HP DesignJet ColorPro Series Impressoras Guia de Primeiros Passos HP DesignJet ColorPro CAD (C7777A) HP DesignJet ColorPro GA (C7778A) HP DesignJet ColorPro Series: Guia de Primeiros Passos
Marcas Comerciais e Registadas HP ColorSmart II, HP PhotoREt II e HP ZoomSmart Scaling Technology são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation, nos Estados Unidos. Windows é uma marca comercial da Microsoft Corporation. Adobe é marca registada da Adobe Systems Incorporated, nos Estados Unidos. PostScript é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.
Conteúdo Conteúdo Passo 1 - Desembalar a impressora 4 Passo 2 - Remover todas as fitas da impressora 5 Passo 3 - Ligar os cabos 5 Passo 4 – Instalar os cartuchos de tinta 6 Passo 5 – Instalar os cabeçotes de impressão 7 Passo 6 – Colocar papel na bandeja 2 9 Passo 7 - Colocar papel na bandeja 3 11 Passo 8 – Instalar o software da impressora 13 Passo 9 – Alterar o idioma exibido no painel de controle da impressora 14 Passo 10 – Instalar memória adicional 15 Sobre o HP Customer Care 17 O que fazer antes de t
Passo 1 - Desembalar a impressora Passo 1 - Desembalar a impressora d g f e h,i b a c 745 685 337 532 1. Verifique se os seguintes itens foram enviados com a impressora: a. Cabo de alimentação b. Quatro Cartuchos de Tinta HP Nº 10 (preto, ciano, magenta e amarelo) c. Quatro Cabeçotes de Impressão HP Nº 10 (preto, ciano, magenta e amarelo) d. Tampa da bandeja estendida e. Pôster de Instalação f. Guia de Primeiros Passos g. Guia de Referência Rápida h. Software de conectividade (drivers etc.
Passo 2 - Remover todas as fitas da impressora Passo 2 - Remover todas as fitas da impressora 1. Remova as quatro fitas que prendem a impressora. Abra a tampa superior e remova a quinta fita da parte interna da impressora. Passo 3 - Ligar os cabos 1. Certifique-se de que o computador está desligado. 2. Ligue o conector de alimentação com firmeza à tomada de alimentação da impressora. 3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica. 4.
Passo 4 – Instalar os cartuchos de tinta Passo 4 – Instalar os cartuchos de tinta Na edição on-line, clique aqui para ver um cliple de vídeo do procedimento a seguir: 1. Pressione o botão de ligação para ligar a impressora. 2. Levante a tampa dos cartuchos de tinta. 3. 3Remova os quatro cartuchos de tinta das embalagens e introduza cada um deles no respectivo compartimento, assinalado com a cor. Certifique-se de que os cartuchos estão devidamente encaixados.
Passo 5 – Instalar os cabeçotes de impressão Passo 5 – Instalar os cabeçotes de impressão Na edição on-line, clique aqui para visualizar um clipe de vídeo do procedimento a seguir: 1. Certifique-se de que a tampa dos cartuchos de tinta está aberta. Segure nas extremidades da tampa de acesso aos cabeçotes de impressão, levante-a com firmeza até abrir e remova-a da impressora. Pode ser necessário aplicar alguma força para abrir a tampa.
Passo 5 – Instalar os cabeçotes de impressão Introduza cada um dos cabeçotes de impressão nos respectivos compartimentos, assinalados com a cor correspondente. Pressione os cabeçotes de impressão com firmeza. 4. Feche a trava dos cabeçotes de impressão. Certifique-se de que o gancho da trava dos cabeçotes de impressão encaixa na trava do carro. Nota: Pode ser necessário aplicar alguma força para fechar a trava dos cabeçotes de impressão. 5.
Passo 6 – Colocar papel na bandeja 2 Passo 6 – Colocar papel na bandeja 2 1 Nota: A bandeja 2 é fixa. Para ter acesso à bandeja 2 é necessário remover a bandeja 1. Na edição on-line, clique aqui para ver um clipe de vídeo do procedimento a seguir: 1. Retire a bandeja 1 e coloque-a de lado. 2. 2Se desejar colocar papel com formato A3 ou Tabloid, desprenda a trava da baneja, estenda-a e volte a prender a trava. 2 3. Desembale as guias de Comprimento e Largura de papel. 4.
Passo 6 – Colocar papel na bandeja 2 2 5. Introduza a guia de Comprimento de papel no chanfro do tipo de papel que pretende carregar. 6. Introduza o papel, com a face a ser impressa voltada para a impressora. 7. Bata na lateral esquerda do maço de folhas, para que fique ajustado à direita da bandeja. 8. Volte a instalar a bandeja 1. Se a bandeja 2 estiver estendida, coloque a tampa da bandeja estendida sobre ela. 9.
Passo 7 - Colocar papel na bandeja 3 Passo 7 - Colocar papel na bandeja 3 Na edição on-line, clique aqui para ver um clipe de vídeo do procedimento a seguir: 1. Segure as extremidades da bandeja 3 e retire-a da impressora. 2. Se deseja colocar papel com formato A3 ou Tabloid, desprenda a trava da bandeja, estenda-a e volte a prender a trava. 3 3 3. Desembale as guias de Comprimento e Largura de papel. 4. Introduza a guia de Comprimento de papel no chanfro do tipo de papel que pretende carregar. 5.
Passo 7 - Colocar papel na bandeja 3 3 A3 6. Coloque o papel, alinhando primeiro a respectiva extremidade à guia de Comprimento de papel. Bata na outra extremidade do papel, para que fique devidamente colocado. 7. Volte a instalar a bandeja 3 na impressora. 8. No Painel de Controle, pressione [Menu] até ser apresentada a opção PAPER HANDLING MENU. 9. Pressione [Item] para selecionar TRAY 3 TYPE=. 10. Pressione [Value] para selecionar o tipo de papel colocado na bandeja e pressione [Select].
Passo 8 – Instalar o software da impressora Passo 8 – Instalar o software da impressora Antes de usar a impressora, é necessário instalar o respectivo software. Para instalar esse software, são necessários pelo menos as quantidades de memória listadas no Guia do Usuário instaladas em seu computador.
Passo 9 – Alterar o idioma exibido no painel de controle da impressora Passo 9 – Alterar o idioma exibido no painel de controle da impressora É possível alterar a exibição do painel de controle da impressora para os seguintes idiomas: • Inglês, alemão, francês, italiano, espanhol, norueguês, holandês, português, finlandês, sueco, dinarmaquês, polonês, tcheco ou russo. Para fazer isso: 1. Desligue sua impressora. 2. Pressione e segure [Menu] e ligue a impressora. 3.
Passo 10 – Instalar memória adicional Passo 10 – Instalar memória adicional Se você achar que a quantidade de memória de sua impressora é insuficiente para suas necessidades, é possível instalar módulos de memória adicionais. : CUIDADO Certifique-se de que a impressora esteja desligada pela chave isoladora de alimentação na parte frontal da impressora, e que o cabo de alimentação e o cabo de interface estejam desconectados.
Passo 10 – Instalar memória adicional Na edição on-line, clique aqui para ver um clipe de vídeo do procedimento a seguir: 1. Desligue a impressora pela parte frontal dela e desconecte o cabo de alimentação (na lateral) e o cabo de interface (na parte traseira). 2. Solte as duas travas de ambos os lados da parte traseira da impressora, para que as dobradiças se abram. 3. Vista a pulseira de aterramento e prenda a outra extremidade no chassi de metal da impressora. 4.
Sobre o HP Customer Care 10. Reconecte o cabo de alimentação e o cabo de interface e ligue a impressora pela chave na parte frontal da impressora. 11. Recoloque o painel de metal e feche a parte traseira da impressora. Sobre o HP Customer Care Como seu parceiro de suporte estratégico, é nosso trabalho ajudar a manter seu negócio funcionando bem. O HP Customer Care oferece suporte vencedor de prêmios para garantir que você obtenha o máximo de sua HP DesignJet.
Sobre o HP Customer Care - Se o problema parece estar relacionado ao seu aplicativo, primeiro entre em contato com o fabricante de seu software. 2. Se você ainda tem dificulades, consulte o livreto Serviços de Suporte HP enviado com a impressora. Ele contém uma lista abrangente de vários serviços de suporte disponíveis para resolver problemas da impressora. 3.
Suprimentos HP Suprimentos HP Acessórios Número Descrição C2950A Cabo paralelo A-B com 2 m compatível com IEEE 1284 Cabo paralelo A-B com 3 m compatível com IEEE 1284 Qualquer placa de servidor de impressão HP JetDirect C2951A Cabeçotes de impressão C4800A C4801A C4802A C4803A Cartuchos de tinta C4844A C4840A C4841A C4842A C4843A Módulos de expansão D3647B de memória HP D3648B D4543A Cabeçote de Impressão HP Nº 10, Preto Cabeçote de Impressão HP Nº 10, Ciano Cabeçote de Impressão HP Nº 10, Mage
Suprimentos HP Papel Bright White C1857A HP para Jato de Tinta C1858A C1824A C1825A U.S. 11x17, 200 folhas European A3, 200 folhas U.S. Letter, 500 folhas European A4, 500 folhas Papel para Jato de Tinta HP Premium C1855A C1856A 51634Y 51634Z U.S. 11x17, 100 folhas European A3, 100 folhas U.S. Letter size, 200 folhas European A4 size, 200 folhas Papel Pesado para Jato de Tinta HP Premium C1852A C1853A U.S.
Suprimentos HP C6791A Papel Fotográfico HP Design HP Greeting Card Paper C1812A C6042A HP Greeting Card Paper HP Greeting Card Paper (somente Europa) Etiquetas Brancas HP 92296A 92296B 92296C 92296D 92296E 92296F 92296K 1" x 2 / " Addressing Labels 1 / " x 4" Addressing Labels 1" x 4" Addressing Labels 2" x 4" Shipping Labels 3 / " x 4" Shipping Labels ó" x 1¾" Return Address Labels 8½" x 11" White Full Sheet Labels 92296L 92296M 92296N 92296P 92296R C4296A C4297A 99.1 x 38.
Especificações da impressora Especificações da impressora Método de impressão Velocidade de impressão em preto Impressão térmica de jato de tinta em papel normal Texto preto Modo Econofast Modo Normal Valores aproximados. Modo Best Depende da configuração do sistema, do programa e da complexidade do documento Realces de cores Velocidade de impressão em cores Modo Econofast Modo Normal Valores aproximados.
Especificações da impressora Memória Manuseio do papel 4 Mbytes na placa principal Dois slots SIMM de 72 pinos para expansão de memória adicional (EDO, 60ns) até um total de 76 Mbytes Capacidade de alimentação padrão de 400 folhas através de duas bandejas de 150 folhas e 250 folhas.
Especificações da impressora Manuseio de tamanhos de papel Largura máxima de impressão Gramagem de papel recomendada Largura mínima: 76,2 mm (4 pol.) x 127,0 mm (6 pol.) Largura máxima: 330,2 mm (13 pol.) x 482,6 mm (19 pol.) 320 mm (12,61 pol.) x 470 mm (18,49 pol.) em papel de 13 x 19 pol. Todas as vias de entrada suportam as seguintes gramagens (a via de alimentação posterior suporta papel com 0,3mm de espessura): 400 folhas Papel: 60 a 135 g/m2 (16 a 36 lb. Bond) Cartões: 110 a 200 g/m2 (110 lb.
Especificações da impressora Conectividade / Gerenciamento de Rede HP DesignJet ColorPro CAD: Impressora com capacidade de ligação em rede para DOS e Windows Suporte aos drivers HP-GL/2 e AutoCAD para Windows NT 4.0, Windows 3.
Especificações da impressora Conectividade / Gerenciamento de Rede HP DesignJet ColorPro GA: Impressora com capacidade de ligação em rede para DOS, Windows e Macintosh Interface Centronics paralela, compatível com IEEE 1284 Servidor de impressão HP MIO 10/100Base-TX com suporte para Novell Netware Microsoft LAN Manager, Windows for Workgroups, Windows NT, IBM LAN Server, ambiente Unix e AppleTalk (EtherTalk e LocalTalk) Suporta os seguintes protocolos de rede: IPX/SPX, TCP/ IP, DLC/LLC, AppleTalk e NetBEU
Especificações da impressora Tipo/Tamanho de Papel Papel: Super B 13 x 19 pol., U.S. Tabloid 11 x 17 pol., U.S. Legal 8.5 x 14 pol., U.S. Letter 8.5 x 11 pol., European A3 297 x 420 mm, A4 210 x 297 mm, B4 257 x 364 mm Acetatos: U.S. Letter 8.5 x 11 pol., European A4 210 x 297 mm Envelope: U.S. No. 10, 4.12 x 9.5 pol.; European DL 220 x 110 mm, C6 114 x 162 mm; Japanese #2 111.1 x 146 mm, #3 120 x 235 mm Cartões: U.S. Index card 4 x 6 pol., Index card 5 x 8pol.; European A6 card 105 x 148.
Especificações da impressora Ambiente de funcionamento Temperatura de funcionamento: 5° a 40°C Condições de funcionamento recomendadas: 15° a 35°C Temperatura de armazenamento: -40° a 60°C Umidade relativa: 20 a 80% RH sem condensação Níveis de ruído com os requisitos ISO 9614-1: Pressão sonora 62 dB (A) Alimentação universal embutida Tensão de entrada 100 - 240 CA (10%), 50/60 Hz (3 Hz) Alimentação Requisitos de alimentação Consumo de energia Inferior a 2 quando desligada, 8 watts, no máximo, quando não
Especificações da impressora Requisitos do sistema HP DesignJet ColorPro GA Mínimo:Sistema Macintosh 7.6.1 ou posterior: Power PC – 48Mb RAM Windows 95/98: Pentium, 48Mb RAM Windows NT 4.0: Pentium, 64Mb RAM 150Mb de espaço livre no disco rígido para impressão no formato 11"x17" (279mm x 432mm) ou A3. Unidade de CD-ROM. Recomendado:Sistema Macintosh 8 ou posterior: Power PC – 64Mb RAM Windows 95/98, Pentium 150/166, 64 Mb RAM Windows NT 4.
Especificações da impressora Requisitos do sistema HP DesignJet ColorPro CAD Mínimo:Windows 3.1x: Pentium 100, 8Mb RAM Windows 95/98 e NT 4.0: Pentium 100, 16Mb RAM 100Mb de espaço livre no disco rígido para impressão no formato 11"x17" (279mm x 432mm) ou A3. Recomendado:Windows 3.1x: Pentium 200, 16Mb RAM Windows 95/98: Pentium 200, 32Mb RAM Windows NT 4.0: Pentium 200, 64Mb RAM 300Mb de espaço livre no disco rígido para impressão no formato 11"x17" (279mm x 432mm) ou A3.
Especificações da impressora Peso Confiabilidade e utilização prevista Garantia Certificações do produto 26,5 kg sem cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão 27,0 kg com cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão 12.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard Produto HP Software Cartuchos de Tinta Cabeçotes de Impressão Impressora Duração da Garantia Limitada 90 dias 90 dias 1 ano 1 ano A. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP acima especificados estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação pelo período mencionado acima, que tem início na data da compra, por parte do cliente.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 5. 6. 7. 8. 9. cliente. No entanto, se a falha ou dano na impressora for atribuído ao uso de tinta não HP ou de um cartucho reabastecido, a HP irá cobrar o número de horas e materiais necessários para efetuar a assistência na impressora, devido a essa falha ou dano específico.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard (França); para essas áreas de exceção, a garantia só é válida no país onde foi realizada a compra. Contratos para serviços de garantia adicionais, tais como assistências nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de assistência HP, em países onde o produto seja distribuído pela HP ou por um importador autorizado. B. Limitações da garantia 1.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE A HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Leis locais 1. Esta Declaração de Garantia confere ao cliente direitos legais específicos.
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas, das quais o fabricante não pode isentar-se, ou não permitir limitações na duração de garantias implícitas. 3.
Informações de regulamentação Informações de regulamentação Informações de segurança Respeite sempre as normas básicas de segurança durante o uso deste produto, de modo a reduzir o risco de danos pessoais, causados por queimaduras ou choques WARNING eléctricos. 1. Use somente tomadas aterradas para conectar este produto a uma fonte de alimentação. Se você não souber se a tomada é aterrada ou não, entre em contato com um eletricista qualificado. 2.
Informações de regulamentação Para obter o Material Safety Data Sheet (MSDS-Folha de Dados de Segurança do Material) Você pode obter o Material Safety Data Sheet atual para os sistemas de tinta usados na impressora enviando uma solicitação para este endereço: Hewlett-Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, U.S.A. Há também a página na web: http://www.hp.com/abouthp/envrnmnt/contents/ envfacts/hpmsds.
Informações de regulamentação Shielded cables Use of a shielded data cables is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. CAUTION Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the specifications of Part 15 of the FCC rules.
Informações de regulamentação • When connected to LAN cables using print server accessories… Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial environment.
Informações de regulamentação DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. When connected to LAN cables using print server accessories, this digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Informações de regulamentação EMI statement (Korea) EMI statement (Taiwan) LEDs Classification HP DesignJet ColorPro Series: Guia de Primeiros Passos 42
Informações de regulamentação Energy Consumption Energy Star is a US registered service mark of United States Environmental Proctection Agency Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN 45635 T. 19. Telecommunications General Approval (UK) The HP DesignJet ColorPro CAD and GA printers, models C7777 and C7778, are approved under Approval Number NS/G/1234/5/100003 for indirect connection to public telecommunication systems within the United Kingdom.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade HP DesignJet ColorPro Series: Guia de Primeiros Passos 44