stockée dans la mémoire ou une seule copie est imprimée. imprimée au lieu du nombre de copies indiqué. Utilisez HP LaserJet Director afin d’effectuer plusieurs copies de documents volumineux. - Ou Divisez le travail en sections plus petites contenant moins de pages. La copie contient des lignes verticales sombres ou claires. Nettoyez et réétalonnez le scanner.
Résolution des problèmes de numérisation Reportez-vous au tableau ci-après pour résoudre les problèmes de qualité de numérisation. Reportez-vous également aux sections « Résolution des problèmes de qualité d’image », page 194 et « Résolution des problèmes d’alimentation papier », page 183. Problème Cause Solution Le message d’erreur qui apparaît signale un problème d’ouverture du scanner : Le port parallèle de l’ordinateur ne prend pas correctement en charge la communication bidirectionnelle.
Problème Cause Solution Le scanner s’interrompt au cours de la numérisation. La longueur maximale d’une page à numériser est de 889 mm. Si la page est plus longue, le scanner poursuit la numérisation, mais il ne conserve que les 889 premiers millimètres de données sur la page. Ne tentez pas de tirer sur la page ; vous risqueriez d’endommager le scanner. Pour retirer la page, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages au niveau du chemin de numérisation », page 190.
Problème Cause Solution Les documents Le document n’a pas été enregistré en tant que fichier. numérisés n’apparaissent pas sur l’ordinateur. Assurez-vous que vous avez enregistré le document numérisé en tant que fichier. Reportez-vous à la section « A propos du logiciel d’OCR », page 148. Si le document est utilisé dans le logiciel, A partir du bureau ou du visualisateur, Le texte cliquez sur le lien d’accès au traitement numérisé n’est son texte ne peut pas être modifié.
Problème Cause Solution Un pourcentage important de caractères incorrects apparaît dans un document converti via le lien d’OCR. La précision du lien d’OCR dépend de la qualité, de la taille et de la structure du document d’origine, et de la qualité de la numérisation elle-même. Pour optimiser les résultats lorsque vous utilisez le lien d’OCR, sélectionnez le paramètre de numérisation du texte, et ne traitez que le texte net et clairement tracé.
Résolution des problèmes d’alimentation papier Reportez-vous aux sections ci-après pour résoudre les problèmes d’alimentation papier : ! Suppression des bourrages au niveau du chemin d’impression ! Suppression des bourrages au niveau du chemin de numérisation Suppression des bourrages au niveau du chemin d’impression Il arrive qu’un bourrage survienne au niveau du bac d’alimentation papier, de la fente d’alimentation feuille à feuille, du bac de sortie papier ou de la fente de sortie avant du papier.
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les causes et solutions des bourrages au niveau des différentes parties du chemin d’impression. Problème Cause Solution Les pages qui sortent du produit sont cornées ou froissées. Le support utilisé dans le bac de sortie papier est corné ou froissé. Utilisez la fente de sortie avant du papier. Pour cela, déplacez la manette de sélection du chemin du papier sur la position basse. Reportez-vous à la section « Sélection du chemin de sortie », page 34.
Problème Cause Solution L’impression n’est pas alignée sur la page (pages inclinées). Le bac d’alimentation papier est trop rempli. Essayez de retirer des feuilles de support. Les guides du papier ne sont pas correctement ajustés. Veillez à bien centrer le support avec les guides. Assurez-vous également que les guides ne sont pas trop éloignés ni trop proches du support. Le grammage du papier ou sa finition ne répondent pas aux spécifications HP.
Problème Cause Solution Le produit charge souvent plusieurs feuilles simultanément ou rencontre des problèmes de bourrage à partir du bac d’alimentation papier ou de la fente d’alimentation feuille à feuille. Les guides ne sont pas correctement ajustés. Retirez le support du bac d’alimentation papier ou de la fente d’alimentation feuille à feuille. Alignez les feuilles de support, puis réinsérez-les dans le bac. Le cas échéant, réinsérez la feuille dans la fente.
Suppression des bourrages au niveau des zones d’alimentation du papier Si la plupart des feuilles du support à l’origine du bourrage sont visibles depuis le bac d’alimentation papier ou depuis la fente d’alimentation feuille à feuille, tirez-les délicatement vers le haut avec vos deux mains pour les dégager. Réalignez le support, puis rechargez-le. Remarque Veillez à bien centrer le support entre les guides du papier.
2 ATTENTION Retirez la cartouche de toner. Veillez à la protéger de la lumière lorsqu’elle n’est pas insérée dans le produit. Evitez de toucher le long rouleau en mousse noir qui se trouve dans le périphérique. Le fait de le toucher peut nuire à la qualité d’impression. 3 Si le bourrage se situe dans la zone de la cartouche de toner, et non pas dans la zone du rouleau et du kit de fusion, tirez délicatement la feuille vers vous pour la dégager. ATTENTION Ne tirez pas la feuille vers le haut.
5 Si le bourrage se situe dans la fente de sortie avant, saisissez la feuille et tirez-la doucement vers le haut pour la dégager. 6 Si le bourrage papier n’est visible que depuis l’avant de la fente de sortie avant, dégagez le capot avant à l’aide d’une main. De l’autre main, saisissez la feuille et tirez-la vers vous. 7 Une fois toutes les feuilles et tous les morceaux de support retirés, replacez la cartouche de toner, puis fermez le capot de l’imprimante et le capot avant du chemin du papier.
Suppression des bourrages au niveau du chemin de numérisation Les supports peuvent occasionnellement provoquer des bourrages dans le bac d’alimentation de document. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Identification des composants matériels », page 23.
Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre les problèmes liés au déplacement des supports ou des documents dans les différentes parties du chemin de numérisation. Problème Cause Solution Le produit rencontre souvent des problèmes de bourrage ou charge simultanément plusieurs feuilles à partir du bac d’alimentation de document. La position de la manette pour support spécial est incorrecte. La manette pour support spécial doit être positionnée à gauche s’il s’agit d’un support ordinaire.
Suppression des bourrages au niveau du chemin de numérisation Procédez comme suit pour éliminer les bourrages de la zone de numérisation. Pour supprimer des bourrages au niveau du chemin de numérisation ATTENTION 1 Tirez des deux mains le panneau de dégagement de document (panneau de commandes) vers vous. 2 Retirez les supports ayant causé le bourrage. Ne retirez le support à l’origine du bourrage qu’avec vos mains. L’utilisation d’objets risque d’endommager des composants internes.
FR 3 Assurez-vous que vous avez retiré tous les morceaux de support, puis fermez le panneau. 4 Pour éviter d’autres bourrages, veillez à ce que la position de la manette pour support spécial soit adaptée au document chargé. Reportez-vous à la section « Chargement d’un support d’impression », page 28.
Résolution des problèmes de qualité d’image Cette section du manuel vous permet de définir et de résoudre les problèmes de qualité d’impression. La plupart du temps, vous pouvez résoudre ce type de problème facilement en vérifiant que votre imprimante est bien entretenue ou en utilisant des supports d’impression répondant aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section « Taches », page 199. Reportez-vous à la section « Traces ou bavures », page 199. Reportez-vous à la section « Stries ou traînées noires horizontales », page 200. Reportez-vous à la section « Image répétée », page 200. Reportez-vous à la section « Défauts répétés », page 201. Reportez-vous à la section « Traînées de toner », page 201. Reportez-vous à la section « Toner non fixé », page 202. Reportez-vous à la section « Page inclinée », page 203.
Impression pâle (sur une partie de page) La quantité de toner de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche de toner. Impression pâle (sur l’intégralité de la page) 1 Si vous êtes en train d’imprimer, utilisez l’onglet Fin en cours de votre pilote d’impression pour désactiver le mode EconoMode. 2 Sur le panneau de commandes, utilisez le menu PARAM. COMMUNS pour augmenter la valeur du paramètre de densité du toner.
Bords d’image non imprimés Le produit ne peut pas imprimer jusqu’au bord du support. Le produit nécessite une marge minimale de 6,4 mm sur chaque bord. Si vous effectuez une impression ou une copie, le paramètre de réduction est peut-être défini de manière incorrecte. ! En ce qui concerne l’impression, vérifiez le paramètre de réduction dans la fenêtre d’impression de l’application utilisée.
Impression claire ou traces blanches 1 Vérifiez que la cartouche de toner n’est pas vide. 2 Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de papier HP (par exemple, il peut être trop humide ou trop rugueux). 3 Le paramètre de densité du toner doit peut-être être ajusté. 4 Une pièce du produit est peut-être endommagée. Reportez-vous à la section « Gestion des cartouches de toner HP LaserJet », page 231. 5 Ajustez ce paramètre à partir du panneau de commandes.
Taches Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d’un bourrage. 1 Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2 Si vous rencontrez souvent ce problème, configurez votre imprimante pour qu’elle exécute automatiquement une page de nettoyage (reportez-vous à la section « Nettoyage du chemin d’impression du papier », page 226.) 3 Vérifiez que la cartouche de toner ne fuit pas. Si la cartouche d’encre fuit, remplacez-la.
Stries ou traînées noires horizontales Remarque 1 Vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée. 2 Vérifiez que vous avez retiré l’intégralité de la bande plastique de la cartouche de toner avant de l’installer. Si vous l’avez fait, la cartouche de toner est peut-être défectueuse et doit être remplacée. Reportez-vous à la section sur l’installation de la cartouche de toner du guide de démarrage. La cartouche de toner est peut-être encore sous garantie.
Défauts répétés 1 Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2 Si la distance entre les défauts est de 38 ou de 94 mm, la cartouche de toner doit, peut-être, être remplacée. 3 Reportez-vous à la section « Nettoyage du chemin d’impression du papier », page 226. 4 Reportez-vous à la solution de la section « Image répétée », page 200. Traînées de toner Reportez-vous également à la section « Toner non fixé », page 202.
Toner non fixé Dans ce contexte, le toner non fixé est défini comme du toner qui peut être enlevé de la page. 1 Si l’un des côtés de votre support a une texture plus rugueuse, essayez d’imprimer de l’autre côté. 2 Assurez-vous que les spécifications d’environnement de l’imprimante sont respectées (reportez-vous à la section « Caractéristiques générales », page 242).
Page inclinée FR 1 Retirez une partie des feuilles du support du bac d’alimentation papier et essayez d’imprimer quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2 Vérifiez que l’imprimante ne contient aucun morceau déchiré d’une feuille de support. 3 Veillez à bien centrer le support avec les guides du papier. Assurez-vous également que les guides du papier ne sont pas trop éloignés ni trop proches du support. 4 Retournez la pile de papier dans le bac.
Arrière-plan gris 1 Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur l’imprimante. 2 Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 3 Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180 °. 4 Sur le panneau de commandes de l’imprimante, utilisez le menu Qualité d’impression pour réduire la valeur du paramètre de la densité d’encre. 5 Assurez-vous que les spécifications d’environnement de l’imprimante sont respectées.
Images numérisées trop sombres ou trop claires 1 Réglez la résolution et/ou le contraste dans la boîte de dialogue qui apparaît une fois que vous avez cliqué sur Numériser dans HP LaserJet Director. 2 Si l’original figurait sur un support coloré, y compris du papier recyclé marron, le texte peut ne pas être net. Essayez de régler la résolution, le contraste et/ou la luminosité dans la boîte de dialogue qui apparaît une fois que vous avez cliqué sur Numériser dans HP LaserJet Director.
Points blancs sur fond noir 1 Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2 Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux spécifications HP. 3 Assurez-vous que les spécifications d’environnement de l’imprimante sont respectées. 4 Remplacez la cartouche de toner. Papier corné ou courbé 1 Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180 °. 2 Vérifiez que le type et la qualité du support répondent aux spécifications HP.
Page noire 1 La cartouche de toner n’a peut-être pas été correctement installée. Retirez la cartouche de toner de son logement, puis réinstallez-la. 2 La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Elle est peut-être encore sous garantie. Reportez-vous à la section « Garantie », page 259. 3 Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche de toner, le produit a certainement besoin d’être réparé. Reportez-vous à la section « Assistance technique et informations », page 259.
Dans le cas d’une impression permanente de pages blanches : 1 Vérifiez que vous avez retiré l’intégralité de la bande plastique de la cartouche de toner avant de l’installer. 2 Remplacez la cartouche de toner. 3 Imprimez une page d’auto-test. Froissements ou plis 1 Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2 Assurez-vous que les spécifications d’environnement de l’imprimante sont respectées. 3 Retournez la pile de papier dans le bac.
Résolution des messages d’erreur du panneau de commandes Les messages d’erreur qui apparaissent sur le panneau de commandes sont répertoriés dans l’ordre alphabétique. Ces messages sont suivis de la cause de l’erreur et de la procédure à suivre pour la résoudre. Message Cause Solution ###: [GROUP NAME] NUM. RAPIDE/1 TOUCHE ERR. FUSION 50.
Message Cause Solution CONTROLEUR 55 DC ERREUR Une erreur matérielle interne s’est produite dans le produit. Déconnectez le câble d’alimentation du produit, attendez pendant au moins 30 secondes, puis reconnectez le câble et attendez l’initialisation du produit. Si le message ne disparaît pas, le produit doit être réparé. ERR. IMPRIMANTE 62.X Une erreur matérielle interne s’est produite dans le produit.
Message Cause Solution ERREUR COMMUNICATION Une erreur de transmission de télécopie s’est produite entre le périphérique et l’expéditeur ou le destinataire. Essayez de renvoyer la télécopie. Débranchez le câble téléphonique de la prise murale, branchez un téléphone et composez un numéro. Branchez le câble téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de télécopie », page 161.
Message Cause Solution FAX NE REPOND PAS. NUM. EN SUSPENS Vous avez essayé d’envoyer une télécopie, mais la ligne du télécopieur destinataire n’a pas répondu. Le périphérique tente de recomposer le numéro après quelques minutes. Essayez de renvoyer la télécopie. Appelez le destinataire pour vous assurer que le télécopieur est sous tension et prêt. Vérifiez que vous composez le numéro de télécopie approprié. Vérifiez que l’option de rappel en cas de non-réponse est activée.
Message Cause Solution ERREUR ENVOI FAX Une erreur s’est produite lors de l’envoi d’une télécopie. Essayez à nouveau d’envoyer la télécopie. Essayez de l’envoyer à un autre numéro de télécopie. Vérifiez si le câble téléphonique est correctement connecté. Pour ce faire, débranchez-le, puis reconnectez-le. Contrôlez la tonalité de la ligne téléphonique. Pour ce faire, appuyez sur TELECOPIE/ENVOI.
Message Cause Solution PAS DE TONALITE. Le périphérique n’a pas pu détecter de tonalité. Débranchez le câble téléphonique du périphérique et du mur, puis rebranchez ce câble. Débranchez le câble téléphonique de la prise murale, branchez un téléphone et composez un numéro. Branchez le câble téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Reportez-vous à la section “Modification du paramètre de détection de la tonalité”.
Message Cause REPR. COUP. COURANT REINIT PARAM FAX Appuyez sur ENTREE/MENU pour effacer Le périphérique a détecté une coupure d’électricité et la dernière mise à jour des l’erreur. Le périphérique doit revenir à paramètres de télécopie est l’état Prêt. endommagée. Le périphérique rétablit les valeurs d’usine par défaut de tous les paramètres de télécopie. REPR. COUP. COURANT IMPRESSION FAX REPR. COUP.
Message Cause RECEPT. FAX OCCUPE. ANNULATION ENVOI La ligne du télécopieur de destination était Appelez le destinataire pour vous occupée. Le périphérique a annulé l’envoi assurer que le télécopieur est sous tension et prêt. de la télécopie. Vérifiez que vous composez le numéro de télécopie approprié. Vérifiez que l’option RENUM. SI OCCUPE est activée. Maintenez la touche STOP/EFFACER enfoncée pendant 7 secondes afin de rechercher la tonalité.
Problèmes courants sous Macintosh Cette section traite des problèmes courants sous Macintosh suivants : ! Problèmes dans le Sélecteur ! Erreurs d’impression ! Problèmes liés aux connexions USB ! Sélection d’un autre fichier PPD ! Attribution d’un nouveau nom au pilote d’impression ! Résolution des erreurs PostScript Problèmes dans le Sélecteur Remarque Pour plus d’informations sur le Sélecteur, reportez-vous à l’aide Mac OS de votre ordinateur.
Problème Cause Solution L’icône du télécopieur n’apparaît pas dans le Sélecteur. Le logiciel n’a pas été installé correctement. Vérifiez que vous utilisez un câble de qualité supérieure. Assurez-vous que le produit est connecté au réseau qui convient. Dans le menu Pomme, sélectionnez Tableaux de bord, puis Réseau ou AppleTalk. Choisissez ensuite le réseau qui convient. Réinstallez le logiciel du produit.
Erreurs d’impression Pour plus d’informations sur le Sélecteur, reportez-vous à l’aide Mac OS de votre ordinateur. Problème Cause Un travail d’impression n’a pas été envoyé vers l’imprimante souhaitée. Une autre imprimante, dont le nom Vérifiez le nom AppleTalk de est identique ou semblable à celui de l’imprimante, qui apparaît sur la page l’imprimante choisie, a peut-être reçu d’auto-test. le travail d’impression.
Problèmes liés aux connexions USB Pour résoudre les problèmes pouvant survenir si le produit est connecté à votre Macintosh via un câble USB, reportez-vous au tableau ci-après. Problème Cause Solution Impossible Cette erreur se produit si le logiciel d’imprimer des imprimantes USB n’est pas depuis une carte installé. USB tierce. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d’Apple.
Problème Cause Le produit HP LaserJet 3200 n’apparaît pas dans l’utilitaire de configuration des produits « tout-en-un ». Solution Dépannage du logiciel Vérifiez si votre Macintosh prend en charge les connexions USB. Vérifiez que votre Macintosh exécute la version Mac OS 8.6 ou supérieure. Dépannage du matériel Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Vérifiez que le câble USB est bien connecté. Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient.
4 Cliquez sur le nom de l’imprimante à utiliser dans le champ Sélectionnez une imprimante PS. (Si vous double-cliquez, vous passez directement aux étapes suivantes.) 5 Cliquez sur Configurer. (Ce bouton peut afficher Créer lors de la première configuration.) 6 Cliquez sur Sélectionner. 7 Recherchez le fichier PPD souhaité dans la liste et cliquez sur l’option de sélection.
Résolution des erreurs PostScript Les situations suivantes sont propres au langage PS et peuvent se produire lorsque plusieurs langages d’impression sont utilisés. Pour qu’un message soit affiché ou imprimé lorsqu’une erreur PS se produit, suivez l’une des procédures ci-après : ! Ouvrez la zone de dialogue Options d’impression et cliquez sur la sélection souhaitée en regard de la section des erreurs PS. ! Ouvrez l’outil de configuration du périphérique HP LaserJet.
Restauration des valeurs d’usine par défaut Pour rétablir les paramètres d’usine par défaut, y compris l’en-tête de télécopie et le nom de la société, suivez les instructions ci-dessous. Pour réinitialiser le périphérique 1 Appuyez sur ENTREE/MENU. 2 Utilisez la touche < ou > pour sélectionner SERVICE, puis appuyez sur ENTREE/MENU.
Désinstallation du logiciel Utilisez les procédures décrites dans cette section pour supprimer le logiciel HP LaserJet 3200 installé sur un ordinateur Windows ou Macintosh. Pour désinstaller le logiciel sur un ordinateur Windows L’option de désinstallation du programme d’installation permet de supprimer le logiciel du périphérique et le logiciel ReadIris de votre ordinateur. Remarque Pour désinstaller le logiciel sous Windows NT 4.
Maintenance du produit Cette section contient les rubriques suivantes : ! Nettoyage du chemin d’impression du papier ! Nettoyage du chemin de numérisation ! Nouvel étalonnage du scanner ! Gestion des cartouches de toner HP LaserJet Nettoyage du chemin d’impression du papier Utilisez ce processus si des points ou des particules de toner apparaissent sur les documents imprimés. Ce processus crée une page recouverte de particules de toner. Jetez cette page.
Nettoyage du chemin de numérisation Vous devez nettoyer les pièces du scanner si elles sont trop sales ou poussiéreuses, ou si vos mains sont tachées par l’encre des documents numérisés. Vous devez également nettoyer ces pièces si les documents ou les numérisations comportent des taches ou d’autres défauts. Avertissement Avant de nettoyer le périphérique HP LaserJet 3200, débranchez-le. Pour nettoyer le chemin de numérisation 1 Appuyez sur les deux loquets du capot de l’imprimante pour ouvrir celui-ci.
ATTENTION ATTENTION Si vous devez utiliser de l’alcool, veillez à n’en utiliser qu’une très faible quantité. L’écoulement d’alcool sur des pièces internes risque de les endommager. 3 Si la plaque de verre située en face de la longue bande blanche est sale, nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige. Si vous ne parvenez pas à nettoyer complètement cette plaque, imbibez légèrement un coton-tige d’alcool isopropyle et nettoyez délicatement la plaque de verre.
FR 5 Sous le sommet du panneau de dégagement de document, vérifiez si les trois dispositifs de verrouillage et les coussinets sont sales. Si tel est le cas, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement imbibé d’alcool. 6 A l’aide d’un chiffon sec qui ne peluche pas, nettoyez les rouleaux, les coussinets et les pattes par un mouvement de va-et-vient latéral afin d’éliminer toute la poussière.
Nouvel étalonnage du scanner Le périphérique HP LaserJet 3200 a été étalonné en usine. Vous devrez cependant l’étalonner de nouveau si les télécopies envoyées, les copies ou les documents numérisés sur l’ordinateur comportent des lignes noires ou blanches. Pour étalonner de nouveau le scanner 1 Nettoyez le périphérique HP LaserJet 3200 avant de le réétalonner. (Reportez-vous à la section « Pour nettoyer le chemin de numérisation », page 227.) 2 Sur le panneau de commandes, appuyez sur ENTREE/MENU.
Gestion des cartouches de toner HP LaserJet Utilisez de préférence des cartouches de toner HP LaserJet. HP a conçu le périphérique, la cartouche de toner et la formule de toner pour vous offrir une qualité d’image optimale et une fiabilité exceptionnelle. Pour commander une cartouche de toner HP LaserJet, reportez-vous à la section « Commande de pièces », page 271.
Extension de la durée d’utilisation de la cartouche de toner via la redistribution du toner Une impression trop claire est souvent révélatrice de la fin de vie de la cartouche de toner. Vous pouvez temporairement restaurer la qualité d’impression en redistribuant le toner restant dans la cartouche. (Cette opération ne fonctionne généralement que deux fois.) Pour redistribuer le toner 1 Appuyez sur les deux loquets du capot de l’imprimante pour ouvrir celui-ci.
FR 3 Secouez la cartouche de toner de gauche à droite pour répartir régulièrement la poudre (le toner). 4 Tenez la cartouche par la poignée en plaçant les flèches face au périphérique, et faites glisser la cartouche dans les rainures noires du périphérique. Enclenchez la cartouche dans son logement, fermez le capot de l’imprimante, puis le panneau avant du chemin du papier.
Utilisation de la mémoire (DIMM) Le périphérique est doté de trois emplacements pour des barrettes DIMM (Dual In-line Memory Module). Pour repérer les barrettes DIMM, ouvrez le panneau d’accès à la mémoire de l’imprimante, situé à l’arrière du périphérique. Deux des trois emplacements sont utilisés, mais vous pouvez utiliser le troisième (le plus proche du panneau d’accès à la mémoire de l’imprimante) pour ajouter de la mémoire.
FR 2 Ouvrez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique en tirant son bord inférieur vers l’extérieur et vers le haut, jusqu’à ce que le panneau reste en position ouverte. 3 Retirez la barrette DIMM de son sac antistatique en la saisissant par le bord supérieur. 4 Placez la barrette DIMM dans l’emplacement le plus proche de l’extérieur, situé à proximité du panneau d’accès à la mémoire de l’imprimante. Les contacts dorés doivent pointer vers le bas et les encoches doivent être du côté gauche.
5 Placez la barrette DIMM dans son logement, en vérifiant qu’elle est bien droite et bien enfoncée. Les loquets de saillie doivent pivoter vers l’intérieur. 6 Verrouillez les loquets de saillie en appuyant sur les poignées de chaque côté. 7 Fermez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique.
Test de l’installation de la barrette DIMM Pour vérifier que le périphérique a enregistré la nouvelle barrette DIMM installée, imprimez un rapport de configuration. Reportez-vous à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51. Le rapport de configuration indique la quantité de mémoire utilisée par le périphérique. Retrait de barrettes DIMM Pour retirer des barrettes DIMM, suivez les instructions ci-dessous : ATTENTION FR L’électricité statique peut endommager les barrettes DIMM.
ATTENTION 3 Déverrouillez les loquets de saillie en appuyant dessus et vers l’extérieur. 4 Saisissez la barrette DIMM par le haut, soulevez-la, puis retirez-la du périphérique. Placez la barrette DIMM dans un sac antistatique. 5 Fermez le panneau d’accès à la mémoire du périphérique.
Installation d’un nouveau coussinet de séparation de documents sur le scanner Le coussinet de séparation de documents du scanner est une pièce remplaçable par l’utilisateur que vous pouvez commander avec un kit pour le périphérique HP LaserJet 3200.
240 Chapitre 8 - Résolution des problèmes et maintenance du produit FR
A Spécifications Introduction Cette section contient les spécifications du produit et des informations réglementaires.
Caractéristiques du produit Cette section décrit les spécifications suivantes du produit HP LaserJet 3200 : ! Caractéristiques générales ! Caractéristiques de télécopie ! Caractéristiques d’impression ! Caractéristiques de copie ! Caractéristiques de numérisation Caractéristiques générales Caractéristiques physiques Hauteur 272 mm Profondeur 390 mm Largeur 384 mm Poids (avec la cartouche) 10,6 kg Caractéristiques électriques Exigences d’alimentation électrique de 100 à 127 volts +/- 10 %,
Caractéristiques de télécopie Description Caractéristique Vitesse de transmission de télécopie 3 secondes/page (UIT-T Image de test n° 1) Marges des pages imprimées 6,3 mm (bords droit et gauche) 5,08 mm (bords supérieur et inférieur) Compatibilité des télécopies UIT – Groupe 3 ; ECM Algorithmes de codage de télécopie MH, MR et MMR Vitesse de transmission du modem Jusqu’à 33 600 bits par seconde (bps) Numérotation rapide Oui Détection de sonnerie distincte Oui Résolution de télécopie Standa
Caractéristiques de copie Description Caractéristique Vitesse de copie 9 ppm Copies multiples Jusqu’à 99 copies par travail Réduction ou agrandissement de copies de 25 à 200 % Emissions sonores (réf.
Caractéristiques du papier Les imprimantes HP LaserJet produisent une excellente qualité d’impression. Ces imprimantes acceptent un grand nombre de supports, tels que le papier feuille à feuille (y compris le papier recyclé), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le vélin et le papier personnalisé. Les propriétés telles que le grammage, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité de sortie.
Tableau d’équivalence approximative entre les grammages de papier Le tableau suivant indique les grammages équivalents pour les différentes qualités de papier chargées en vue de l’impression, de la copie et des télécopies entrantes. Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences du système de grammage US Bond.
Grammage Bond (17 x 22 po) Grammage Text/Book (25 x 38 po) Grammage Cover (20 x 26 po) Grammage Grammage Grammage Tag Index Bristol (22,5 x 28,5 po) (25,5 x 30,5 po) (24 x 36 po) 65# 165# 90# 111# 135# 150# 66# 169# 92# 114# 138# 154# 67# 171# 94# 115# 140# 155# 70# 178# 98# 120# 146# 162# 72# 183# 100# 123# 150# 166# Grammage métrique 244 g/m2 250 g/m2 253 g/m2 264 g/m2 271 g/m2 Transport Reportez-vous aux émissions électromagnétiques hors fonctionnement (instructions de
Règles FCC Cet équipement a été testé et remplit les conditions relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des règles FCC. Ces conditions ont pour objet de garantir une protection contre les interférences nocives en zone d’habitation. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie. Une installation non conforme aux instructions de cette documentation peut provoquer des interférences ou des perturbations dans les communications radio.
Règles FCC - Alinéa 68 Cet équipement est conforme aux règles FCC, alinéa 68. A l’arrière du périphérique, une étiquette indique les numéros d’enregistrement FCC et REN de l’appareil (ainsi que d’autres informations). Sur demande de votre société de télécommunications, vous pouvez avoir à communiquer ces numéros. Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) permet de déterminer le nombre de périphériques pouvant être raccordés à une ligne téléphonique.
Si la panne endommage le réseau téléphonique, votre société de télécommunications peut vous demander de déconnecter l’équipement du réseau jusqu’à ce que le problème soit résolu. L’utilisateur peut procéder aux réparations suivantes : Remplacement d’un équipement d’origine livré avec le produit. Ceci comprend la cartouche de toner, les supports des différents bacs, le cordon d’alimentation et le câble téléphonique.
Conditions IC CS-03 REMARQUE : le label Industry du Canada identifie des équipements certifiés. Cette certification signifie que l’équipement est conforme à certaines clauses relatives à la protection des télécommunications en réseau, au fonctionnement et à la sécurité décrits dans les documents techniques correspondants sur les exigences en matière de configuration des terminaux. Le Ministère (Department) ne garantit pas l’adéquation de l’équipement aux attentes de l’utilisateur.
Informations réglementaires pour les pays de l’Union européenne Cet équipement a été conçu pour fonctionner sur tous les réseaux téléphoniques publics commutés des pays de l’Espace économique européen uniquement. La compatibilité entre les différents réseaux dépend du paramétrage interne du logiciel. Contactez le revendeur si vous devez utiliser votre matériel sur un autre réseau téléphonique.
Déclaration de conformité D’après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du constructeur : Hewlett-Packard Company Adresse du constructeur :11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : LaserJet de la série 3200 (Imprimante/télécopieur/scanner/copieur) Numéro de modèle : C7052A, C7055A Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC60950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 IEC60825-1:1993+A1 / EN
Règles DOC canadiennes Conforme aux limites EMC canadiennes des équipements de classe B. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique. << CEM>>. Programme de protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. L’imprimante HP LaserJet a été conçue pour minimiser en particulier son impact sur l’environnement.
Consommation de toner En fonction du pilote d’impression que vous utilisez, vous pouvez sélectionner un mode « brouillon » qui économise environ 50 % de toner, augmentant d’autant la durée de vie de la cartouche de toner. Cette option n’est disponible que via les propriétés du pilote d’impression lorsque vous imprimez ou que vous effectuez des copies depuis le logiciel. Consommation de papier En fonction de l’application utilisée, vous pouvez imprimer deux ou quatre pages de document sur une seule page.
Retours Lorsque vous retournez vos cartouches et consommables usagés, pour aller encore plus loin dans la logique de protection de l’environnement, HP encourage une réexpédition en grosses quantités. Il vous suffit de regrouper deux cartouches (ou autres consommables) ou plus, et de n’utiliser qu’un seul paquet de réexpédition sur lequel l’adresse est pré-imprimée et dont les frais de port ont déjà été réglés, fourni dans l’emballage d’origine du produit.
Normes de sécurité du matériel Vous pouvez vous procurer les normes de sécurité du matériel (MSDS) pour la cartouche de toner et le tambour d’impression en vous rendant sur le site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/go/msds et en sélectionnant HP LaserJet Printer Supplies (Fournitures d’impression HP LaserJet). Si vous vous trouvez aux Etats-Unis ou au Canada, et que vous ne disposez pas d’un accès à Internet, appelez HP First aux Etats-Unis (service d’assistance par télécopie) au 1-800-231-9300.
258 Annexe A - Spécifications FR
B Assistance technique et informations Garantie Certificat de garantie limitée de Hewlett-Packard Produit HP LaserJet 3200 FR GARANTIE LIMITEE D’UN AN 1 HP garantit ses matériels informatiques, accessoires et fournitures contre tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre pour la période mentionnée ci-avant à partir de la date d’achat par l’utilisateur final. Pendant la période de garantie, HP réparera ou remplacera, à son choix, les produits défectueux.
5 La garantie ne couvre pas les défaillances résultant (a) d’un mauvais entretien ou d’un étalonnage inadéquat, (b) de l’utilisation d’un logiciel, d’une interface, de pièces détachées ou de consommables non fournis par HP, (c) d’une modification ou d’une utilisation non autorisée, (d) de l’exploitation dans un environnement non conforme aux spécifications du périphérique, ou (e) de l’installation ou de l’entretien incorrect du site.
Obtention de l’assistance technique matérielle Si votre matériel venait à tomber en panne pendant la période de garantie, HP vous offre les possibilités suivantes : ! Services de réparation HP. Vous pouvez retourner le produit à un centre de réparation HP, selon l’endroit où vous vous trouvez. ! Express Exchange. Aux Etats-Unis et au Canada uniquement, HP vous fournit une imprimante de remplacement permanente révisée le jour ouvrable suivant un appel reçu avant 14 h (heure normale du Pacifique).
Formulaire d’informations d’assistance Expéditeur du matériel Personne à contacter : Date : Téléphone : Autre contact : Téléphone : Adresse de réexpédition : Instructions spéciales d’expédition : Matériel envoyé : Numéro de modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression significative au matériel expédié.N’expédiez pas d’accessoires superflus pour les réparations (manuels, consommables de nettoyage, etc.). Réparations à effectuer 1.
Accord de licence de logiciel ATTENTION L’UTILISATION DE CE LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE FOURNIE AVEC LE LOGICIEL HP. L’UTILISATION DU LOGICIEL IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VEUILLEZ NOUS RETOURNER LE LOGICIEL CONTRE REMBOURSEMENT INTEGRAL. SI CE LOGICIEL EST VENDU AVEC UN AUTRE PRODUIT, RETOURNEZ-NOUS CE PRODUIT COMPLET ET NON UTILISE CONTRE REMBOURSEMENT INTEGRAL.
Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée lors de tout transfert de ce logiciel. En cas de transfert, vous devez fournir le logiciel, y compris les copies éventuelles et la documentation connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert. Résiliation. HP peut résilier votre licence après notification en cas de non-respect des Termes de cette Licence.
Service client HP L’acquisition de votre périphérique vous permet d’accéder à toute une série de services d’assistance, fournis par Hewlett-Packard et ses partenaires. Ces services sont conçus pour produire rapidement les résultats professionnels que vous souhaitez. Services en ligne : pour un Adresse URL Web : à utiliser pour obtenir des informations propres au accès 24 heures sur 24 aux produit HP LaserJet 3200 : http://www.hp.
Options du service client dans le monde entier Outre les numéros de téléphone répertoriés ci-dessous, la section « Revendeurs et services d’assistance technique HP » à la page 267 indique l’adresse et le numéro de téléphone des services et revendeurs internationaux.
Revendeurs et services d’assistance technique HP Avant d’appeler un revendeur ou un service d’assistance technique HP, vérifiez que vous appelez le numéro de centre de support client correct, comme l’indique la section « Service client HP », page 265. Les périphériques ne doivent pas être renvoyés aux services répertoriés ci-dessous.
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard dans le monde Corée Danemark Hewlett-Packard Korea, Ltd. HP Korea House, 23-6 Yoido-dong, Youngdeungpo-gu, Seoul 150-724, Corée Yoido P.O. Box 595 Téléphone : (82) (2)2199-0114 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkerød Danemark Téléphone : (45) 39294099 Télécopie : (45) 4281-5810 Espagne Extrême-Orient Hewlett-Packard Española, S.A. Carretera de la Coruña km 16.
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard dans le monde Italie Mexique Hewlett-Packard Italiana SpA Via Giuseppe di Vittorio, 9 Cernusco Sul Naviglio I-20063 (Milano) Téléphone : (39) (2) 921-21 Télécopie : (39) (2) 921-04473 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Lomas de Santa Fe 01210 México, D.F.
Revendeurs et services d’assistance technique Hewlett-Packard dans le monde Royaume-Uni Hewlett-Packard Ltd.
Commande de pièces Pour commander des pièces : ! Visitez le site Web HP à l’adresse : http://www.partsdirect.hp.com. ! Si vous appelez des Etats-Unis, vous pouvez contacter le service de commande directe HP au (800) 538-8787 pour la plupart des pièces. Pour commander du papier HP LaserJet, appelez le (800) 471-4701. - Ou Si vous voulez connaître le revendeur le plus proche ou si votre revendeur habituel est en rupture de stock, appelez le centre d’informations client HP au (800) 752-0900.
Pièces de rechange JetDirect, serveurs d’impression Support d’alimentation papier Utilisé pour stabiliser le papier RB2-5493-000CN une fois que vous l’avez chargé dans le bac d’alimentation papier. Support de sortie papier Utilisé pour stabiliser le papier une fois que vous l’avez imprimé. Support d’alimentation de document Utilisé pour stabiliser le papier RB2-5437-000CN une fois que vous l’avez chargé dans le bac d’alimentation de document.
Commande du logiciel Si votre CD est endommagé ou que vous l’ayez perdu, contactez le support client Hewlett-Packard pour commander le logiciel. Aux Etats-Unis et au Canada : Par Internet : Par téléphone : Par télécopie : Par courrier électronique : http://www.software.hp.com 661-257-5565 (du lundi au samedi, 24 h/24 h) 661-257-6995 U.S. Driver Fulfillment for Hewlett-Packard P.O.
274 Annexe B - Assistance technique et informations FR
Glossaire 10-BaseT Type de réseau Ethernet utilisant des câbles à paire torsadée pour connecter les noeuds au réseau. 100-BaseTX Type de réseau Ethernet, également appelé Fast Ethernet, utilisant des câbles à paire torsadée pour connecter les noeuds au réseau. 10/100-BaseTX Cette appellation identifie un produit compatible avec les réseaux 10-BaseTX et 100-BaseTX. Un grand nombre de produits réseau sont compatibles avec ces deux normes, en particulier certains modèles du serveur d’impression HP JetDirect.
Barre de liens Icônes situées dans la partie inférieure du bureau ou du visualisateur, et qui représentent les programmes installés sur votre ordinateur, comme le logiciel de courrier électronique. Barre d’outils HP LaserJet Director Ecran du logiciel HP LaserJet 3200 utilisé pour travailler sur des documents.
Développement Processus consistant à rendre à un papillon mis en icône sa taille d’origine. EconoMode L’option EconoMode est une fonction du produit HP LaserJet qui vous permet d’économiser le toner. Economode réduit la quantité de toner utilisée sur une page imprimée et prolonge ainsi la durée de vie de la cartouche de toner. L’impression donne un résultat identique à celui obtenu avec un mode brouillon. Ethernet Type de réseau local très répandu, reconnu comme standard de l’industrie.
.hpd Les fichiers .HPD sont des documents numérisés enregistrés à l’aide du Gestionnaire de document HP LaserJet. Informations récapitulatives Informations (nom de l’auteur ou mots-clés par exemple) que vous pouvez ajouter à un document pour vous aider à le retrouver rapidement. Utilisez pour ce faire la boîte de dialogue d’informations récapitulatives. IPX/SPX Protocole réseau très répandu, en particulier grâce à Novell, Inc., qui en a fait la base de son système d’exploitation réseau Novell NetWare.
Logiciel d’OCR (Optical Character Recognition Reconnaissance optique de caractères) Le logiciel d’OCR convertit une image de texte électronique, comme un document numérisé, en un format pouvant être exploité par des traitements de texte, des tableurs ou des programmes de base de données.
Noeud Ordinateur (serveur ou client) ou périphérique, comme le périphérique HP LaserJet 3200, connecté à un réseau. Paire torsadée Type de câble réseau utilisé dans la plupart des réseaux Ethernet. Papillon Annotation sur plusieurs lignes, dont la taille peut être modifiée. Semblable à un Post-it®, le papillon masque les informations sur lesquelles vous le placez. Vous pouvez déplacer le papillon ou le mettre en icône.
Points par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution, utilisée pour la numérisation et l’impression de documents. En règle générale, un nombre de points par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux. Polices PostScript Polices définies selon le langage PostScript ; elles sont destinées à une impression sur une imprimante PS.
Réduction Processus qui consiste à mettre un papillon en icône. Réseau téléphonique public commuté (PSTN) Désigne le réseau téléphonique à la demande mondial ou une partie de ce réseau. Les utilisateurs reçoivent un numéro de téléphone unique qui leur permet de se connecter au réseau commuté par le biais des compagnies du téléphone locales.
Sonnerie distincte Fonction proposée par certaines sociétés de télécommunications en Australie, au Canada, en Nouvelle-Zélande, aux Etats-Unis et au Royaume-Uni. Elle permet d’utiliser sur la même ligne téléphonique deux ou trois numéros différents. Chaque numéro correspond à un motif de sonnerie distinct et vous pouvez configurer le télécopieur de manière à ce qu’il reconnaisse la sonnerie propre au numéro de télécopie.
TWAIN Norme de l’industrie concernant les scanners et leur logiciel. En utilisant un scanner compatible TWAIN associé à un programme compatible TWAIN, vous pouvez lancer une numérisation directement depuis le programme. Virgule (,) La présence d’une virgule dans une séquence de numérotation correspond à une pause marquée par le télécopieur lors de la composition du numéro. Visualisateur de documents portables Microprogramme pouvant être joint à un document et envoyé par courrier électronique.
Index FR A B Absence de réponse, dépannage 173 Accessoires et consommables 265 Accord, licence de logiciel 263 Agrafes, retrait 27 Agrandissement Copies 134 Paramètres par défaut, réglage 138 Plage 244 Touche du panneau de commandes 20 Ajout Mémoire 234 Papier 32 Alcool, nettoyage 228 Algorithmes de codage, télécopie 243 Alimentation, bac 24 Alimentation, bac papier Voir Bac d'alimentation, papier Alimentation, dépannage 173 Amérique latine, site Web 256 Annotations, création 38 Annuaires, électroniques
C Câbles parallèles Commande 271 Dépannage 173 Câbles téléphoniques 161 Cache plastique pour clavier, numéro de référence 272 Cache plastique, clavier 272 Capacité Bacs papier 245 Circuit 242 Fente d'alimentation feuille à feuille 26 Capot avant du chemin du papier 23 Capots Dégagement de document 23 Identification 23 Nettoyage 227 Caractères Caractères tronqués 197 Codes de formatage 181 Déformés 172 Mal formés 204 Saisie depuis le panneau de commandes 84 Caractéristiques, icônes 12 Cartes d'appel, télécop
HP LaserJet Director, bouton 37 Impression simultanément 16, 18 Menus 22 Niveaux de gris 131 Noir et blanc 131 Nombre de copies, paramètre par défaut 140 Numérisation simultanément 16, 18 Originaux, chargement 28 Réduc.
Réception de télécopies 167 Relevés 164 Répondeurs 167 Services de messagerie vocale 168 Sonnerie distincte 168 Support étroit 200 Taches 199 Tailles incorrectes 174 Toner non fixé 202 Traces 198, 199, 200 Traces de « pneu » 208 Traînées 200, 201 Vitesse, numérisation 180 Déramage du papier 186 Désactivation Correction des erreurs 104 Détection de la tonalité 92 Paramètres du téléphone personnel 100 Désactivation de HP LaserJet Director 37 Désinstallation du logiciel 225 Détection de la tonalité de numérota
F FastRes 125 Fente d'alimentation feuille à feuille Capacité 26 Formats de papier 245 Identification 24 Utilisation 32, 115 Fente d’alimentation feuille à feuille Problèmes d’alimentation 186 Fente de sortie de document Capacité 245 Identification 23 Fente de sortie, document Capacité 245 Identification 23 Fentes Voir Fente de sortie, document : Fente d'alimentation feuille à feuille Feuille à feuille, fente d'alimentation Capacité 26 Formats de papier 245 Identification 24 Utilisation 32, 115 Feuille à fe
Télécopie différée 62 Transmission de télécopie, réglage 65 HP JetDirect, serveurs d'impression Commande 272 Configuration requise 111 HP LaserJet Director 35 HP LaserJet Director Boutons 35 Désactivation 37 Icônes 12 Numérisation 143 HP LaserJet Workplace Utilisation 38 HP LaserJet, éditeur de page de garde 107 HP LaserJet, Gestionnaire de document Utilisation 38 HP LaserJet, papier Commande 272 Utilisation 25 HP Multipurpose, papier Commande 272 Utilisation 25 HP Workplace Utilisation 38 HP, commande dire
Largeur 242 LaserJet Director Voir HP LaserJet Director LaserJet, éditeur de page de garde 107 LaserJet, papier Commande 272 Utilisation 25 Lecteurs de disque externes 164 Lenteur Numérisation 180 Télécopie, transmission 170 Lettres, saisie 86 Licence, logiciel 263 Lien à la terre 234 Lignes blanches, dépannage 205 Lignes téléphoniques Dépannage 165 Séparateurs 162 Tonalités de télécopie 68 Types 162 Lignes, dépannage 181, 198 Limite d'entrée atteinte 213 Liste de polices PCL 52 Liste de polices PCL, impres
MS-DOS, dépannage de l'impression 176 Multipurpose, papier Commande 272 Utilisation 25 Multitâche 15, 17 N Nettoyage Alcool 228 Capots 227 Impression, chemin 226 Rouleaux 228 Scanner, chemin 227 Verre 228 Niveau sonore, copie 244 Noir et blanc, copie 131 Nombre de copies, paramètre par défaut 140 Numériques, touches Identification 20 Utilisation 57 Numérisation Chargement du support 28 Contraste, réglage 205 Copie simultanément 16, 18 Dépannage 179 Economie 148 Envoi par courrier électronique 154 Fichier,
Orientation, page 31 Ozone, production 254 P Page de garde 107 Page inclinée, dépannage 203 Page, garde 107 Page, orientation 31 Pages blanches, dépannage 207 Pages inclinées, dépannage 185, 203 Pages multiples, impression sur une feuille unique 123 Pages noires, dépannage 207 Pages par minute 243 Pages, multiples Feuille unique 123 Télécopies 171 Panneau de commandes Blocage des numéros de télécopie 70 Icônes 12 Identification 19 Langues, modification 43 Lettres, saisie 86 Messages d'erreur 209 Numéro de
Valeurs par défaut, restauration 44 Volume, réglage 41 Paramètres téléc.
R RAM Ajout 234 Commande 271 Suppression 237 Test 237 Rappel Automatique, réglage 90 Dépannage 212 Manuel 63 Télécopie différée 62 Télécopies de liste 60 Touche du panneau de commandes 20 Rapport d'analyse de protocole T.30, impression 53 Rapport d'analyse de protocole, impression 53 Rapport d'analyse, protocole T.30 53 Rapports Analyse de protocole T.
Restauration Paramètres usine par défaut 44 Restauration des valeurs par défaut 224 Retour arrière, touche 19 Retour de fournitures 255, 256 Retrait de barrettes DIMM 237 Revendeurs agréés, HP 261 Revendeurs et services d'assistance technique 267 Rouleaux Bourrages 187 Nettoyage 228 S Saisie Caractères 84 Espaces 86 Lettres 86 Numéros 85 Ponctuation 86 Scanner Coussinet de séparation, installation 239 Coussinet de séparation, numéro de référence 272 Miroir 181 Pourcentage d'utilisation 244 Réétalonnage 230
Format incorrect, copie 177 Formats d'impression en recto verso 122 Formats pris en charge 26, 245 Formats, réglages par défaut 40 Fort grammage, chemin de sortie 34 Fort grammage, impression 118, 121 Froissement 208 Grammage, tableau d'équivalence 246 Guide des spécifications, commande 272 Irrégulier, chargement 29 Sélection 25, 27 Spécifications 25, 27, 245 Stockage 184 Types 27 Support client Voir aussi Sites Web Commande de pièces 271 Formulaire d'informations d'assistance 262 Logiciel, commande 273 Rev
Tâches multiples simultanément 16, 18 Téléphones personnels, réception 100 Touche du panneau de commandes 20 Transmission 94 Vitesse 243 Télécopie vers l'étranger, paramètres 104 Télécopie, compatibilité 243 Télécopie, rapports Arrêt 164 Impression 48 Miniature de première page incluse 49 Télécopie, relevés Arrêt 164 Impression 46 Telecopie/Envoi, touche 20 Télécopies Absence d'impression 170 Annulation 66 Appel 95 Arrêt 66 Demande 95 Dépannage 164 Différées, suppression 96 Durées de transmission 65 Envoi 5
Transfert, lignes 162 Transmission téléc.
300 Index FR
Copyright! 2001 Hewlett-Packard company http://www.hp.