i kišeninis vadovas ? kaip reikia… spausdintuvai HP DesignJet 500 Series spausdintuvai HP DesignJet 800 Series
PocketGuide.book Page 2 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Turinys — kaip reikia...
PocketGuide.book Page 3 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Daugiau informacijos... Daugiau informacijos apie toliau išvardintus dalykus galite rasti User’s Reference Guide (Vartotojo vadove), kuris yra kompaktiniame diske Using Your Printer CD: • Popieriaus rūšys; daugiau apie įdėjimą • Rašalo produktai • Puslapio formatavimas • Spausdintuvo konfigūracija • Spausdintuvo priežiūra • Papildomos priemonės • Daugiau apie problemų sprendimą • Bendra rodyklė; Terminų sąrašas.
PocketGuide.book Page 4 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Priekinio skydelio displėjus Be jūsų naudojamos programos priemonių, skydelis, esantis jūsų spausdintuvo priekyje, yra pagrindinė priemonė, kurios dėka galima valdyti spausdintuvo veiksmus.
Displėjaus srities mygtukai • • • • Up (aukštyn) (∆) ir Down (žemyn) (∇) skirti parametrų pasirinkimui meniu sąrašuose. Jeigu yra daugiau parametrų, negu telpa priekiniame skydelyje, dešinėje pasirodo vertikali peržiūros juostelė. Jei meniu parametras skaidomas dar į keletą parametrų, simbolis „ ” pasirodo jo dešinėje. Pasirinktą parametrą žymi varnelė („√”). Menu (meniu) atidaro pagrindinį ekraną. Šis mygtukas atšaukia bet kokius parametrus, kurie dar nepasirinkti paspaudžiant Enter (įvedimas).
PocketGuide.book Page 6 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Abėcėlinis priekinio skydelio meniu sąrašas Priekinio skydelio meniu sąrašo paaiškinimai Puslapiuose nuo 7 iki 16 abėcėline tvarka išvardinti spausdintuvo priekinio skydelio meniu. Sąrašo paaiškinimai pateikti dešinėje pusėje. Vartotojo vadove (kompaktiniame diske Using Your Printer CD) jie išvardinti pagal meniu struktūrą. Meniu naudojimo pavyzdžius žr. psl. 17.
→ Advance calibration (sudėtingas kalibravimas) 22 → Align printheads (spausdinimo galvučių derinimas) 43 → Altitude (aukštis) → Page Format (puslapio formatas)→ Size (formatas)→ ANSI sizes (ANSI formatai) → I/O Setup (įvesties/išvesties parengtis)→ Appletalk Card ID (plokštės kodas)→ (priklauso nuo plokštės) → Page Format (puslapio formatas)→ Size (formatas)→ ARCH sizes (ARCH formatai) → PS settings (PS parametrai)→ Encoding (Kodavimas)→ ASCII → Drying time (džiūvimo laikas)→ Automatic (automatinis
PocketGuide.
→ Front Panel (priekinis skydelis)→ Contrast (kontrastas) → Queue/copies (eilė/kopijos)→ Reprints (pakartotinis spausdinimas)/ # Jobname (užduoties pavadinimas)→ copies (kopijos) [tik HP DesignJet 800 series spausdintuvuose] → 28 → Color settings (spalvų parametrai)→ CMYK→ DIC Cutter (on/off) (peilis) (įjungtas/išjungtas) → Defects in images (defektai atvaizduose) (Troubleshooting (nesklandumų pašalinimas)) 15 → HP-GL/2 Settings (HP-GL/2 parametrai)→ Define palette (paletės nustatymas) → Queue/copies
PocketGuide.
PocketGuide.
PocketGuide.
→ Color settings (spalvų parametrai)→ RGB→ Native RGB → Nest settings (loginio surikiavimo parametrai)→ Nest (on/off) (loginis surikiavimas) (įjungtas/išjungtas) [tik HP DesignJet 800 series spausdintuvuose] → Nest settings (loginio surikiavimo parametrai)→Nest wait time (loginio surikiavimo laukimo laikas) [tik HP DesignJet 800 series spausdintuvuose] → HP-GL/2 Settings (HP-GL/2 parametrai)→ Palette (paletė) (define, select) (nustatymas, pasirinkimas) 29 29 → Print Quality (spausdinimo kokybė)→ Normal
PocketGuide.
→ Queue/copies (eilė/ kopijos) [tik HP DesignJet 800 series spausdintuvuose] 25 → Advanced options (didesnių galimybių parametrai)→ Fast quality settings (greito spausdinimo parametrai)→ Reduced speed (mažesnis greitis) [tik HP DesignJet 800 series spausdintuvuose] → I/O Setup (įvesties/išvesties parengtis)→ Card setup (plokštės parengtis)→ Advanced (aukštesnis lygis)→ Reset Card (plokštės parametrų anuliavimas) → Color settings (spalvų parametrai)→ RGB → → Color settings (spalvų parametrai)→ Rendering
PocketGuide.
PocketGuide.book Page 17 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Priekinio skydelio mygtukai, kuriuos turite paspausti, čia pažymėti geltonai. Rašalo džiūvimo laiko, lygaus dviems minutėms, nustatymas 1 Pagal lentelę, pateiktą psl. 9, meniu struktūra yra tokia: → Drying time (džiūvimo laikas) ( ); po to paspauskite mygtuką Enter (įvedimas)... 2 Pradėdami nuo pagrindinio Paper (popierius) meniu, paspauskite mygtuką Down (žemyn) (∇) vieną kartą... ...norėdami atidaryti meniu Ink (rašalas): ...
PocketGuide.book Page 18 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Dešinėje matoma peržiūros juostelė reiškia, kad galimų parametrų sąrašas ilgesnis už vieno ekrano aukštį. 5 Paspauskite Down (žemyn) (∇) du kartus, norėdami pažymėti Manual (rankinis), po to paspauskite Enter (įvedimas) dar kartą... 3 Paspauskite mygtuką Down (žemyn) (∇) keletą kartų, kol bus pažymėtas parametras Drying time (džiūvimo laikas). ...
PocketGuide.book Page 19 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM pakeisti džiūvimo laiką: vietoje 1 — 2 minutes. Po to paspauskite Enter (įvedimas), norėdami nustatyti dviejų minučių džiūvimo laiką. 7 Galiausiai, paspauskite mygtuką Menu (meniu), norėdami grįžti į pagrindinį meniu. Jeigu įjungtas priekinio skydelio zumeris, pakeitimą lydės trumpas „pyptelėjimas”. Reikšmę dešinėje žymės varnelė („√”).
PocketGuide.book Page 20 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Trijų papildomų jau išspausdinto dokumento kopijų spausdinimas Tai taikoma tik spausdintuvams HP DesignJet 800 ir 800PS; žr. 22 psl., norėdami gauti informaciją apie spausdintuvo HP DesignJet 500 Series papildomą plokštę. Pasirūpinkite, kad parametras Queue/copies (eilė/ kopijos) būtų pažymėtas, paspausdami Up (aukštyn) (∆) arba Down (žemyn) (∇), jei reikia. 1 Pagal lentelę, pateiktą psl.
PocketGuide.book Page 21 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 4 Tarkime, dar kartą norite išspausdinti dokumentą, 5 Sąraše pateiktos operacijos, kurias galima atlikti su dokumentu; pasirinkite Reprints (pakartotinis spausdinimas) ir paspauskite Enter (įvedimas) dar kartą. kurio numeris -2, „piston.gif”. Paspauskite Up (aukštyn) (∆) arba Down (žemyn) (∇) tiek kartų, kiek reikia jo pažymėjimui; po to paspauskite Enter (įvedimas), norėdami jį pasirinkti.
PocketGuide.book Page 22 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 7 Galiausiai, paspauskite mygtuką Menu (meniu), norėdami grįžti į aukščiausio lygmens meniu. Pakartotinis spausdinimas spausdintuvuose HP DesignJet 500 Series Norėdami papildomų kopijų, turite įdėti į spausdintuvą HP DesignJet 500 Series papildomą plokštę; atlikite šiuos veiksmus: 1 Pažymėję parametrą Job Management (užduoties valdymas) ( ), paspauskite Enter (įvedimas). Žr. psl.
PocketGuide.book Page 23 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 1 Paspauskite mygtuką Cancel (atšaukimas) ant priekinio skydelio. Iš spausdintuvo išvedamas popierius, lyg būtų pasibaigęs spausdinimas. Daug puslapių turintį dokumentą arba didelį failą pavyks sustabdyti ne taip greitai, kaip kitus failus.
PocketGuide.book Page 24 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Rašalo džiūvimo laiko anuliavimas, bespausdinant puslapį Šią procedūrą atlikite atsargiai, nes atvaizdas, kurio džiūvimo laikas nepakankamas, gali būti sugadintas. 1 Paspauskite mygtuką Form Feed and Cut (lapo išvyniojimas ir nukirpimas) ant priekinio skydelio. 2 Iš spausdintuvo bus išvestas popierius, kuris iškart nukris į dėklą.
PocketGuide.book Page 25 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Užduočių eilės sudarymas ir loginis surikiavimas yra įmanomi tik spausdintuvuose HP DesignJet 800 Series (spausdintuvuose 500 Series pakartotinį spausdinimą galima atlikti tik tuo atveju, jei įdėta papildoma plokštė; žr. 22 psl.). Pakeiskite parametro Queueing (eilės sudarymas) reikšmę, pasirinkdami Queue On (eilės sudarymas įjungtas) arba Off (išjungtas) meniu Job Management (užduoties valdymas) ( ).
PocketGuide.book Page 26 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM • • Galite pasinaudoti loginio surikiavimo funkcija, kurios dėka spausdintuve taupomas popierius (žr. psl. 29). Kol spausdinamas vienas puslapis, spausdintuvas priims ir pradės apdoroti kitą failą. Kai parametras Queuing (eilės sudarymas) išjungtas (OFF) Padėtis eilėje Spausdinama užduotis yra padėtyje 0. Kita užduotis, belaukianti spausdinimo, yra padėtyje 1, dar kita — padėtyje 2 ir t.t.
PocketGuide.book Page 27 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Jei norite, kad kokia nors užduotis būtų spausdinama iškart po einamosios, pasirinkite ją ir pažymėkite Move to front (perkelti į priekį). Jei loginis surikiavimas įjungtas (žr. 29, Popieriaus taupymas, rikiuojant puslapius logine tvarka), užduotis gali būti įterpta tarp kitų užduočių.
PocketGuide.book Page 28 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Užduoties, esančios eilėje, kopijavimas Kopijos ir pakartotinis spausdinimas Ar užduotis jau išspausdinta? Ką daryti Taip naudokite Reprints (pakartotinis spausdinimas) (žr. dešinėje) Ne naudokite Copies (kopijos) (žr. dešinėje) Visais atvejais užduotis turi likti eilėje.
PocketGuide.book Page 29 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Loginio surikiavimo funkcija veikia tik naudojant popieriaus juostą. Loginis surikiavimas reiškia puslapių surikiavimą popieriuje suglaudžiant juos šonais (o ne vieną paskui kitą). Ši funkcija padeda sutaupyti popieriaus. Spausdintuvas bando surikiuoti puslapius logiškai, kai... • • • Spausdintuve yra juostinis popierius, o ne atskiri popieriaus lapai; ir Priekinio skydelio meniu parametras Queue (eilė) yra įjungtas (On) (pagrindinė reikšmė). Žr.
PocketGuide.book Page 30 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Loginio surikiavimo įjungimas ir išjungimas Pasirinktas loginio surikiavimo parametras Kokių puslapių neįmanoma pasukti? Be akivaizdžių ritinio matmenų apribojimų, bet koks HP-GL/2 puslapis su rastriniais duomenimis nebus pasukamas. Spausdintuvo atsakas Off (išjungtas) Spausdintuvas neatlieka loginio puslapių surikiavimo. 99, ... 2, 1 Skaičius reiškia, kiek minučių spausdintuvas lauks nuo failo priėmimo iki jo spausdinimo.
PocketGuide.book Page 31 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Ink cartridges (rašalo kasetės) yra bakeliai, kuriuose laikomas keturių spalvų rašalas, skirtas spausdinimui. Jos yra po dangčiu dešinėje spausdintuvo dalyje, arčiau galinės sienelės (žr. kitą puslapį). Rašalo kasetė Printheads (spausdinimo galvutės) yra dalys, kurios perkelia miniatiūrinius rašalo lašelius ant popieriaus. Jos yra po pagrindiniu langeliu, spausdintuvo viršutinėje dalyje.
PocketGuide.book Page 32 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Rašalo kasečių keitimo dažnis priklauso nuo spausdintuvo HP DesignJet darbo intensyvumo. Spausdinimo galvučių nereikia keisti taip dažnai, išskyrus atvejus, kai iškyla atvaizdų kokybės problemos. Jei atsirado atvaizdų kokybės problemos, vykdykite procedūrą, aprašytą šio Kišeninio vadovo skyriuje Problema…atvaizdo kokybėje, psl. 16.
Rašalo kasečių keitimas Jeigu spausdintuvas nustato, kad reikia pakeisti rašalo kasetę, pamatysite pranešimą su keturiomis piktogramomis (paaiškintomis toliau), kurios iš kairės į dešinę nurodo: žydros (•), juodos (•), violetinės (•) ir geltonos (•) spalvų rašalo kasetes.
PocketGuide.book Page 34 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 1 Norėdami pakeisti kasetę*, pirmiausia atidarykite dangtelį. * 2 Po to išimkite rašalo kasetę. Nekeiskite kasečių spausdinimo metu.
3 Įdėkite rašalo kasetę, įspausdami ją iki spragtelėjimo teisingoje padėtyje. Spalvotos etiketės ant rašalo kasečių turi sutapti su atitinkamomis etiketėmis ant spausdintuvo. Rodyklės ant kasečių nukreiptos į spausdintuvo priekį. 4 Sėkmingai įdėjus visas kasetes, piktogramos nustoja mirksėti; paspauskite mygtuką Enter (įvedimas) ant priekinio skydelio (arba palaukite). 5 Galiausiai, uždarykite dangtelį.
PocketGuide.book Page 36 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Spausdinimo galvučių pakeitimas Jeigu atsiranda vienos ar daugiau spausdinimo galvučių klaida, jų būklę žymi keturios piktogramos (iš kairės į dešinę): žydros (•), juodos (•), violetinės (•) ir geltonos (•) spalvų spausdinimo galvutės. Šiame pavyzdyje trijų spausdinimo galvučių būklė normali, tačiau nėra violetinės spalvos rašalo spausdinimo galvutės (mirksi atitinkama piktograma).
Spausdinimo galvutės būklė Spausdinimo galvutes keiskite šia tvarka 1 Norėdami nustatyti spausdinimo galvučių būklę, pagrindiniame priekinio skydelio meniu pasirinkite Ink System (rašalo sistema) ( ) ir paspauskite Enter (įvedimas). 1 Pagrindiniame priekinio skydelio meniu pasirinkite Ink System (rašalo sistema) ( ) ir paspauskite Enter (įvedimas). 2 Pasirinkite Information (informacija) ir paspauskite Enter (įvedimas).
PocketGuide.book Page 38 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 3 Palaukite, kol priekiniame skydelyje atsiras pranešimas „Open window to replace printheads” („Atidarykite langelį, norėdami pakeisti spausdinimo galvutes”). Tada atidarykite langelį ir suraskite spausdinimo galvučių laikiklį. 4 Atlaisvinkite spausdinimo galvučių dangtelio skląstelį. Gali tekti palaikyti šį skląstelį pakeltą kitų veiksmų metu.
PocketGuide.book Page 39 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pakelkite spausdinimo galvučių dangtelį; taip galėsite išimti spausdinimo galvutes. 6 Norėdami išimti spausdinimo galvutę, pakelkite mėlyną rankenėlę.
PocketGuide.book Page 40 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 7 Nenaudodami per daug jėgos, traukite mėlyną rankenėlę į viršų, kol spausdinimo galvutė išsilaisvins iš laikiklio. 8 Nuo naujų spausdinimo galvučių nuimkite juosteles.
PocketGuide.book Page 41 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Įdėkite naują spausdinimo galvutę. Spalvota etiketė ant spausdinimo galvutės turi sutapti su atitinkama etikete ant laikiklio. 10 Kai pakeitėte visas reikiamas spausdinimo galvutes, ant jų užspauskite dangtelį.
PocketGuide.book Page 42 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 11 Užspauskite skląstelį ant spausdinimo galvučių dangtelio, užkabindami kabliuką už skląstelio ir stumdami rankenėlę link galinės sienelės. 12 Galiausiai, uždarykite langelį. Po to, kai pakeičiate spausdinimo galvutes, spausdintuvas patikrina, ar jos veikia gerai; tai gali užtrukti keletą minučių. Priekiniame skydelyje pamatysite pranešimą „HP No. 11 printheads successfully installed” („HP No. 11 spausdinimo galvutės įdėtos sėkmingai”).
Spausdinimo galvučių derinimas Spausdinimo galvučių derinimo procedūrai reikalingas popierius. Pati procedūra užtruks keletą minučių. Šią procedūrą galite pradėti patys, pavyzdžiui, kai įstringa popierius: 1 3 Pasirinkite Standard (standartinė) (kuri užtruks maždaug 4½ minutės ir kuri rekomenduojama normaliam naudojimui) arba Special (speciali) (kuri užtruks maždaug 11 minučių ir galės išspręsti popieriaus pločio suderinimo problemas); paspauskite Enter (įvedimas).
PocketGuide.book Page 44 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Color calibration (spalvų kalibravimas) 3 Spalvų kalibravimas yra rašalo pritaikymo popieriui procesas. Kai įdedate naujas spausdinimo galvutes, rekomenduojame atlikti Color calibration (spalvų kalibravimo) procedūrą, siekiant užtikrinti optimalią jūsų atvaizdų kokybę. Apie tai, kokiam popieriui sukalibruota rašalo sistema, galite sužinoti taip: 1 Pasirinkite Status (būklė) ir paspauskite Enter (įvedimas).
5 Spausdintuvas išspausdins ir panaudos nedidelį kalibravimo piešinuką, užtikrindamas optimaliausią popieriaus ir rašalo suderinimą. Spausdinimo galvučių pakeitimas 45 Pakeisti rašalo kasetes ir spausdinimo galvutes PocketGuide.
PocketGuide.
Popieriaus lapo įdėjimas 1 Mygtuku Menu (meniu) ir ∆ arba ∇ pasirinkite meniu Paper (popierius); pasirodys šis pranešimas: 2 Paspauskite Enter (įvedimas). Pasirodys pranešimas: 3 Mygtuku ∆ arba ∇ pasirinkite Load sheet (įdėti lapą) ir paspauskite mygtuką Enter (įvedimas). Pasirodys pranešimas su popieriaus rūšių sąrašu: 4 Pasirinkite popieriaus, kurį dedate į spausdintuvą, rūšį (mygtuku ∆ ir ∇) ir paspauskite Enter (įvedimas). Automatiškai pažymimas parametras, kurį naudojote paskutinį kartą.
PocketGuide.book Page 48 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Atidarykite langelį; nebelieka vakuumo, kuris laiko popierių. 6 Priekiniame skydelyje pasirodo pranešimas: Pakelkite velenėlius, pakeldami mėlyną svirtelę.
PocketGuide.book Page 49 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Jei naudojate didelius popieriaus lapus, dėklas turi likti atidarytas. Jei reikia, ištraukite jį, kad lapai sutilptų į vidų. 8 Priekiniame skydelyje pasirodo pranešimas: Laikykite popierių taip, kaip parodyta kitame paveikslėlyje; įdėkite popieriaus lapą toliau aprašyta tvarka.
PocketGuide.book Page 50 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 8a Padėkite popieriaus lapą ant plokštės. Patikrinkite, ar popierius visiškai plokščias, o priekinė kraštinė — tiesi. Atliekant kitus veiksmus, popierių spausdintuve laiko oro srovė.
PocketGuide.book Page 51 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 8b Norėdami įdėti popierių, atlikite paveikslėlyje parodytus veiksmus.
PocketGuide.book Page 52 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 8c Nuleiskite mėlyną svirtį. 9 Uždarykite langelį.
PocketGuide.book Page 53 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Dabar spausdintuvas: • įtraukia lapą • patikrina lapo padėtį. Jeigu lapo padėtis teisinga, spausdintuvas paima vieną lapą ir „pypteli”. Jei lapo padėtis neteisinga, jis išvedamas atgal; priekiniame skydelyje rodomos paraminės instrukcijos. Popieriaus lapo įdėjimas 53 Įdėti popieriaus lapą 12 Kai priekiniame skydelyje rodomas šis pranešimas, spausdintuvas yra paruoštas spausdinimui. Jei spausdinamas didelis atvaizdas, atidarykite popieriaus dėklą.
PocketGuide.book Page 54 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Popieriaus lapo išėmimas Norėdami išimti lapą, paspauskite mygtuką Form Feed and Cut (lapo išvyniojimas ir nukirpimas) ant priekinio skydelio. Šią procedūrą atlikite atsargiai, nes atvaizdas, kurio džiūvimo laikas nepakankamas, gali būti sugadintas.
PocketGuide.book Page 55 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 1 2 Iš galinės spausdintuvo dalies išimkite tuščią ašį, tvirtai traukdami už jos galų, kaip parodyta paveikslėlyje. Jeigu jūsų spausdintuvas turi kojeles, būtinai užfiksuokite ratukus (reikia nuspausti žemyn stabdžių svirtelę), kad spausdintuvas nejudėtų. Kiekviename ašies gale yra fiksatoriai, laikantys ritinį teisingoje padėtyje.
PocketGuide.book Page 56 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 3 Nuimkite mėlyną fiksatorių nuo ašies galo ir pastatykite ašį vertikaliai, nukreipdami nejudantį fiksatorių į apačią (žr. dešinėje). 4 Uždėkite naują popieriaus ritinį ant ašies. Popierius būtinai turi būti nukreiptas taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Jeigu popierius nukreiptas neteisingai, apverskite ritinį vertikaliai 180 laipsnių kampu ir vėl uždėkite ant ašies.
6 Paimkite ritinį taip, kad mėlynas fiksatorius būtų dešinėje (žiūrint iš galinės spausdintuvo dalies), ir įstumkite ašį į kairę ir į dešinę spausdintuvo dalis kryptimi, pažymėta rodyklėmis. Popierius turi būti atsuktas ant ritinio tiksliai taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Naujo ritinio įdėjimas į spausdintuvą 57 Įdėti popieriaus ritinį PocketGuide.
PocketGuide.book Page 58 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Popieriaus ritinio įdėjimas 1 Automatiškai pažymimas parametras, kurį naudojote paskutinį kartą. Mygtuku Menu (meniu) ir ∆ arba ∇ pasirinkite Paper (popierius) meniu; pasirodys šis pranešimas: 2 Paspauskite Enter (įvedimas). Pasirodys pranešimas: 3 Pasirinkite Roll load (ritinio įdėjimas) ir paspauskite Enter (įvedimas). Pasirodys pranešimas su popieriaus rūšių sąrašu.
PocketGuide.book Page 59 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 6 Priekiniame skydelyje pasirodo pranešimas: Pasilenkę ant priekinės spausdintuvo dalies, patraukite popierių į save ir įkiškite jo galą į angą galinėje spausdintuvo dalyje, kaip parodyta kitame puslapyje. (Tai galima padaryti lengviau, kai yra ištrauktas spausdinimo terpės dėklas.) Stenkitės neliesti vidurinės popieriaus dalies (laikykite pirštais už pačių kraštų).
PocketGuide.
PocketGuide.
PocketGuide.book Page 62 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Nuleiskite mėlyną svirtelę. 8 Priekiniame skydelyje pasirodo pranešimas: Spausdintuvas patikrina lapo padėtį. Jeigu lapo padėtis neteisinga, priekiniame skydelyje pasirodo paraminės instrukcijos. 9 Spausdintuvas nukerpa priekinę juostos kraštinę...
PocketGuide.book Page 63 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Jei yra per daug laisvo popieriaus, suvyniokite jį atgal ant ritinio, sukdami jį; po to paspauskite Enter (įvedimas). Popieriaus ritinio įdėjimas 63 Įdėti popieriaus ritinį 11 Kai priekiniame skydelyje rodomas šis pranešimas, spausdintuvas yra paruoštas spausdinimui. Jei spausdinamas didelis atvaizdas, atidarykite popieriaus dėklą. 10 ...
PocketGuide.book Page 64 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Popieriaus ritinio išėmimas Norėdami nukirpti popierių, paspauskite mygtuką Form Feed and Cut (lapo išvyniojimas ir nukirpimas) ant priekinio skydelio. Šią procedūrą atlikite atsargiai, nes atvaizdas, kurio džiūvimo laikas nepakankamas, gali būti sugadintas.
i kišeninis vadovas ! problema… spausdintuvai HP DesignJet 500 Series spausdintuvai HP DesignJet 800 Series printed in the European Union
PocketGuide.book Page 2 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Turinys — Problema... Įstrigęs popierius 3 Spausdintuvas nespausdina arba spausdina labai lėtai 7 Netikėti spausdinimo rezultatai 11 Atvaizdo kokybė 15 Nesklandumų pašalinimo procedūra 16 Sudėtinga kalibravimo procedūra 22 Klaidų pranešimai priekiniame skydelyje 25 Kitą informaciją apie HP DesignJet spausdintuvus, susijusią programinę įrangą ir paramą galite rasti HP interneto svetainėse: www.hp.com/go/designjet arba www.designjet-online.com.
PocketGuide.book Page 3 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Jeigu priekiniame skydelyje rodomas pranešimas: • Popieriaus gabaliukai arba milteliai užteršė peilio kreiptuvą arba kitas judančias dalis. Norėdami išimti įstrigusį popierių: 1 Atidarykite langelį. tikriausiai, spausdintuve įstrigo popierius.
PocketGuide.book Page 4 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 2 DĖMESIO Peilis lengvai patraukiamas, laikant jį kuo arčiau kreiptuvo, judančio skersai spausdintuvo. Pasistenkite neliesti metalinio šliaužiklio, judančio skersai spausdintuvo. Išjunkite spausdintuvą. Šliaužiklis Kreiptuvas 3 Jei reikia, atsargiai patraukite į šoną spausdinimo galvučių laikiklį. Jei įmanoma, nustumkite jį į uždarą vietą kairiajame arba dešiniajame šone.
5 Jei reikia, pakelkite mėlyną svirtelę ir ištraukite įstrigusį popierių. Ištraukę popierių, neužmirškite vėl jos nuleisti. 8 Patikrinkite, ar spausdinimo zona, įskaitant peilio kreiptuvą, popieriaus judėjimo kelias ir vieta, kurioje stovi spausdinimo galvučių laikiklis, yra neužteršta ir švari; pašalinkite susikaupusius popieriaus miltelius, nuvalydami juos šepetėliu arba dulkių siurbliu.
PocketGuide.book Page 6 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 10 Palaukite, kol spausdintuvas baigs įsikrovimo procedūrą. 11 Paspauskite mygtuką Form Feed and Cut (lapo išvyniojimas ir nukirpimas) ant priekinio skydelio, norėdami išvesti visus mažus popieriaus gabaliukus, kurie vis dar tebėra popieriaus judėjimo kelyje. 12 Įdėkite popierių iš naujo, kaip įprasta. Jei naudojate popieriaus ritinį, jums gali tekti pradžioje nukirpti priekinę kraštinę, kad būtų tiesi.
Spausdintuvas nespausdina arba spausdina lėtai Jei spausdintuvas nespausdina arba spausdina pernelyg lėtai, gali būti ryšio problema. Kai kurie tokios rūšies problemos požymiai: • Priekiniame skydelyje nesimato jokios veiklos požymių — meniu Job Management (užduoties valdymas) [ ]. • Kompiuteris parodo klaidos pranešimą, kai bandote spausdinti. • Jūsų kompiuteris arba spausdintuvas „sustingsta” (nebeatlieka jokių veiksmų), kai perduodami duomenys.
PocketGuide.book Page 8 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Jei spausdintuvas nespausdina • • (automatinis). Žr. • • Gali būti energijos tiekimo problema. Jei spausdintuvas nerodo jokių veikimo ženklų, ir ant priekinio skydelio niekas nesikeičia, patikrinkite įjungimo mygtuko indikatorių, taip pat patikrinkite, ar teisingai prijungtas maitinimo laidas ir ar elektros energija tiekiama į lizdą.
Jei spausdintuvas spausdina per lėtai • • Ar nurodėte Best (geriausia) spausdinimo kokybę priekiniame skydelyje? Best (geriausios) kokybės atvaizdai spausdinami žymiai lėčiau. Žr. → Print Quality (spausdinimo kokybė). Ar papildomai nurodėte Maximum detail (smulkiausiai) priekiniame skydelyje? Nustačius šį parametrą, geriausios kokybės atvaizdai spausdinami dar lėčiau. Žr.
PocketGuide.
PocketGuide.book Page 11 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM • • – Patikrinkite, ar priekiniame skydelyje pranešimai Processing HP-GL/2 (HP-GL/2 apdorojimas) arba Processing PS (PS apdorojimas) rodomi, kaip turi būti. Pasirūpinkite, kad jūsų spausdintuvas suprastų naudojamą grafinę kalbą. Žr. → Graph. Lang (grafinė kalba). Dažniausios problemos: • Išvedamas visiškai tuščias lapas – • Pabandykite pakeisti parametro → Graph. Lang (grafinė kalba) reikšmę.
PocketGuide.book Page 12 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM • Ilgas atvaizdas „nukirptas” – Ar jūsų programa leidžia spausdinti ilgus atvaizdus? – Ar nustatėte atitinkamą lapo formatą savo programoje? – Jeigu tai yra ne PostScript failas, turi būti nustatytas → Page Format (puslapio formatas) → Size • • (formatas) → Inked area (spausdinama sritis) parametras. Neteisingai arba visiškai neišspausdinama HP-GL spausdinimo užduotis – Šie spausdintuvai negali išspausdinti HP-GL užduoties.
PocketGuide.book Page 13 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Vienas atvaizdas dengia kitą tame pačiame lape – • Pabandykite sumažinti parametro (įvesties/išvesties parengtis) → I/O Timeout (įvesties/išvesties laiko apribojimas) reikšmę. (Ši instrukcija įprastai netaikoma HP-GL/2 spausdinimo atveju.
PocketGuide.book Page 14 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM • Išspausdintas ne tas atvaizdas – Tikriausiai, išspausdinote vidinį puslapį (pavyzdžiui, spausdintuvo galvučių derinimui skirtą puslapį). Papildomas problemų ir jų sprendimo būdų sąrašas yra pateiktas interaktyviame Vartotojo vadove, esančiame kompaktiniame diske Using Your Printer CD.
PocketGuide.book Page 15 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Atvaizdo kokybės problemos • Horizontalios juostos arba horizontalūs balti brūkšniai Jei yra jūsų išspausdintų atvaizdų kokybės problemų, vykdykite šiuos nurodymus.
PocketGuide.book Page 16 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pastaba: Atliekant nesklandumų pašalinimo procedūrą, svarbu naudoti tokį patį popierių (pavyzdžiui, blizgų popierių), kokį naudojote, kai iškilo atvaizdo kokybės problema. Jei naudosite kitokios rūšies popierių, problemos išsprendimo tikimybė bus mažesnė. Be to, šioje procedūroje turite naudoti popieriaus ritinį (o ne lapus).
PocketGuide.book Page 17 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Spausdintuvas pirmiausia patikrina, ar suderintos spausdinimo galvutės. Nesuderintos spausdinimo galvutės yra dažna atvaizdų kokybės problemų priežastis. Jeigu jos nesuderintos, jūsų prašoma vykdyti derinimą dabar. Šiai procedūrai reikia keleto centimetrų popieriaus ir keleto minučių laiko. (Turėkite galvoje, kad jums nereikia nagrinėti atvaizdų, išspausdintų procedūros Printhead alignment (spausdinimo galvučių derinimas) metu.) Žr. psl.
PocketGuide.book Page 18 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM 6 Kruopščiai apžiūrėkite spalvotus stačiakampius diagnostiniame atvaizde A ir nurodykite, ar juose yra problemų. Reikia ieškoti šių rūšių problemų: • Balti brūkšniai arba išsiskiriančios juostelės vienspalviuose stačiakampiuose. 7 Jeigu nurodysite, kad yra problema brūkšninėse linijose diagnostiniame atvaizde A, jums bus pasiūlyta atlikti procedūrą Advance calibration (sudėtingas kalibravimas); spausdintuvas vykdys procedūros veiksmą nr.
PocketGuide.book Page 19 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Ink (rašalo) meniu, bandydami išspręsti tolimesnes atvaizdų kokybės problemas. (nekreipkite dėmesio į šias vienspalves juosteles) 11 Po to, jei lieka atvaizdų problema, vykdykite Troubleshooting (nesklandumų pašalinimo) procedūrą dar kartą.
PocketGuide.
Jei įmanoma, spausdintuvas bando Clean Printheads (nuvalyti spausdinimo galvutes) Jeigu spausdinimo galvutės buvo valomos 3 kartus, Troubleshooting (nesklandumų pašalinimas) baigiamas Ne ir žydros, geltonos bei juodos spalvų Spausdintuvas išspausdina Diagnostic Print B (diagnostinį atvaizdą B) Ar žydros spalvos atvaizdai Diagnostic Print (diagnostiniame atvaizde) B geri? Nesklandumų pašalinimo procedūra 21 Taip (visi geri) Problemų nerasta Atvaizdo kokybė PocketGuide.
PocketGuide.book Page 22 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Sudėtinga kalibravimo procedūra Atliekant šią kalibravimo procedūrą, svarbu naudoti tokį patį popierių, kokį naudojate normalaus spausdinimo metu. Turi atitikti ir popieriaus kokybė (pavyzdžiui, blizgus popierius), ir plotis (pavyzdžiui, A0 arba 36 colių). Galima naudoti ir popieriaus juostą, ir atskirus lapus.
4 Įdėkite lapą, atversdami spausdinamą paviršių į viršų ir nukreipdami taškinę liniją į priekį (t.y. pasukite lapą 90° kampu). 5 Dabar pasirinkite Measure pattern (atvaizdo matavimas) ir paspauskite Enter (įvedimas). Spausdintuvas nuskaito kalibravimo duomenis ir atlieka būtinus vidinius pakeitimus. Popieriaus kryptis, įtraukiant lapą (matuojant atvaizdą) — veiksmas nr. 5 Sudėtinga kalibravimo procedūra 23 Atvaizdo kokybė Popieriaus kryptis spausdinimo (atvaizdo kūrimo) metu — veiksmas nr.
PocketGuide.
PocketGuide.book Page 25 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Čia pateiktas klaidų pranešimų priekiniame skydelyje sąrašas. Jei reikia atlikti kokį nors veiksmą, jis pažymėtas kursyvu stulpelyje Paaiškinimas ir Veiksmas. Pranešimai pateikti abėcėlės tvarka. Kiti priekiniame skydelyje rodomi pranešimai, pavyzdžiui, klausimai, aprašyti atitinkamose procedūrose šiame Kišeniniame vadove (Kaip reikia...
PocketGuide.book Page 26 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paaiškinimas ir Veiksmas Cartridges will expire in days: nn Greitai baigsis vienos arba kelių kasečių galiojimo laikas. nn yra dienų skaičius iki kasetės, kurios galiojimas baigsis pirmiausia, galiojimo laiko pabaigos. Kasetės, kurių galiojimas greitai baigsis, parodomos po šiuo pranešimu. Informaciją apie pakeitimo procedūrą žr. psl. 33 puslapį kitoje šio Kišeninio vadovo pusėje.
PocketGuide.book Page 27 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas Error processing job. Neteisingas failo formatas, ir spausdintuvas nebegali tęsti užduoties apdorojimo. Flushing rest of job Patikrinkite grafinės kalbos parametrą priekiniame skydelyje (pasirinkite Graphic Language (grafinė kalba) meniu Set-up (parengtis). Patikrinkite, ar teisingas failo formatas, pavyzdžiui, ar PostScript failas yra koduotas ASCII, o ne dvejetainiu būdu.
PocketGuide.book Page 28 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas HP is not responsible for damage from use of non-HP printheads. Replace Continue Ink cartridge replacement required Paaiškinimas ir Veiksmas Spausdintuvas nustatė, kad vieną arba kelias spausdinimo galvutes pagamino ne HP. Garantija jūsų aparatui taikoma tik tuo atveju, kai naudojate HP spausdinimo galvutes. Hewlett-Packard neatsako už spausdintuvo gedimus dėl ne HP pagamintų spausdinimo galvučių naudojimo.
PocketGuide.book Page 29 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas INK CARTRIDGES need to be functional. Bandėte pakeisti spausdinimo galvutes, tačiau spausdintuvas nustatė, kad yra neteisingos rašalo kasetės. Prieš keisdami spausdinimo galvutes, turite pakeisti rašalo kasetes. Replace before replacing printheads Pirmiausia pakeiskite neteisingas, tuščias arba įdėkite trūkstamas rašalo kasetes, o po to pakeiskite spausdinimo galvutes. Žr.
PocketGuide.book Page 30 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Install missing cartridges before replacing printheads Paaiškinimas ir Veiksmas Keičiate spausdinimo galvutes, tačiau spausdintuvas nustatė, kad trūksta vienos ar daugiau kasečių. Prieš keičiant spausdinimo galvutes, reikia įdėti trūkstamas kasetes. Vykdykite kasečių įdėjimo procedūrą, aprašytą psl. 33 puslapyje, kitoje šio Kišeninio vadovo pusėje. Paspauskite mygtuką Enter (įvedimas) arba Cancel (atšaukimas), norėdami tęsti toliau.
PocketGuide.book Page 31 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Open window and check printhead cover is properly closed Paaiškinimas ir Veiksmas Pakeitėte vieną arba daugiau spausdinimo galvučių, o spausdintuvas nustatė, kad blogai uždarytas spausdinimo galvučių dangtelis. Atidarykite langelį ir patikrinkite spausdinimo galvučių dangtelį. Procedūra aprašyta psl. 36 puslapyje, kitoje šio Kišeninio vadovo pusėje.
PocketGuide.book Page 32 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paaiškinimas ir Veiksmas Option not available now Pasirinkote meniu parametrą, kuris šiuo metu neveikia. (Spausdintuvas apdoroja duomenis, baigėsi rašalas, baigėsi popierius ir t.t.) Out of memory. Data was lost Failas per didelis, kad spausdintuvas galėtų jį apdoroti. Supaprastinkite spausdinimo užduotį ir pabandykite spausdinti dar kartą.
PocketGuide.book Page 33 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas Paper advance calibration is recommended. Load paper and select Paper advance calibration. Press ENTER to finish Siekiant užtikrinti optimalią spausdinimo kokybę, jums rekomenduojama atlikti popieriaus tiekimo kalibravimo procedūrą. Įdėkite popieriaus lapą arba juostą ir pasirinkite Advance calibration (tiekimo kalibravimas) meniu Paper (popierius). Žr. “Sudėtinga kalibravimo procedūra” puslapyje 22.
PocketGuide.book Page 34 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paper mispositioned Paaiškinimas ir Veiksmas Spausdintuve neteisingai sudėtas popierius. Popierius išsikiša už ribų arba per daug pajudėjo iš ankstesnės padėties. Norėdami išspręsti šią problemą, iš naujo įdėkite popierių pagal normalią procedūrą. Žr. “Popieriaus lapo įdėjimas” puslapyje 47 ir “Popieriaus ritinio įdėjimas” puslapyje 58 kitoje šio Kišeninio vadovo pusėje.
PocketGuide.book Page 35 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paper too big Press ENTER to retry Paaiškinimas ir Veiksmas Įtraukdamas popierių (lapą arba juostą), spausdintuvas nustatė, kad jis yra per platus arba per ilgas (lapo atveju). Press CANCEL to abort Paspauskite mygtuką Enter (įvedimas), norėdami įdėti mažesnio formato popierių, arba Cancel (atšaukimas), norėdami nutraukti įdėjimo procedūrą.
PocketGuide.book Page 36 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paaiškinimas ir Veiksmas Paper too small to align Įdėto popieriaus formatas per mažas derinimo lapo spausdinimui.
PocketGuide.book Page 37 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas Possibly a paper jam 1. Open window 2. Switch power off 3. Clear paper path 4. Switch power on 5. Align printheads Tikriausiai, spausdintuve įstrigo popierius. (Spausdintuvas nustatė, kad sustojo variklis ir tikėtiniausia šio įvykio priežastis — įstrigęs popierius; tačiau gali būti ir kitokia priežastis.
PocketGuide.book Page 38 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Printhead warning Poor print quality Paaiškinimas ir Veiksmas Atsirado problema vienoje arba keliose spausdinimo galvutėse. Spausdinimo galvutės veikia toliau. Problema buvo aptikta spausdinimo galvučių derinimo arba nesklandumų pašalinimo procedūros metu. Jei baigėte procedūrą, sistema negalėjo pilnai nuvalyti spausdinimo galvučių. Turite naudoti Troubleshooting (nesklandumų pašalinimo) procedūrą (žr. psl.
PocketGuide.book Page 39 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas Printheads require alignment. Spausdintuvas nustatė, kad reikia suderinti spausdinimo galvutes. Load paper and select Align printheads. Paspauskite mygtuką Enter (įvedimas), norėdami tęsti toliau. Įdėkite popieriaus lapą arba ritinį ir pasirinkite Align Printheads (spausdinimo galvučių derinimas) meniu Ink (rašalas). Press ENTER to finish Žr.
PocketGuide.book Page 40 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Problems detected in INK CARTRIDGES. Continue process and replace them. Paaiškinimas ir Veiksmas Rašalo sistemos paruošimo metu atsirado problema, susijusi su rašalo kasetėmis. Paspauskite mygtuką Enter (įvedimas) ir vykdykite blogų rašalo kasečių pakeitimo instrukcijas. Press ENTER to continue Reload paper Popieriuje yra klaida, parodyta kitame pranešime.
PocketGuide.book Page 41 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas Right edge of roll too far from load line Press ENTER to retry Press CANCEL to abort Popierius išsikiša už ribų, t.y. per daug už linijos, iki kurios galima įdėti popierių. Paspauskite mygtuką Enter (įvedimas), norėdami iš naujo pradėti įdėjimo procedūrą; arba: paspauskite mygtuką Cancel (atšaukimas), norėdami nutraukti popieriaus įdėjimo procedūrą.
PocketGuide.book Page 42 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paaiškinimas ir Veiksmas Roll right edge too far from load line Press ENTER to retry Press CANCEL to abort Ritinio įdėjimo metu spausdintuvas nustatė, kad popierius pasislinkęs per daug į kairę pusę; popieriaus kraštą reikia pritraukti iki pat mėlynos linijos, nupieštos ant dešiniosios plokštės pusės.
PocketGuide.book Page 43 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Sheet too long Please check it is not a roll Press ENTER to retry Press CANCEL to abort Paaiškinimas ir Veiksmas Norėjote įdėti į spausdintuvą popieriaus lapą, tačiau jis pernelyg ilgas. Patikrinkite, ar naudojate ne popieriaus juostą. Paspauskite mygtuką Enter (įvedimas), norėdami pabandyti dar kartą įdėti popieriaus lapą; arba: paspauskite mygtuką Cancel (atšaukimas), norėdami sustabdyti procesą.
PocketGuide.book Page 44 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paaiškinimas ir Veiksmas Troubleshooting requires paper for a diagnostic print. Nesklandumų pašalinimo procedūra nustatė, kad spausdintuve nėra popieriaus. Unable to initialize ink system. Call HP representative. Sistema negali sėkmingai baigti parengties. Unable to prepare ink system.
PocketGuide.book Page 45 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Paaiškinimas ir Veiksmas Unknown paper format Reload paper Nežinomas spausdintuve įdėto popieriaus (ritinio arba lapo) formatas. Norėdami išspręsti šią problemą, iš naujo įdėkite popierių pagal normalią procedūrą. Žr. “Popieriaus lapo įdėjimas” puslapyje 47 arba “Popieriaus ritinio įdėjimas” puslapyje 58 kitoje šio Kišeninio vadovo pusėje. Unknown paper type Select paper type Spausdintuvas neatpažino įdėto popieriaus rūšies.
PocketGuide.book Page 46 Wednesday, July 26, 2000 6:41 PM Pranešimas Paaiškinimas ir Veiksmas Warning! Machine calibrations need to be performed. Refer to guide for instructions. Įdėto popieriaus spalvų kalibravimo duomenys prarasti. Vykdykite procedūrą, aprašytą skyriuje “Sudėtinga kalibravimo procedūra” puslapyje 22. Warning: printheads not aligned Spausdintuvas nustatė, kad po paskutinio pakeitimo spausdinimo galvutės nebuvo suderintos.