HP DesignJet Série ColorPro Impressoras *XLD GR 8VXiULR +3 'HVLJQ-HW &RORU3UR &$' & $ +3 'HVLJQ-HW &RORU3UR *$ & $ +3 'HVLJQ-HW 6pULH &RORU3UR *XLD GR 8VXiULR YHUVmR
5HFRQKHFLPHQWRV HP ColorSmart II, HP PhotoREt II e HP ZoomSmart Scaling Technology são marcas comerciais registradas da Hewlett-Packard Company. Imation Matchprint é uma marca comercial registrada da Imation Corporation. Microsoft é uma marca comercial registrada nos E.U.A. da Microsoft Corporation. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation. Adobe é uma marca comercial registrada nos E.U.A. da Adobe Systems Incorporated.
&RQWH~GR ZZZ GHVLJQMHW RQOLQH KS FRP 6REUH R +3 &XVWRPHU &DUH ,QIRUPDo}HV EiVLFDV LQFOXLQGR R VLVWHPD D MDWR GH WLQWD ,PDWLRQ 0DWFKSULQW 7DUHIDV EiVLFDV GH LPSUHVVmR 0DQXWHQomR GD LPSUHVVRUD 6ROXomR GH SUREOHPDV 0HQXV GR SDLQHO GH FRQWUROH (QWHQGHU DV PHQVDJHQV GD LPSUHVVRUD 0DUJHQV GH LPSUHVVmR PtQLPDV (QWHQGHU R WHVWH GH GLDJQyVWLFR HP DesignJet Série ColorPro: Guia do Usuário (versão 1) página 3 de 64
ZZZ GHVLJQMHW RQOLQH KS FRP Acesso direto à HP e às informações desejadas, quando precisar delas. Registre-se agora! &OLTXH DTXL SDUD YLVLWDU R VLWH QD ZHE GD 'HVLJQ-HW 2QOLQH www.designjet-online.hp.com O +3 'HVLJQ-HW 2QOLQH é um “clube de usuários” gratuito na web exclusivo para usuários da HP DesignJet. Uma vez registrado, o usuário possui acesso irrestrito a uma variedade de serviços úteis, pois esse site QmR é orientado para vendas.
6REUH R +3 &XVWRPHU &DUH Sobre o HP Customer Care Como seu parceiro de suporte estratégico, assumimos a responsabilidade de ajudá-lo a manter o andamento de seus negócios. O HP Customer Care oferece esse suporte para garantir que você aproveite ao máximo sua HP DesignJet. O HP Customer Care oferece suporte especializado, abrangente e aprovado, e descobre novas tecnologias para proporcionar aos clientes suporte de ponta.
Sobre o HP Customer Care 3. Se tiver de telefonar para um dos escritórios da Hewlett-Packard, tenha as seguintes informações disponíveis para nos ajudar a responder suas questões mais rapidamente: - A impressora em uso (o número do produto e o número de série, encontrados na etiqueta na parte traseira da impressora). - O computador em uso. - Qualquer equipamento ou software especial em uso (por exemplo, spoolers, redes, alternadores, modems ou drivers de software especiais).
,QIRUPDo}HV EiVLFDV VREUH D LPSUHVVRUD Informações básicas sobre a impressora Parabéns por ter adquirido uma impressora HP DesignJet Série ColorPro. Para obter instruções de instalação, consulte o 3{VWHU GH ,QVWDODomR e o *XLD GH 3ULPHLURV 3DVVRV fornecidos com a impressora. Depois de a impressora estar instalada e pronta para ser usada, dedique alguns instantes para se familiarizar com ela.
5HTXLVLWRV GR VLVWHPD Informações básicas sobre a impressora Certifique-se de que possui a seguinte configuração no computador: +3 'HVLJQ-HW &RORU3UR *$ Mínima: Macintosh 7.6.1 ou posterior: Power PC – 48Mb RAM Windows 95/98: Pentium, 48Mb RAM Windows NT 4.0: Pentium, 64Mb RAM 150Mb de espaço livre em disco para impressão de tamanho 11"x17" (279mm x 432mm) ou A3. Unidade de CD-ROM. Recomendada: Macintosh 8 ou posterior: Power PC – 64Mb RAM Windows 95/98, Pentium 150/166, 64 Mb RAM Windows NT 4.
5HFXUVRV H YDQWDJHQV GD LPSUHVVRUD Informações básicas sobre a impressora ,QWHJUDomR XQLIRUPH GH JUXSRV GH WUDEDOKR FRP IXQo}HV GH UHGH UREXVWDV • A HP DesignJet Série ColorPro suporta todos os sistemas e protocolos principais de funcionamento em rede. • Fácil instalação e configuração com HP JetAdmin e WebJetAdmin. • Visor de cristal líqüido (LCD) amigável e Painel de Teclas para facilitar a configuração da impressora e reduzir a intervenção de MIS.
Informações básicas sobre a impressora &RPSDWLELOLGDGH FRP R VLVWHPD D MDWR GH WLQWD ,PDWLRQ 0DWFKSULQW Se você precisa de imagens em CMYK com alta qualidade criadas com uma tecnologia de equivalência de cores de ponta da impressora HP DesignJet ColorPro GA, você deve instalar o sistema a jato de tinta Imation Matchprint. Este sistema, produzido com a Imation Corp.
Informações básicas sobre a impressora &RPSRQHQWHV H VXD ORFDOL]DomR QD LPSUHVVRUD Tampa superior Trava do cabeçote de impressão Tampa de acesso aos cabeçotes de impressão Porta dos cartuchos de tinta Botão do papel Bandeja 1/ Bandeja de saída Bandeja 2 Bandeja 3 Botão de ligação Tampa da bandeja estendida Painel traseiro Porta de acesso traseira HP DesignJet Série ColorPro: Guia do Usuário (versão 1) página 11 de 64
(VTXHPD GR 3DLQHO GH &RQWUROH Informações básicas sobre a impressora Botão Menu Botão Item Botão Value Botão Select (Go) Panel do visor Botão Cancel Job Atenção (vermelho) Pronta (verde) HP DesignJet Série ColorPro: Guia do Usuário (versão 1) página 12 de 64
7HFODV GR SDLQHO GH FRQWUROH [Menu] Informações básicas sobre a impressora Apresenta os menus do painel de controle. Para imprimir um mapa de menus: 1. Pressione [Menu] até visualizar SELF TEST MENU (menu de autoteste). 2. Pressione [Item] até visualizar PRINT MENU MAP (imprime mapa de menus). 3. Pressione [Select] para imprimir o mapa de menus. [Item] [Value] [Select] [Cancel Job] (Go) Para informações sobre os itens, veja “Menus do painel de controle”, na página 50.
,QGLFDGRUHV GR SDLQHO GH FRQWUROH Informações básicas sobre a impressora Há dois indicadores no painel de controle: ,QGLFDGRU &RU )XQomR Atenção 9HUPHOKR Pisca quando a impressora está com erro OU precisa de atenção. Pronto 9HUGH Para mais informações, consulte a seção “Solução de problemas”, na página 37. Acende quando a impressora imprime OU está no estado normal OU está on-line.
7DUHIDV EiVLFDV GH LPSUHVVmR Tarefas básicas de impressão Esta seção apresenta informações sobre tarefas básicas de impressão, como: Colocar papel nas bandejas 16 Colocar papel na bandeja 1 17 Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 2 18 Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 3 22 Colocar papel no alimentador manual traseiro 26 Monitorar e substituir os cartuchos de tinta 27 Substituir os cabeçotes de impressão 28 Usar o software da impressora HP DesignJet Série ColorPr
&RORFDU SDSHO QDV EDQGHMDV Tarefas básicas de impressão A impressora HP DesignJet Série ColorPro possui 3 bandejas de papel e 1 alimentador manual traseiro para requisitos de papel superiores. %DQGHMD – Funciona como uma bandeja de alimentação múltipla. Tem capacidade máxima de 10 folhas de papel. Deve ser usada para os tipos e tamanhos de papel usados com menos freqüência. %DQGHMD – Tem uma capacidade máxima de 150 folhas de papel. É aconselhável para papel usado com freqüência.
&RORFDU SDSHO QD EDQGHMD Tarefas básicas de impressão Clique aqui para ver um vídeo sobre o procedimento a seguir. 1. Configure o driver para que o papel seja retirado da bandeja 1 e imprima o documento. Para informações sobre a configuração das definições da impressora, consulte “Alterar as definições da impressora”, na página 33. 2.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 2 &RORFDU WLSRV GH SDSHO XVDGRV FRP IUHTrQFLD QD EDQGHMD 1RWD: A bandeja 2 tem uma capacidade máxima de 150 folhas e suporta tamanhos de papel Letter, A4, Legal, B4, A3, 11"x17" (279mm x 432mm) e 13"x19" (330mm x 483mm). Clique aqui para ver como colocar papel Letter, A4 ou Legal. Clique aqui para ver como colocar papel B4, A3, 11"x17" (279mm x 432mm), 13"x 19" (330mm x 483mm). 1. Remova a bandeja 1. 2.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 2 3. Ajuste as guias de comprimento e largura de papel às ranhuras. As marcas de tamanho de papel estão assinaladas junto das respectivas ranhuras.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 2 4. Se quiser usar os tamanhos de papel B4, A3, 11”x17” (279mm x 432mm) e 13”x19” (330mm x 483mm), solte o bloqueio da bandeja, puxe-o e volte a prendê-lo. Se quiser usar os tamanhos de papel Letter, A4 ou Legal, verifique se a bandeja não está estendida. Se estiver, solte o respectivo bloqueio, empurre a bandeja para dentro e volte a prender o bloqueio. 5. Coloque papel na impressora, com o lado que deverá ser impresso voltado para baixo. 6.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 2 7. Instale novamente a bandeja 1 na impressora. 8. Se a bandeja 2 estiver estendida, coloque a tampa da bandeja estendida sobre ela. 9. Se deseja colocar tipos de papel diferentes, pressione [Menu] no painel de controle até aparecer PAPER HANDLING MENU (menu de manuseio de papel). 10. Pressione [Item] para selecionar TRAY 2 TYPE= 11. Pressione [Value] para selecionar o tipo de papel colocado na bandeja e pressione [Select].
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 3 &RORFDU WLSRV GH SDSHO XVDGRV FRP IUHTrQFLD QD EDQGHMD Clique para ver como colocar papel Letter, A4 ou Legal. Clique para ver como colocar papel B4, A3, 11"x17" (279mm x 432mm), 13"x19" (330mm x 483mm). 1. Segure a bandeja 3 por ambas as extremidades e puxe-a para fora da impressora. 2. Se deseja alterar a definição do tamanho de papel especificado para a bandeja, vá para o passo 3.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 3 3 3 3. Ajuste as guias de comprimento e largura de papel às ranhuras. As marcas de tamanho de papel estão assinaladas junto das respectivas ranhuras. 3 A3 4. Se quiser usar os tamanhos de papel B4, A3, 11”x17” (279mm x 432mm) e 13”x19” (330mm x 483mm), solte o bloqueio da bandeja, puxe-o e volte a prendê-lo. Se quiser usar os tamanhos de papel Letter, A4 ou Legal, verifique se a bandeja não está estendida.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 3 5. Coloque o papel na impressora, com o lado que deverá ser impresso voltado para baixo. Bata no lado esquerdo do maço de folhas, de modo que fique ajustado à direita da bandeja. 3 A3 6. Instale novamente a bandeja 3 na impressora.
Colocar tipos de papel usados com freqüência na bandeja 3 7. Se a bandeja 3 estiver estendida, coloque a tampa de bandeja estendida sobre ela. 8. Se desejar colocar tipos de papel diferentes, pressione [Menu] no painel de controle até aparecer PAPER HANDLING MENU. 9. Pressione [Item] para selecionar TRAY 3 TYPE= 10. Pressione [Value] para selecionar o tipo de papel colocado na bandeja e pressione [Select].
Colocar papel no alimentador manual traseiro &RORFDU SDSHO QR DOLPHQWDGRU PDQXDO WUDVHLUR Clique aqui para ver um vídeo sobre o procedimento a seguir. 1. Configure o driver para que o papel seja retirado do alimentador manual traseiro e imprima o documento. Para mais informações sobre como configurar as definições da impressora, consulte “Alterar as definições da impressora”, na página 33. 2.
Monitorar e substituir os cartuchos de tinta 0RQLWRUDU H VXEVWLWXLU RV FDUWXFKRV GH WLQWD A impressora monitora e apresenta a quantidade de tinta existente em cada cartucho de tinta no visor. Quando a tinta de um determinado cartucho de tinta está prestes a acabar, uma mensagem de aviso é apresentada no visor. Nesta etapa, o cartucho de tinta ainda contém tinta suficiente para mais alguns trabalhos de impressão.
6XEVWLWXLU RV FDEHoRWHV GH LPSUHVVmR Substituir os cabeçotes de impressão Se os cabeçotes de impressão estiverem com defeito, a impressora exibe a mensagem e não será possível imprimir. Quando isso acontecer, substitua o cabeçote de impressão. Para mais informações, consulte a “Solução de problemas”, na página 37. Clique aqui para ver um vídeo sobre o procedimento a seguir. 1. Certifique-se de que a impressora está ligada. 2. Abra a tampa do cartucho de tinta. 3.
Substituir os cabeçotes de impressão 4. Abra a trava do cabeçote de impressão puxando-a na sua direção. Uma vez aberta, levante e empurre a trava na direção da parte traseira da impressora. 5. Remova o cabeçote de impressão defeituoso do respectivo compartimento. 6. Retire o novo cabeçote de impressão da embalagem. 7. Remova a fita de proteção do cabeçote de impressão.
Substituir os cabeçotes de impressão 8. Introduza o novo cabeçote de impressão no respectivo compartimento, assinalado com a cor correspondente. 9. Pressione o cabeçote com firmeza. 10. Feche a trava do cabeçote de impressão. Certifique-se de que o gancho da trava do cabeçote de impressão se encaixa no bloqueio do carro. Pode ser necessário exercer alguma força para fechar a trava do cabeçote de impressão.
Substituir os cabeçotes de impressão 11. Certifique-se de que a tampa do cartucho de tinta está levantada. Alinhe as saliências da tampa com as da impressora. 12. Baixe a tampa até que se encaixe no lugar correto. 13.
Usar o software da impressora HP DesignJet Série ColorPro 8VDU R VRIWZDUH GD LPSUHVVRUD +3 'HVLJQ-HW 6pULH &RORU3UR A impressora HP DesignJet Série ColorPro é fornecida com drivers de software de impressão que tornam a impressão a partir de programas baseados em Windows e em Macintosh mais rápida e fácil do que nunca. +3 'HVLJQ-HW &RORU3UR *$ O driver Adobe PostScript está disponível com a HP DesignJet ColorPro GA. Consulte a documentação do driver para mais informações.
Usar o software da impressora HP DesignJet Série ColorPro $OWHUDU DV GHILQLo}HV GD LPSUHVVRUD Esta seção descreve como: Selecionar uma bandeja para a impressão 33 Selecionar a impressora 33 Alterar as opções de impressão 34 Usar a impressora em uma rede 34 6HOHFLRQDU XPD EDQGHMD SDUD D LPSUHVVmR Você pode selecionar uma bandeja diferente daquela especificada no driver da impressora se o papel correto estiver carregado em uma bandeja diferente.
Usar o software da impressora HP DesignJet Série ColorPro $OWHUDU DV RSo}HV GH LPSUHVVmR A caixa de diálogo 3ULQWLQJ 6HWWLQJV (definições de impressão) da HP DesignJet Série ColorPro permite selecionar as opções de impressão como tipo de papel e qualidade de impressão, que não são fornecidas pelo software. Você pode alterar as definições de impressão dos documentos atuais a partir do programa de software. Este procedimento varia em função do software. 1.
0DQXWHQomR GD LPSUHVVRUD Manutenção da impressora Esta seção contém informações sobre como: Limpar os cabeçotes de impressão 35 Alinhar os cabeçotes de impressão 36 /LPSDU RV FDEHoRWHV GH LPSUHVVmR Sempre que notar uma diminuição na qualidade de impressão, é aconselhável executar o procedimento de limpeza do painel de controle. O utilitário “Clean Printheads” (limpar cabeçotes) é composto por 3 níveis de limpeza.
$OLQKDU RV FDEHoRWHV GH LPSUHVVmR Manutenção da impressora Embora você possa não detectar um desalinhamento, é aconselhável executar o utilitário “Align Printheads” (alinhar cabeçotes) sempre que a mensagem “PRNT-HDS NOT ALIGNED” (cabeçotes desalinhados) for apresentada no visor. Este procedimento garante a mais elevada qualidade de impressão. Você pode alinhar os cabeçotes a partir do painel de controle assim: 1. 2. 3. 4. 5. Pressione [Menu] até DIAGNOSTICS MENU aparecer.
6ROXomR GH SUREOHPDV Solução de problemas Esta seção apresenta as diferentes ferramentas para a solução de problemas, bem como os passos necessários para ajudá-lo no diagnóstico e na solução da maior parte dos problemas da impressora.
Solução de problemas 6XJHVW}HV JHUDLV SDUD VROXomR GH SUREOHPDV Verifique o visor da impressora. Se ele apresentar uma mensagem de erro recuperável, consulte “Entender as mensagens da impressora”, na página 58, para instruções sobre como resolver o problema. 7LSR GH HUUR ([HPSOR Recuperável Fora de linha, INK LOW Irrecuperável ERROR CODE: XXXX )XQomR Consulte “Entender as mensagens da impressora”, na página 58, para informações sobre como resolver esses erros.
(UUR LUUHFXSHUiYHO Solução de problemas Se o visor apresentar uma mensagem de erro irrecuperável ou se a impressora se encontrar em um estado de erro irrecuperável, faça o seguinte: 1. Desligue a impressora pressionando o botão de ligação. Remova todos os cabos e aguarde cerca de 10 segundos. Volte a ligar os cabos e ligue a alimentação da impressora. 2. Se ao ser ligada, a impressora se recuperar do estado de erro, a mensagem “READY” (pronta) é apresentada no visor. 3.
'LFDV H VXJHVW}HV Solução de problemas A seguir, veja um resumo das dicas para solução de problemas: $ LPSUHVVRUD QmR LPSULPH 9HULILTXH D DOLPHQWDomR Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja devidamente ligado à impressora e a uma tomada com corrente, e que a impressora esteja ligada. O indicador verde deve estar aceso e o visor, apresentar “READY”. 9HULILTXH D FRQILJXUDomR GD LPSUHVVRUD Certifique-se de que a HP DesignJet Série ColorPro está selecionada como a padrão.
$ LPSUHVVRUD QmR LPSULPH FRQWLQXDomR Solução de problemas 9HULILTXH D FRQILJXUDomR GD UHGH Se a impressora for compartilhada em uma rede, certifique-se de que esteja devidamente configurada para o ambiente de rede. Consulte o *XLD GH 5HGH e a documentação fornecida pelos serviços da rede. 9HULILTXH VH Ki XP SUREOHPD GH DOLPHQWDomR GR SDSHO Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente nas bandejas e que não exista papel congestionado na impressora.
4XDOLGDGH GH LPSUHVVmR UXLP RX EDL[D Solução de problemas 9HULILTXH DV GHILQLo}HV GD TXDOLGDGH GH LPSUHVVmR Verifique a definição da impressora selecionada para este trabalho no software de impressão. Uma vez que a definição do modo EconoFast imprime mais rapidamente e usa menos tinta, é possível que o texto ou as cores pareçam desbotados. Selecione a qualidade de impressão Normal ou Best (ótima) na caixa de diálogo 'HILQLo}HV GH ,PSUHVVmR +3.
7H[WR RX JUiILFRV FRUWDGRV FRQWLQXDomR Solução de problemas %DQGHMD UHWLUDGD GXUDQWH D LPSUHVVmR Se retirar a bandeja 3 da impressora durante uma impressão, o trabalho será cancelado e a página, ejetada. Antes de retirar a bandeja, aguarde a impressão e a ejeção da página. ,PSUHVVmR VHP QH[R 9HULILTXH DV FRQH[}HV GRV FDERV Certifique-se de que os cabos da impressora e/ou rede estejam devidamente ligados à impressora.
5HPRYHU FRQJHVWLRQDPHQWRV GH SDSHO Remover congestionamentos de papel Se o papel estiver congestionado na impressora, siga essas instruções para remover o congestionamento: Clique aqui para ver um vídeo sobre o procedimento a seguir. 1. Remova todos os papéis das bandejas 1, 2 e 3. Retire os papéis que estejam visivelmente congestionados.
Remover congestionamentos de papel 2. Levante a tampa superior e retire os papéis que estejam congestionados.
Remover congestionamentos de papel 3. Se não conseguir retirar o papel congestionado, levante a alça localizada no botão de papel, puxe o botão e gire-o para remover o papel.
Remover congestionamentos de papel 4. Se o visor continuar a indicar a existência de papel congestionado, abra a tampa de acesso traseira, na parte traseira da impressora, levantando as duas alavancas correspondentes. 5. Remova o painel traseiro, pressionando as duas travas.
Remover congestionamentos de papel 6. Remova o papel que pode estar congestionado no interior. 7. Recoloque o painel traseiro, certificando-se de que esteja devidamente instalado. 8. Feche a tampa de acesso traseira e ligue a impressora. 'LFDV SDUD HYLWDU RV FRQJHVWLRQDPHQWRV GH SDSHO • Certifique-se de que nada bloqueia o percurso do papel. • Não sobrecarregue as bandejas.
'LDJQyVWLFRV GRV FDEHoRWHV GH LPSUHVVmR Diagnósticos dos cabeçotes de impressão Quando o visor exibir a mensagem “PRNT-HD DIAG PRESS ”, um ou mais cabeçotes podem estar defeituosos. É necessário diagnosticar qual cabeçote é o defeituoso antes de continuar a imprimir. Este processo requer a remoção e reinserção de um cabeçote de impressão de cada vez, na seqüência preto, ciano, magenta e amarelo. Para determinar qual é cabeçote de impressão defeituoso: 1.
0HQXV GR SDLQHO GH FRQWUROH Menus do painel de controle Você pode executar a maior parte das tarefas de impressão habituais do computador, através do software de impressão. Trata-se do modo mais adequado para definir a configuração da impressora. Consulte os arquivos de Ajuda associados ao software da impressora. Pode ainda definir a impressora alterando as definições no painel de controle da impressora.
Menus do painel de controle 3DSHU +DQGOLQJ 0HQX PHQX GH PDQXVHLR GH SDSHO ,WHP 9DORUHV TRAY 2 TYPE= PLAIN HP INKJET/HEAVY TRAY 2 TYPE= HP PHOTO TRNSPRNCY/IRON RAPID TRNSPRNCY ([SOLFDomR Define o valor correspondente ao tipo de papel atualmente colocado na bandeja 2 ou 3.
'LDJQRVWLFV 0HQX PHQX GH GLDJQyVWLFRV ,WHP Menus do painel de controle ([SOLFDomR ALIGN PRNT-HDS Este item alinha cabeçotes de impressão para garantir uma impressão de qualidade superior. Para mais informações, consulte “Alinhar os cabeçotes de impressão”, na página 36. CLEAN PRNT-HD: Este item limpa os cabeçotes de impressão. O Nível 1 é o nível básico e deve LEVEL 1 ser executado primeiro. Para mais informações, consulte “Limpar os cabeçotes de impressão”, na página 35.
Menus do painel de controle ,QIRUPDWLRQ 0HQX PHQX GH LQIRUPDo}HV ,WHP BASE FW VER CHECK INK LEVELS CHECK TOTAL RAM SIZE MIO FW VER SERVICE ID ([SOLFDomR Este item exibe a versão de firmware da impressora. Este item exibe a quantidade de tinta em cada cartucho de tinta. Este item exibe a quantidade total de RAM instalada na impressora. Este item apresenta a versão de firmware do servidor de impressão ESM (para a HP DesignJet ColorPro GA) se uma placa ESM estiver instalada.
Menus do painel de controle 3ULQW 4XDOLW\ 0HQX PHQX GH TXDOLGDGH GH LPSUHVVmR ,WHP 9DORUHV ([SOLFDomR PRINT QUALITY= NORMAL NORMAL: O modo Normal resulta em uma impressão de ECONOFAST alta qualidade e é a definição recomendada, em termos de BEST rapidez e qualidade. O modo Normal é a definição padrão para a maior parte dos tipos de papel. ECONOFAST: Impressão com qualidade de rascunho. O modo EconoFast imprime mais rapidamente que o modo Normal e apresenta resultados semelhantes.
3ULQW 0HQX PHQX GH LPSUHVVmR ,WHP 9DORUHV APPEND CR TO LF= NO YES ORIENTATION= PORTRAIT LANDSCAPE PAPER= LETTER LEGAL 13X19 A4 A3 11X17 JISB4 Menus do painel de controle ([SOLFDomR Selecione SIM para colocar um retorno de carro a cada avanço de linha encontrado em trabalhos PCL compatíveis com inversão (texto puro, sem controle do trabalho). Alguns ambientes indicam uma nova linha com apenas o código de controle de avanço de linha.
,2 0HQX PHQX GH (6 ,WHP 9DORUHV IN JOB TIMEOUT= 5 a 300 OUT JOB TIMEOUT= 0 a 300 I/O CHANNEL TIMEOUT= 0 a 300 Menus do painel de controle ([SOLFDomR Selecione o período de tempo (em segundos) que a impressora aguarda, durante um trabalho de impressão, antes de o terminar. Quando os dados de um trabalho de impressão não são enviados na sua totalidade para a impressora, a impressora aguarda o número de segundos especificado.
5HVHWV 0HQX PHQX GH UHVWDXUDo}HV ,WHP Menus do painel de controle ([SOLFDomR RESET ACTIVE I/O CHANNEL Este item executa uma restauração simples e limpa os buffers de entrada e saída (só para as E/Ss ativas). RESET ALL I/O CHANNELS Este item executa uma restauração simples e limpa os buffers de todas as E/Ss. RESET MIO TO FACTORY Este item restaura o servidor de impressão ESM e a maior parte SETTINGS das definições (predefinidas) de fábrica. Apenas se uma placa ESM estiver instalada.
(QWHQGHU DV PHQVDJHQV GD LPSUHVVRUD Entender as mensagens da impressora Nota: [ ]s na coluna Mensagem indicam variáveis. 0HQVDJHP [COR] CART FAULTY, REPLACE [COR] CART MISSING, INSERT [COR] CART NEAR EXPIRY ([SOLFDomR 6ROXomR Um dos cartuchos de tinta (preto, ciano, magenta ou amarelo) está defeituoso. Substitua o cartucho indicado. Um dos cartuchos de tinta (preto, ciano, magenta ou amarelo) está em falta. Introduza o cartucho indicado.
0HQVDJHP CANCELING JOB CARRIAGE JAM, OPEN ACC COVER CARRIAGE JAM, OPEN TOP COVER LEFT BACK PANEL OUT MEDIA IN TRAY 1, REMOVE MNL FEED LOAD [TIPO] [TAMANHO] ([SOLFDomR Entender as mensagens da impressora 6ROXomR A impressora está cancelando o trabalho de impressão atual. O carro está obstruído. Abra a tampa de acesso ao cabeçote de impressão para remover a obstrução. Quando terminar, feche a tampa e alinhe os cabeçotes. O carro está obstruído. Abra a tampa superior para remover a obstrução.
Entender as mensagens da impressora 0HQVDJHP ([SOLFDomR 6ROXomR NON HP [COR] CART Foi detectado um cartucho de cor não HP. A HP não oferece garantias sobre cartuchos não HP. O uso de cartuchos não compatíveis pode danificar o complexo sistema de impressão, reduzindo a qualidade de impressão ou danificando a impressora. A impressora está fora de linha. Substitua por cartuchos de tinta HP. OFFLINE PAPER JAM, OPEN TOP COVER A impressora está com o papel congestionado.
0HQVDJHP ([SOLFDomR Entender as mensagens da impressora 6ROXomR TRAY 2 PAPER GUIDE REMOVED TRAY 3 OPEN OR GUIDE REMOVED Uma das guias de papel da bandeja 2 foi removida. Introduza novamente a guia de papel na bandeja 2. A bandeja 3 está aberta ou uma das respectivas guias de papel foi removida. TRAY [NÚMERO] EMPTY, LOAD & PRESS A bandeja especificada está vazia. Abasteça o papel do tamanho e tipo para o qual a bandeja está configurada.
Margens de impressão mínimas 0DUJHQV GH LPSUHVVmR PtQLPDV A tabela a seguir apresenta as margens mínimas da impressora para diferentes tamanhos de papel suportados. Elas se baseiam na orientação vertical.
(QWHQGHU R WHVWH GH GLDJQyVWLFR Entender o teste de diagnóstico A página Diagnostic Test (teste de diagnóstico) é uma ferramenta valiosa na solução de problemas. Ajuda a verificar se a impressora está funcionando. Para imprimir um teste de diagnóstico: 1. Pressione [Menu] até que SELF TEST MENU apareça. 2. Pressione [Item] até que PRINT DIAGNOSTIC PAGE apareça. 3. Pressione [Select] para imprimir a página de diagnóstico.
Entender o teste de diagnóstico O Teste de Diagnóstico se parece com a seguinte página: ➊ ➋ ➌ ➍ HP DesignJet Série ColorPro: Guia do Usuário (versão 1) página 64 de 64