impressora hp business inkjet série 1100 guia do usuário
Informações de copyright © 2003 Hewlett-Packard Company Todos os direitos reservados Edição 1, 9/2003 Aviso As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não concede nenhum tipo de garantia com relação a essas informações. A HEWLETT-PACKARD ISENTA-SE ESPECIFICAMENTE DA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO.
Sumário Primeiros passos Localizando outros recursos para informações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Aprendendo sobre as configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Entendendo o funcionamento das peças e as funções da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 Conectando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando o painel de controle deskjet (DJCP – deskjet control panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Manutenção e solução de problemas Manutenção dos cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Substituindo os cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Verificando os cabeçotes de impressão . . . . . . . . .
1 Primeiros passos Obrigado por comprar a impressora. Este guia oferece detalhes sobre como configurar o computador, executar tarefas simples da impressora e solucionar problemas da impressora. Localizando outros recursos para informações do produto Você pode obter informações sobre o produto que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos: PTWW Pôster de instalação. Oferece informações de instalação ilustradas. Uma versão impressa deste documento é fornecida com a impressora.
Guia do administrador do servidor de impressão HP Jetdirect. Incluído no Starter CD, fornece informações detalhadas sobre instalação e uso do servidor de impressão HP Jetdirect.
Aprendendo sobre as configurações da impressora Esta impressora utiliza o sistema a jato de tinta de quatro cores e imprime até 23 páginas por minuto (ppm) em monocromático (preto-e-branco) e 6 ppm em cores no modo Rascunho. A velocidade com qualidade de laser é de 4,5 ppm para texto em preto e 3 ppm para texto misto em cores. (A velocidade com qualidade de laser é a velocidade de impressão que pode ser esperada com relação à velocidade de páginas por minuto de impressoras a laser.
Entendendo o funcionamento das peças e as funções da impressora Visão frontal 1 6 1-4 7 2 3 4 5 8 9 1 Guias de papel. 2 Bandeja de saída. 3 Painel de controle. Consulte “Partes do painel de controle”. 4 Tampa superior. 5 Tampa dos suprimentos de impressão. Consulte “Área dos suprimentos de impressão”. 6 Bandeja 2. Esta bandeja para 250 folhas é incluída com o modelo HP Business Inkjet 1100dtn; disponível como um acessório para a HP Business Inkjet 1100d. 7 Bandeja 1.
Área dos suprimentos de impressão 1 2 3 4 1 Trava do cabeçote de impressão. A trava do cabeçote de impressão fornece acesso para a instalação ou remoção dos cabeçotes de impressão dos slots codificados por cor. 2 Cabeçotes de impressão. Cada cabeçote de impressão deve ser colocado no slot indicado pela cor. 3 Cartuchos de tinta. Cada cartucho de tinta deve ser colocado no slot indicado pela cor. 4 Barra de suporte de metal.
• enquanto a impressora imprime um trabalho nos dois lados manualmente e aguarda que o trabalho seja devolvido Se a página impressa estiver secando, aguarde até que a impressora finalize e, então, o indicador luminoso será apagado. Em outro caso, solucione o problema e pressione o (botão Continuar) se o indicador luminoso não se apagar. Visão traseira 1 2 3 4 1-6 1 Conector USB. 2 Slot de conexão.
Conectando a impressora Sua impressora oferece suporte para impressão local e em rede. Para impressão local, é possível conectar a impressora usando um cabo USB ou paralelo, se houver um conector paralelo instalado. (Os cabos USB e paralelos são vendidos separadamente. Para encomendar, consulte “Suprimentos e acessórios HP”).
Conectando diretamente usando um cabo USB ou paralelo (Windows) No ambiente Windows, é possível conectar diretamente usando um cabo USB ou paralelo. Observação Não conecte um cabo USB e um cabo paralelo à impressora ao mesmo tempo. Para usar um cabo USB para conectar a impressora a um computador Mac OS, consulte “Conectando diretamente usando um cabo USB (Mac OS)”.
Concluindo uma instalação inicial do software (recomendado) Conclua a instalação seguindo estas instruções se você não tiver instalado ainda um cabo USB ou paralelo (não incluído). Este é o método preferencial. Para concluir uma instalação inicial do software 1 Feche todos os aplicativos em execução. a Pressione CTRL+ALT+DELETE simultaneamente no teclado e, então, clique em Gerenciador de tarefas. b Feche todos os aplicativos que estiverem em execução. (Não feche o Systray ou o Explorer.
Concluindo uma instalação inicial do hardware Conclua a instalação seguindo estas instruções se você já tiver instalado um cabo paralelo ou USB (não incluído) e iniciado o software. A tela Novo hardware encontrado aparece. Para concluir uma instalação inicial do hardware Observação Observação 1-10 Para poder instalar o software da impressora em um computador que esteja executando o Windows XP 64 bits, você deve fazer o download desse software no endereço http:// www.hp.com/support/businessinkjet1100.
Compartilhando a impressora em uma rede compartilhada localmente (Windows) Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao conector paralelo ou USB de um computador selecionado (conhecido como servidor) e é compartilhada por outros computadores (clientes). Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais devagar quando muitos usuários imprimem na impressora compartilhada.
Conectando diretamente usando um cabo USB (Mac OS) Primeiramente, instale o software e, depois, conecte a impressora ao computador. É possível compartilhar a impressora com outros usuários Mac OS ao terminar, se você desejar. Para conectar usando um cabo USB 1 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente executado. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho e, depois, clique duas vezes no ícone de Instalação.
Compartilhamento de impressora USB em uma rede Ethernet (Mac OS) Os requisitos básicos para compartilhamento de impressoras em um ambiente Macintosh incluem o seguinte: Os computadores Macintosh devem estar conectados à rede usando TCP/IP e devem ter endereços IP. (AppleTalk não é suportado.) A impressora que está sendo compartilhada deve estar conectada a uma porta USB incorporada no computador host Macintosh.
4 Quando “Compartilhamento de impressora USB ativado” é exibido, clique na guia Minhas impressoras. 5 Selecione a caixa de verificação ao lado da impressora que deseja compartilhar. 6 Feche o painel de controle. Conectando-se a uma rede A impressora poderá ser compartilhada em um ambiente de rede se for conectada diretamente a uma rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect opcional. (Esse servidor é incluído na impressora HP Business Inkjet 1100dtn.
2 Empurre o servidor de impressão, como mostrado, até ouvir um clique. 3 Conecte um cabo de rede no servidor de impressão e na rede. 4 Pressione o botão de TESTE do servidor de impressão. A impressora imprimirá uma página de configuração para o servidor de impressão. Guarde esta página, pois você pode precisar das informações nela contidas. 5 Vá para uma das seções citadas a seguir para instalar o software no computador que está funcionando como um servidor.
7 Quando solicitado, selecione a opção para compartilhar a impressora e, então, opte por instalar os drivers de impressora para clientes Windows. O programa de instalação instalará o driver da impressora no servidor e copiará os drivers clientes para um local no servidor para os usuários (clientes). 8 Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
Para concluir uma instalação de rede para o Mac OS 8.6 até o Mac OS 9.2.2 1 Quando solicitado, reinicie o computador. 2 No menu Apple, selecione Seletor. 3 Selecione hp deskjet xx na janela superior esquerda do Seletor, em que xx representa a versão do driver de impressora atual. 4 Selecione hp business inkjet 1100 na janela à direita da tela do Seletor. 5 Feche o Seletor.
Executando o utilitário de limpeza 1 Desconecte a impressora do computador. 2 No computador, reinicie o Windows. 3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. 4 Localize o utilitário de limpeza no Starter CD-ROM e execute-o. • No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub9x.exe, localizado na pasta Utils\Scrubber\Win9x_Me. • No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na pasta Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Usando o servidor Web incorporado Se uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect estiver instalada, a impressora vem equipada com um servidor Web incorporado.
Fazendo cópias do software O Starter CD contém um utilitário que deixa você copiar o software da impressora para discos ou criar instalações personalizadas, tarefa geralmente executada por administradores de sistema. Quando você executar o Instalador, selecione Utilitário de personalização para copiar discos. Você também pode usar este utilitário para copiar o software da impressora para a sua unidade de disco rígido ou para uma unidade de rede.
2 Usando a impressora Nesta seção, você aprenderá como usar o driver da impressora para alterar as configurações da impressora e como executar as tarefas básicas da impressora. Você também aprenderá sobre as mídias especiais que você pode usar com a impressora e como imprimir nesses tipos de mídia. Selecionando a mídia de impressão Antes de usar a impressora, familiarize-se com os vários tipos de mídia que você pode utilizar.
Entendendo as especificações de mídias suportadas Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias suportadas pela impressora. Ela também fornece informações relativas à capacidade de cada bandeja e ao slot para envelopes. Entendendo os tamanhos suportados A tabela a seguir fornece informações detalhadas sobre tamanhos e tipos de mídia que você pode utilizar com cada caminho de papel.
Entendendo tipos e gramaturas de mídia suportados Esta tabela fornece informações relativas a tipos e gramaturas de mídia e capacidade máxima que cada caminho de papel pode aceitar. Bandeja Tipo Gramatura Capacidade Bandeja 1 Papel 16 a 24 lb (60 a 90 g/m2) Até 150 folhas ou 0,58 pol.
Definindo margens mínimas As margens do documento devem coincidir com (ou exceder) estas configurações de margens mínimas na orientação retrato. A ilustração a seguir mostra quais lados do papel e do envelope correspondem a cada margem. Superior Superior Inferior Esquerda Direita Inferior Direita Esquerda Mídia Margem esquerda Margem direita Margem superior Margem inferior Carta, legal, executive, faixa (carta) 0,25 pol. (6,4 mm) 0,25 pol. (6,4 mm) 0,12 pol. (3,0 mm) 0,50 pol.
Carregando a mídia Esta seção contém informações para carregamento de mídia na Bandeja 1 ou na Bandeja 2. Para carregar um cartão ou envelope no slot para envelopes, consulte “Imprimindo em envelopes e postais”. Para carregar a Bandeja 1 ou a Bandeja 2 PTWW 1 Puxe a bandeja para fora da impressora. 2 Ao carregar papel na Bandeja 1, levante e remova a bandeja de saída. 3 Para carregar papéis que meçam entre 11 pol. (279 mm) e 14 pol.
4 Ajuste as guias de largura e comprimento na marca de tamanho adequada para o papel que está sendo carregado. Depois, insira o papel. Carta/A4 5 Se estiver carregando a Bandeja 1, reconecte a bandeja de saída. 6 Insira a bandeja novamente na impressora. CUIDADO 2-6 Legal Ao carregar papel Legal ou mais comprido, mantenha a parte frontal da bandeja abaixada. Podem ocorrer danos ao papel e à impressora se você levantar a parte frontal da bandeja com este tipo de papel carregado.
Por padrão, a impressora puxa papel da Bandeja 2, se ela estiver instalada. Se a Bandeja 2 estiver vazia, a impressora puxa papel da Bandeja 1, a menos que você tenha selecionado o recurso de “trava” na Caixa de ferramentas. Consulte “Configurando a trava da bandeja”. Configurando as bandejas Ao imprimir um documento, você pode permitir que a impressora selecione a bandeja correta para o trabalho de impressão, ou você pode selecionar uma bandeja específica para o trabalho de impressão atual.
Para configurar a trava da bandeja (Windows) 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada. 2 Abra a Caixa de ferramentas. 3 Na guia Serviços, clique em Configuração avançada. 4 Na área Bloquear bandeja, selecione a bandeja que deseja bloquear para impedir o uso acidental e clique em Aplicar. Selecionando uma bandeja padrão Este recurso fica disponível somente se a Bandeja 2 estiver instalada na impressora e você tiver um computador Windows.
Para obter mais informações sobre como alterar as configurações somente para o documento que você está imprimindo, consulte “Para alterar as configurações a partir de um aplicativo (trabalhos atuais)” ou “Alterando as configurações para Mac OS”. Imprimindo usando o driver de impressora PCL 3 Na maioria das situações, você provavelmente imprimirá documentos usando o driver da impressora.
Alterando as configurações para Windows O driver da impressora armazena as configurações de impressão padrão para a maioria dos aplicativos. É necessário alterar essas configurações ao se imprimir em mídias de diferentes tamanhos ou tipos, ou quando se deseja usar um recurso opcional, como imprimir da Bandeja 2 ou imprimir nos dois lados de uma folha. Você pode alterar as configurações da impressora a partir de um aplicativo ou do driver da impressora.
Alterando as configurações para Mac OS É possível alterar as configurações da impressora a partir das caixas de diálogo Configurar página e Imprimir no Mac OS. Você também pode escolher a impressora padrão. A impressora padrão é aquela que será usada se você selecionar o comando Imprimir sem antes especificar a impressora que deseja utilizar com o aplicativo. A impressora padrão deve ser a impressora usada com mais freqüência.
Executando tarefas da impressora Nesta seção, Você encontrará informações sobre como enviar documentos para impressão, como imprimir em mídias especiais e como imprimir em mídias de tamanho definido pelo usuário. Cancelando um trabalho de impressão É possível cancelar um trabalho de impressão de destas maneiras: Pressione o (botão Cancelar) na impressora. [Pressionar o (botão Cancelar) apaga o trabalho que está sendo impresso no momento.
Se você tentar imprimir nos dois lados do papel sem a unidade dúplex automática instalada, as páginas não serão impressas e as folhas sairão da parte de trás da impressora. Executando a duplexação automática Quando a impressão é concluída em um lado do papel, a impressora prende o papel e pausa enquanto a tinta seca. Assim que a tinta seca, o papel volta para dentro da impressora e o segundo lado do papel é impresso. Quando a impressão é concluída, o papel é enviado para a bandeja de saída.
Executando a duplexação manual Se você desejar, pode imprimir nos dois lados manualmente. Deixe a unidade dúplex automática no lugar. Você escolherá Duplexação manual no driver da impressora. Para executar a duplexação manual (Windows) 1 Carregue papel na Bandeja 1 ou na Bandeja 2. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades. (Na realidade, as etapas podem variar; este é o método mais comum.) 3 Na guia Básico, selecione De trás para frente em Ordem das páginas.
Para executar a duplexação manual (Mac OS X) 1 Carregue o papel adequado na Bandeja 1 ou na Bandeja 2. Certifique-se de carregar o papel com o lado a ser impresso voltado para cima. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 3 No painel Impressão nos dois lados, selecione a caixa de verificação Imprimir nos dois lados, selecione a orientação de encadernação desejada (selecione o ícone desejado) e selecione Manual. 4 Imprima o documento.
Imprimindo em mídia especial Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes, postais e transparências. Imprimindo em envelopes e postais É possível imprimir envelopes do slot para envelopes ou da Bandeja 1. Você pode imprimir cartões da Bandeja 1. Os cartões devem ter, pelo menos, 3 por 5 polegadas (76,2 por 127 mm) de tamanho. Observação Use o slot para envelopes para imprimir em um único envelope. Se você precisar imprimir cartões ou um único envelope, use a Bandeja 1.
Para imprimir envelopes a partir do slot para envelopes (Mac OS) 1 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2 No menu suspenso Tamanho da página, selecione o tamanho do envelope. 3 Altere todas as outras configurações e clique em OK. 4 No menu Arquivo, clique em Imprimir e em OK. 5 Quando o indicador luminoso Continuar da impressora piscar, insira um envelope, com a aba voltada para cima, no slot para envelopes. Mova cuidadosamente o envelope ou cartão para a borda direita.
Para imprimir envelopes ou cartões da Bandeja 1 (Mac OS 8.6 a OS X) 1 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2 No painel Layout, selecione o tamanho a partir do menu suspenso Tamanho do papel. 3 Altere todas as outras configurações e clique em OK. 4 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 5 No painel Tipo de papel/Qualidade, selecione o tipo de papel utilizado no menu suspenso Grupo (como Postais).
Para imprimir transparências (Mac OS 8.6 a 9.x) 1 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2 No menu suspenso Tamanho do papel, selecione tamanho, altere qualquer outra configuração e clique em OK. 3 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 4 No painel Tipo de papel/Qualidade, selecione Transparências a partir do menu suspenso Grupo.
Imprimindo em mídia de tamanho personalizado É possível imprimir em mídia de tamanho personalizado a partir da Bandeja 1. Quando você deseja imprimir em uma mídia de tamanho personalizado, é necessário ajustar as guias de largura e comprimento na bandeja e, se necessário, aumentar o tamanho da bandeja para acomodar uma mídia maior. Use a Bandeja 1 ao imprimir em papéis com 3 a 8,5 polegadas de largura e 5 a 14 polegadas de comprimento (76,2 a 216 mm de largura e 127 a 356 mm de comprimento).
Para imprimir em mídia de tamanho personalizado (Mac OS 8.6 a 9.x) 1 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2 No menu suspenso Tamanho da página, clique em Editar tamanhos de papel personalizado. 3 Na caixa Nome, digite um nome para este tamanho de papel personalizado. 4 Nas caixas Largura e Altura, digite as dimensões e clique em Adicionar. 5 Clique em Concluído. 6 No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2-22 PTWW
3 Utilizando ferramentas de diagnóstico A HP oferece várias fontes de ajuda que você pode usar quando necessitar de informações sobre a impressora ou quando precisar solucionar um problema com a impressora. Utilizando a Caixa de ferramentas A Caixa de ferramentas, que está disponível somente para usuários Windows, fornece o status e as informações de manutenção da sua impressora.
Guia Informações A guia Informações permite que você registre a impressora, procure por um novo driver da impressora, visualize informações sobre as condições dos cabeçotes de impressão e sobre o hardware da impressora e acesse uma página on-line de utilização de tinta da impressora. Também lhe dá acesso sobre informações de ajuda da impressora, solução de problemas e contato com a HP. Esta tabela descreve os botões existentes na guia Informações e o que você encontrará ao clicar em cada botão.
Utilizando o hp instant support O hp instant support é uma ferramenta com base na Web que fornece serviços específicos para cada produto, dicas para a solução de problemas e informações sobre o uso de mídias e tinta da impressora (por meio do myPrintMileage). Com essas informações, é possível diagnosticar e solucionar problemas com a impressora, além de gerenciar as atividades de impressão e os suprimentos da impressora com mais eficiência.
Você pode visitar o site myPrintMileage na Web a partir da Caixa de ferramentas, clicando no botão myPrintMileage na guia Informações ou clicando duas vezes no ícone do myPrintMileage na barra de tarefas do Windows (perto do relógio) e selecionando Exibir dados sobre o uso da impressora. A quantidade de tinta utilizada. (O myPrintMileage faz uma previsão de quantos cartuchos de tinta você provavelmente utilizará em um ano.) Se é possível utilizar mais tinta preta ou colorida.
Utilizando o HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de administração de sistemas baseada na Web que permite a instalação e o gerenciamento remotos de periféricos em rede a partir de um navegador da Web. Ele permite que administradores de rede configurem impressoras em rede, gerenciem recursos da impressora e monitorem o status da impressora, incluindo os níveis dos suprimentos da impressora. O HP Web Jetadmin suporta somente redes com base IP.
3-6 PTWW
4 Manutenção e solução de problemas Esta seção fornece informações sobre a manutenção da impressora e a solução de problemas comuns, como congestionamentos de papel e má qualidade de impressão. Se souber que é necessário substituir um cartucho de tinta ou cabeçote de impressão, ou limpar os cabeçotes de impressão, consulte “Manutenção dos cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão”. Se perceber que as cores não aparecem como deveriam, consulte “Calibrando cores”.
O cartucho está sem tinta quando o indicador luminoso do cartucho de tinta, um ou mais indicadores luminosos coloridos e o indicador luminoso de Continuar estão acesos. É necessário substituir o cartucho de tinta para continuar a imprimir. Para substituir um cartucho de tinta 4-2 1 Ligue a impressora e, em seguida, levante a tampa dos suprimentos de impressão. 2 Remova o cartucho de tinta que deve ser substituído, segurando-o com o polegar e o indicador e puxando-o com firmeza em sua direção.
4 Pressione o novo cartucho com firmeza para assegurar o contato adequado após a instalação. 5 Feche a tampa dos suprimentos de impressão. Verificando os cabeçotes de impressão Se a Caixa de ferramentas estiver instalada em um computador Windows, é possível verificar as condições dos cabeçotes de impressão. Substitua os cabeçotes de impressão quando a qualidade da impressão diminuir. Também é possível verificar a qualidade imprimindo uma página de configuração da impressora.
Limpando os cabeçotes de impressão CUIDADO A HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação dos cabeçotes de impressão. Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas impressões, pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão. Este é um sintoma que indica bicos de tinta entupidos, o que resulta de exposição prolongada ao ar.
Para executar uma limpeza de nível 2 nos cabeçotes de impressão a partir do painel de controle Observação Somente execute a limpeza de nível 2 nos cabeçotes de impressão se a limpeza de nível 1 tiver sido insuficiente. 1 Mantenha pressionado o (botão Liga/Desliga). 2 Enquanto mantém pressionado o (botão Liga/Desliga), pressione o (botão Cancelar) duas vezes e, depois, pressione o (botão Continuar) uma vez. 3 Libere o (botão Liga/Desliga).
Para limpar os contatos dos cabeçotes de impressão 4-6 1 Ligue a impressora e, em seguida, levante a tampa dos suprimentos da impressora. 2 Abra a trava de acesso ao cabeçote de impressão levantando a trava a partir da parte traseira. Puxe a trava para frente e para baixo para liberar o gancho da trava do carro. 3 Puxe a trava para cima e para trás para descobrir os cabeçotes de impressão. 4 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para cima e para fora do slot.
PTWW 5 Com um pano macio, seco e sem fiapos, remova cuidadosamente toda a tinta dos suportes de contato no cabeçote de impressão e de dentro do slot dos cabeçotes na impressora. 6 Reinsira o cabeçote de impressão no slot codificado por cor adequado. Pressione o cabeçote de impressão com firmeza para assegurar o contato adequado após a instalação. 7 Repita as etapas de 4 a 6 para os outros cabeçotes de impressão.
Alinhando os cabeçotes de impressão Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora alinha automaticamente os cabeçotes de impressão para obter a melhor qualidade de impressão possível. Entretanto, se a aparência das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados, você pode alinhá-los a partir do painel de controle, a partir da Caixa de ferramentas (Windows) ou a partir do Utilitário HP Inkjet.
Para substituir um cabeçote de impressão PTWW 1 Ligue a impressora e, em seguida, levante a tampa dos suprimentos da impressora. 2 Abra a trava de acesso ao cabeçote de impressão levantando a trava a partir da parte traseira. Puxe a trava para frente e para baixo para liberar o gancho da trava do carro. 3 Puxe a trava para cima e para trás para descobrir os cabeçotes de impressão. 4 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para cima e para fora do slot.
4-10 5 Instale o novo cabeçote de impressão no slot codificado por cor que corresponda à cor do cabeçote de impressão. 6 Pressione o cabeçote de impressão com firmeza para assegurar o contato adequado após a instalação. 7 Feche bem a trava de acesso aos cabeçotes de impressão, assegurando que o gancho se encaixe na trava do carro e, depois, feche a tampa dos suprimentos de impressão. Será necessário usar um pouco de força para fechar a trava de acesso ao cabeçote de impressão.
Calibrando cores A impressora calibra as cores automaticamente quando você troca um cabeçote de impressão. Calibre as cores manualmente, como descrito aqui, quando você não estiver satisfeito com a aparência das cores. Se você estiver executando o Windows, calibre as cores a partir da Caixa de ferramentas. Se estiver executando o Mac OS, calibre as cores a partir do Utilitário HP Inkjet.
b Se você localizar a mídia congestionada na impressora, segure-a com as duas mãos e puxe-a em sua direção. c Se o congestionamento não estiver lá, empurre a trava na parte superior da unidade dúplex automática e abaixe a tampa. Se o congestionamento estiver dentro, remove-o com cuidado. Feche a tampa. d Reinsira a unidade dúplex automática na impressora. e Se você não conseguir localizar o congestionamento na unidade dúplex automática, vá para a etapa 3.
5 Abra a tampa superior e verifique se não há papel remanescente dentro da impressora. Se houver papel dentro da impressora, siga as instruções relacionadas a seguir. Caso contrário, vá para a etapa 6. a Quando você levantar a tampa superior, o carro deve retornar à sua posição, no lado direito da impressora. Se isso não ocorrer, desligue a impressora. AVISO! Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carro estiver travado.
• Verifique se o cabo USB ou paralelo entre a impressora e o computador ou o servidor de impressão HP Jetdirect está bem conectado e funcionando. Para verificar a conexão de rede, pressione o botão de TESTE do servidor de impressão. Deve ser impressa uma página de configuração do HP Jetdirect. Consulte o Guia do administrador do servidor de impressão HP Jetdirect que vem com o Starter CD para interpretar as mensagens da página. • Verifique se há mensagens de erro na tela do computador.
Solucionando problemas da impressora Esta seção fornece soluções para problemas comuns que envolvem a operação da impressora. A impressora desliga inesperadamente Verifique o fornecimento de energia elétrica Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado à impressora e a uma tomada em funcionamento e confirme se a impressora está ligada. O indicador luminoso de energia no painel de controle da impressora deve estar verde. Tente desligar a impressora e, em seguida, ligá-la novamente.
Verifique a configuração da impressora Verifique se os cartuchos de tinta e os cabeçotes de impressão foram carregados corretamente. Certifique-se de que toda a fita tenha sido removida dos cabeçotes de impressão. Verifique se a tampa superior e a tampa dos suprimentos de impressão estão fechadas. Verifique se a mídia está corretamente carregada na bandeja e se não está congestionada na impressora.
Solucionando problemas de impressão Esta seção fornece soluções para problemas de impressão comuns. Uma página em branco foi impressa Verifique se a fita dos cabeçotes de impressão foi removida Os cabeçotes de impressão novos são embalados com um filme plástico protetor que cobre os bicos de tinta. Verifique todos os cabeçotes e remova o filme, se necessário. Limpe qualquer adesivo em excesso da área de contato na parte de trás dos cabeçotes de impressão com um pano limpo e sem fiapos.
A posição de textos ou gráficos está incorreta Verifique a configuração de orientação de página A orientação de página selecionada talvez não esteja correta para o documento que está sendo impresso. Verifique se o tamanho da mídia e a orientação da página selecionadas no aplicativo coincidem com as configurações da caixa de diálogo Configurações de impressão. Consulte “Alterando as configurações da impressora”.
Verifique os cilindros internos da impressora Os cilindros internos da impressora podem estar sujos, fazendo com que apareçam linhas ou manchas na impressão. Desligue a impressora, desconecte o cabo de alimentação e limpe os roletes internos da impressora com álcool isopropil em um pano sem fiapos. Em seguida, tente imprimir novamente. (Algumas impressoras acumulam certa quantidade de aerosol na parede interna após uso prolongado. Isso pode causar linhas ou manchas nas impressões.
A tinta está se espalhando Verifique o modo de impressão Ao imprimir documentos que utilizam muita tinta, você deve aguardar um tempo maior para a secagem desses documentos antes de manuseá-los. Isso se aplica especialmente a transparências. Selecione o modo Otimizado no driver da impressora e aumente o tempo de secagem nos Recursos avançados do driver da impressora.
São impressas cores erradas Verifique as configurações do driver da impressora A caixa de verificação Imprimir em escala de cinza pode estar selecionada. No aplicativo, abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora. Clique na guia Cor e verifique se a opção Imprimir em escala de cinza não está selecionada. Verifique os cartuchos de tinta Quando as cores estão completamente erradas, a impressora pode estar sem uma ou mais cores de tinta.
Solucionando problemas de alimentação de papel Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns. Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos, consulte “Desobstruindo congestionamentos”. A bandeja não pode ser inserida Com a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente. Reinsira a bandeja. Certifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora.
Várias páginas estão sendo puxadas Certifique-se de que a pilha de papel esteja alinhada com as guias frontais e da direita. Certifique-se de que a bandeja não esteja sobrecarregada de papel. Ao carregar o papel, evite assoprar a pilha. Assoprar o papel pode fazer com que a eletricidade estática levante, intensificando os problemas de alimentação múltipla. Ao reinserir uma bandeja na impressora, certifique-se de fazer isso cuidadosamente.
Problemas de instalação de software Certifique-se de que o seu computador esteja executando um destes sistemas operacionais: Windows 98, 2000, NT 4.0, Me ou XP. Se estiver usando um Macintosh, o sistema operacional deve ser o Mac OS 8.6 ou superior. Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de sistema relacionados a seguir. • Mínimos Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB de RAM, 60 MB de espaço em disco rígido Windows NT 4.
5 Referência aos indicadores luminosos da impressora Os LEDs (ou indicadores luminosos) da impressora indicam o status da impressora e são úteis para diagnosticar problemas de impressão. Este capítulo fornece uma lista de combinações de status de indicadores luminosos, o que elas indicam e como resolver o problema.
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador luminoso O indicador luminoso de energia está aceso e o indicador luminoso de Continuar pisca. Explicação e ação recomendada A impressora está sem papel. Carregue papel e, em seguida, pressione o (botão Continuar). A impressora está em modo dúplex manual. Ela está aguardando que a tinta seque para que as páginas possam ser viradas e recarregadas na impressora. Recarregue a pilha na impressora e pressione o (botão Continuar).
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador luminoso Explicação e ação recomendada O indicador luminoso do Um ou mais cabeçotes de impressão cabeçote de impressão, um exigem atenção. indicador luminoso colorido e Reinstale os cabeçotes de impressão e tente imprimir. o indicador luminoso de Continuar estão acesos. Tente limpar os contatos dos cabeçotes de impressão. Consulte “Limpando os contatos do cabeçote de impressão”.
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador luminoso Explicação e ação recomendada O indicador luminoso do A impressora detecta um cabeçote de cabeçote de impressão e um impressão com defeito. indicador luminoso colorido Substitua o cabeçote de impressão indicado. estão acesos. O indicador luminoso do cartucho de tinta e um indicador luminoso colorido estão acesos. alterna com A impressora detecta um cartucho de tinta com defeito. Substitua o cartucho de tinta indicado.
A Suprimentos e acessórios HP É possível encomendar suprimentos e acessórios HP no site da HP na Web. Visite o HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) para obter mais informações. Você também pode encomendar suprimentos de impressão usando a Caixa de ferramentas. Encomendando suprimentos de impressão pela Caixa de ferramentas Os três requisitos para usar este recurso estão relacionados a seguir. A Caixa de ferramentas deve estar instalada em seu computador (suportado para Windows somente).
Cabo USB HP USB A-B (2 metros) C6518A Interfaces de rede Servidor de impressão HP Jetdirect 200m/Conector de Internet (módulo LIO; Fast Ethernet; incluído com a HP Business Inkjet 1100dtn) J6039C Servidor de impressão HP Jetdirect 250m/Conector de Internet (módulo LIO; Fast Ethernet) J6042B Servidor de impressão HP Jetdirect 280m/Conector de Internet (módulo LIO; Ethernet sem fio 802.
Papel fotográfico HP Premium Plus 20 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6831A 50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) Q1785A 20 folhas, brilhante 4 por 6 pol. Q1977A 20 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6950A 20 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) C6832A 20 folhas, fosco A4 (210 por 297 mm) C6951A Papel fotográfico HP Premium 50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.
Papel HP para brochuras e folhetos 50 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6817A 50 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6955A 100 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado em três Carta (8,5 por 11 pol.) C7020A 50 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C6818A Carta (8,5 por 11 pol.
Postais fotográficos HP 10 folhas, 10 envelopes, dobrado ao meio Carta (8,5 por 11 pol.) C6044A 10 folhas, 10 envelopes, dobrado ao meio A4 (210 por 297 mm) C6045A 20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado em quatro Carta (8,5 por 11 pol.
A-6 PTWW
B Suporte e garantia As informações apresentadas nesta seção sugerem soluções para problemas comuns. Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para obter assistência. Caixa de ferramentas A Caixa de ferramentas está disponível somente para usuários do Windows. Você deve instalar o driver da impressora pelo SETUP.EXE.
Suporte por telefone HP Durante o prazo de garantia, você pode obter assistência a partir do Centro de Assistência ao Cliente HP. Para obter o número de contato, consulte o guia de assistência que vem na embalagem da impressora. Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente, providencie as seguintes informações antes de telefonar: 1 Imprima a página de configuração da impressora.
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Produto HP Duração da garantia limitada Software 1 ano Acessórios 1 ano Cartuchos de tinta 90 dias Cabeçotes de impressão 1 ano Hardware periférico de impressora (veja detalhes a seguir) 1 ano Termo da Garantia Limitada 1 A Hewlett-Packard garante ao usuário final que os produtos HP acima especificados estarão livres de defeitos de materiais e mão de obra pelo termo acima especificado, que tem início na data da compra efetuada pelo usuário.
Limitações da garantia EM TODA A EXTENSÃO DOS TERMOS DA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES ESTABELECEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TAIS COMO GARANTIAS OU CONDIÇÕES EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA, OU ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Limitações de responsabilidade 1 Em toda a extensão permitida pela legislação local, os recursos legais mencionados nessa Declaração de Garantia são o único e exclusivo recurso do cliente.
$ % $ % & ' 0 1 () (* +,- .,- . (,- ! .,- . /,+ " # *,.
1 ' 2 /**K( * , / ** -* +* 5# % 2 )( 7 , ((** ' 6* = < & ! ' 2 -* ??L C /* )-L & ! 2 M * /-6L C M * .
! ! " # !$ % " & ' ( " & " ' & ,
Declaração EMI (Coréia) Número de modelo de controle Para fins de identificação de controle, um Número de modelo de controle foi atribuído ao seu produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0305. O número de controle não pode ser confundido com o nome do produto (por exemplo, HP Business Inkjet 1100) ou número do produto (C8124A ou C8135A). Declaração sobre o cabo de força O cabo de força não pode consertado.
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer’s Address: Imaging & Printing Manufacturing Operations 20 Gul Way, Singapore 629196 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 1100D HP Business Inkjet 1100DTN Model Number: C8124A C8135A Regulatory Model Number: SNPRC-0302 Product Accessory Number: C8247A HP Auto Duplexer C8236A 250 sheets 2nd Paper Tray Product Options: All conforms to t
D-4 PTWW
Glossário cabeçotes de impressão Os cabeçotes de impressão transferem a tinta dos cartuchos de tinta para o papel ou outro tipo de mídia. Há um cabeçote de impressão para cada cor de cartucho de tinta. Cada cabeçote de impressão deve ser colocado firmemente no slot com a cor indicada para que a impressora funcione. Os cabeçotes de impressão trabalham com os cartuchos de tinta. cartuchos de tinta Os cartuchos de tinta guardam a tinta usada na impressão.
resolução A resolução é uma medida da qualidade da imagem que você está imprimindo. Em impressoras HP, as tecnologias de impressão e resolução trabalham juntas para produzir excelentes resultados, que a resolução sozinha não poderia oferecer. servidor de impressão ou placa do servidor de impressão Um servidor de impressão ou uma placa de servidor de impressão é uma peça de hardware que pode ser conectada a uma impressora (ou outro dispositivo), interna ou externamente.
Índice remissivo A acessórios fazendo encomendas on-line 3-3, A-1 garantia B-3 números de peça A-1 Adobe PostScript 3 software RIP C-1 adquirindo suprimentos e acessórios on-line 3-3, A-1 ajuda Caixa de ferramentas 3-1 on-line 1-1 Consulte também assistência; solução de problemas ajuda on-line Caixa de ferramentas 3-1 origens 1-1 alinhando cabeçotes de impressão 3-2, 4-8 Apple Macintosh. Consulte Macintosh Arquivo CHM, requisitos para visualização C-2 arquivos INF 1-11, 1-16 assistência ao cliente.
guia Informações 3-2 guia Serviços da impressora 3-2 guia Status da impressora 3-1 instalando 1-1 limpando os cabeçotes de impressão a partir de 4-4, 4-5 myPrintMileage 3-3 verificando o status dos cabeçotes de impressão a partir de 4-3 calibrando cor 3-2, 4-11 impressora 3-4 cancelando trabalhos de impressão 2-12 capacidades bandeja de saída 4-22, 4-23 bandejas 2-3 bandejas de entrada 2-3 carregando envelopes na bandeja 1 2-17 mídia 2-5 mídia de tamanho personalizado 2-20 cartões capacidade das bandejas 2-
E H encomendando suprimentos e acessórios on-line 3-3, A-1 energia conexão de entrada 1-6 consumo C-2, D-2 indicador luminoso e botão 1-5 padrões do indicador luminoso no painel de controle 5-1, 5-4 requisitos C-2 solução de problemas 4-15 Energy Star D-2 entradas de ventilação da impressora 4-15 envelopes capacidade das bandejas 2-2 imprimindo 2-16 tamanhos suportados 2-2 especificações impressora C-1 mídia 2-1 especificações ambientais C-2 especificações da impressora C-1 especificações de ambiente oper
interfaces E/S C-1 Ethernet 1-16 Ethernet sem fio A-2 Fast Ethernet A-2 LIO A-2, C-1 números de peça A-2 rede A-2 interfaces de E/S C-1 interrompendo trabalhos de impressão 2-12 Iron-on T-shirt Transfers (Decalques para T-shirts), HP A-5 J janela Informações sobre nível de tinta 3-1 L LEDs.
quantidade média usada por mês por tipo 3-3 tamanho personalizado 2-20 tamanhos suportados C-1 tipos suportados C-1 travando as bandejas 2-7, 3-4 papel a jato de tinta, HP A-2 papel espesso.
software compatibilidade C-1 copiando 1-20 desinstalação 1-17 garantia B-3 instalando o hardware primeiro e, depois, o software 1-10 instalando o software primeiro e, depois, o hardware 1-9 instalando outro 1-20 requisitos de sistema C-2 solução de problemas bandejas 4-22 cabos 4-14 congestionamentos 4-11 energia 4-15 layout 4-18 manchas de tinta 4-20 noções básicas 4-13 páginas cortadas 4-17 páginas em branco 4-17 problemas de alimentação 4-22 problemas de cor 4-20 qualidade de impressão 4-18 velocidade 4-
printed on recycled paper printed on recycled paper copyright © 2003 Hewlett-Packard Company http://www.hp.