hp LaserJet 3200 impressora · fax fotocopiadora· scanner manual de iniciação Impresso em papel reciclado Copyright© 2001 Hewlett-Packard Co. Impresso na Alemanha http://www.hp.
Lista de verificação da instalação Destaque esta lista agora para a utilizar enquanto consulta este manual. Para cada passo importante do processo de instalação, pode verificar o seu trabalho respondendo às questões da lista de verificação. Consulte “Utilizar a lista de verificação da instalação” na página 7 para obter mais informações.
Para instalações de ligação directa ou em rede: 8 A página de teste foi impressa (página 30 para instalação directa ou página 39 em rede)? ❏ Sim. Terminou a instalação do software e a configuração das definições necessárias. Prossiga para "Completar a instalação do software" (na página 39 para instalações de ligação directa ou na página 40 para instalações em rede). Não.
Produto HP LaserJet 3200 Manual de Iniciação
Informações sobre copyright Créditos de marca comercial © 2001 Hewlett-Packard Company Microsoft, Windows e MS-DOS são marcas comerciais registadas norte-americanas da Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução sem autorização prévia por escrito é proibida excepto quando permitido pelas leis de copyright.
Índice 1 Introdução Requisitos de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Requisitos da linha telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Requisitos do computador e da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Verificar o conteúdo da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Guardar informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Descrição geral do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Índice PG
1 Introdução Obrigado por comprar o produto HP LaserJet 3200, uma poderosa ferramenta comercial que reúne as funções de uma gama completa de equipamentos de escritório: utilize o produto para imprimir, transmitir faxes, fotocopiar e digitalizar. Aumente a sua produtividade, executando mais do que uma tarefa em simultâneo.
Requisitos de configuração Requisitos da linha telefónica Pode ligar o produto HP LaserJet 3200 à linha telefónica de duas formas: ● com uma linha dedicada para chamadas de fax ● com uma linha partilhada para chamadas de fax e de voz Na maioria dos casos, pode escolher qualquer uma delas.
Requisitos do computador e da rede O produto tem três tipos de instalação possíveis, cada uma com diferentes requisitos para o computador e para a rede e diferentes funções disponíveis. ● Ligação directa a um computador ● Ligação à rede através de um servidor de impressão HP JetDirect ● Independente, para utilizar o produto como fax e fotocopiadora, sem estar ligado a um computador ou rede A tabela abaixo explica as funções disponíveis e o tipo de instalação com a qual as funções operam.
Nota Quando o produto instalado com ligação directa se encontra numa rede de área local, o produto pode ser partilhado com outros computadores na rede. Os utilizadores de computadores partilhados podem imprimir apenas dos seus computadores para o produto. Verifique o seu trabalho n.
Se escolheu a instalação independente: Não existem requisitos para o computador ou para a rede; ignore o resto desta secção e prossiga para “Verificar o conteúdo da caixa” na página 13. Se escolheu a ligação em rede ou a ligação directa: Todos os computadores que utilizem o software do produto têm de ser computadores compatíveis com PC, que satisfaçam os requisitos mínimos: Nota ● Processador 486 33 MHz ou superior (ou um processador Pentium 90 MHz ou superior para Microsoft Windows NT 4.
● Um servidor de impressão HP JetDirect suportado (não incluído). A escolha do servidor de impressão depende do tipo de ligação de rede de que dispõe e do número de dispositivos que pretende ligar ao servidor de impressão. • HP JetDirect 70X (J4155A) para uma rede doméstica PNA. • HP JetDirect 170X (J3258B – J3258A não é suportado) para uma ligação de rede 10Base-T, se só for necessário ligar o produto a este servidor de impressão. • HP JetDirect 300X (J3263) com uma revisão de firmware de H.08.
Verificar o conteúdo da caixa 1 2 3 4 6 5 7 Retire o conteúdo da caixa e verifique se esta inclui os seguintes itens: 1 Produto HP LaserJet 3200 2 Quatro suportes de impressão 3 Cabo paralelo compatível com IEEE-1284 (com um conector “C”) 4 Cabo de alimentação 5 Cabo telefónico 6 Software e documentação em CD-ROM 7 Cartucho de toner Guarde a caixa e o material da embalagem no caso de precisar de mover ou transportar o produto mais tarde.
Verifique o seu trabalho n.º4 A caixa contém todos os itens descritos? Guardar informações importantes Aproveite este momento para apontar o modelo e o número de série, que se encontram na parte de trás do produto e a data de compra no interior da capa deste manual. Se contactar a Assistência ao Cliente HP é-lhe pedido que forneça estas informações. Localize também os recibos de venda ou provas de compra e cole-os com fita adesiva ou agrafe-os ao interior da contracapa deste manual.
Descrição geral do hardware Coloque o aparelho sobre uma superfície firme e nivelada, numa área bem ventilada que satisfaça os seguintes requisitos ambientais: temperatura: 15° a 32,5° Celsius (59° a 90,5° Fahrenheit) ● humidade: 10% a 80% de humidade relativa (sem condensação) ● instale num local em que não incida directamente a luz solar, chamas ou vapores de amoníaco ● instale de forma a deixar espaço suficiente à volta do produto para permitir o acesso e ventilação suficientes, conforme mostram as
Em seguida, certifique-se de que consegue identificar as peças aqui descritas.
8 10 7 9 6 11 6 Tabuleiro de alimentação de documentos 7 Tabuleiro de saída de papel 8 Tabuleiro de entrada de folhas soltas 9 Tabuleiro de entrada de papel 10 Guias de entrada de papel 11 Alavanca dos suportes de impressão especiais Quando conseguir identificar as peças, prossiga para o Capítulo 2, Instalação.
18 Capítulo 1 - Introdução PG
2 Instalação A instalação do produto HP LaserJet 3200 pode ser efectuada através de um dos seguintes caminhos de instalação, dependendo do tipo de instalação que escolher: Ligação directa a um computador 1 Instale o hardware 2 Instale as ligações telefónicas, incluindo outros dispositivos da linha telefónica 3 Ligue a corrente 4 Ligue o produto ao computador 5 Instale o software Ligação à rede 1 Instale o hardware 2 Instale as ligações telefónicas, incluindo outros dispositivos da linha telef
Instalação do hardware 1 Toner A HP recomenda a utilização de cartuchos de toner HP LaserJet, concebidos para funcionarem com o produto de forma a proporcionar uma qualidade de imagem e uma fiabilidade óptimas. 2 CUIDADO Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por mais de alguns minutos. Para instalar o cartucho de toner 3 20 Capítulo 2 - Instalação 1 Prima as duas patilhas da porta da impressora e abra a porta da impressora.
4 4 Segure o cartucho pela pega, com as setas voltadas para o produto e faça deslizar o cartucho para dentro da ranhura preta que se encontra no produto. Rode o cartucho firmemente de forma a colocá-lo no lugar e feche a porta da impressora. 5 Feche a porta frontal do percurso do papel. 5 Nota Se sujar a roupa com toner, limpe-o com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente e o calor de um secador podem entranhar o toner no tecido.
1 Suportes c a b d Para suportar a alimentação de e para o produto, é necessário instalar quatro suportes. Para colocar os suportes 1 2 Localize os quatro suportes: a suporte de entrada de papel b suporte de saída de papel c suporte de alimentação de documentos d suporte de saída de documentos 2 Introduza o suporte de entrada de papel na ranhura do tabuleiro de entrada de papel. 3 Introduza o suporte de saída de papel na ranhura do tabuleiro de saída de papel.
1 2 Papel/suportes de impressão Pode colocar até 125 folhas de papel de 75 g/m2 no tabuleiro de entrada de papel. O produto utiliza os suportes de impressão do tabuleiro de entrada de papel ou do tabuleiro de entrada de folhas individuais para imprimir, copiar e imprimir faxes recebidos. Para colocar o tabuleiro de entrada de papel 3 1 Ajuste as guias de entrada de papel ao tamanho do suporte de impressão que pretende colocar.
Ligar o produto À medida que liga o produto, terá de tomar diversas decisões. Algumas são baseadas nas suas preferências pessoais, outras nos serviços e equipamento telefónico de que já dispõe. O primeiro passo para proceder à ligação do produto é ligar a linha telefónica ao produto. Ligar a linha telefónica Para que o produto transmita faxes correctamente, tem de ser o primeiro dispositivo a ser ligado à tomada do telefone.
1 Para ligar o produto à linha telefónica 1 Se estiver algum fio de telefone ligado na tomada do telefone, desligue o fio e ponha-o de lado. 2 Ligue uma extremidade do fio do telefone, incluído na caixa do produto, à tomada apresentada na figura (na parte de trás do produto). 3 Ligue a outra extremidade à tomada do telefone. Se não a conseguir encaixar correctamente, consulte a nota na página 24.
Ligar dispositivos adicionais Pode ligar um máximo de três dispositivos adicionais à linha telefónica, dependendo da forma como a sua linha telefónica está instalada: Nota ● um telefone ● um atendedor de chamadas ● um modem externo ou interno no computador Se utilizar um modem externo ou interno para enviar ou receber correio electrónico, para efectuar a ligação à Internet ou para comunicar com outros computadores, continua a ser necessário ligar o modem à linha do telefone.
1 2 Para preparar o produto para dispositivos adicionais 1 Desligue todos os dispositivos adicionais que pretende ligar das respectivas fontes de alimentação. 2 Retire a patilha de plástico da tomada do telefone situada na parte de trás do produto. 2 3 Para ligar dispositivos adicionais 4 5 Ligue os dispositivos adicionais seguindo a ordem apresentada em baixo. Se não pretender ligar um dos dispositivos, ignore-o e prossiga para o dispositivo seguinte.
6 Para ligar um atendedor de chamadas, ligue o fio de telefone do atendedor de chamadas à tomada de telefone do produto ou ao último dispositivo que ligou. 7 Para ligar um telefone, ligue o fio de telefone à tomada de telefone do produto ou ao último dispositivo que ligou. 8 Depois de terminar a ligação dos dispositivos adicionais, ligue novamente todos os dispositivos às respectivas fontes de alimentação.
Ligação à corrente e teste Ligação à corrente Certifique-se de que o interruptor de alimentação está na posição “off” (desligado) antes de ligar o cabo de alimentação. 1 Para ligar o cabo de alimentação do produto CUIDADO Utilize o cabo de alimentação incluído na caixa do produto. Se utilizar outro cabo de alimentação, pode danificar o produto. 3 1 Ligue o cabo de alimentação ao conector situado na parte de trás do produto. 2 Ligue a outra extremidade a uma extensão de terra ou a uma tomada de parede.
Teste do hardware Depois de ligar o cabo de alimentação, deve conseguir imprimir a página de demonstração e copiá-la. Este teste assegura o funcionamento correcto do hardware. Para testar o hardware 1 1 No painel de controlo do produto, prima 10 no teclado numérico para imprimir a página de demonstração. Nota Pode ainda configurar, mais tarde, a tecla digital nº 10 para marcação individual ou de grupo. Consulte o manual em linha do utilizador sobre como configurar as teclas digitais.
Completar a instalação Reveja a lista de verificação (questão 2) para escolher o tipo de instalação que pretende antes de instalar o produto.
Instalação de ligação directa (cabo USB) Pode utilizar um cabo USB para ligar o produto (para o Windows 98 ou Windows 2000) ou pode utilizar um cabo paralelo. Se pretende utilizar um cabo USB, a HP recomenda a compra do cabo USB HP (referência C6518A) para se assegurar que a ligação cumpre as normas regulamentadas. Nota Se pretende utilizar um cabo paralelo para ligar o produto, prossiga para “Para ligar o produto a um computador através de um cabo paralelo” na página 35.
Para instalar o software do Windows 98 (instalação de ligação directa através de um cabo USB) a Na janela “Add New Hardware Wizard”, faça clique sobre Next>. b Seleccione Search for the best driver for your device. (Recommended) e, em seguida, faça clique sobre Next>. c Faça clique sobre as caixas necessárias, de forma a deixar uma marca de verificação junto a Specify a location: (e nenhuma marca de verificação junto a Floppy disk drives e CD-ROM drive). d Em Specify a location:, digite Z:\98me_usb (onde Z
Para instalar o software do Windows 2000 (instalação de ligação directa através de um cabo USB) Nota Para instalar o software no Windows 2000, tem de ter privilégios de administrador (quando inicia e reinicia). l Na janela “Found New Hardware Wizard”, faça clique sobre Next>. m Seleccione Search for a suitable driver for my device (recommended) e, em seguida, faça clique sobre Next>.
Instalação de ligação directa (cabo paralelo) 2 Para ligar o produto a um computador através de um cabo paralelo 1 Desactive o computador. 2 Aperte as patilhas na parte lateral do cabo paralelo e ligue-o ao conector na parte de trás do produto. Puxe o cabo devagar para se certificar de que está bem ligado e, em seguida, empurre-o novamente para dentro. 3 Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta paralela dedicada do computador e encaixe o cabo, apertando os parafusos.
Para instalar o software com o Windows 95 (instalação de ligação directa através de um cabo paralelo) Aparece a janela “Update Device Driver Wizard” no ecrã do computador. a Introduza o CD-ROM de software do produto na unidade de CD-ROM. b Dependendo da versão do Windows 95: Faça clique sobre Next> (se estiver disponível) e, em seguida, prossiga para o passo 6 na página 38 -ouFaça clique sobre OK e, em seguida, prossiga para o passo c abaixo. c Na linha adequada, digite Z:\9xme_lpt (onde Z representa letra
Para instalar o software com o Windows 2000 (instalação de ligação directa através de um cabo paralelo) Nota Para instalar o software no Windows 2000, tem de ter privilégios de administrador (quando inicia e reinicia). k Na janela “Found New Hardware Wizard”, faça clique sobre Next>. l Seleccione Search for a suitable driver for my device (recommended) e, em seguida, faça clique sobre Next>.
Para instalar o software com o Windows NT 4.0 (instalação de ligação directa através de um cabo paralelo) Nota Para instalar o software no Windows NT 4.0, tem de ter privilégios de administrador (quando inicia e reinicia). w Introduza o CD-ROM do software do produto na unidade de CD-ROM. x Quando aparecer o ecrã de boas-vindas, siga as instruções. Se o ecrã de boas-vindas não aparecer, faça clique sobre Start, Run, digite Z:\setup (onde Z representa a letra da unidade de disco de CD-ROM) e, em seguida, faç
Verifique o seu trabalho n.º8 A página de teste foi impressa? Completar a instalação do software Quando terminar a instalação, retire o CD-ROM e armazene-o num local seguro. Notas adicionais sobre o software Se já utilizar um programa de fax de PC O programa de fax de PC incluído no produto é o único programa de fax de PC que funciona com o modem incorporado do produto.
Instalação em rede Para ligar o produto à rede utilizando um servidor de impressão HP JetDirect, tem de seguir os seguintes procedimentos. Nota 1 Compre e instale um servidor de impressão HP JetDirect suportado ou verifique se aquele de que dispõe é suportado. (Consulte a página 12 para obter uma lista dos servidores de impressão suportados. Consulte a documentação do servidor de impressão para o instalar. Não instale o software incluído no servidor de impressão HP JetDirect.
Instalação de software para computadores em rede Para instalar o software em computadores em rede, estes têm ter instalado o Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000 ou NT 4.0. Todos os computadores que têm instalado o software do produto podem utilizar todas as funções do produto disponíveis na rede. Os computadores nos quais não está instalado o software do produto, estão limitados a imprimir para o produto através da rede.
Para instalar o software Nota Nota Para instalar o software no Windows 2000 ou NT 4.0, tem de ter privilégios de administrador (quando inicia e reinicia). 1 Feche todos os programas abertos. 2 Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Quando aparece o ecrã de boas-vindas, siga as instruções. Se o ecrã de boas-vindas não aparecer, faça clique sobre Start, Run, digite Z:\setup (onde Z representa a letra da unidade de CD-ROM) e, em seguida, faça clique sobre OK. 3 Siga as instruções no ecrã.
Imprimir um documento como teste Siga os passos abaixo para imprimir um documento electrónico e certificar-se de que o produto e o software funcionam devidamente. 1 Abra um documento criado num programa como, por exemplo, Wordpad ou Write. 2 No menu File, seleccione o comando Print. Certifique-se de que o produto HP LaserJet 3200 está seleccionado e faça clique sobre OK. Verifique o seu trabalho n.
Para adicionar o controlador de impressão aos computadores em rede que utilizam o Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000 ou NT 4.0 1 No menu Start, aponte para Settings e, em seguida, faça clique sobre Printers. 2 Faça duplo clique em Add Printer e, em seguida, faça clique sobre Next. 3 Siga as instruções que aparecem no ecrã. Também: • Quando o sistema lhe perguntar se o produto é uma impressora local ou de rede, seleccione Network Printer.
Instalação independente (sem computador) Antes de utilizar o produto como aparelho de fax independente, tem de executar os seguintes procedimentos, cujas instruções se encontram nas páginas seguintes: 1 Defina a hora e a data. A informação de data e hora está incluída no cabeçalho que é impresso na parte superior dos faxes que enviar. A data e hora também aparecem no visor do painel de controlo quando o fax está inactivo. 2 Introduza a informação do cabeçalho do fax.
Para definir a hora e a data Nota 1 Prima ENTRADA/MENÚ. 2 Utilize as teclas < e > para seleccionar CABEÇALHO HORA/DATA, e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 3 Prima ENTRADA/MENÚ para seleccionar HORA/DATA. 4 Utilize as teclas < e > para seleccionar um relógio de 12 ou 24 horas e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 5 Introduza a hora actual utilizando as teclas numéricas. Se introduzir um número incorrectamente, prima ESPAÇO DE RETORNO até chegar à entrada e, em seguida, introduza novamente o número.
Para definir o cabeçalho do fax Nota 1 Prima ENTRADA/MENÚ. 2 Utilize as teclas < e > para seleccionar CABEÇALHO HORA/DATA, e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 3 Utilize as teclas < e > para seleccionar CABEÇ.FAX e prima ENTRADA/MENÚ. 4 Introduza o número de fax e prima ENTRADA/MENÚ. Para separar números, prima > para inserir espaços. Para adicionar um sinal “+”, prima *. 5 Utilize as teclas numéricas para adicionar o nome da empresa.
mensagem no caso de se tratar de uma chamada de voz. Isto permite, também, ao produto escutar a chamada e, se detectar um tom de fax, atendê-la. A pré-definição de origem do modo de atendimento é “Automático”. A pré-definição do número de toques até atender é 2. Utilize a tabela seguinte para determinar as definições que deve utilizar: Se tiver... . .
Para definir o modo de atendimento 1 Prima ENTRADA/MENÚ. 2 Utilize as teclas < e > para seleccionar CONF. FAX e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 3 Utilize as teclas < e > para seleccionar CONF.RECEPÇÃO FAX e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 4 Prima ENTRADA/MENÚ para seleccionar MODO ATEND. 5 Utilize as teclas < e > para seleccionar AUTO ou MANUAL e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. Para definir o número de toques até atender 1 Prima ENTRADA/MENÚ. 2 Utilize as teclas < e > para seleccionar CONF.
Activar padrões de toques de atendimento Se subscrever o serviço de padrões de toque de atendimento como, por exemplo, o toque distinto, defina o produto para atender o padrão de toque correcto. O que é um serviço de padrões de sinal de toque? Algumas companhias de telefones dispõem do serviço de padrões de sinal toque. Isto permite-lhe ter dois ou três números de telefone numa só linha. O custo é menor do que ter duas ou três linhas separadas.
Para activar os padrões de toque de atendimento Nota Se não tiver assinado um serviço de padrões de sinal de toque e alterar All Rings para outra definição, pode não conseguir receber faxes. 1 Prima ENTRADA/MENÚ. 2 Utilize as teclas < e > para seleccionar CONF. FAX e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 3 Utilize as teclas < e > para seleccionar CONF.RECEPÇÃO FAX e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ. 4 Utilize as teclas < e > para seleccionar PADRÃO TOQUE ATEND. e, em seguida, prima ENTRADA/MENÚ.
52 Capítulo 2 - Instalação PG
3 Detecção e resolução de problemas na instalação Utilize a tabela seguinte para resolver problemas que possam ocorrer durante a instalação do software ou quando alterar as definições manualmente. Problema Causa Solução Durante a instalação do software, recebe a seguinte mensagem: “Setup has determined that you do not have enough disk space on the selected drive. Please reduce the set of install components or change the install drive.
Problema Causa Solução O computador não consegue ler o CD-ROM de instalação. Pode não ter especificado a unidade correcta. Verifique se especificou a letra da unidade de disco correctamente. Normalmente, é D ou E para a unidade de CD-ROM. O CD-ROM pode estar danificado. Contacte a Assistência ao Cliente HP Consulte "Assistência ao Cliente HP” na página 58. Os protocolos IPX/SPX ou TCP/IP não estão instalados no computador.
Problema Causa Solução Quando o produto está ligado à rede utilizando um servidor de impressão HP JetDirect, recebe uma das seguintes mensagens: ● “The configuration wizard did not find your HP LaserJet 3200 All in One on the network.” ● “The configuration wizard was unable to find an All in One at the specified address.” ● “The JetDirect model found at the specified address does not support All in One devices.
56 Capítulo 3 - Detecção e resolução de problemas na instalação PG
4 Agora que terminou a instalação. . . Utilizar o produto HP LaserJet 3200 Se terminou uma instalação em rede ou de ligação directa, consulte a ajuda em linha e o manual do utilizador em linha para obter todas as informações necessárias para enviar faxes, copiar, digitalizar e imprimir.
Assistência ao Cliente HP Em linha Ligue-se com a HP! Quer seja um principiante ou um utilizador avançado, a Assistência ao Cliente em linha HP é um óptimo lugar para saber mais sobre o seu produto. Faça clique para obter as respostas, formação e actualizações de software de que necessita, 24 horas por dia, 7 dias por semana, sem qualquer despesa para si. Visite http://www.hp.com/support/lj3200. (O site está em inglês.
A sua compra é apoiada pelos premiados serviços da Assistência ao Cliente HP. A Assistência ao Cliente HP é a nossa promessa de fornecer soluções de assistência para o manter activo e em funcionamento. . . e a aprender mais sobre as possibilidades do seu produto HP LaserJet 3200.
Declaração de garantia Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Produto HP LaserJet 3200 GARANTIA LIMITADA DE UM ANO 1 A HP garante ao cliente, o utilizador final, que o hardware, os acessórios e os consumíveis HP estarão livres de defeitos nos materiais e fabrico após a data de compra, pelo período supra mencionado.
PG 6 A HP NÃO FORNECE NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, QUER ESCRITA QUER ORAL. NA MEDIDA EM QUE TAL SEJA PERMITIDO PELA LEI LOCAL, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO OU COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA OU ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO ESPECÍFICO, ESTARÁ LIMITADA À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA ESTABELECIDA SUPRA. Alguns países, estados ou províncias não permitem limitações na duração de uma garantia implícita, pelo que a limitação ou exclusão supra poderá não se aplicar ao seu caso.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com a norma ISO/IEC Guia 22 e EN 45014 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que o aparelho Nome do produto: Produto HP LaserJet 3200 Número do modelo: C7052A, 7053A, 7055A (Impressora/Fax/Scanner/ Fotocopiadora) Opções do aparelho: TODAS está em conformidade com as seguintes especificações do aparelho : Segurança: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / E
Garantia limitada da duração do cartucho de toner Nota A garantia seguinte refere-se ao cartucho de toner que acompanha o produto. Esta garantia substitui todas as garantias anteriores. (7/16/96) É garantido que este cartucho de toner HP está livre de defeitos nos materiais e no fabrico até que o toner HP acabe. O toner HP acaba quando a impressora apresentar uma mensagem de falta de toner. A HP, por opção da HP, substitui produtos com defeito ou devolve o dinheiro da compra.
Regulamentos FCC Este equipamento foi testado e considerado como cumprindo os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa residência. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
hp LaserJet 3200 impressora · fax fotocopiadora· scanner manual de iniciação Copyright© 2001 Hewlett-Packard Co. http://www.hp.