HP DesignJet ColorPro Series Impresoras Guía del usuario HP DesignJet ColorPro CAD (C7777A) HP DesignJet ColorPro GA (C7778A) HP DesignJet ColorPro Series: Guía del usuario (versión 1)
Reconocimientos HP ColorSmart II, HP PhotoREt II y HP ZoomSmart Scaling Technology son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Imation Matchprint es marca comercial de Imation Corporation Microsoft es una marca registrada Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Contenido www.designjet-online.hp.
www.designjet-online.hp.com www.designjet-online.hp.com Acceso directo a HP y a la información que desee, cuando la necesite. ¡Regístrese ahora! Haga clic aquí para ir al sitio web DesignJet Online HP DesignJet Online es un “club de usuarios” gratuito, basado en la red, exclusivo para los usuarios de HP DesignJet. Una vez registrado, el usuario tiene acceso sin restricciones a una gama de servicios útiles, poniendo énfasis en “útiles”, porque éste no es un emplazamiento orientado a ventas.
Atención al cliente Atención al cliente Como colaborador de soporte estratégico de su empresa, nos comprometemos a ayudarle a mantener su negocio en marcha sin contratiempos. Atención al cliente HP ofrece un soporte galardonado para asegurar que saque el máximo partido de su impresora HP DesignJet. Atención al cliente HP ofrece conocimientos de soporte completos y probados, y aprovecha las nuevas tecnologías para proporcionar a los clientes una asistencia exclusiva de principio a fin.
Atención al cliente 3. Si llama a una de las oficinas de Hewlett-Packard, por favor prepare la información siguiente para ayudarnos a contestar a sus preguntas con mayor rapidez: - La impresora que está utilizando (el número de producto y el de serie, que se encuentran en una etiqueta de la parte posterior de la impresora). - La computadora que está utilizando.
Resumen Resumen Felicitaciones por haber comprado una impresora HP DesignJet ColorPro Series. Si aún no ha visto el Póster de instalación y la Guía de instalación inicial que se entregan con la impresora, debería hacerlo ahora para ver las instrucciones de instalación. Ahora que la impresora está instalada y lista para utilizar, tómese su tiempo para conocer cómo funciona la impresora.
Resumen Requisitos del sistema Por favor asegúrese que tiene el siguiente computador instalado: HP DesignJet ColorPro GA Mínimo: Macintosh System 7.6.1 o posterior: Power PC–48 MB RAM Windows 95/98: Pentium, 48 MB RAM Windows NT 4.0: Pentium, 64 MB RAM 150 MB de espacio libre en disco para impresión en tamaño 279 x 432 mm (11" x 17") o A3. Unidad de CD-ROM. Recomendado: Macintosh System 8 o posterior: Power PC–64 MB RAM Windows 95/98, Pentium 150/166, 64 MB RAM Windows NT 4.
Resumen Características y ventajas de la impresora Integración transparente para trabajo en grupo con características de red robustas • La impresora HP DesignJet ColorPro series soporta la mayoría de los protocolos y sistemas operativos de red. • Es fácil de instalar y configurar usando HP JetAdmin y WebJetAdmin. • El panel de control (compuesto por el panel LCD y las teclas) es muy fácil de usar para simplificar la configuración de la impresora y reducir la intervención de personal especializado.
Resumen Compatibilidad con el sistema de inyección de tinta Imation™ Matchprint™ Si necesita alta calidad en imágenes CMYK creadas con la tecnología puntera de concordancia de color de su impresora HP DesignJet ColorPro GA, debería instalar el sistema de inyección de tinta Imation Matchprint. Este sistema, producido conjuntamente con Imation Corp.
Resumen Partes de la impresora y su localización Cubierta superior Reten de los cabezales Cubierta de acceso a los cabezales Puerta de acceso a los cabezales Selector de papel Bandeja 1/ Bandeja de salida Bandeja 2 Bandeja 3 Interruptor de corriente Cubierta de la bandeja extendida Panel posterior Puerta de acceso posterior HP DesignJet ColorPro Series: Guía del usuario (versión 1) página 11 de 65
Resumen Diseño del panel de control Boton Menu Boton Elemento Boton Valor Boton Seleccionar (Ir) Panel LCD Boton Cacelar trabajo Atencion (Rojo) Preparada (Verde) HP DesignJet ColorPro Series: Guía del usuario (versión 1) página 12 de 65
Resumen Teclas del panel de control [Menú] Recorre cíclicamente los menús del panel de control. Para imprimir un mapa del menú desde el panel de control: 1. Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ VERIF. AUTOMÁTICA. 2. Pulse [Elemento] hasta que aparezca IMPRIMIR MAPA DE MENÚ. 3. Pulse [Seleccionar] para imprimir el mapa del menú. Para obtener información sobre cada elemento del menú, vea “Menús del panel de control” en la página 50. [Elemento] Recorre cíclicamente los elementos del menú seleccionado.
Resumen Indicadores luminosos del panel de control En la impresora hay dos indicadores luminosos: Indicadores Aviso Preparada Color Rojo Verde Función Parpadea cuando la impresora tiene un error O necesita atención. Para más información vea la sección de “Resolución de problemas” en la página 37. Está encendido mientras la impresora está imprimiendo O en estado normal O cuando está en línea.
Tareas básicas de impresión Tareas básicas de impresión Esta sección contiene información sobre las tareas básicas de impresión, por ejemplo: Carga de bandejas 16 Carga de papel en la bandeja 1 17 Carga de papel en la bandeja 2 utilizado frecuentemente 18 Carga de papel en la bandeja 3 utilizado frecuentemente 22 Carga de papel en el alimentador manual posterior 26 Control y reposición de los cartuchos de tinta 27 Sustitución de los cabezales de impresión 28 Utilización del software de la impresora HP Desi
Tareas básicas de impresión Carga de bandejas La impresora HP DesignJet ColorPro Series tiene tres bandejas de papel y un alimentador manual posterior que le confieren una mayor capacidad de gestión del papel. Bandeja 1 – Esta bandeja actúa como bandeja multiuso. Puede contener hasta 10 hojas de papel y se usa para tipos y tamaños de papel que se utilizan de vez en cuando. Bandeja 2 – Esta bandeja puede contener hasta 150 hojas de papel. Se recomienda utilizarla para el papel de uso corriente.
Tareas básicas de impresión Carga de papel en la bandeja 1 Pulse aquí para ver una secuencia de vídeo del siguiente procedimiento. 1. Configure su controlador para que imprima el documento con el papel de la bandeja 1. Para más información sobre cómo configurar la impresión, vea la sección “Cambio de los valores de impresión” en la página 33. 2.
Carga de papel en la bandeja 2 utilizado frecuentemente Carga de papel en la bandeja 2 utilizado frecuentemente Nota: La bandeja 2 está diseñada para contener hasta 150 hojas de papel y puede ajustarse a tamaños Carta, A4, Legal, B4, A3, 279 x 432 mm y 330 x 483 mm . Haga clic para ver una secuencia de vídeo sobre cómo cargar papel Carta, A4 o Legal. Haga clic para ver una secuencia de vídeo sobre cómo cargar papel B4, A3, 279 x 432 mm, 330 x 483 mm. 1. Retire la bandeja 1. 2.
Carga de papel en la bandeja 2 utilizado frecuentemente 3. Coloque las guías de longitud y anchura del papel en las ranuras correspondientes. Las marcas de tamaño del papel están indicadas al lado de cada ranura.
Carga de papel en la bandeja 2 utilizado frecuentemente 4. Si está cargando papel de tamaño B4, A3, 279 x 432 mm o 330 x 483 mm, desbloquee la bandeja, extiéndala y vuélvala a bloquear. Si está cargando papel de tamaño Carta, A4 o Legal, compruebe que la bandeja no esté extendida. Si lo está, desbloquee la bandeja, redúzcala y vuelva a bloquearla. 5. Inserte el papel en la impresora, con la cara a imprimir hacia abajo. 6.
Carga de papel en la bandeja 2 utilizado frecuentemente 7. Vuelva a colocar la bandeja 1. 8. Si la bandeja 2 está extendida, coloque sobre ella la cubierta de bandeja extendida. 9. Si está cargando un papel diferente, pulse [Menú] en el panel de control hasta que aparezca el MENÚ DE GESTIÓN DE PAPEL. 10. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 2= 11. Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de papel que ha cargado en la bandeja y pulse [Seleccionar].
Carga de papel en la bandeja 3 utilizado frecuentemente Carga de papel en la bandeja 3 utilizado frecuentemente Haga clic para ver una secuencia de vídeo sobre cómo cargar papel Carta, A4 o Legal. Haga clic para ver una secuencia de vídeo sobre cómo cargar papel B4, A3, 279 x 432 mm, 330 x 483 mm. 1. Saque la bandeja 3 de la impresora sujetándola por los laterales. 2. Si quiere cargar la bandeja con un papel de tamaño diferente al que está asignado a la bandeja, vaya al paso 3.
Carga de papel en la bandeja 3 utilizado frecuentemente 3 3 3. Coloque las guías de longitud y anchura del papel en las ranuras correspondientes. Las marcas de tamaño del papel están indicadas al lado de cada ranura. 3 A3 4. Si está cargando papel de tamaño B4, A3, 279 x 432 mm o 330 x 483 mm, desbloquee la bandeja, extiéndala y vuélvala a bloquear. Si está cargando papel de tamaño Carta, A4 o Legal, compruebe que la bandeja no esté extendida.
Carga de papel en la bandeja 3 utilizado frecuentemente 3 A3 5. Inserte el papel en la impresora, con la cara a imprimir hacia abajo. Dé unos golpecitos sobre el lado izquierdo de la pila de hojas para asegurarse que la pila se alinea sobre el lado derecho de la bandeja. 6. Vuelva a colocar la bandeja 3 en la impresora.
Carga de papel en la bandeja 3 utilizado frecuentemente 7. Si la bandeja 3 está extendida, coloque la cubierta de la bandeja extendida. 8. Si está cargando un tipo de papel diferente, pulse [Menú] en el panel de control hasta que aparezca el MENÚ DE GESTIÓN DE PAPEL. 9. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 3= 10. Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de papel que ha cargado en la bandeja y pulse [Seleccionar].
Carga de papel en el alimentador manual posterior Carga de papel en el alimentador manual posterior Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. 1. Configure el controlador para que tome el papel del alimentador manual posterior e imprima su documento. Para más información sobre cómo establecer las configuraciones de impresión, vea la sección “Cambio de los valores de impresión” en la página 33. 2.
Control y reposición de los cartuchos de tinta Control y reposición de los cartuchos de tinta La impresora controla y muestra en la pantalla del panel la cantidad de tinta que queda en cada cartucho. Cuando la tinta está a punto de terminarse en alguno de los cartuchos, en la pantalla del panel aparecerá un mensaje de aviso. Cuando esto suceda, el cartucho de tinta todavía tendrá suficiente tinta para poder imprimir unos cuantos trabajos más.
Sustitución de los cabezales de impresión Sustitución de los cabezales de impresión Si algunos de los cabezales falla, la impresora mostrará un mensaje de error y no podrá imprimir. Cuando suceda esto, reemplace el cabezal. Para más información, consulte la sección “Resolución de problemas” en la página 37. Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. 1. Asegúrese de que la impresora está encendida. 2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de impresión. 3.
Sustitución de los cabezales de impresión 4. Abra el retén de los cabezales tirando de él hacia usted. Una vez quitado, ponga el retén otra vez hacia la parte posterior de la impresora. 5. Saque el cabezal dañado levantándolo de su zócalo. 6. Saque el cabezal de impresión nuevo de su envoltorio. 7. Quite la cinta protectora del cabezal de impresión.
Sustitución de los cabezales de impresión 8. Inserte el cabezal nuevo en la ranura que corresponda a su color 9. Presione el cabezal hacia abajo con firmeza. 10. Cierre el retén de los cabezales. Asegúrese de que el gancho del retén queda trabado en el bloqueo del carro. Es posible que sea necesario aplicar algo de fuerza para poder cerrar el retén de los cabezales de impresión.
Sustitución de los cabezales de impresión 11. Asegúrese de que la puerta de acceso a los cartuchos de tinta está levantada. Alinee las lengüetas de la cubierta con las lengüetas de la impresora. 12. Baje la cubierta y ciérrela. 13. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Utilización del software de la impresora HP DesignJet ColorPro Series Utilización del software de la impresora HP DesignJet ColorPro Series La impresora en color HP DesignJet ColorPro Series viene con controladores de software de impresora que hacen que la impresión desde programas basados en Macintosh y Windows sean más rápidas y sencillas que nunca. HP DesignJet ColorPro GA El controlador Adobe PostScript está disponible con la impresora HP DesignJet ColorPro GA.
Utilización del software de la impresora HP DesignJet ColorPro Series Cambio de los valores de impresión Esta sección describe: Selección de la bandeja de impresión 33 Selección de la impresora 33 Cambio de las opciones de impresión 34 Utilización de la impresora en una red 34 Selección de la bandeja de impresión Desde el controlador de impresión, puede seleccionar diferentes bandejas a la especificada por defecto, si el papel que necesita está cargado en una bandeja diferente.
Utilización del software de la impresora HP DesignJet ColorPro Series Cambio de las opciones de impresión El cuadro de diálogo Ajustes de impresión de HP DesignJet ColorPro Series le permite seleccionar las opciones de impresión tales como el tipo de papel y la calidad de impresión, que no son suministrados por el software de las aplicaciones. Puede cambiar los ajustes de impresión para los documentos actuales desde su programa de aplicación.
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Está sección contiene información sobre: Limpieza de los cabezales 35 Alineación de los cabezales 36 Limpieza de los cabezales Cuando la calidad de la impresión disminuya notablemente, es recomendable usar la utilidad "Limpiar los cabezales". La utilidad "Limpiar los cabezales" tiene 3 niveles de limpieza. Cada nivel de limpieza utiliza un poco de tinta para limpiar los cabezales.
Mantenimiento de la impresora Alineación de los cabezales Aunque la pérdida de alineación no se detecte a simple vista, es recomendable alinear los cabezales cada vez que en la pantalla del panel aparezca el mensaje "CABEZALES NO ALINEADOS". Esto le dará la seguridad de que trabaja con la máxima calidad de impresión. Puede alinear los cabezales desde el Cuadro de herramientas o desde el panel de control: 1. 2. 3. 4. Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE DIAGNOSTICOS.
Resolución de problemas Resolución de problemas Esta sección contiene información sobre las diferentes herramientas disponibles y los pasos que puede seguir para ayudarle a diagnosticar y resolver la mayoría de los problemas de la impresora.
Resolución de problemas Sugerencias generales para la resolución de problemas 1. Compruebe la pantalla del panel. Si en él aparece un mensaje de error recuperable consulte “Explicación de los mensajes de impresora” en la página 58 para obtener instrucciones sobre cómo resolver el problema. Tipo de error Ejemplo Función Recuperable Fuera de línea, POCA TINTA Consulte “Explicación de los mensajes de impresora” en la página 58 para obtener información sobre como resolver dichos errores.
Resolución de problemas Error no recuperable Si la pantalla del panel muestra un mensaje de error no recuperable o si la impresora tiene un estado de error no recuperable: 1. Apague la impresora pulsando el botón de arranque. Desconecte todos los cables y espere unos 10 segundos. Vuelva a conectar los cables y la encienda la impresora. 2. Si la impresora se enciende y se recupera del estado de error, en la pantalla del panel verá el mensaje “LISTO”. 3.
Resolución de problemas Consejos y sugerencias A continuación encontrará un resumen de sugerencias para resolución de problemas: La impresora no imprime • Compruebe la alimentación de corriente Asegúrese de que al cable de alimentación está firmemente conectado a la impresora y a una toma de corriente que funciona, y que la impresora está encendida. El indicador verde debe estar encendido y en la pantalla del panel debe aparecer "LISTO".
Resolución de problemas La impresora no imprime (continuación) • Compruebe la configuración en red Si su impresora está compartida en la red, asegúrese de que está configurada correctamente en el entorno de red. Vea la Guía de trabajo en red, junto con la documentación proporcionada con la red utilizada. • Compruebe si hay problemas de alimentación de papel Asegúrese de que el papel está cargado correctamente en las bandejas y que no hay papel atascado en la impresora.
Resolución de problemas La calidad de impresión es baja o mala • Compruebe los valores de calidad de impresión Compruebe los valores que ha seleccionado para este trabajo de impresión en el software de la impresora. El modo EconoFast imprime más rápido y usa menos tinta, pero es posible que el texto aparezca agrisado o los colores pálidos. Seleccione Normal o Calidad de impresión Óptima en el cuadro de diálogo de configuración de impresión de HP.
Resolución de problemas Hay textos o gráficos • La bandeja 3 se extrajo durante la impresión cortados Si se extrae la bandeja 3 mientras la impresora está imprimiendo, se (continuación) cancelará el trabajo y la página será expulsada. Espere que la página haya sido impresa y expulsada de la impresora antes de quitar la bandeja. Se imprimen caracteres extraños • Compruebe el cable de conexión Compruebe que los cables de la impresora y el de la red estén firmemente conectados a la impresora.
Eliminación de los atascos de papel Eliminación de los atascos de papel Si hay papel atascado en la impresora, siga estas instrucciones para eliminar el atasco: Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. 1. Quite todo el papel de las bandejas 1, 2 y 3. Quite el papel que claramente impida la carga normal.
Eliminación de los atascos de papel 2. Levante la cubierta superior y saque el papel que haya atascado.
Eliminación de los atascos de papel 3. Si no puede liberar el papel atascado, saque el asa de la palanca de selección de papel, tire de la palanca hacia afuera de la impresora y gire para sacar el papel.
Eliminación de los atascos de papel 4. Si la pantalla del panel todavía continúa informando de un atasco de papel, baje la puerta de acceso posterior de la impresora tirando de los dos retenes de la puerta posterior. 5. Quite el panel posterior haciendo presión hacia adentro en las dos trabas.
Eliminación de los atascos de papel 6. Saque el papel atascado en el interior. 7. Vuelva a colocar el panel posterior asegurándose de que queda bien fijo. 8. Cierre la puerta de acceso posterior y encienda la impresora. Sugerencias para evitar atascos de papel • Cierre la puerta de acceso posterior y encienda la impresora. • No sobrecargue las bandejas. La bandeja 1 soporta 10 hojas de papel; la bandeja 2 hasta 150 hojas y la bandeja 3 hasta 250 hojas. • Cargue el papel correctamente.
Diagnósticos de los cabezales de impresión Diagnósticos de los cabezales de impresión Cuando la pantalla del panel muestra el mensaje “DIAG CABEZAL PULSE ”, significa que al menos un cabezal está fallando. Necesitará diagnosticar cuál es el cabezal que falla y sustituirlo antes de que pueda continuar imprimiendo. Este proceso requiere que quite y vuelva a insertar los cabezales uno a uno, en la secuencia negro, cián, magenta y amarillo. Para diagnosticar el cabezal que falla: 1.
Menús del panel de control Menús del panel de control Puede realizar la mayoría de las tareas de impresión rutinarias desde el ordenador con el controlador de impresora. Este es el método más conveniente para controlar la impresora. Vea los archivos de ayuda del software de la impresora. También puede configurar la impresora cambiando los valores en el panel de control de la impresora. La tabla siguiente contiene una lista de los elementos de menú de la impresora y de sus posibles valores de configuración.
Menús del panel de control Menú de gestión de papel Elemento TIPO BANDEJA 2= TIPO BANDEJA 3= Valor Explicación CORRIENTE HP INKJET/HEAVY HP PHOTO TRNSPRNCY/IRON RAPID TRNSPRNCY Configure el valor para que corresponda con el tipo de papel que normalmente está cargado en la bandeja 2 o 3.
Menús del panel de control Menú de diagnósticos Elemento ALINEAR CABEZALES LIMPIAR CABEZAL: NIVEL 1 LIMPIAR CABEZAL: NIVEL 2 LIMPIAR CABEZAL: NIVEL 3 TEST RUTA PAPEL BANDEJA 1 TEST RUTA PAPEL BANDEJA 2 TEST RUTA PAPEL BANDEJA 3 Explicación Este elemento alinea los cabezales para asegurar que la impresión sea de la mejor calidad posible. Para más información, vea la sección “Alineación de los cabezales” en la página 36. Este elemento limpia los cabezales.
Menús del panel de control Menú información Elemento Explicación VER FW BASE VERIFICAR NIVEL DE TINTA VERIFICAR RAM TOTAL VER FW MIO Este elemento muestra la versión del firmware de la impresora. Este elemento muestra la cantidad de tinta que queda en cada cartucho. ID DE SERVICIO Este elemento muestra la cantidad total de RAM instalada en la impresora. Este elemento muestra la versión del firmware del servidor de impresión MIO (para la HP DesignJet ColorPro GA) si hay una tarjeta MIO instalada.
Menús del panel de control Menú de calidad de impresión Elemento Valores Explicación CALIDAD IMPR.= NORMAL NORMAL: El modo normal ofrece una salida de alta calidad ECONOFAST y es la configuración recomendada para obtener una mayor ÓPTIMA velocidad y una mejor calidad. El modo normal es la configuración por omisión para la mayoría de tipos de papel. ECONOFAST: Calidad de impresión de borrador. El modo EconoFast imprime más rápido que el modo Normal y ofrece una salida de calidad comparable.
Menús del panel de control Menú de Impresión Elemento Valores ANEXAR RC A AL= NO SÍ ORIENTACIÓN= VERTICAL APAISADO PAPER= CARTA LEGAL 13X19 A4 A3 11X17 JISB4 Explicación NO Seleccione SÍ para añadir un retorno del carro a cada salto de línea que se encuentra en tareas compatibles con PCL (texto puro, sin control de trabajo). Algunos entornos indican una nueva línea utilizando sólo el código de control de salto de línea.
Menús del panel de control Menú de entrada/salida Elemento Valores ESPERA ENTRADA=15 De 5 a 300 ESPERA SALIDA=15 De 0 a 300 ESPERA CANAL E/S=120 De 0 a 300 Explicación De 5 a 300 Seleccione el tiempo (en segundos) que la 15 impresora esperará durante un trabajo de impresión antes de terminarlo. Cuando los datos de un trabajo de impresión no se manden completos a la impresora, ésta esperará la cantidad de segundos especificados. Después, detendrá el trabajo e imprimirá el siguiente trabajo.
Menús del panel de control Menú de recuperación Elemento Explicación REST. CANAL ENTR/SAL ACTIVO REST. CANALES ENTRADA/SALIDA REST. MIO A CONFIG. FÁBRICA Este elemento realiza un restablecimiento simple y limpia los buffer de entrada y salida (sólo para el puerto de E/S activo). Este elemento realiza un restablecimiento simple y limpia los buffer de entrada y salida para todos los elementos de E/S.
Explicación de los mensajes de impresora Explicación de los mensajes de impresora Nota: Los corchetes [ ] en la columna Mensaje indican variables. Mensaje Explicación Solución ATASCO PAPEL ABRA CUBIERT SUP Hay un atasco de papel en la impresora. BANDEJA [NUMERO] CARGA [TIPO] [TAMAÑO] El tipo de papel cargado en la bandeja especificada es diferente a la esperada por el controlador de la impresora. BANDEJA [NÚMERO] VACÍA, CARGA PULSE La bandeja especificadas está vacía.
Explicación de los mensajes de impresora Mensaje Explicación Solución CABEZALES NO ALINEADOS Los cabezales no han sido alineados. Para obtener la mejor calidad, alinee los cabezales antes del próximo trabajo. Alinee los cabezales. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Alineación de los cabezales” en la página 36. CANCELANDO TRABAJO CARGA AL MANUAL [TIPO] [TAMAÑO] CARRO ATASCADO ABRA CUBIERT ACC La impresora está cancelando el trabajo actual. Ha elegido imprimir por la bandeja 1.
Explicación de los mensajes de impresora Mensaje Explicación Solución CUBIERTA ACCESO CABEZAL CUBIERTA CUBIERTA SUPERIOR ABIERTA FALTA CABEZAL [COLOR], INSÉRTELO FALTA CARTUCHO [COLOR], INSÉRTELO FALTA GUÍA PAPEL BANDEJA 2 PANEL PORT IZQ FUERA La cubierta de acceso a los cabezales está abierta. Cierre la cubierta para reanudar la impresión. la cubierta superior está abierta. Cierre la cubierta y pulse reanudar la impresión. Falta uno de los cartuchos de tinta (negro, cián, magenta o amarillo).
Explicación de los mensajes de impresora Mensaje Explicación PAPEL EN BAND 1, RETÍRELO El papel que hay en la bandeja 1 no es del tipo o del tamaño especificado en el trabajo que va a imprimir. PAPEL ERRONEO, [ACCIÓN] El tipo de papel detectado por la impresora no es del tipo especificado en la configuración de impresión. POCA TINTA [COLOR] Uno de los cartuchos de tinta (negro, cián, magenta o amarillo) tiene poca tinta. Puede continuar imprimiendo con este cartucho hasta que la tinta se agote.
Explicación de los mensajes de impresora Mensaje Explicación Solución SIN CARTUCHO HP [COLOR] Se ha detectado un cartucho de color no fabricado por HP. HP no garantiza cartuchos que no sean HP. El uso de cartuchos no compatibles puede alterar el complejo sistema de impresión, y potencialmente puede reducir la calidad de impresión e incluso provocar daños en la impresora. La impresora está sin conexión (fuera de línea). Uno de los cartuchos de tinta (negro, cián, magenta o amarillo) está agotado.
Márgenes de impresión mínimos Márgenes de impresión mínimos La siguiente tabla indica los márgenes mínimos para los diferentes tamaños de papel soportados. Los márgenes están basados en la orientación vertical. Tamaño del papel Carta (EE.UU.) 11" x 17" (279 mm x 432 mm) A4 A3 B4 Legal Executive A5 B5 4" x 6" (102 mm x 152 mm) Ficha Index 5" x 8" (127mm x 203mm) Ficha Index Ficha A6 13" x 19" (330 mm x 483 mm) Factura Personalizado (4" x 5.
Comprensión de las pruebas de diagnóstico Comprensión de las pruebas de diagnóstico La prueba de diagnóstico es una herramienta muy valiosa para la resolución de problemas. Le ayudará a verificar si la impresora funciona correctamente. Para imprimir una prueba de diagnóstico: 1. Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ VERIF. AUTOMÁTICA 2. Pulse [Elemento] hasta que aparezca IMPRIMIR PÁG. DIAGNÓSTICO. 3. Pulse [Seleccionar] hasta imprimir la página de diagnóstico.
Comprensión de las pruebas de diagnóstico La página de diagnóstico se parecerá a esta: ➊ ➋ ➌ ➍ HP DesignJet ColorPro Series: Guía del usuario (versión 1) página 65 de 65