impresora hp business inkjet serie 1100 guía del usuario
Información sobre copyright © 2003 Hewlett-Packard Company Reservados todos los derechos Edición 1, 9/2003 Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Contenido Introducción Encontrar otros recursos para la información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Aprender acerca de las configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del panel de control deskjet (DJCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Reemplazo de cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introducción Gracias por comprar la impresora. Esta guía entrega detalles de cómo configurar el equipo, cómo realizar simples tareas de la impresora y cómo resolver problemas de la impresora. Encontrar otros recursos para la información del producto Puede obtener información del producto que no aparece en esta guía, desde los siguientes recursos: ESWW Mapa de instalación. Entrega información ilustrada de la instalación. Se entrega una versión impresa de este documento junto con la impresora.
z Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Incluida en Starter CD, entrega información detallada acerca de la instalación y el uso del servidor de impresión HP Jetdirect.
HP Business Inkjet 1100dtn La impresora incluye estas características. z Manejo de papel. Este modelo incluye una bandeja de entrada estándar (Bandeja 1), que contiene hasta 150 hojas y la Bandeja 2, que contiene 250 hojas para una capacidad total de 400 hojas. También incluye una unidad automática de doble cara, lo que ahorra dinero y papel. z Conectividad. Este modelo contiene un servidor de impresión HP Jetdirect 200m, para permitir que muchos usuarios compartan fácilmente la impresora en una red.
Área de suministros de impresión 1 2 3 4 1 Seguro del cabezal de impresión. El seguro del cabezal de impresión ofrece acceso para instalar o retirar los cabezales de impresión desde sus ranuras codificadas por color. 2 Cabezales de impresión. Se debe colocar cada cabezal de impresión en su ranura codificada por color. 3 Cartuchos de tinta. Se debe colocar cada cartucho de tinta en su ranura codificada por color. 4 Barra metálica recogedora.
Si se está secando la página impresa, espere a que finalice la impresora y la luz se apagará. De lo contrario, solucione el problema y presione el (botón reanudar) si la luz no se apaga. Vista posterior 1 2 3 4 1 conector USB. 2 Ranura de conexión. Esta ranura contiene el servidor de impresión HP Jetdirect para redes (incluido en HP Business Inkjet 1100dtn) o un conector paralelo. 3 Entrada de alimentación. 4 Unidad automática de doble cara.
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows) En el entorno Windows, puede conectarla directamente usando un cable USB o un cable paralelo. Nota No conecte un cable USB y uno paralelo al mismo tiempo a la impresora.Para utilizar un cable USB a fin de conectar la impresora a un equipo que ejecute un Mac OS, consulte “Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)”.
Para realizar una instalación del software en primer lugar 1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. a Presione CTRL+ALT+SUPR simultáneamente en el teclado de su equipo y luego haga clic en Administrador de tareas. b Cierre cualquier aplicación en ejecución. (No cierre Systray o Explorer.) c Cuando haya terminado, haga clic en la X de la esquina superior derecha del Administrador de tareas para cerrarlo. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente.
Realización de una instalación del hardware en primer lugar Realice la instalación con estas instrucciones si ya instaló un cable USB o uno paralelo (no incluidos) y luego inicie el software. Aparece la pantalla Hardware nuevo encontrado. Para realizar una instalación del hardware en primer lugar Nota Antes de que pueda instalar el software de la impresora en un equipo que ejecute Windows XP de 64 bits, debe descargar el software desde http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
4 Nota Opcional. Si está compartiendo la impresora con usuarios de otras versiones de Windows, puede hacer clic en Controladores adicionales para instalar sus controladores como un dispositivo útil para ellos. Este paso requiere que tenga el Starter CD en su unidad de CD. Al compartir una impresora conectada localmente, utilice el sistema operativo más reciente como servidor. Un servidor con Windows 98 no reconocerá a un cliente con Windows 9000. 5 Haga clic en Aceptar.
Para finalizar la instalación para Mac OS 8.6 hasta Mac OS 9.x 1 Cuando se le solicite, reinicie el equipo. 2 Seleccione Selector desde el menú Apple. 3 Seleccione hp deskjet xx en la ventana superior izquierda de la ventana Selector, donde xx representa la versión del controlador de impresora actual. 4 Seleccione hp business inkjet 1100 en la ventana derecha de la pantalla Selector. 5 Cierre el Selector.
Compartir entre equipos Mac con el mismo sistema operativo Habilite compartir impresora en el equipo conectado a la impresora (el host). Mac OS 8.6 a 9.x: Abra Paneles de control y luego haga clic en Compartir la impresora USB. Mac OS X: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Compartir, luego en Servicios y luego haga clic en la casilla de verificación Compartir la impresora (Mac OS X v 10.2.4).
Instalación de la tarjeta del servidor de impresión interno HP Jetdirect La HP Business Inkjet 1100dtn viene con un servidor de impresión HP Jetdirect 200m. Para comprar un servidor de impresión interno HP Jetdirect para la HP Business Inkjet 1100d, consulte “Interfaces de red”. El servidor de impresión viene con la configuración predeterminada de fábrica.
Instalación del controlador de la impresora en el servidor (Windows) Después de instalar la tarjeta del servidor de impresión en la impresora, debe instalar el controlador de la impresora en el equipo que actúa como servidor. Para instalar el controlador de la impresora en el servidor 1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. a Presione CTRL+ALT+SUPR simultáneamente en el teclado de su equipo y luego haga clic en Administrador de tareas. b Cierre cualquier aplicación en ejecución.
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato: :\Windows\PCL3\\. Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D:, entonces D:\Windows\PCL3\Win2k_XP\English contiene el archivo INF Windows 2000 PCL 3 en inglés. Instalación del software para una impresora en red en un Macintosh Al conectar la impresora a una red Mac OS, asegúrese de que el servidor de impresión HP Jetdirect esté instalado en la impresora antes de instalar el software de la impresora.
6 Cierre el Centro de impresión. Desinstalación del software del sistema de impresión Para desinstalar el software del sistema de impresión, utilice los siguientes pasos. Desinstalación de software para Windows (todas las versiones) 1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2 Desde el menú Inicio, abra el Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 4 Seleccione el software de impresión que desea eliminar. 5 Haga clic en el botón para agregar o quitar software.
5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar de la lista desplegable que se encuentra en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software de la impresora. Uso del servidor Web incorporado Si hay una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect instalada, la impresora viene equipada con un servidor Web incorporado.
También puede utilizar esta utilidad para copiar el software de la impresora hacia su unidad de disco duro o hacia una unidad de red. Después de copiar los archivos a otra ubicación, puede instalar el software de la impresora desde dicha ubicación. Instalación de otro software Los siguientes controladores y software opcional también están disponibles para instalación en la impresora. HP Web Jetadmin. Ésta es una herramienta de administración de la impresora en red basada en el explorador de Web.
1-18 ESWW
2 Uso de la impresora En esta sección aprenderá a usar el controlador de la impresora para cambiar la configuración de la impresora y para efectuar tareas básicas de la impresora. También aprenderá acerca de los sustratos especiales que puede usar con la impresora y la manera de imprimir en esos sustratos. Selección de sustratos de impresión Antes de usar la impresora, tómese un tiempo para familiarizarse con los variados tipos de sustratos que puede usar.
Comprensión de los tamaños admitidos La siguiente tabla entrega información detallada acerca de los tamaños y tipos de sustratos que puede usar con cada ruta de papel. Para obtener información acerca de los tipos de sustrato que admite cada ruta de papel, consulte “Carga de sustratos”. Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Ranura Unidad para sobres automática de doble cara U.S. Letter (8,5 por 11 pulgadas; 216 por 279 mm) U.S.
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos Esta tabla entrega información acerca de los tipos y pesos de sustratos que puede aceptar cada ruta de papel y la capacidad máxima que puede contener cada ruta.
Sustratos Margen izquierdo Margen derecho Margen superior Margen inferior Todos los otros tamaños de sobres 0,13 pulgadas (3,4 mm) 0,13 pulgadas (3,4 mm) 0,50 pulgadas 0,50 pulgadas (12,7 mm) (12,7 mm) Sustratos personalizados 0,12 pulgadas 0,12 pulgadas 0,12 pulgadas 0,50 pulgadas (3,0 mm) (3,0 mm) (3,0 mm) (12,7 mm) 0,13 pulgadas (3,4 mm) 0,13 pulgadas (3,4 mm) 0,12 pulgadas 0,12 pulgadas (3,0 mm) (3,0 mm) Fotográfico (4 por 6 pulgadas, o 101,6 por 152,4 mm) con pestaña desprend
3 Para cargar papel de entre 11 pulgadas (279 mm) y 14 pulgadas (356 mm) de largo, mueva el seguro de la bandeja hacia la derecha y baje la parte delantera de la bandeja. (No es necesario bajar la parte delantera de la bandeja para cargar papel tamaño letter o A4). 4 Ajuste las guías de ancho y largo a las marcas de tamaño del papel que está cargando. Luego, inserte el papel. Letter/A4 ESWW Legal 5 Si está cargando la Bandeja 1, vuelva a poner la bandeja de salida.
PRECAUCIÓN Si cargó papel tamaño legal o más largo, mantenga baja la parte delantera de la bandeja. Si levanta la parte delantera de la bandeja mientras ésta contiene este papel más largo, se puede dañar el papel o la impresora. 7 Tire de la extensión del papel en la bandeja de salida. 8 Seleccione la opción de tipo de sustrato apropiado en la aplicación o en el controlador de la impresora. De manera predeterminada, la impresora toma papel de la Bandeja 2, si se encuentra instalada.
Uso de bandeja Pasos a seguir Quiero cargar ambas 1 bandejas con el mismo papel y quiero que la impresora 2 tome papel de una bandeja si la otra está vacía. Cargue papel en la Bandeja 1 y la Bandeja 2. Quiero cargar sustratos 1 especiales (tales como transparencias o papel con membrete) en la Bandeja 1 y 2 papel normal en la Bandeja 2. Cargue los sustratos especiales en la Bandeja 1 y luego cargue el papel normal en la Bandeja 2.
Observe que la Bandeja 2 se configura automáticamente como bandeja predeterminada si no ha cambiado esta configuración. Sin embargo, la Bandeja 1 se selecciona automáticamente si elige en el controlador de la impresora cualquier tipo de sustrato, excepto papel normal (asegúrese de que el controlador de la impresora esté configurado para hacer esto). Para seleccionar una bandeja predeterminada (Windows) 1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Abra Toolbox.
• Para imprimir un sobre, una tarjeta u otro tipo especial de sustrato usando la Bandeja 1, seleccione Alimentación manual (Bandeja 1). Para obtener más información acerca de cómo cargar la Bandeja 1, consulte “Carga de sustratos”. • Para imprimir desde una bandeja específica, seleccione Bandeja 1 o Bandeja 2 (si está disponible). 4 En el menú desplegable Tipo es, seleccione el tipo de sustrato que desea imprimir. 5 Haga clic en la ficha Papel.
Para cambiar la configuración predeterminada (todos los trabajos futuros) 1 Abra el controlador de la impresora de una de estas maneras. • Para Windows 98, Me, NT 4.0 y 2000: Desde el escritorio Windows, haga clic en Inicio, luego en Configuracióny luego haga clic en Impresoras. • Para Windows XP: Haga clic en Inicio, luego en Configuracióny luego haga clic en Impresoras y faxes. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora y luego elija una de estas opciones.
Para cambiar la configuración de la página 1 Abra el documento que desea imprimir. 2 En el menú Archivo haga clic en Configurar página. 3 En el menú emergente Formatear para, seleccione la impresora para la que desea formatear el documento y luego cambie la configuración que desea (como selección de tipo de sustrato y configuración de tamaños personalizados de página). 4 En el menú emergente Tamaño de página (Mac OS 8.6 a Mac OS 9.2.
Cancelar un trabajo de impresión Puede cancelar un trabajo de impresión de las siguientes maneras: Presione el (botón Cancelar) de la impresora. [Al presionar el (botón Cancelar), borra el trabajo que la impresora está procesando actualmente. No afecta los trabajos que están en espera]. Para Windows, haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla del equipo. Seleccione el documento que desea cancelar. En el menú Documento haga clic en Cancelar.
Imprimir ambas caras automática Cuando la impresión se completa por una cara de la hoja, la impresora retiene el papel y hace una pausa mientras se seca la tinta. Una vez seca la tinta, el papel regresa a la impresora y se imprime la segunda cara del papel. Cuando se completa la impresión, el papel cae a la bandeja de salida. Para obtener más información acerca de configuración de las opciones de impresión, consulte “Cambiar la configuración de la impresora”.
Impresión manual a doble cara Si lo desea, puede imprimir a doble cara manualmente. Deje puesta la unidad automática de doble cara. Seleccione Doble cara manual en el controlador de la impresora. Para efectuar impresión manual a doble cara (Windows) 1 Cargue el papel adecuado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. 2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden variar; este es el método más común). 3 En la ficha Básicos seleccione Volver al frente en Orden de página.
Para realizar impresión manual a doble cara (Mac OS X) 1 Cargue el papel apropiado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel con la cara a imprimir hacia arriba. 2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 3 En el panel Impresión a doble cara seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas caras, la orientación de encuadernación que desea (seleccione el icono deseado) y seleccione Manual. 4 Imprima el documento.
Impresión en sustratos especiales Esta sección entrega información acerca de la manera de imprimir sustratos especiales, tales como sobres, postales y transparencias. Impresión de sobres y tarjetas Puede imprimir sobres desde la ranura para sobres o la Bandeja 1. Puede imprimir tarjetas desde la Bandeja 1. Las tarjetas deben medir al menos 3 por 5 pulgadas (76,2 por 127 mm). Nota Use la ranura para sobres para imprimir un solo sobre. Si necesita imprimir tarjetas o más de un sobre, use la Bandeja 1.
Para imprimir sobres desde la ranura para sobres (Mac OS) 1 En el menú Archivo haga clic en Configurar página. 2 En el menú desplegable Tamaño de página, seleccione el tamaño del sobre. 3 Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar. 4 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Aceptar. 5 Cuando la luz Resumir de la impresora comience a parpadear, inserte un sobre con la solapa hacia arriba en la ranura para sobres.
Para imprimir sobres o tarjetas desde la Bandeja 1 (Mac OS 8.6 a OS X) 1 En el menú Archivo haga clic en Configurar página. 2 En el panel Presentación seleccione el tamaño desde el menú desplegable Tamaño del papel. 3 Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar. 4 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 5 En el panel Tipo/calidad de papel seleccione el tipo de papel que está usando desde el menú desplegable Agrupar (como Tarjetas de felicitación).
Para imprimir transparencias (Mac OS 8.6 a 9.x) 1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página. 2 En el menú desplegable Tamaño de página seleccione el tamaño, efectúe cualquier otro cambio de configuración y haga clic en Aceptar. 3 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 4 En el panel Tipo/calidad de papel seleccione Transparencia del menú desplegable Agrupar.
Impresión en sustratos personalizados Puede imprimir sustratos personalizados desde la Bandeja 1. Cuando quiera imprimir sustratos personalizados, necesita ajustar las guías de largo y ancho en la bandeja y si fuera necesario, extender el tamaño de la bandeja para acomodar sustratos más grandes. Use la Bandeja 1 al imprimir en papel que tenga de 3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo (76,2 a 216 mm de ancho y 127 a 356 mm de largo).
Para imprimir sustratos personalizados (Mac OS 8.6 a 9.x) 1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página. 2 En el menú desplegable Tamaño de página haga clic en Editar tamaños de papel personalizados. 3 En el cuadro Nombre escriba un nombre para este tamaño de página personalizado. 4 En los cuadros Ancho y Alto escriba las dimensiones y haga clic en Agregar. 5 Haga clic en Listo. 6 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
2-22 ESWW
3 Uso de herramientas de diagnóstico HP proporciona muchas fuentes de ayuda para cuando requiera información acerca de la impresora o cuando necesite ayuda para resolver algún problema de la impresora. Uso de Toolbox Toolbox, que está disponible sólo para los usuarios de Windows, proporciona información acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. También ofrece orientación paso a paso para las tareas básicas de impresión y proporciona ayuda para resolver problemas de la impresora.
ficha Información La ficha Información le permite registrar la impresora, revisar si existe algún nuevo controlador de la impresora, ver la información del estado del hardware de la impresora y de los cabezales de impresión, y obtener acceso a una página de uso de tinta en línea para su impresora. También le otorga acceso a la información de ayuda sobre el uso de la impresora, solución de problemas y contacto con HP.
Botón Qué pasa al hacer clic en el botón Imprimir página de prueba Imprime una página de prueba. Se utiliza para verificar que la impresora esté conectada correctamente a la computadora y que la impresora y el software de la impresora funcionan adecuadamente. Configuración avanzada Abre un cuadro de diálogo que le permite configurar bloqueo de bandeja y seleccionar una bandeja predeterminada (si Bandeja 2 está instalada).
Uso de myPrintMileage myPrintMileage mantiene un seguimiento de la información de uso de la impresora para ayudarle a planificar la compra de suministros. Consta de dos partes: sitio Web myPrintMileage. Agente myPrintMileage. (Es una utilidad instalada en su equipo con Toolbox. El Agente se activa durante la instalación del software de la impresora sólo si usted opta por participar).
Visualización de los paneles de HP Inkjet Utility Las siguientes opciones están disponibles en el menú del panel de HP Inkjet Utility. ¡WOW! Imprime una página de muestra que permite ver la calidad del resultado de la impresión. Nivel de tinta. Muestra los niveles de tinta en los cartuchos de tinta. Prueba. Imprime una página de prueba. Configuración. Imprime una página de configuración. Limpiar. Limpia los cabezales de impresión. Calibrar dispositivo.
Para instalar DJCP 3-6 1 Asegúrese de que la impresora esté configurada y encendida. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. 3 Cuando se le solicite en DOS, escriba la letra de la unidad de CD y presione ENTER. Por ejemplo, escriba D: y presione ENTER. 4 Cambie el directorio a drivers\dos\\, donde es el idioma que prefiere, y presione ENTER. 5 Escriba install y presione ENTER. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
4 Mantenimiento y solución de problemas Esta sección entrega información acerca del mantenimiento de la impresora y la solución de problemas comunes de la misma, tales como atascos de papel e impresiones de mala calidad. Si sabe que debe cambiar un cartucho de tinta o un cabezal de impresión, o si necesita limpiar un cabezal, consulte “Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de impresión”. Si sabe que los colores no aparecen de la manera adecuada, consulte “Calibración del color”.
El cartucho de tinta está vacío cuando están encendidas la luz del cartucho de tinta, una o más de las luces indicadoras de color y la luz Reanudar. Debe reemplazar el cartucho de tinta para continuar imprimiendo. Para reemplazar un cartucho de tinta 4-2 1 Encienda la impresora y luego levante la cubierta de suministros de impresión. 2 Retire el cartucho de tinta que debe ser reemplazado sujetándolo entre el pulgar y el dedo índice y tirándolo firmemente hacia usted.
4 Presione firmemente el nuevo cartucho de tinta hacia abajo para asegurar un contacto correcto después de la instalación. 5 Cierre la cubierta de suministros de impresión. Revisión de los cabezales de impresión Si Toolbox está instalada en un equipo que ejecuta Windows, puede revisar el estado de los cabezales de impresión. Reemplace los cabezales de impresión cuando la calidad de impresión decaiga. También puede revisar la calidad imprimiendo una página de configuración de la impresora.
Existen tres niveles de limpieza disponibles. Ejecute el nivel de limpieza 1. Sólo ejecute el nivel de limpieza 2 si los resultados de la primera limpieza fueron insatisfactorios. Igualmente, sólo ejecute el nivel de limpieza 3 si los resultados de la segunda limpieza fueron insatisfactorios. Nota Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario; la limpieza de los cabezales de impresión gasta tinta y acorta la vida útil de los cabezales.
Para efectuar una limpieza de cabezales de impresión nivel 3 en el panel de control Nota Sólo ejecute una limpieza de cabezales de impresión nivel 3 si la limpieza nivel 2 no fue suficiente. 1 Presione y mantenga presionado el (botón de encendido). 2 Mientras mantiene presionado el (botón de encendido), presione el (botón Cancelar) dos veces y luego presione el (botón Reanudar) dos veces. 3 Suelte el (botón de encendido). La impresora comienza el proceso de limpieza de los cabezales de impresión.
4-6 2 Abra el seguro de acceso a los cabezales de impresión levantándolo desde atrás. Tire el seguro hacia adelante y hacia abajo para soltar el gancho del cerrojo del carro. 3 Tire el seguro hacia arriba y hacia atrás para revelar los cabezales de impresión. 4 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para tirar el cabezal derecho hacia arriba, fuera de su ranura.
6 Vuelva a insertar el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. Presione firmemente el nuevo cartucho de tinta hacia abajo para asegurar un contacto correcto después de la instalación. 7 Repita los pasos 4 a 6 para los demás cabezales de impresión. 8 Cierre firmemente el seguro de acceso al cabezal de impresión, asegurándose de que el gancho se sujete al cerrojo del carro y luego cierre la cubierta de suministros de impresión.
(Mac OS) 1 Abra la HP Inkjet Utility y haga clic en Calibrar dispositivo. Se imprime una página de alineación. 2 Siga las instrucciones en la pantalla para seleccionar el patrón de alineación óptima de la página impresa. Reemplazo de los cabezales de impresión No es necesario reemplazar los cuatro cabezales de impresión cuando sólo deba cambiar uno. Sólo cambie el color de cabezal de impresión que se indica. Puede revisar el estado de los cabezales de impresión desde Toolbox.
ESWW 3 Tire el seguro hacia arriba y hacia atrás para revelar los cabezales de impresión. 4 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para tirar el cabezal derecho hacia arriba, fuera de su ranura. 5 Instale el nuevo cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color que el cabezal de impresión. 6 Presione firmemente el nuevo cartucho de tinta hacia abajo para asegurar un contacto correcto después de la instalación.
7 Cierre firmemente el seguro de acceso al cabezal de impresión, asegurándose de que el gancho se sujete al cerrojo del carro y luego cierre la cubierta de suministros de impresión. Debe usar un poco de fuerza para cerrar el seguro de acceso al cabezal de impresión. 8 Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión. Después de la inicialización, se imprimen dos páginas de alineación.
Despejar atascos Si los sustratos de impresión se atascan en la impresora, siga estas instrucciones para despejar el atasco. Para despejar un atasco Nota La información acerca de la Bandeja 2 sólo se aplica si tiene una HP Business Inkjet 1100dtn o si compró este accesorio. 1 Quite todos los sustratos de la bandeja de salida. 2 Revise la unidad automática de doble cara. a Presione los botones a cada extremo de la unidad automática de doble cara y quite la unidad.
3 Levante la bandeja de salida y revise si hay atascos en la Bandeja 1. a Si el sustrato está atascado en la Bandeja 1, saque la Bandeja 1. (De otro modo, siga al paso 4). b Tire el papel hacia usted como se muestra en el diagrama. c Baje la bandeja de salida y vuelva a poner la Bandeja 1. 4 Si todavía no encuentra el atasco y tiene la Bandeja 2 instalada, saque la Bandeja 2. (De otro modo, siga al paso 5). a Si es posible, saque el sustrato atascado de la Bandeja 2.
Para evitar atascos Asegúrese de que nada está bloqueando la ruta del papel. No sobrecargue las bandejas. La Bandeja 1 contiene hasta 150 hojas de papel normal o 30 transparencias. La Bandeja 2 contiene hasta 250 hojas de papel. La ranura para sobres contiene un sobre. Cargue el papel adecuadamente. Consulte “Carga de sustratos”. No use un sustrato que esté curvado o arrugado. Siempre use un sustrato que siga las especificaciones mencionadas en “Selección de sustratos de impresión”.
Después de intentar estos pasos, consulte las siguientes secciones para obtener información acerca de problemas más específicos: Resolución de problemas con la impresora Resolución de problemas de impresión (incluye problemas con la calidad de impresión) Resolución de problemas con la alimentación del papel (incluye inclinación del papel) Si ninguna de estas sugerencias soluciona el problema, consulte “Soporte y garantía”.
Resolución de problemas con la impresora Esta sección entrega soluciones para problemas comunes que involucran la operación de la impresora. La impresora se apaga inesperadamente Revise la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la impresora y a una toma de corriente que funcione correctamente y que la impresora esté encendida. La luz de alimentación del panel de control de la impresora debe estar en verde. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Revise la configuración de la impresora Revise que los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión estén cargados correctamente. Asegúrese de que se haya quitado toda la cinta de los cabezales de impresión. Revise que la cubierta superior y la cubierta de suministros de impresión estén cerradas. Asegúrese de que se haya cargado adecuadamente el sustrato en la bandeja y de que el mismo no se haya atascado en la impresora.
Resolución de problemas de impresión Esta sección entrega soluciones a problemas de impresión comunes. Se imprime una página en blanco Revise que se haya quitado toda la cinta de los cabezales de impresión Cada uno de los cabezales de impresión viene empacado con una película plástica protectora que cubre los inyectores de tinta. Si fuera necesario, revise cada uno de los cabezales de impresión y quite la película.
Revise el tamaño del papel Es posible que la configuración de Tamaño del papel no coincida con el tamaño del sustrato que está usando. Seleccione el tamaño de papel correcto desde el controlador de la impresora. Es posible que parte del contenido del documento se haya omitido o cortado si el tamaño de éste es mayor que el del sustrato cargado en la bandeja.
Para problemas más específicos, consulte las siguientes secciones: Caracteres impresos ilegibles La tinta deja manchas La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos Las impresiones están decoloradas o con colores apagados Los colores se imprimen como blanco y negro Se imprimen colores incorrectos La impresión muestra colores corridos Los colores no se alinean apropiadamente Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos Caracteres impresos ilegibles R
Revise el tipo de sustrato Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta, por lo que ésta se seca más lentamente y, en consecuencia, produce manchas. Consulte “Selección de sustratos de impresión”. La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos Revise los cartuchos de tinta Intente quitar y volver a instalar los cartuchos de tinta y asegúrese de fijarlos firmemente en su lugar. Su cartucho de tinta puede estar vacío. Reemplace el cartucho de tinta vacío.
Revise los cabezales de impresión Cuando la calidad de impresión disminuya considerablemente, es recomendable limpiar los cabezales de impresión. Para limpiar los cabezales de impresión, abra Toolbox y haga clic en la ficha Servicios de impresora y luego haga clic en Limpiar cabezales de impresión. Para Macintosh, use el panel de control. Consulte “Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de impresión”.
Ocurre otro problema con la alimentación del papel La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Asegúrese de estar usando el tipo de sustrato admitido por la impresora y la bandeja que está usando. (Consulte “Especificaciones de la impresora” y “Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos”.
Solución de problemas de instalación Si tuvo problemas para instalar la impresora, revise estos elementos. Problemas con la instalación del hardware Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a la impresora. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura entre la alimentación eléctrica y la toma de alimentación en uso. Asegúrese de que se haya removido toda la cinta de embalaje del interior y el exterior de la impresora.
Problemas de instalación del software Asegúrese de que su equipo esté ejecutando uno de estos sistemas operativos: Windows 98, 2000, NT 4.0, Me o XP. Si está usando un Macintosh, debe estar ejecutando Mac OS 8.6 o posterior. Asegúrese de que el computador cumpla al menos con los requisitos mínimos del sistema que se enumeran a continuación. • Mínimo Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB de espacio libre en el disco duroWindows NT 4.
5 Referencia de las luces de la impresora Los LED (o luces) de la impresora indican el estado de la impresora y son útiles para diagnosticar problemas de impresión. Este capítulo entrega una lista de las combinaciones de luces de estado LED, lo que indican y cómo resolver el problema.
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada La luz de alimentación está La impresora no tiene papel. encendida y la luz Reanudar Cargue papel y luego presione el (botón reanudar). parpadea. La impresora está en modo de impresión a doble cara manual. Está en espera de que se seque la tinta, para que sea posible dar vuelta las páginas y volver a cargarlas. Vuelva a cargar la pila en la impresora y presione el (botón reanudar).
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada La luz del cabezal de Uno o más de los cabezales de impresión impresión, una luz indicadora necesitan atención. Vuelva a instalar los cabezales de de color y la luz Reanudar impresión y trate de imprimir. están encendidas. Trate de limpiar los contactos del cabezal de impresión. Consulte “Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión”. Si el error persiste, reemplace el o los cabezales de impresión indicados. .
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada En esta imagen, se muestra La impresora detecta un cartucho de tinta el panel de control con la luz defectuoso. Reemplace el cartucho de tinta del cartucho de tinta y una indicado. luz indicadora de color encendidas. alterna con La luz del cabezal de impresión y una luz indicadora de color parpadean alternadamente con una luz de cartucho de tinta y una luz indicadora de color. La luz Reanudar está encendida.
A Suministros y accesorios HP Puede pedir suministros y accesorios HP desde el sitio Web de HP. Visite HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) para obtener más información. También puede pedir suministros de impresión utilizando Toolbox. Pedidos de suministros de impresión desde Toolbox A continuación se enumeran los tres requisitos para usar esta función. Toolbox debe estar instalada en el equipo (sólo admitida para Windows).
Interfaces de red Conector para Internet/servidor de impresión HP Jetdirect 200m (módulo LIO; Fast Ethernet; se incluyen con la HP Business Inkjet 1100dtn) J6039C Conector para Internet/servidor de impresión HP Jetdirect 250m (módulo LIO; Fast Ethernet) J6042B Conector para Internet/servidor de impresión HP Jetdirect 280m (módulo LIO; Ethernet inalámbrica 802.
Papel fotográfico HP premium 50 hojas, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6979A 15 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) Q2519A 20 hojas, satinado por ambas caras Letter (8,5 por 11 pulgadas) C1846A 20 hojas, satinado por ambas caras A4 (210 por 297 mm) C1847A 20 hojas, satinado por una cara A4 (210 por 297 mm) C6765A Papel fotográfico HP Papel fotográfico ColorFast HP 20 hojas, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7013A 20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C7014A Papel para inye
Transparencia para inyección de tinta HP Premium 20 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C3828A 50 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C3834A 20 hojas A4 (210 por 297 mm) C3832A 50 hojas A4 (210 por 297 mm) C3835A Transparencia para inyección de tinta HP premium plus 20 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7030A 50 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7028A 100 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C1820A 100 hojas A4 (210 por 297 mm) C1821A Papel para rótulos HP Tarjetas de felicitación te
B Soporte y garantía La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si la impresora no está funcionando correctamente y dichas sugerencias no resolvieron el problema, intente utilizar uno de los siguientes servicios de atención para obtener asistencia. Toolbox Toolbox está disponible sólo para los usuarios de Windows. Debe tener instalado el controlador de la impresora a través de SETUP.EXE.
b modelo de impresora (HP Business Inkjet 1100d o 1100dtn) B-2 2 Revise el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows 98 SE. 3 Si la impresora está conectada a la red, revise el sistema operativo de ésta, tal como Windows NT Server 4.0. 4 Anote la forma en que la impresora está conectada al sistema, ya sea en paralelo, USB o en red. 5 Obtenga el controlador y el número de versión del software de la impresora, tal como HP Business Inkjet 1100 PCL 3 versión 1.0.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto de HP Duración de la garantía limitada Software 1 año Accesorios 1 año Cartuchos de tinta 90 días Cabezales de impresión 1 año Hardware periférico de impresora (encontrará detalles a continuación) 1 año Alcance de la garantía limitada 1 Hewlett-Packard garantiza al cliente usuario final que los productos HP especificados más arriba estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período especificado, cuya duración c
Limitaciones de la garantía EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES CONCEDEN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SE TRATE DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR.
! " # $ " % # &' &( )*+ ,*+ , &*+ ,*+ , -*) (*, ! " # 0 1' .
" 0 - *''( ; )*+ < # 0 &*&(+ ; - < # 0 * (? ; & < # % ; 9 7 )1&+( # 3 2 G3 0 -((L& ( %* - (( +( )( 7$ 0 '& J%* &&(( % 3 #5 :( / " 8 / # 0 +( ?? # C -( '+ # % 0 . - -+: # C .
D Información regulatoria FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaración EMI (Corea) Número de modelo regulador Para efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de modelo regulador. El número de modelo regulador de su producto es el SNPRC-0302. El número reglamentario no se debe confundir con el nombre del producto (como HP Business Inkjet 1100) o el número del producto (como C8124A o C8135A). Declaración con respecto al cable de alimentación eléctrica El cable de alimentación eléctrica no puede ser reparado.
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer’s Address: Imaging & Printing Manufacturing Operations 20 Gul Way, Singapore 629196 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 1100D HP Business Inkjet 1100DTN Model Number: C8124A C8135A Regulatory Model Number: SNPRC-0302 Product Accessory Number: C8247A HP Auto Duplexer C8236A 250 sheets 2nd Paper Tray Product Options: All conforms to t
D-4 ESWW
Glosario cabezales de impresión Los cabezales de impresión transfieren la tinta desde los cartuchos de tinta hacia el papel u otros sustratos de impresión. Existe un cabezal de impresión para cada color del cartucho de tinta. Cada cabezal de impresión se debe insertar firmemente en su ranura codificada de color para que la impresora funcione. Los cabezales de impresión funcionan con cartuchos de tinta. cartuchos de tinta Los cartuchos de tinta contienen la tinta utilizada para la impresión.
Orientación vertical de la páginas Esta opción le permite seleccionar la orientación de las páginas impresas por las dos caras. Cuando selecciona una opción, visualiza su icono en el controlador de la impresora para ver cómo aparecerá la página si selecciona dicha opción. Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de la impresora.
Índice A Accesorios garantía B-3 accesorios números de pieza A-1 pedidos en línea 3-3, A-1 actualizaciones de firmware, notificación 3-3 Adobe PostScript 3 software RIP C-1 adquisición en línea 3-3, A-1 adquisición en línea de suministros y accesorios 3-3, A-1 alimentación conexión de entrada 1-5 consumo C-2 luz y botón 1-4 patrones de luces en el panel de control 5-1, 5-4 requisitos C-2 solución de problemas 4-15 alineación de los cabezales de impresión 3-2, 4-7 ambos lados, imprimir en.
cables conexión paralela (Windows) 1-6 conexión USB (Mac OS) 1-9 conexión USB (Windows) 1-6 conexiones 1-5 números de pieza A-1 red Ethernet 1-14 regulatory compliance D-1 solución de problemas 4-13 calibración color 3-2, 4-10 impresora 3-4 calidad de impresión, solución de problemas 4-18 calidad del resultado, solución de problemas 4-18 calidad final, solución de problemas 4-18 calidad, solución de problemas 4-18 cancelar trabajos de impresión 2-12 capacidades bandeja de salida 4-22 bandejas 2-3 bandejas d
dpi (dots per inch) (puntos por pulgada) C-1 dpi (puntos por pulgada) 1-2 E especificaciones impresora C-1 sustratos 2-1 especificaciones de almacenamiento C-2 especificaciones de entorno operativo C-2 especificaciones de humedad C-2 especificaciones de humedad relativa C-2 especificaciones de la impresora C-1 especificaciones de peso impresora C-2 sustratos C-1 sustratos, por bandeja 2-3 unidad automática de doble cara 2-3, C-2 especificaciones de ruido C-2 especificaciones de tamaño impresora C-1 sustrat
Modo borrador velocidad de impresión C-1 modo Borrador recomendaciones 4-19 Modo normal velocidad de impresión C-1 modo Normal recomendaciones 4-19 Modo normal rápido velocidad de impresión C-1 modo Normal rápido recomendaciones 4-19 Modo óptimo velocidad de impresión C-1 modo Óptimo recomendación para documentos que usan gran cantidad de tinta 4-19 recomendación para fotografías 2-15 recomendaciones para transparencias 2-18 monitoreo de estado remoto 3-5 MS.
R RAM incluida en la impresora C-1 ranura para sobres capacidad 2-3, C-1 despejar atascos 4-11 ilustración 1-3 solución de problemas de alimentación 4-22 recalentamiento de la impresora 4-15 recursos para la solución de problemas hp instant support 1-1, 3-2, 3-3 lista de problemas comunes de impresión y las instrucciones para resolverlos 3-2 myPrint Mileage 3-4 página de prueba 3-3 patrones de luces en el panel de control 5-1 soporte de HP 3-2 Toolbox 1-1 recursos para solución de problemas página de config
cartulina 2-2 despejar atascos 4-11 doble cara 2-12 especiales 2-16 especificaciones 2-1 márgenes mínimos 2-3 números de pieza de HP A-2 personalizados 2-20 pesos recomendados C-1 sobres 2-2, 2-16 tamaños admitidos C-1 tipos admitidos C-1 transparencias 2-18 sustratos de impresión.
printed on recycled paper printed on recycled paper copyright © 2003 Hewlett-Packard Company http://www.hp.