Imprimante hp business inkjet 1100 series Guide de l’utilisateur
Informations sur le copyright © 2003 Hewlett-Packard CompanyTous droits réservésEdition 1, 9/2003 Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Hewlett-Packard n'offre aucune garantie, quelle qu'elle soit, concernant ces informations. EN PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD N'OFFRE AUCUNE GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Sommaire Pour commencer Trouver d'autres ressources pour des informations concernant le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Apprendre à configurer l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Comprendre les fonctions et les éléments de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Connexion de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du deskjet control panel (DJCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Entretien et dépannage Entretien des cartouches d'encre et des têtes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Remplacement des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Contrôle des têtes d'impression . . . . . . . . .
1 Pour commencer Merci d'avoir acheté cette imprimante. Ce guide vous fournira des détails concernant l'installation de votre ordinateur, la réalisation des tâches simples d'impression, et la résolution des problèmes que vous pourriez rencontrer. Trouver d'autres ressources pour des informations concernant le produit Vous pouvez obtenir des informations concernant ce produit, qui ne sont pas incluses dans ce guide, en consultant les ressources suivantes : FRWW Poster d'installation.
z Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect. Inclus sur le CD de démarrage, il fournit les informations détaillées sur l'installation et l'utilisation de votre serveur d'impression HP Jetdirect.
HP Business Inkjet 1100dtn L'imprimante offre les fonctionnalités suivantes : z Manipulation du papier. Ce modèle inclut un bac d'entrée standard (Bac 1), qui contient jusqu'à 150 feuilles, et un bac 2, qui contient jusqu'à 250 feuilles, pour une capacité totale de 400 feuilles. Il est également équipé d'une unité auto-duplex, qui permet d'économiser de l'argent et du papier. z Connectivité.
Zone des composants d'impression 1 2 3 4 1 Verrou des têtes d'impression. Le verrou des têtes d'impression s'ouvre pour permettre d'installer ou de retirer les têtes d'impression de leurs emplacements respectifs. 2 Têtes d'impression. Chaque tête d'impression doit être placée dans son emplacement, repéré par sa couleur. 3 Cartouches d'encre. Chaque cartouche d'encre doit être placée dans son emplacement, repéré par sa couleur. 4 Barre métallique de maintien.
• lorsqu'une page imprimée est en cours de séchage • lorsque l'imprimante traite une tâche duplex manuelle et attend que le papier soit retourné Si une page imprimée est en cours de séchage, attendez que l'imprimante ait terminé, et que le voyant s'éteigne. Sinon, résolvez le problème, puis appuyez sur le (bouton de reprise) si le voyant ne s'éteint pas. Vue de l'arrière 1 2 3 4 1 Connecteur USB. 2 Emplacement de connexion.
partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs de Windows. Reportez-vous aux sections “Connexion directe par un câble USB ou un câble parallèle (Windows)” et “Partager l'imprimante sur un réseau local (Windows)”. Vous pouvez également partager localement votre imprimante en réseau si vous avez utilisé un câble USB pour connecter l'imprimante à un ordinateur fonctionnant sous Mac OS. De cette manière, vous pouvez partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs de Mac OS.
Nous vous recommandons d'installer d'abord le logiciel. Reportez-vous à la section “Installer en commençant par le logiciel (recommandé)”. Ne procédez à une installation commençant par le matériel que si vous avez déjà connecté le câble et démarrér le logiciel. Reportez-vous à la section “Installer en commençant par le matériel”.
• Pour une connexion USB : Cliquez sur Câble USB, puis sur Suivant. • Pour une connexion parallèle : Cliquez sur Câble parallèle, puis utilisez le menu déroulant pour sélectionner le port parallèle auquel votre imprimante est connectée (généralement LPTs). Si le programme d'installation a détecté que votre imprimante est déjà connectée à l'ordinateur par un câble parallèle, vous pouvez installer l'imprimante en utilisant le même port.
Vous pouvez partager l'imprimante sur un réseau local si : L'ordinateur connecté à l'imprimante fonctionne sous Windows. L'imprimante est partagée avec d'autres utilisateurs de Windows. (Vous ne pouvez pas partager l'imprimante avec des utilisateurs sous Mac OS). Partager une imprimante connectée à votre ordinateur (serveur) 1 Ouvrez le dossier Imprimantes à partir du menu Démarrer. (l'accès dépend du système d'exploitation Windows.
2 Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote). 3 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 4 Branchez le câble sur les connecteurs de l'ordinateur et de l'imprimante. 5 Terminez l'installation de l'une des manières suivantes : • Mac OS 8.6 à Mac OS 9.x : Consultez la section “Terminer l'installation sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.x” ci-après. • Mac OS X ou suivants : Consultez la section “Terminer l'installation sous Mac OS X et suivants” ci-après. Terminer l'installation sous Mac OS 8.
Partage d’une imprimante USB via un réseau Ethernet (Mac OS) Les exigences minimum de partage d'imprimante dans un environnement Macintosh comprennent ce qui suit : Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas géré.) L'imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré à l’ordinateur hôte Macintosh.
6 Fermez le panneau de configuration. Connexion à un réseau Vous pouvez partager cette imprimante à travers un réseau en la connectant directement à un serveur d'impression optionnel HP Jetdirect. (un serveur d'impression est fourni avec l'imprimante HP Business Inkjet 1100dtn).
2 Insérez le serveur d'imprimante jusqu'à son enclenchement. 3 Raccordez le câble réseau sur le serveur d'impression et le réseau. 4 Appuyez sur le bouton TEST du serveur d'impression. L'imprimante imprime une page de configuration du serveur d'impression. Conservez cette page, car elle contient des informations dont vous pourriez avoir besoin. 5 Reportez-vous à l'une de ces sections pour installer le logiciel sur l'ordinateur utilisé comme serveur.
Un programme installe le pilote d'imprimante pour le serveur et copie les pilotes des clients sur un emplacement du serveur, pour qu'ils soient accessibles aux utilisateurs (clients). 8 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation. 9 Pour permettre aux utilisateurs de Windows de partager cette imprimante, reportez-vous à la section “Installation du logiciel pour une imprimante réseau sur un client Windows”.
• Mac OS X ou suivants : Consultez la section “Terminer l'installation réseau sous Mac OS X ou suivants” ci-après. Terminer l'installation réseau sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2.2 1 Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. 2 Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple. 3 Sélectionnez hp deskjet xx dans le volet supérieur gauche du Sélecteur, xx représentant la version du pilote d'impression courant. 4 Sélectionnez hp business inkjet 1100 idans la fenêtre de droite de l'écran du Sélecteur.
Exécution de l’utilitaire de suppression 1 Débranchez l’imprimante de l’ordinateur. 2 Redémarrez Windows sur votre ordinateur. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. 4 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le. • Sous Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe disponible dans le répertoire Utils\Scrubber\Win9x_Me. • Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier crub2k.exe du répertoire Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Pages du serveur Web intégré Le serveur Web intégré, qui contient des informations sur la carte de serveur d'impression, comporte les onglets suivants : Home Networking Home L'onglet Home fournit des informations à propos de l'imprimante, en particulier et son emplacement physique, l'adresse et le nom de l'hôte IP, le numéro de produit du serveur d'impression HP Jetdirect, ainsi que le temps depuis lequel le serveur d'impression HP Jetdirect a pour la dernière fois été éteint puis rallumé.
1-18 FRWW
2 Utilisation de l'imprimante Dans cette section, vous apprendrez à utiliser le pilote d'imprimante pour modifier les paramètres d'impression et à réaliser des tâches d'impression basiques. Vous apprendrez également quels sont les supports spéciaux que vous pourrez utiliser avec votre imprimante, et comment procéder pour imprimer sur ces supports.
Comprendre les spécifications des supports pris en charge Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des supports que l'imprimante peut traiter. Elle fournit également des informations concernant la capacité de chaque bac et de la fente pour enveloppes. Comprendre les dimensions prises en charge Le tableau ci-après fournit des informations détaillées concernant les dimensions et les types de supports que vous pouvez utiliser pour chaque circuit d'alimentation.
Comprendre les types de supports et les grammages pris en charge Ce tableau fournit des informations concernant le type et le grammage des supports que chaque circuit d'alimentation peut prendre en charge, ainsi que la capacité maximale de chacun de ces circuits.
Réglage des marges minimales Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges minimales en orientation portrait. L'illustration ci-dessous présente le côté des feuilles et des enveloppes correspondant à chaque marge.
Charger le bac 1 ou le bac 2 1 Retirez le bac de l'imprimante. 2 Pour charger du papier dans le bac 1, relevez et retirez le bac de sortie. 3 Déplacez la butée du bac vers la droite et abaissez l'avant du bac pour charger du papier de longueur comprise entre 11 et 14 pouces (279 mm et 356 mm).
5 Pour charger le bac 1, replacez le bac de sortie. 6 Replacez le bac dans l'imprimante. ATTENTION Si vous avez chargé du papier au format legal ou plus long, ne relevez pas l'avant du bac. Vous risquez de détériorer le papier ou l'imprimante si vous relevez l'avant du bac lorsqu'il est chargé avec du papier plus long. 7 Tirez les extensions du bac de sortie. 8 Choisissez dans votre application ou dans le pilote d'imprimante l'option correspondant au type de support que vous utilisez.
Configuration des bacs Lors de l'impression d'un document, vous pouvez laisser l'imprimante sélectionner elle-même le bac correspondant à la tâche d'impression, ou choisir un bac spécifique pour la tâche d'impression en cours. Ces paramètres sont accessible dans le pilote d'imprimante, par le menu déroulant Source (Windows) et dans la rubrique Source du papier ou Source de la boîte de dialogue Imprimer (Mac OS).
4 Dans la rubrique Verrouillage du bac, sélectionnez le bac que vous voulez verrouiller contre une utilisation accidentelle, puis cliquez sur Appliquer. Sélection d'un bac par défaut Cette fonctionnalité n'est disponible que si le bac 2 est installé dans votre imprimante et si vous disposez d'un ordinateur fonctionnant sur Windows.
Impression avec le pilote d'imprimante PCL 3 La plupart des cas, vous imprimerez probablement les documents en utilisant le pilote d'imprimante. Bien que des options spécifiques puissent dépendre de l'application que vous utilisez, vous pouvez généralement accéder au pilote d'imprimante en cliquant sur Fichier, puis sur Imprimer dans votre application. Pour obtenir des informations concernant les fonctionnalités de votre pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote.
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression à partir d'une application ou du pilote d'imprimante. Essayez d'abord de réaliser les modifications à partir de l'application. Les modifications réalisées à partir de l'application ont toujours priorité sur les modifications des paramètres du pilote d'imprimante. Si vous souhaitez modifier des paramètres seulement pour l'impression que vous voulez réaliser dans l'application que vous utilisez actuellement, réalisez ces modifications à partir de l'application.
Modifier les paramètres sous Mac OS Vous pouvez modifier les paramètres d'impression dans les boîtes de dialogue Mise en page et Imprimer de Mac OS. Vous pouvez également sélectionner l'imprimante par défaut. L'imprimante par défaut est celle qui est utilisée lorsque vous sélectionnez la commande Imprimer sans avoir précisé au préalable l'imprimante que vous souhaitez utiliser avec une application. L'imprimante par défaut devrait être celle que vous utilisez le plus souvent.
Exécution de tâches d'impression Cette section présente les informations sur la manière d'envoyer des documents à l'imprimante, d'imprimer sur des supports spéciaux, et d'imprimer sur des supports de taille personnalisée. Annulation d'une tâche d'impression Vous disposez des méthodes suivantes pour annuler une tâche d'impression : Appuyer sur le (bouton d'annulation) sur l'imprimante. [Un appui sur le (bouton d'annulation) annule la tâche que l'imprimante est en train de traiter.
Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l'impression sur deux faces, en particulier le papier à en-tête, le papier préimprimé, ou le papier portant un filigrane ou des découpes. L'unité auto-duplex imprime d'abord la deuxième face du papier. Chargez le papier avec la face avant vers le bas dans le bac 1 et le bac 2.
Impression recto-verso automatique (Mac OS X) 1 Chargez le papier approprié dans le bac 1 ou le bac 2. Assurez-vous de charger le papier avec la face à imprimer au-dessus. 2 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer. 3 Ouvrez le panneau Impression recto-verso, activez la case à cocher Impression recto-verso, choisissez l'orientation de reliure (en sélectionnant l'icône appropriée), puis sélectionnez l'option Automatique. 4 Imprimez le document.
Impression recto-verso manuelle (Mac OS 8.6 à 9.x) 1 Chargez le papier approprié dans le bac 1 ou le bac 2. Assurez-vous de charger le papier avec la face à imprimer vers le bas. 2 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer. 3 Ouvrez le panneau Mise en page, activez la case à cocher Impression recto-verso, choisissez l'orientation de reliure (en sélectionnant l'icône appropriée), puis sélectionnez l'option Manuelle. 4 Cliquez sur OK.
Impression de photographies numériques (Macintosh) 1 Chargez le papier approprié dans le bac 1 ou le bac 2. Assurez-vous de charger le papier avec la face à imprimer au-dessus. 2 Ouvrez le panneau Type/Qualité du papier. 3 Choisissez le type de papier que vous utilisez (par exemple, Papier Photo HP Premium Plus). 4 Cliquez sur l'onglet Qualité, et sélectionnez Supérieure. 5 Procédez à toutes les autres modifications de paramètres nécessaires.
4 Lorsque le voyant Reprise de l'imprimante clignote, insérez une enveloppe avec le rabat sur le dessus dans la fente pour enveloppe. Placez l'enveloppe contre le bord droit. 5 Appuyez sur le (bouton de reprise) sur l'imprimante pour poursuivre l'impression. Impression d'enveloppe à partir de la fente pour enveloppe (Mac OS) 1 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page. 2 Dans le menu déroulant Format du papier, sélectionnez le format de l'enveloppe.
3 Choisissez le format d'enveloppe ou de carte dans le menu Taille. 4 Modifiez d'autres paramètres d'impression, si nécessaire, puis cliquez sur OK. 5 Envoyez votre tâche à l'imprimante. Imprimer des enveloppes ou des cartes à partir du bac 1 (Mac OS 8.6 à OS X) 1 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page. 2 Ouvrez le panneau Mise en page, puis choisissez le format dans le menu déroulant Taille du papier. 3 Procédez aux modifications éventuellement nécessaires, puis cliquez sur OK.
Impression de films transparents (Mac OS 8.6 à 9.x) 1 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page. 2 Choisissez le format dans le menu déroulant Format, modifiez éventuellement les autres paramètres, puis cliquez sur OK. 3 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer. 4 Dans le panneau Papier/Qualité, sélectionnez Film transparent, dans le menu déroulant Groupe. 5 Sélectionnez dans le menu déroulant Type, le type de film transparent que vous utilisez (par ex.
Impression sur des supports de taille personnalisée Vous pouvez imprimer sur des supports personnalisés à partir du bac 1. Pour imprimer sur des supports de taille personnalisée, vous devez régler les guides de longueur et de largeur du bac, et si c'est nécessaire, étendre la taille du bac pour l'adapter à la largeur du support. Utilisez le bac 1 pour imprimer sur du papier d'une largeur de 3 à 8,5 pouces et de 5 à 14 pouces de longueur (76,2 à 216 mm de largeur et 127 à 356 mm de longueur).
Impression de supports de taille personnalisée (Mac OS 8.6 à 9.x) 1 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page. 2 Dans le menu déroulant Format du papier, cliquez sur Modifier le format personnalisé. 3 Tapez un nom pour ce format personnalisé dans la rubrique Nom. 4 Tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis cliquez sur Ajouter. 5 Cliquez sur Terminer. 6 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
2-22 FRWW
3 Utilisation des outils de diagnostic HP met à votre disposition ou plusieurs sources si vous avez besoin d'informations concernant votre imprimante ou si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème la concernant. Utilisation de la Boîte à outils La Boîte à outils, accessible uniquement par les utilisateurs Windows, fournit des informations d'état et d'entretien concernant votre imprimante.
Bouton Action du bouton Préférences Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner le type de message de Boîte à outil qui apparaîtra lors de l'occurrence d'un événement d'imprimante. (Se reporter au paragraphe "Préférences" ci-dessous pour plus d'informations.
Bouton Action du bouton Aligner les têtes d'impression Ouvre une boîte de dialogue qui vous guide à travers la procédure d'alignement des têtes d'impression. Nettoyer les têtes d'impression Ouvre une boîte de dialogue qui vous guide à travers la procédure de nettoyage des têtes d'impression. Calibrage des couleurs Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de calibrer manuellement les couleurs. Imprimer une page de démonstration Imprime une page de test.
Utilisation de myPrintMileage myPrintMileage vous permet de suivre l'utilisation de votre imprimante pour vous aider à planifier l’achat de fournitures. Cet outil est constitué de deux éléments : le site Web myPrintMileage l'Agent myPrintMileage (Il s'agit d'un utilitaire installé sur votre ordinateur avec la Boîte à outils. L'agent n'est activé au cours de l'installation des logiciels d'imprimante que si vous choisissez de participer à ce programme.
Afficher le panneau de commandes HP Inkjet Utility Le menu du panneau de commandes HP Inkjet Utility contient les options suivantes : WOW! : Imprime une page d'exemple pour présenter la qualité d'impression. Niveau d'encre : Affiche le niveau d'encre des cartouches. Test : Imprime une page de test. Configuration : Imprime une page de configuration. Nettoyage : Nettoie les têtes d'impression. Calibrage : Aligne les têtes d'impression.
Utilisation du deskjet control panel (DJCP) Certains éditeurs de logiciels ne développent pas de pilotes d'impression pour leurs programmes MS-DOS®. Le programme deskjet control panel (DJCP) vous permet d'accéder à certaines fonctionnalités très pratiques de l'imprimante lorsque vous imprimez à partir du DOS. Le programme DJCP vous permet de réaliser les tâches suivantes : Régler les paramètres d'impression. (L'impression avec des fonctionnalités spéciales n'est pas prise en charge.
4 Entretien et dépannage Cette section présente des informations concernant l'entretien de votre imprimante et la résolution des problèmes courants que vous pouvez rencontrer, par exemple un bourrage de papier ou une qualité d'impression insuffisante. Si vous savez que vous devez remplacer une cartouche d'encre ou une tête d'impression, ou encore si vous devez nettoyer les têtes d'impression, reportez-vous à la section “Entretien des cartouches d'encre et des têtes d'impression”.
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, le voyant de cartouche d'encre, au moins un des indicateurs de couleur et le voyant de reprise sont allumés. Vous devez remplacer la cartouche d'encre pour pouvoir poursuivre l'impression. Remplacement d'une cartouche d'encre 4-2 1 Mettez l'imprimante sous tension, puis relevez le capot des composants d'impression. 2 Retirez la cartouche d'impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous.
4 Appuyez fermement sur la nouvelle cartouche pour assurer un bon contact après son installation. 5 Refermez le capot des composants d'impression. Contrôle des têtes d'impression Si la Boîte à outils est installée sur un ordinateur qui fonctionne sous Windows, vous pouvez contrôler l'état des têtes d'impression. Remplacez les têtes d'impression si la qualité d'impression se dégrade. Vous pouvez également contrôler la qualité d'impression en imprimant une page de configuration de l'imprimante.
Trois niveaux de nettoyage sont disponibles. Exécutez le niveau 1 de nettoyage. N'exécutez le niveau 2 de nettoyage que si le résultat du premier nettoyage n'a pas donné satisfaction. N'exécutez le niveau 3 de nettoyage que si le résultat du second nettoyage n'a pas donné satisfaction. Remarque Ne procédez au nettoyage des têtes d'impression que lorsque c'est nécessaire ; le nettoyage des têtes d'impression consomme de l'encre et réduit la durée de vie des têtes d'impression.
Nettoyage de niveau 3 de la tête d'impression à partir du panneau de commande Remarque Ne réalisez un nettoyage de niveau 3 des têtes d'impression que si le nettoyage de niveau 2 est insuffisant. 1 Appuyez sur le (bouton d'alimentation). 2 Tout en conservant le (bouton d'alimentation) enfoncé, appuyez deux fois sur le (bouton d'annulation), puis deux fois sur le (bouton de reprise). 3 Relâchez le (bouton d’alimentation).
4-6 2 Ouvrez le verrou d'accès aux têtes d'impression en le soulevant par l'arrière. Tirez le verrou vers l'avant et vers le bas pour dégager le crochet. 3 Basculez le verrou vers le haut et l'arrière pour découvrir les têtes d'impression. 4 Soulevez la poignée de la tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement, en la tirant bien droit.
6 Replacez la tête d'impression dans son emplacement repéré par sa couleur. Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact après son installation. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres têtes d'impression. 8 Rabattez fermement le verrou d'accès aux têtes d'impression, en vous assurant que le crochet est bien engagé, puis refermez le capot des composants d'impression. Il faut appliquer une certaine pression pour refermer le verrou d'accès aux têtes d'impression.
Alignement des têtes d'impression à partir du programme HP Inkjet Utility (Mac OS) 1 Ouvrez le programme HP Inkjet Utility et cliquez sur Calibrage. L'imprimante produit une page d'alignement. 2 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour sélectionner le résultat le mieux aligné de la page imprimée. Remplacement des têtes d'impression Il est inutile de remplacer les quatre têtes d'impression si une seule doit être remplacée. Ne remplacez que la tête d'impression dont la couleur est indiquée.
FRWW 3 Basculez le verrou vers le haut et l'arrière pour découvrir les têtes d'impression. 4 Soulevez la poignée de la tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement, en la tirant bien droit. 5 Installez la nouvelle tête d'impression dans l'emplacement repéré par une couleur correspondant à celle portée par la tête. 6 Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact après son installation.
7 Rabattez fermement le verrou d'accès aux têtes d'impression, en vous assurant que le crochet est bien engagé, puis refermez le capot des composants d'impression. Il faut appliquer une certaine pression pour refermer le verrou d'accès aux têtes d'impression. 8 Attendez que l'imprimante initialise les têtes d'impression. À l'issue de la procédure, l'imprimante produit deux pages d'alignement.
Élimination d'un bourrage Si le support d'impression est bloqué dans l'imprimante, suivez les instructions ci-après pour éliminer le bourrage. Élimination d'un bourrage Remarque Les informations concernant le bac 2 ne s'appliquent que si vous possédez une imprimante HP Business Inkjet 1100dtn ou si vous avez acheté cet accessoire. 1 Retirez tous les supports du bac de sortie. 2 Contrôlez l'unité auto-duplex. a Appuyez sur le bouton sur l'un des côtés de l'unité auto-duplex, et retirez l'unité.
b Tirez le support d'impression vers vous, comme le montre le schéma. c Abaissez le bac de sortie et replacez le bac 1. 4 Si vous n'avez pas trouvé le bourrage, et que le bac 2 est installé, retirez le bac 2. (sinon, passez à l'étape 5.) a Dans la mesure du possible, retirez le support bloqué dans le bac 2. b Si vous n'arrivez pas à localiser le support bloqué en retirant le bac 2 de l'imprimante, éteignez l'imprimante (si vous ne l'avez pas déjà fait), et débranchez le cordon d'alimentation.
Conseils pour éviter les bourrages Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le circuit du papier. Ne surchargez par les bacs. Le bac 1 peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier standard ou 30 transparents. Le bac 2 contient jusqu'à 250 feuilles de papier. La fente pour enveloppe ne contient qu'une seule enveloppe. Veillez à bien mettre en place le papier. Reportez-vous à la section “Chargement du support”. N'utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés.
Après avoir essayé ces différentes opérations, consultez les sections suivantes pour obtenir des informations concernant des problèmes plus spécifiques : Résolution des problèmes d'impression Résolution des problèmes d'impression (traite les problèmes de qualité d'impression) Résolution des problèmes d'alimentation de papier (traite la mise en travers du support) Si aucune de ces suggestions ne vous permet de résoudre le problème, reportez-vous à la section “Assistance technique et garantie”.
Résolution des problèmes d'impression Cette section apporte des solutions aux problèmes courants relatifs au fonctionnement de l'imprimante. L'imprimante s'arrête inopinément Vérifiez l'alimentation Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien raccordé à l'imprimante et à la prise murale, et que l'imprimante est sous tension. Le témoin d'alimentation du panneau de commande de l'imprimante doit être allumé en vert. Essayez de mettre l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez l'installation de l'imprimante Vérifiez que les cartouches d'encre et que les têtes d'impressions sont correctement installées. Vérifiez également que tous les rubans adhésifs ont bien été retirés des têtes d'impression. Vérifiez que le capot supérieur et le capot des composants d'impression sont fermés. Vérifiez le chargement du support dans le bac et l'absence de bourrage de papier dans l'imprimante.
Résolution des problèmes d'impression Cette section propose des solutions aux problèmes courants d'impression. Impression d'une page vierge Vérifiez que le ruban adhésif a été retiré des têtes d'impression Chaque tête d'impression neuve est emballée par un film plastique de protection qui couvre les buses d'encre. Vérifiez chaque tête d'impression et retirez éventuellement le film.
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée Vérifiez l'orientation de la page L'orientation de page choisie n'est sans doute pas correcte pour le document imprimé. Vérifiez que la taille du support et que l'orientation de la page sélectionnées dans l'application correspondent aux paramètres de la boîte de dialogue Configuration de l'impression. Reportez-vous à la section “Modification des paramètres de l'imprimante”. Vérifiez les dimensions du papier.
Contrôlez les rouleaux à l'intérieur de l'imprimante Les rouleaux situés à l'intérieur de l'imprimante peuvent être encrassés, et provoquer des taches ou l'apparition de traînées sur vos documents. Éteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation, puis nettoyez les rouleaux à l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un tissu non pelucheux imbibé d'alcool ispropylique. Essayez ensuite de reprendre l'impression.
L'encre bave Vérifiez le mode d'impression Si vous imprimez des documents qui utilisent beaucoup d'encre, vous devez laisser à l'encre le temps de sécher avant de le manipuler. Cette instruction s'applique particulièrement aux transparents. Sélectionnez le mode Supérieur dans le pilote d'imprimante, et augmentez le temps de séchage dans la rubrique Fonctionnalités avancées du pilote de l'imprimante.
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Vérifiez les paramètres du pilote d'imprimante La case à cocher Imprimer en niveaux de gris est peut-être activée. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'impression dans votre application. Cliquez sur l'onglet Couleur et vérifiez que la case à cocher Imprimer en niveaux de gris n'est pas activée.
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images Contrôlez les têtes d'impression Les têtes d'impression ou leur zone de contact ont besoin d'un nettoyage. Reportez-vous à la section “Entretien des cartouches d'encre et des têtes d'impression”. Résolution des problèmes d'alimentation de papier Cette section propose des solutions aux problèmes courants d'alimentation de papier.
Les pages sortent de travers Vérifiez que les supports chargés dans le bac 1 ou le bac 2 sont alignés avec le guide droit et le guide avant. L'imprimante prend plusieurs pages à la fois Vérifiez que la pile de papier a été alignée avec le guide droit et le guide avant. Vérifiez que le bac n'est pas trop plein. Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile.
Problèmes logiciels d'installation Vérifiez que votre ordinateur fonctionne sous l'un des systèmes d'exploitation suivants : Windows 98, 2000, NT 4.0, 2000, Me ou XP. Si vous utilisez un Macintosh, il doit être sous Mac OS 8.6 ou suivant. Vérifiez que la configuration de votre ordinateur est au moins celle décrite ci-après. • Minimum Windows 98 : Pentium® 90 MHz, 16 Mo de RAM, 60 Mo d'espace disque durWindows NT 4.
5 Signification des voyants de l'imprimante Les voyants (LED) de l'imprimante signalent son état et sont très utiles pour diagnostiquer les problèmes d'impression. Ce chapitre fournit une liste des combinaisons des voyants d'état, de leur signification et de la manière de résoudre les problèmes correspondants.
Signification des voyants Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant d'alimentation est allumé et le voyant de reprise clignote. L'imprimante ne contient plus de papier. Chargez du papier et appuyez sur le (bouton de reprise). L'imprimante est en mode duplex manuel. Elle attend que l'encre sèche pour les pages puissent être retournées et rechargées. Rechargez la pile dans l'imprimante et appuyez sur le (bouton de reprise). L'imprimante attend que l'encre sèche.
Signification des voyants . Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant des têtes d'impression, un voyant indicateur de couleur et le voyant de reprise sont allumés. Une ou plusieurs tête(s) d'impression demande(nt) une intervention. Réinstallez les têtes d'impression et essayez d'imprimer. Essayez de nettoyer les contacts des têtes d'impression. Reportez-vous à la section “Nettoyage des contacts des têtes d'impression”.
Signification des voyants alternances 5-4 Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant de cartouche d'encre et un indicateur de couleur sont allumés. L'imprimante a détecté une panne sur une tête d'impression. Remplacez la tête d'impression désignée. Cette illustration présente le panneau de commande avec un voyant de cartouche d'encre et un indicateur de couleur allumés. L'imprimante a détecté une panne sur une cartouche d'encre. Remplacez la cartouche d'encre désignée.
A Consommables et accessoires HP Vous pouvez commander des consommables et des accessoires HP sur le site Web de HP. Visitez le centre de ventes HP (http://www.hpshopping.com) pour plus d'informations. Vous pouvez également commander des consommables à l'aide de la Boîte à outils. Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils Les trois conditions suivantes sont nécessaires pour utiliser cette fonctionnalité.
Câble USB HP USB A-B (2 m) C6518A Interfaces réseau Connecteur pour serveur d'impression HP Jetdirect 200m/Internet (module LIO; Fast Ethernet; livré avec l'imprimante HP Business Inkjet 1100dtn) J6039C Connecteur pour serveur d'impression HP Jetdirect 250m/Internet (module LIO; Fast Ethernet) J6042B Connecteur pour serveur d'impression HP Jetdirect 280m/Internet (module LIO; Ethernet sans fil 802.
Papier Photo HP Premium Plus 20 feuilles, brillant Letter (8.5 x 11 pouces) C6831A 50 feuilles, brillant Letter (8.5 x 11 pouces) Q1785A 20 feuilles, brillant 4 x 6 pouces Q1977A 20 feuilles, mat Letter (8.5 x 11 pouces) C6950A 20 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) C6832A 20 feuilles, mat A4 (210 x 297 mm) C6951A 50 feuilles, brillant Letter (8.5 x 11 pouces) C6979A 15 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) Q2519A 20 feuilles brillant recto-verso Letter (8.
Papier HP pour brochures et dépliants 50 feuilles brillant recto-verso Letter (8.5 x 11 pouces) C6817A 50 feuilles, mat Letter (8.5 x 11 pouces) C6955A 100 feuilles brillant recto-verso trois pliages Letter (8.5 x 11 pouces) C7020A 50 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) C6818A Papier Premium HP 200 feuilles Letter (8.
Cartes de voeux HP texturées 20 feuilles, 20 enveloppes, texture feutrée, ivoire, pliées en 2 Letter (8.5 x 11 pouces) C6828A 20 feuilles, 20 enveloppes, texture feutrée, blanc, pliées en 2 Letter (8.5 x 11 pouces) C7019A 20 feuilles, 20 enveloppes, texture feutrée, crème, pliées en 2 A4 (210 x 297 mm) C6829A Cartes de voeux HP photo 10 feuilles, 10 enveloppessemi-pliées Letter (8.
A-6 FRWW
B Assistance technique et garantie Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l'imprimante ne fonctionne toujours pas correctement après que vous aurez suivi les recommandations de ce chapitre, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l'aide. Boîte à outils La Boîte à outils n'est disponible que pour les utilisateurs de Windows. Vous devez avoir installé le pilote de l'imprimante par SETUP.EXE.
Assistance téléphonique HP Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP pendant la période de garantie. Pour connaître le numéro à composer, reportez-vous au guide d'assistance livré avec votre imprimante. Pour permettre au personnel du Centre d'assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les informations suivantes, avant d'appeler : 1 Imprimez la page de configuration de l'imprimante.
Garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Durée de la garantie limitée Logiciel 1 an Accessoires 1 an Cartouches d'encre 90 jours Printheads 1 an Equipement périphérique de l'imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an Etendue de la Garantie limitée 1 Hewlett-Packard garantit à l'utilisateur final que les produits HP spécifiés précédemment ne comporteront aucun défaut de fabrication ou de matériau pendant la période précisée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
Limites de la garantie DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, HP ET SES FOURNISSEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPLICITES OU IMPLICITES, OU CONCERNANT LES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
C Caractéristiques de l'imprimante Méthode d'impression vitesse d'impression (Letter/A4) *Papier Standard Imprimante thermique à jet d'encre à technologie “goutte à la demande” Texte monochrome Texte et couleur Pleine page couleur* Brouillon Normal rapide Normal Supérieure 23 ppm 20 ppm 6,5 ppm 7,5 ppm 7 ppm 2,5 ppm 7,5 ppm 7 ppm 1,6 ppm 4 ppm 4 ppm 0,7 ppm Vitesse d'impression Monochrome Texte: 4,3 ppm (vitesseen qualité laser) Texte et couleur : 4 ppm Résolution Impression en noir, résolution
Rendement Jusqu'à 6250 pages par mois Caractéristiques de l'alimentation Entrée : 100~240 V CA, 1400 mA 50/60 Hz Sortie : 32 V CC, 2200 mA Consommation électrique 80 W maximum Environnement d'exploitation Température de fonctionnement : 50 à 99 degrés F (10 à 35 degrés C) Température de stockage : -40 à 158 degrés F (-40 à 70 degrés C) Humidité relative : 20 à 80% HR sans condensation Niveau sonore selon ISO 9296 : Puissance sonore LwAD : 61dB; Puissance sonore LpAm : 51dB Configuration système néce
D Réglementations FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Déclaration EMI (Corée) Numéro réglementaire Votre produit porte un numéro réglementaire (Regulatory Model Number) destiné à permettre son identification réglementaire. Le numéro réglementaire de votre produit est SNPRC-0302. Le numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom du produit (par ex. : HP Business Inkjet 1100), ni avec la référence du produit (par ex. : C8124A ou bien C8135A). Déclaration sur le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation n’est pas réparable.
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer’s Address: Imaging & Printing Manufacturing Operations 20 Gul Way, Singapore 629196 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 1100D HP Business Inkjet 1100DTN Model Number: C8124A C8135A Regulatory Model Number: SNPRC-0302 Product Accessory Number: C8247A HP Auto Duplexer C8236A 250 sheets 2nd Paper Tray Product Options: All conforms to t
D-4 FRWW
Glossaire Cartouches d'encre Ces cartouches contiennent l'encre nécessaire à l'impression. Chaque cartouche d'encre de couleur doit être insérée fermement dans l'emplacement identifié par sa couleur, pour que l'imprimante puisse fonctionner. Les cartouches d'encre sont utilisées par les Têtes d'impression.
Quick Sets Les Quick Sets vous permettent d'enregistrer les paramètres courants du pilote d'impression (par exemple l'orientation de la page, l'impression recto verso, la source de papier) pour pouvoir les réutiliser. Les Quick Sets peuvent être sélectionnés et enregistrés à partir de la plupart des onglets du pilote d'imprimante. Ils sont très pratiques pour des projets que vous imprimez fréquemment et qui ont besoin des mêmes paramètres à chaque impression.
Index A Accessoires commander en ligne A-1 Garantie B-3 Numéros de référence A-1 accessoires commander en ligne 3-3 achat en ligne 3-3, A-1 achat en ligne de consommables et d'accessoires 3-3, A-1 Afficheur.
calibrage couleur 3-2, 4-10 imprimante 3-4 capacités Bac de sortie 4-22, 4-23 bacs 2-3 bacs d'entrée 2-3 capot supérieur 1-3 capots consommables d'impression 1-3 supérieur 1-3 Caractéristique de tension C-2 caractéristiques concernant l'environnement C-2 Caractéristiques de l'imprimante C-1 Cartes bacs utilisables 2-2 Cartes de voeux HP photo A-5 Cartes de voeux HP texturées A-5 formats pris en charge 2-2 Papier à fort grammage HP Premium Inkjet A-4 cartes capacité du bac 2-3 impression 2-16 cartes de voeux
E I éléments imprimante 1-3 panneau de commande 1-4 élimination d'un bourrage 4-11 EMI statement (Korea) D-2 energy consumption D-2 Energy Star D-2 enregistrer l'imprimante 3-2 en-tête de lettres imprimer en duplex 2-13 verrouiller le bac pour 2-7 enveloppes bacs utilisables 2-2 formats pris en charge 2-2 impression 2-16 état cartouches d'encre 3-4 composants 1-4, 3-1 par la Boîte à outils 3-1 par myPrintMileage 3-4 surveillance à distance 3-5 têtes d'impression 4-3 image, dépannage 4-18, 4-20 impression
M P Macintosh annuler une impression 2-12 configuration système nécessaire C-2 connexion par un câble réseau Ethernet 1-14 connexion par un câble USB 1-9 désinstallation du logiciel du système d'impression 1-15 modifier les paramètres 2-11 maculage 4-20 manque d'encre dans les cartouches 4-1 manuels 1-1 marges minimales pour les supports 2-4 marges, minimum 2-4 mémoire intégrée à l'imprimante C-1 Microsoft Windows.
Linux 1-17 mise à jour de firmware, notification 3-3 paramètres 2-9 PCL 3 2-9 pilotes d'imprimantes Linux 1-17 Pilotes d’imprimante Garantie B-3 Pilotes.
fiches 2-2 formats pris en charge C-1 grammages recommandés C-1 imprimer en duplex 2-12 marges minimales 2-4 Numéros de référence HP A-2 spécial 2-16 spécifications 2-1 taille personnalisée 2-20 transparents 2-18 types pris en charge C-1 verrouiller les bacs 2-7, 3-4 support personnalisé bacs utilisables 2-2 formats pris en charge 2-2 impression 2-20 support spécial imprimer en duplex 2-12 imprimer sur 2-16 verrouiller les bacs 2-7 supports d'impression.
printed on recycled paper printed on recycled paper copyright © 2003 Hewlett-Packard Company http://www.hp.