HP Deskjet 9800
HP Deskjet serie 9800 Guida per l'utente
Informazioni sul copyright Titolarità dei marchi © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP ColorSmart II e HP PhotoREt IV sono marchi di fabbrica della Hewlett-Packard Company. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previa autorizzazione scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle leggi sul copyright. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Sommario 1 Benvenuti Funzioni speciali .....................................................................................................................................2 Utilizzo della guida ..................................................................................................................................3 Ricerca di altre risorse per il prodotto .....................................................................................................
Pulizia delle cartucce di stampa ..........................................................................................29 Per pulire automaticamente le cartucce di stampa .............................................29 Per Windows ......................................................................................29 Per Macintosh .....................................................................................30 Manutenzione delle cartucce di stampa ................................................
Stampa di striscioni ..............................................................................................................................74 Stampa di etichette ...............................................................................................................................75 Stampa di supporti per trasferimento a caldo ......................................................................................76 Stampa di fotografie panoramiche .............................................
Il nastro protettivo presente sull'ugello della cartuccia di stampa non è stato rimosso. ......................................................................................................98 Controllare le impostazioni del supporto .............................................................98 Controllare la porta parallela sul computer .........................................................98 La pagina è incompleta o vi sono elementi non corretti ......................................................
Controllare le impostazioni di stampa ...............................................................105 Controllare le cartucce di inchiostro ..................................................................105 I colori dello stampato sono mescolati tra loro ..................................................................105 Controllare le impostazioni di stampa ...............................................................105 Controllare le cartucce di inchiostro ......................................
Carte per fotografie ............................................................................................................131 Pellicole per lucidi ..............................................................................................................135 Carte speciali .....................................................................................................................135 Biglietti d'auguri .........................................................................................
1 Benvenuti Grazie per aver acquistato questa stampante HP Deskjet.
Funzioni speciali Questa stampante è dotata di svariate funzioni di grande innovazione. 2 ■ Stampa su formati di carta larghi - Stampa fino a 330 x 483 mm oppure A3+ senza bordi. ■ Stampa automatica fronte/retro (unità per stampa fronte/retro) - Stampa automaticamente i documenti sui due lati delle pagine. Si tratta di una funzione standard per le stampanti HP Deskjet 9800d, 9803d e 9808d. In alcuni paesi/regioni può essere acquistata separatamente (consultare la sezione Forniture e accessori HP).
Utilizzo della guida Questa guida contiene le sezioni seguenti: ■ Introduzione - Descrive le parti che compongono la stampante e spiega come effettuare il collegamento con un cavo USB o parallelo, come installare il software per la stampante, come collegarsi a una rete e come collegarsi a un server di stampa esterno. ■ Utilizzo di cartucce di stampa ed accessori - Spiega come usare le cartucce di stampa e come installare l'unità per stampa fronte/retro.
Ricerca di altre risorse per il prodotto Dalle seguenti risorse, è possibile ottenere informazioni sul prodotto e su altre risorse per la risoluzione dei problemi che non sono incluse in questa guida: 4 ■ Poster sull'installazione - Contiene informazioni illustrate sull'installazione. La versione stampata di questo documento è in dotazione alla stampante. La versione elettronica è disponibile come file Adobe® Acrobat® PDF (Portable Document Format) su Starter CD.
2 Introduzione Questa sezione contiene le seguenti informazioni: ● Comprensione delle parti e delle funzioni della stampante ● Configurazione della stampante (Windows) ● Configurazione della stampante (Mac OS) ● Collegamento ad una rete ● Disinstallazione del software della stampante ● Personalizzazione del programma di installazione del software della stampante ● Installazione di altro software 5
Comprensione delle parti e delle funzioni della stampante Vista anteriore (vassoi, coperchio e supporto delle cartucce di stampa) 6 7 6 1 Vassoio di entrata estensibile 2 Vassoio di uscita estensibile 3 Guida per alimentazione carta manuale anteriore 4 Fessura di alimentazione manuale anteriore 5 Coperchio superiore 6 Fermo della cartuccia di stampa 7 Supporto della cartuccia di stampa 2 Introduzione
Vista anteriore (vassoio di entrata) 1 Blocco del vassoio di entrata 2 Guida per supporti di piccole dimensioni 3 Guida della larghezza della carta 4 Dispositivo di espulsione per supporti di piccole dimensioni Spie della stampante Le spie forniscono indicazioni visive sullo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Riferimento alle spie della stampante.
4 Pulsante e spia RIPRENDI 5 Pulsante e spia di ALIMENTAZIONE Vista posteriore 8 1 Porta bus seriale universale (USB) 2 Porta parallela 3 Pannello di accesso posteriore 4 Fessura di alimentazione manuale posteriore 5 Guida per alimentazione carta manuale posteriore 6 Pulsanti di sgancio del pannello di accesso posteriore 7 Ingresso di alimentazione 8 Accessorio per la stampa automatica fronte/retro opzionale (unità per stampa fronte/retro) Accessorio per la stampa automatica fronte/ret
1 Coperchio posteriore 2 Pulsanti di sgancio per l'unità per stampa fronte/retro 3 Pulsanti di sgancio per il coperchio posteriore dell'unità per stampa fronte/retro per eliminare un inceppamento della carta Comprensione delle parti e delle funzioni della stampante 9
Configurazione della stampante (Windows) È possibile collegare la stampante direttamente a un computer oppure condividerla su una rete condivisa a livello locale. Nota per installare un driver di stampa in Windows 2000, Windows Server 2000 o Windows XP, è necessario disporre dei privilegi di amministratore. Collegamento diretto È possibile collegare la stampante direttamente al computer usando un cavo USB oppure un cavo parallelo bidirezionale IEEE 1284 compatibile. Nota Windows NT 4.0 non supporta USB.
Nota è anche possibile condividere la stampante con altri computer attraverso un semplice metodo di collegamento in rete, noto come collegamento a rete condivisa in locale. Consultare la sezione Per condividere la stampante su una rete condivisa a livello locale. Per collegare la stampante prima di installare il software Se la stampante è stata collegata al computer prima di installare il software per la stampante, viene visualizzata la finestra Trovato nuovo hardware sullo schermo del computer.
Nota quando si condivide una stampante collegata a livello locale, usare come server il computer sul quale è in esecuzione il sistema operativo più recente. Ad esempio, se si dispone di un computer sul quale è in esecuzione Windows 2000 e di un altro computer su quale è in esecuzione una versione di Windows precedente, scegliere come server il computer sul quale è in esecuzione Windows 2000. Usare questa configurazione solo in piccoli gruppi o se l'utilizzo è limitato.
Configurazione della stampante (Mac OS) È possibile usare la stampante con un singolo computer Macintosh servendosi di un cavo USB oppure condividerla tra più utenti di una rete. Per installare il software per una stampante condivisa a livello locale oppure per stabilire un collegamento diretto 1 Collegare la stampante al computer con il cavo USB oppure alla rete con un cavo di rete.
I requisiti di base per la condivisione in un ambiente Macintosh sono i seguenti: ■ I computer Macintosh devono comunicare in rete attraverso il protocollo TCP/IP e, inoltre, devono avere gli stessi indirizzi IP. AppleTalk non è supportato. ■ La stampante da condividere deve essere collegata a una porta USB incorporata sul computer Macintosh host.
Collegamento ad una rete La stampante può essere condivisa in rete collegandola direttamente alla rete tramite un server di stampa esterno HP Jetdirect opzionale. Questa configurazione garantisce prestazioni migliori rispetto alla stampa da un computer, flessibilità nella preparazione dell'ubicazione per la stampante e la possibilità di condividere la stampante con utenti sia Windows che Macintosh.
Se il menu del CD non si avvia automaticamente, fare clic su Start, quindi su Esegui. Ricercare nell'unità CD-ROM il computer, fare clic su Autorun.exe, quindi su Apri. Nella finestra di dialogo Esegui, fare clic su OK. 4 Fare clic su Installa driver di stampa e seguire le istruzioni riportate sullo schermo per completare l'installazione.
6 Fare clic su Avanti, quindi seguire le istruzioni riportate sullo schermo per completare l'installazione.
Disinstallazione del software della stampante Per disinstallare il software per i computer Windows Se si esegue Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP, per disinstallare il software della stampante è necessario disporre dei privilegi di amministratore. 1 Se la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cavo USB o parallelo, scollegare la stampante. 2 Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. 3 Dal menu Start, aprire il Pannello di controllo.
Per disinstallare il software per i computer Macintosh 1 Se la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cavo USB, scollegare la stampante. 2 Riavviare il computer. Nota se non si riavvia il computer prima di disinstallare il software, alcuni file non verranno rimossi quando si esegue l’opzione di disinstallazione. 3 Inserire Starter CD nell'unità CD-ROM. 4 Fare doppio clic sull'icona del CD sulla scrivania.
Personalizzazione del programma di installazione del software della stampante Starter CD contiene un'utilità che consente agli amministratori di sistema di creare pacchetti di installazione personalizzati, che possono essere lanciati senza richiesta. Gli amministratori di sistema possono quindi distribuire un pacchetto personalizzato condividendolo da un'unità locale o di rete connessa. Per accedere all'utilità, selezionare Utilità di personalizzazione dal menu del CD.
Installazione di altro software ■ HP Photo Imaging Software Consente di visualizzare e modificare fotografie e file di immagini in Windows. Per installarlo, inserire Starter CD nell'apposita unità, fare clic sul pulsante HP Photo Imaging Software sul menu del browser del CD e selezionarlo dall'elenco dei software riportati. Consultare la sezione HP Photo Imaging Software. ■ Driver Linux Visitare il sito www.linuxprinting.org per scaricare il software.
22 2 Introduzione
3 Utilizzo di cartucce di stampa ed accessori Questa sezione contiene le seguenti informazioni: ● Installazione dell'accessorio per la stampa automatica fronte/retro opzionale (unità per stampa fronte/retro) ● Utilizzo delle cartucce di stampa 23
Installazione dell'accessorio per la stampa automatica fronte/retro opzionale (unità per stampa fronte/retro) È possibile stampare automaticamente su entrambi i lati di un foglio di carta se sulla stampante è installata l'unità per stampa fronte/retro. Nota l'unità per stampa fronte/retro è un componente standard nelle stampanti HP Deskjet 9800d, 9803d e 9808d. In alcuni paesi/regioni può essere acquistata separatamente (consultare la sezione Forniture e accessori HP).
Utilizzo delle cartucce di stampa Cartucce di stampa supportate Con questa stampante è possibile usare quattro cartucce di stampa. 1 Nero 2 A tre colori 3 Fotografia 4 Per fotografie in grigio Nota la disponibilità delle cartucce di stampa varia a seconda del paese/regione. Le cartucce di stampa possono avere dimensioni differenti.
Installazione o sostituzione delle cartucce di stampa Usare solo cartucce di stampa di ricambio che abbiano lo stesso numero di cartuccia di quella che si desidera sostituire. Consultare la sezione Cartucce di stampa supportate. Per la stampa a quattro colori, installare la cartuccia di stampa in bianco e nero e quella a tre colori. Per la stampa a sei colori, installare la cartuccia di stampa per fotografie e quella a tre colori per migliorare la qualità di stampa delle fotografie.
3 Se si sta installando una nuova cartuccia di stampa, estrarla dalla confezione, quindi rimuovere il nastro protettivo trasparente dagli ugelli levando la linguetta rosa. ATTENZIONE per impedire inceppamenti, mancanza di inchiostro e collegamenti elettrici difettosi, non toccare gli ugelli di inchiostro delle cartucce o i contatti in rame e non togliere mai le strisce di rame.
5 Fare pressione sul gancio della cartuccia di stampa fin quando non scatta e si chiude. Accertarsi che il gancio non si riapra. 6 Abbassare il coperchio superiore. Nota se si è installata una nuova cartuccia di stampa, la stampante allinea le cartucce e stampa una pagina di allineamento. Se non viene stampata alcuna pagina di allineamento, verificare che ci sia carta nel vassoio di entrata. Non aprire il coperchio superiore se la stampante è in fase di allineamento delle cartucce di stampa.
Per Macintosh 1 Caricare la carta comune nel vassoio di entrata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Aprire la Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet. 3 Aprire il pannello Calibra. 4 Fare clic su Allinea. Pulizia delle cartucce di stampa In questa sezione viene descritta la procedura per pulire automaticamente le cartucce di stampa. Per informazioni sulla pulizia manuale delle cartucce, consultare la sezione La stampante espelle la penna.
Per Macintosh 1 Caricare la carta comune nel vassoio di entrata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Aprire la Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet. 3 Aprire il pannello Pulisci. 4 Fare clic su Pulisci. 5 Se il problema persiste, ripetere il processo di pulizia. 6 Se lo stampato presenta ancora dei problemi, la cartuccia di stampa potrebbe aver esaurito l'inchiostro (in tal caso, occorre sostituirla) oppure potrebbe avere dei problemi.
Per conservare la cartuccia di stampa nel contenitore di cartucce di stampa 1 Inserire la cartuccia di stampa nel contenitore e assicurarla con uno scatto. 2 Per rimuovere la cartuccia di stampa dal contenitore, premere verso il basso ed all'indietro sulla linguetta all'interno del contenitore stesso per sganciare la cartuccia e rimuoverla. Stampa con una cartuccia singola Nota per abilitare la modalità di stampa riserva di inchiostro, rimuovere la cartuccia vuota.
Nota la stampa da una anziché due cartucce di stampa potrebbe risultare più lenta e compromettere la qualità di stampa. Si consiglia di stampare con entrambe le cartucce di stampa. Se si usa solo la cartuccia per stampe fotografiche, i colori potrebbero non essere stampati correttamente. Per la stampa senza bordi, è necessario che la cartuccia di stampa a tre colori sia installata.
4 Stampa e caricamento dei supporti di stampa Questa sezione contiene le seguenti informazioni: ● Selezione del supporto di stampa ● Caricamento del supporto nel vassoio di entrata ● Utilizzo del sensore automatico del tipo di carta ● Modifica delle impostazioni di stampa ● Comprensione delle funzioni software intelligenti ● Stampa di un documento ● Stampa con la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore ● Stampa su vari tipi di supporto ● Stampa su carta di formato personal
● 34 Annullamento di un processo di stampa 4 Stampa e caricamento dei supporti di stampa
Selezione del supporto di stampa La stampante è concepita per stampare su diversi tipi di supporto (carta comune, carta per fotografie, buste e lucidi) e di formati diversi. La stampante funziona bene con la maggior parte dei tipi di carta da ufficio e garantisce ottimi risultati su carta che assorbe bene l'inchiostro. Usare sempre carta conforme ai tipi ed ai formati di carta, secondo i pesi elencati nella sezione Comprensione delle specifiche per i supporti disponibili.
Comprensione dei formati di carta supportati La tabella che segue elenca i formati di carta utilizzabili con i singoli percorsi della carta.
Formato carta Vassoio di entrata Fessura di alimentazione manuale anteriore Fessura di alimentazione manuale posteriore Accessorio per la stampa automatica fronte/retro (unità per stampa fronte/ retro) Busta C6 114 x 162 mm Busta DL 110 x 220 mm Busta Monarch 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm Busta per biglietti d'auguri "HP Greeting Evelope" 111,25 x 152,4 mm Index card 76,2 x 127 mm Index card 101,6 x 152,4 mm Index card 127 x 203,2 mm Panorama A4 210 x 594 mm Panorama 101,6 x 254 mm Panora
Formato carta Vassoio di entrata Fessura di alimentazione manuale anteriore Fessura di alimentazione manuale posteriore Accessorio per la stampa automatica fronte/retro (unità per stampa fronte/ retro) Fotografia 127 x 177,8 mm Fotografia 203,2 x 254 mm Fotografia 279,4 x 355,6 mm Fotografia 304,8 x 304,8 mm Fotografia 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografia 10 x 15 cm con linguette 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Lettera 215,9 x 279,4 mm Statement 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloid 279,4 x 4
Formato carta Vassoio di entrata Fessura di alimentazione manuale anteriore Fessura di alimentazione manuale posteriore Accessorio per la stampa automatica fronte/retro (unità per stampa fronte/ retro) Fotografia senza bordi Panorama 101,6 x 304,8 mm Fotografie senza bordi 101,6 x 152,4 mm Fotografia senza bordi con linguette 101,6 x 152,4 mm Fotografie senza bordi 127 x 177,8 mm Fotografie senza bordi 203,2 x 254 mm Fotografie senza bordi 215,9 x 279,4 mm Fotografie senza bordi 279,4 x 355,6 mm Fotogr
Formato carta Vassoio di entrata Fessura di alimentazione manuale anteriore Fessura di alimentazione manuale posteriore Accessorio per la stampa automatica fronte/retro (unità per stampa fronte/ retro) Fotografia senza bordi B5 182 x 257 mm Senza bordi Super B 330 x 483 mm Fotografia senza bordi Tabloid 279 x 432 mm Personalizzati Comprensione dei tipi di carta supportati Tutti i supporti supportano fino a 4800 x 1200 dpi ottimizzati per la stampa a colori e 1200 dpi di input.
Tipo di carta Vassoio di alimentazione e fessure di alimentazione manuale, anteriore e posteriore Fronte/retro manuale Duplex automatico Stampa senza bordi Carta per fotografie HP Altra carta per fotografie Lucidi Lucidi HP Altre pellicole per lucidi Carte speciali Carta per striscioni continui HP "banner paper" Supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo Etichette HP HP Note Cards (Biglietti HP) HP Holiday Photo Cards (Biglietti fotografici HP Holiday) Altre carte speciali Biglietti d'auguri Bi
Vassoio Tipo Peso Capacità Lucidi o etichette Fessura di alimentazione manuale anteriore Carta, buste, biglietti Fino a 30 Da 65 a 135 g/m2 (da 17 a 36 libbre, fine) Lucidi o etichette Fessura di alimentazione manuale posteriore Carta, buste, biglietti Fino a 8 Fino a 280 g/m2 (74 libbre, fine) Lucidi o etichette Accessorio per la stampa Carta automatica fronte/retro (unità per stampa fronte/retro) (Non supporta striscioni continui, cartellini per schedari, index cards, o buste.
Caricamento del supporto nel vassoio di entrata Questa sezione spiega come caricare carta semplice e formati e tipi di supporto standard nel vassoio di entrata. Seguono le linee guida per caricare i supporti nei vassoi: ■ Se si stampa su carta spessa o su carta per fotografie, è possibile usare la fessura di alimentazione manuale posteriore. Consultare la sezione Stampa con la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore.
6 Premere il blocco del vassoio di entrata e ritirare il vassoio fin quando si arresta in prossimità del bordo del supporto. Nota se si carica nel vassoio di entrata carta dal formato 215,9 x 279,4 mm, l'estensione del vassoio si chiude sul bordo della carta e lascia una piccola distanza tra l'estensione e il vassoio. Il vassoio si estende ulteriormente per consentire l'inserimento di carta di formato più grande. 7 Abbassare il vassoio di uscita in posizione orizzontale.
Utilizzo del sensore automatico del tipo di carta Il sensore automatico del tipo di carta seleziona automaticamente le impostazioni di stampa adeguate per la carta al momento nella stampante, soprattutto se usata con supporti HP. Il sensore esegue la scansione della prima pagina del supporto caricato, determina il tipo di supporto e seleziona le impostazioni più adatte al documento, quindi effettua la stampa del documento.
Modifica delle impostazioni di stampa È possibile modificare le impostazioni di stampa (come il formato o il tipo di supporto) da un'applicazione oppure dal driver di stampa. Le modifiche apportate da un'applicazione hanno la precedenza su quelle apportate dal driver di stampa. Tuttavia, dopo aver chiuso l'applicazione, vengono ripristinati i valori predefiniti delle impostazioni configurate nel driver di stampa.
Comprensione delle funzioni software intelligenti Il driver di stampa prevede le seguenti funzioni di stampa intelligente. Per accedere al driver di stampa, consultare la sezione Stampa di un documento. Nota alcune funzioni sono disponibili solo in Windows. Per ulteriori informazioni su una funzione specifica nel driver di stampa di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse sulla funzione e selezionare Guida rapida.
■ Immagine speculare: capovolge una pagina in senso orizzontale. Consente di scrivere sul lato inferiore di una pellicola trasparente, lasciando il lato superiore disponibile per apportare annotazioni con evidenziatori. Per Windows, sulla scheda Nozioni fondamentali selezionare la casella di controllo Immagine speculare. Per Windows 2000, Windows Server 2003 e Windows XP, Immagine speculare si trova nella scheda Avanzate.
Stampa di un documento Le fasi per stampare un documento variano secondo il programma software in questione. In generale, per stampare un documento è necessario completare la procedura riportata di seguito. Nota è anche possibile accedere a questa funzione dalla scheda Collegamenti per la stampa. Aprire il driver di stampa, fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa e selezionare la funzione dall'elenco a discesa Come si desidera procedere?. 1 Aprire il file che si desidera stampare.
Stampa con la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore Se si stampano infine una o solo poche fotografie, buste o fogli di carta, è possibile usare la fessura di alimentazione manuale anteriore, lasciando nel vassoio di entrata il tipo di carta usato di solito.
Caricamento della fessura di alimentazione manuale anteriore Nota se nel vassoio di uscita vi sono degli stampati, toglierli prima di usare la fessura di alimentazione manuale anteriore. 1 Estendere il vassoio di uscita. 2 Far scorrere la guida della carta a sinistra nella posizione più esterna. 3 Sollevare l'aletta di plastica trasparente e inserire i supporti nella stretta fenditura tra il vassoio di uscita e l'aletta di plastica.
52 2 Inserire un singolo foglio di carta con il lato da stampare verso l'alto nel lato sinistro della fessura di alimentazione manuale posteriore. La stampante aggancia la carta. 3 Premere il pulsante RIPRENDI per continuare la stampa. Se si stampano più pagine, premere il pulsante RIPRENDI dopo aver inserito ciascun foglio di carta.
Stampa su vari tipi di supporto Nota usare supporti HP per ottenere una qualità di stampa ottimale. Questi tipi di supporto sono concepiti in modo specifico per la stampante in dotazione. Per i numeri di catalogo e le informazioni per le ordinazioni, fare riferimento a Forniture e accessori HP. Se si eseguono stampe su lucidi, la HP consiglia di rimuovere ogni lucido appena stampato e di metterlo da parte per farlo asciugare.
Stampa su carta di formato personalizzato Nota la larghezza della carta deve essere compresa tra 76,2 e 330,2 mm; la lunghezza della carta deve essere compresa tra 127 e 1,270 mm È anche possibile accedere a questa funzione dalla scheda Collegamenti per la stampa. Aprire il driver di stampa, fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa e selezionare la funzione dall'elenco a discesa Come si desidera procedere?.
Stampa su buste Nota se si stampano una o poche buste, è possibile usare la fessura di alimentazione manuale anteriore. Consultare la sezione Stampa con la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore. Evitare di utilizzare buste con sezioni trasparenti, con bordi spessi, irregolari o piegati o buste sgualcite, lucide, in rilievo, strappate o danneggiate in alcun modo. 1 Sollevare il vassoio di uscita e togliere tutta la carta dal vassoio di entrata.
7 56 c Fare clic su File, quindi su Stampa. d Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su Stampa. Al termine della stampa, rimuovere i restanti supporti: a Sollevare il vassoio di uscita. Premere il blocco del vassoio di entrata ed estenderlo. b Rimuovere i supporti e ricaricare i supporti desiderati nel vassoio di entrata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata).
Stampa su biglietti e supporti di piccole dimensioni Nota se si stampa su carta spessa (ad esempio, cartoncino), è possibile usare la fessura di alimentazione manuale posteriore. Consultare la sezione Stampa con la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore. Per stampare sul bordo dei biglietti, consultare la sezione Stampa senza bordi. 1 Sollevare il vassoio di uscita e togliere tutta la carta dal vassoio di entrata.
6 Abbassare il vassoio di uscita. 7 Per Windows: a Aprire il driver di stampa (consultare la sezione Stampa di un documento). b Fare clic sulla scheda Carta/Qualità. c Selezionare il formato dei biglietti dall'elenco a discesa Formato. Per istruzioni relative alla stampa su biglietti personalizzati, consultare la sezione Stampa su carta di formato personalizzato. d Selezionare il tipo di carta dall'elenco a discesa Tipo.
8 Al termine della stampa, rimuovere i restanti supporti: a Sollevare il vassoio di uscita. b Premere il blocco del vassoio di entrata ed estenderlo. c Chiudere la guida per supporti di piccole dimensioni spostandola di 90˚ in senso antiorario. d Espellere i supporti estraendo il dispositivo di espulsione per supporti di piccole dimensioni. e Dopo aver rimosso i supporti, riportare il dispositivo di espulsione per supporti di piccole dimensioni nella posizione originale.
Stampa di fotografie digitali Stampa a sei colori La stampante può stampare a sei colori per aumentare la qualità delle fotografie stampate. Stampare fotografie in scala di grigi di alta qualità usando una cartuccia di stampa in bianco e nero e una cartuccia di stampa a tre colori oppure usando una cartuccia di inchiostro grigio per la stampa di fotografie e una cartuccia di stampa a tre colori.
■ Per conservare una cartuccia di stampa, consultare la sezione Conservazione delle cartucce di inchiostro. ■ Tenere la carta per fotografia dai bordi, poiché le impronte digitali sulla carta ne riducono la qualità. ■ La carta per fotografie deve essere piatta prima della stampa. Se gli angoli della carta per fotografie si arricciano per più di 10 mm, appiattire la carta riponendola nella busta sigillabile e infilando la busta sotto una superficie piatta fino a quando la carta non risulta appiattita.
4800 x 1200 dpi ottimizzati 4800 x 1200 dpi ottimizzati* è la massima risoluzione per questa stampante. Quando si seleziona Max dpi come qualità di stampa, la cartuccia di stampa a tre colori stampa in modalità 4800 x 1200 dpi ottimizzati. Per stampare con 4800 x 1200 dpi ottimizzati, selezionare Max dpi come qualità di stampa nella scheda Carta/Qualità nel driver di stampa. Consultare la sezione Stampa di un documento per istruzioni su come cambiare le impostazioni nel driver di stampa.
Stampa senza bordi La stampa senza bordi consente di stampare sui bordi di alcuni tipi di carta e su una vasta gamma di formati di carta standard, da 101,6 x 152,4 mm a 330 x 482,6 mm oppure da A6 a A3+. Se si stanno stampando delle fotografie, è possibile migliorarne la qualità stampando in modalità di stampa a sei colori. Consultare la sezione Stampa a sei colori. Nota aprire il file in un'applicazione software e sceglierne le dimensioni.
13 Se si usa la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore, consultare la sezione Stampa con la fessura di alimentazione manuale anteriore o posteriore. 14 Se si stampa su carta per fotografie con sezione perforata, togliere la sezione per fare in modo che il documento non abbia bordi. Per Macintosh 1 Caricare la carta appropriata: ● Se si stampano uno o pochi fogli di carta, è possibile usare la fessura di alimentazione manuale posteriore.
Stampa con scala di grigi La funzione di stampa con scala di grigi consente di stampare fotografie in bianco e nero di alta qualità nelle sfumature di grigio usando una cartuccia per stampe fotografiche in grigio. Per Windows 1 Caricare il supporto di stampa (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Aprire la finestra di dialogo Proprietà stampante. 3 Fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa, quindi scegliere Stampa presentazioni Stampa rapida/economica.
Stampa fronte/retro (duplex) Questa sezione contiene le linee guida e le procedure per la stampa su entrambi i lati del supporto. Direttive per la stampa in fronte/retro della carta ■ Usare sempre supporti adeguati alle specifiche della stampante. Consultare la sezione Comprensione delle specifiche per i supporti disponibili per i formati ed i tipi di supporto supportati dall'unità per stampa fronte/retro. Per i tipi di supporto non supportati, stampare manualmente su entrambi i lati.
Per ulteriori informazioni in merito, consultare le sezioni che seguono. ■ Esecuzione di duplex manuale ■ Esecuzione di stampa duplex automatica Esecuzione di duplex manuale È possibile stampare su entrambi i lati di un foglio di carta girando manualmente il foglio stesso per inserirlo nuovamente nella stampante. Per Windows 1 Caricare la carta desiderata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata).
1 Se l'opzione Pagine rilegate in alto non è stata selezionata, reinserire una pagina per volta, con il lato in bianco rivolto verso l'alto. 2 Se l'opzione Pagine rilegate in alto è stata selezionata, reinserire una pagina per volta, con il lato in bianco rivolto verso l'alto.
Per Windows 1 Caricare la carta desiderata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Aprire il driver di stampa (consultare la sezione Stampa di un documento). 3 Fare clic sulla scheda Finitura. 4 Selezionare la casella di controllo Stampa su entrambi i lati ed accertarsi che l'opzione Usa unità per stampa fronte/retro sia selezionata.
Stampa di più pagine su un foglio di carta singolo È possibile stampare più pagine di un documento su un foglio di carta singolo. Il software per stampante ridimensiona automaticamente il testo e le immagini dei documenti per adattarli alla pagina stampata. Per Windows 1 Caricare la carta desiderata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Aprire il driver di stampa (consultare la sezione Stampa di un documento). 3 Fare clic sulla scheda Finitura.
Stampa di opuscoli La stampa di opuscoli dispone e ridimensiona automaticamente le pagine di un documento, di modo che quando il documento viene piegato l'ordine delle pagine risulta corretto. Esecuzione di una stampa manuale di opuscoli Per Windows 1 Caricare la carta desiderata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Aprire il driver di stampa (consultare la sezione Stampa di un documento). 3 Fare clic sulla scheda Finitura.
6 Selezionare un'opzione di rilegatura nell'elenco a discesa Layout opuscolo. 7 Apportare le necessarie modifiche alle altre impostazioni di stampa, quindi fare clic su OK. 8 Stampare il documento. Per Macintosh 72 1 Caricare la carta desiderata (consultare la sezione Caricamento del supporto nel vassoio di entrata). 2 Fare clic su File, quindi su Stampa. 3 Aprire il pannello Stampa fronte/retro. 4 Selezionare Stampa su entrambi i lati.
Stampa di poster È possibile ingrandire il documento da una pagina singola a più sezioni che potrebbero essere unite insieme. È possibile usare questa funzione per ingrandire un documento a pagina singola in molte sezioni, secondo le dimensioni del documento. Nota è anche possibile accedere a questa funzione dalla scheda Collegamenti per la stampa. Aprire il driver di stampa, fare clic sulla scheda Collegamenti per la stampa e selezionare la funzione dall'elenco a discesa Come si desidera procedere?.
Stampa di striscioni È possibile stampare immagini di grosse dimensioni ed in grassetto, con font di dimensioni eccezionali e su formati di carta continui. Seguono alcune linee guida per la stampa di striscioni continui: ■ Usare la carta "HP banner paper" per ottenere risultati ottimali. ■ Togliere le strisce perforate dalla carta prima di caricarla nel vassoio di entrata. ■ Capacità del vassoio di entrata: Fino a 20 fogli continui.
Stampa di etichette Seguono alcune linee guida per la stampa delle etichette: ■ Utilizzare soltanto etichette di carta concepite in modo specifico per la stampante in dotazione. ■ Utilizzare soltanto fogli di etichette completi. ■ Accertarsi che le etichette non siano appiccicose, piegate o arricciate o che non si stacchino dal foglio di protezione. ■ Non utilizzare etichette di plastica o trasparenti. Se si utilizzano queste etichette, l'inchiostro non si asciuga.
Stampa di supporti per trasferimento a caldo Seguono alcune linee guida per la stampa dei supporti per il trasferimento a caldo: ■ Per ottenere risultati ottimali, usare supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo. ■ Quando si stampa un documento con un'immagine speculare, il testo e le immagini vengono invertiti in senso orizzontale rispetto a quanto visualizzato su schermo. ■ Capacità del vassoio di entrata: Fino a 20 fogli. ■ I trasferimenti a caldo sono disponibili solo per Windows.
Stampa di fotografie panoramiche Questa sezione contiene informazioni sulla stampa di fotografie panoramiche contenenti bordi e di fotografie senza bordi. Seguono alcune linee guida per la stampa di fotografie panoramiche: ■ Per risultati di alta qualità, usare una cartuccia per la stampa di fotografie in combinazione con una cartuccia di stampa a tre colori.
Per configurare il software Nota se il programma software in uso include una funzione per la stampa di fotografie, seguire le istruzioni fornite con il programma. In caso contrario, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 1 Aprire la finestra di dialogo Proprietà stampante.
Annullamento di un processo di stampa È possibile annullare un processo di stampa adottando uno dei seguenti metodi: ■ Pannello di controllo: premere il pulsante ANNULLA. In tal modo, verrà annullato il processo che la stampante sta elaborando al momento. Questo non incide sugli altri processi in attesa di essere stampati. ■ Windows: fare doppio clic sull'icona della stampante visualizzata nell'angolo in basso a destra dello schermo del computer.
80 4 Stampa e caricamento dei supporti di stampa
5 Utilizzo della Toolbox (Casella degli strumenti) Questa sezione contiene le seguenti informazioni: ● Panoramica sulla Toolbox (Casella degli strumenti) ● Scheda Stato della stampante ● Scheda Informazioni ● Scheda Interventi stampante ● Utilizzo della Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet (Macintosh) 81
Panoramica sulla Toolbox (Casella degli strumenti) La Toolbox (Casella degli strumenti) contiene informazioni sullo stato e la manutenzione della stampante in dotazione. e consente di accedere alla documentazione ed agli strumenti di Guida in linea per risolvere eventuali problemi con la stampante. Nota la Toolbox (Casella degli strumenti) è disponibile solo per Windows. Per Macintosh, consultare la sezione Utilizzo della Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet (Macintosh).
Scheda Stato della stampante La scheda Stato della stampante visualizza le informazioni sul livello di inchiostro per ciascuna cartuccia di stampa e sullo stato della stampante. L'elenco a discesa di selezione della stampante consente di selezionare la stampante che si intende usare con le utilità della Toolbox (Casella degli strumenti). Elenca le stampanti che sono compatibili con la Toolbox (Casella degli strumenti).
Scheda Informazioni La scheda Informazioni consente di registrare la stampante e di visualizzare informazioni sull'hardware della stessa. Consente inoltre di accedere alle funzioni per la risoluzione dei problemi in linea tramite HP Instant Support (Supporto istantaneo HP), nonché informazioni sull'utilizzo della stampante, sulla risoluzione dei problemi e su come contattare la HP. Fare clic su questo pulsante... Per...
Segnala all'utente quando è disponibile un aggiornamento del firmware o del driver: viene visualizzato un messaggio nella pagina Home di HP Instant Support (Supporto istantaneo HP). Fare clic sul collegamento all'interno del messaggio per visualizzare la sezione di download del sito Web HP. ■ Come ottenere servizi di assistenza Fornisce un elenco dei servizi di assistenza disponibili per la periferica in uso.
Nota Non applicare segnalibri alle pagine Web usate per aprire HP Instant Support (Supporto istantaneo HP). Se si applica un segnalibro a questo sito e si accede a questo sito usando un segnalibro, nelle pagine non vengono visualizzate le informazioni correnti. myPrintMileage myPrintMileage è un servizio che la HP fornisce per poter tenere traccia dell'utilizzo della periferica in dotazione e stabilire e pianificare, sulla base di stime, l'acquisto delle forniture.
Scheda Interventi stampante La scheda Interventi stampante prevede delle utilità che facilitano la manutenzione ed il collaudo della stampante in dotazione. È possibile allineare e pulire le cartucce di stampa, oppure stampare una pagina dimostrativa. Fare clic su questo pulsante... Per... Allinea cartucce Allineare le cartucce di stampa. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Allineamento delle cartucce di stampa. Pulire le cartucce di stampa Pulire le cartucce di stampa.
Utilizzo della Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet (Macintosh) La Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet contiene strumenti per calibrare la stampante, pulire le cartucce di stampa, stampare una pagina di prova, stampare una pagina di configurazione per la stampante e trovare le informazioni di assistenza sul sito Web. Visualizzazione della Toolbox (Casella degli strumenti) di HP Inkjet 1 Fare doppio clic sull'icona Macintosh HD sulla scrivania.
6 Risoluzione dei problemi Questa sezione contiene le seguenti informazioni: ● Risorse e suggerimenti per la risoluzione dei problemi ● Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi ● Stampa di una pagina dimostrativa ● Stampa di una pagina di diagnostica ● Risoluzione dei problemi di stampa ● Qualità di stampa scadente e risultati di stampa imprevisti ● Risoluzione di problemi di alimentazione della carta ● Risoluzione dei problemi di installazione ● Eliminazione di inceppamenti
Risorse e suggerimenti per la risoluzione dei problemi ■ Per un problema di inceppamento della carta, consultare la sezione Eliminazione di inceppamenti. ■ Per problemi di alimentazione della carta, come la carta sfalsata, consultare la sezione Risoluzione di problemi di alimentazione della carta. Alcuni problemi della stampante possono essere risolti reimpostando la stampante. Per reimpostare la stampante 90 1 Premere il pulsante di ALIMENTAZIONE per spegnere la stampante.
Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi Effettuare i seguenti controlli: ■ La spia di alimentazione è accesa e non lampeggia. Alla prima accensione della stampante, il relativo riscaldamento richiede circa 45 secondi. ■ Assicurarsi che la stampante si trovi nello stato Pronta. Se le spie sono accese oppure lampeggiano, consultare la sezione Riferimento alle spie della stampante. ■ Sullo schermo del computer non compaiono messaggi di errore.
Stampa di una pagina dimostrativa La stampa di una pagina dimostrativa senza collegamento al computer consente di verificare se la stampante è stata configurata correttamente. 1 Accertarsi che la stampante sia accesa. 2 Tenere premuto il pulsante RIPRENDI per alcuni secondi. La stampante stampa una pagina dimostrativa.
Stampa di una pagina di diagnostica Questa pagina serve per l’Assistenza tecnica HP nel caso si abbiano problemi con la stampante. 1 Accertarsi che la stampante sia accesa. 2 Tenere premuto il pulsante di ALIMENTAZIONE, premere il pulsante RIPRENDI quattro volte, quindi rilasciare il pulsante di ALIMENTAZIONE. La stampante stampa una pagina diagnostica. Nota è anche possibile stampare una pagina di diagnostica usando il driver di stampa.
Risoluzione dei problemi di stampa La stampante si spegne all'improvviso Controllare l'alimentazione e i collegamenti Accertarsi che la stampante sia ben collegata a una presa di corrente alternata (c.a.) funzionante. Per i requisiti di tensione, consultare la sezione Specifiche della stampante e dichiarazione di conformità. Controllare i punti di ventilazione della stampante situati sui lati della stampante. Qualora infatti vengano coperti e la stampante si surriscaldi, questa si spegne automaticamente.
Controllare l'impostazione della stampante per l'ambiente di rete Assicurarsi che siano in uso il driver di stampa e la porta del driver di stampa appropriati. Per ulteriori informazioni sui collegamenti di rete, consultare le sezioni Configurazione della stampante (Windows), Configurazione della stampante (Mac OS) oppure la documentazione fornita dai provider della rete.
La stampante espelle la penna Le cartucce di stampa potrebbero non essere ben alloggiate nei rispettivi supporti. In questo caso, eseguire una pulizia dei contatti elettrici sulle cartucce di stampa e nei rispettivi alloggiamenti: 96 1 Rimuovere la cartuccia di stampa dalla stampante (consultare la sezione Installazione o sostituzione delle cartucce di stampa). 2 Pulire i contatti elettrici dell'alloggiamento della cartuccia di stampa con un bastoncino con punta di cotone asciutto.
3 Pulire con cura i contatti elettrici della cartuccia di stampa con un panno asciutto non sfilacciato. ATTENZIONE Per impedire che i contatti elettrici vengano danneggiati, passare il panno una volta sola sui contatti. Non strofinare gli ugelli dell’inchiostro della cartuccia di stampa. 4 Reinserire la cartuccia di stampa. La stampante impiega molto tempo a stampare Controllare la configurazione del sistema Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti minimi di sistema per la stampante.
È possibile che sia abilitata la modalità di stampa riserva di inchiostro La modalità di stampa riserva di inchiostro viene abilitata automaticamente quando una delle cartucce di stampa viene rimossa. Sostituire la cartuccia di stampa mancante con una nuova. Consultare la sezione Modifica delle impostazioni di stampa.
Controllare i livelli di inchiostro delle cartucce di stampa È possibile che una delle cartucce di stampa stia esaurendo l'inchiostro. Per controllare i livelli di inchiostro, stampare una pagina di diagnostica (consultare la sezione Stampa di una pagina di diagnostica). Per Windows, se la Toolbox (Casella degli strumenti) è installata, è possibile visualizzare informazioni sui livelli di inchiostro facendo clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
Controllare l'orientamento della pagina Accertarsi che il formato del supporto e l'orientamento della pagina selezionati nell'applicazione corrispondano alle impostazioni del driver di stampa. Consultare la sezione Modifica delle impostazioni di stampa. Controllare l'ubicazione della stampante e la lunghezza del cavo USB Talvolta, i campi elettromagnetici come quelli generati dai cavi USB, possono deformare leggermente gli stampati. Allontanare la stampante dalla sorgente dei campi elettromagnetici.
Qualità di stampa scadente e risultati di stampa imprevisti Questa sezione fornisce soluzioni per i problemi di stampa più comuni.
Controllare la qualità della carta La carta potrebbe essere troppo umida o ruvida. Accertarsi che il supporto usato soddisfi le specifiche HP (consultare la sezione Selezione del supporto di stampa) e provare ad eseguire di nuovo la stampa. Controllare il tipo di supporto caricato nella stampante ■ Accertarsi che il vassoio supporti il tipo di supporto caricato. Consultare la sezione Comprensione delle specifiche per i supporti disponibili.
L'inchiostro è sbavato Controllare le impostazioni di stampa ■ Quando si stampano documenti che usano molto inchiostro, attendere che i documenti si asciughino prima di prenderli in mano, specie se si tratta di lucidi. Nel driver di stampa, selezionare la qualità di stampa Migliore. ■ I documenti a colori che contengono molte sfumature di colori possono arricciarsi o presentare sbavature se si esegue la stampa usando la qualità di stampa Migliore.
Controllare il tipo di supporto di stampa Alcuni tipi di supporto non assorbono bene l'inchiostro; pertanto, richiedono tempi più lunghi per l'asciugatura dell'inchiostro, con il conseguente rischio di sbavature. Consultare la sezione Selezione del supporto di stampa. È possibile che sia necessario modificare le impostazioni di stampa Passare a una modalità di qualità di stampa superiore: ad esempio, da Bozza a Normale oppure da Normale a Migliore.
Stampa con colori errati Controllare le impostazioni di stampa Accertarsi che nel driver di stampa non sia selezionata Stampa con scala di grigi. Controllare le cartucce di inchiostro Se la qualità di stampa peggiora notevolmente, è possibile che sia necessario pulire le cartucce di stampa. Consultare la sezione Utilizzo delle cartucce di stampa. Se una cartuccia di stampa ha esaurito l'inchiostro, è possibile che venga stampato il colore errato.
Controllare i livelli di inchiostro delle cartucce di stampa È possibile che una delle cartucce di stampa stia esaurendo l'inchiostro. Per controllare i livelli di inchiostro, stampare una pagina di diagnostica (consultare la sezione Stampa di una pagina di diagnostica). Per Windows, se la Toolbox (Casella degli strumenti) è installata, è possibile visualizzare informazioni sui livelli di inchiostro facendo clic sulla scheda Livello d'inchiostro stimato.
Risoluzione di problemi di alimentazione della carta Questa sezione contiene informazioni per risolvere i problemi di alimentazione della carta più comuni. ● Si è verificato un altro problema di alimentazione della carta Per informazioni sulla risoluzione di problemi di inceppamento, consultare la sezione Eliminazione di inceppamenti.
■ 108 Quando si inserisce di nuovo un vassoio nella stampante, farlo delicatamente. Inserendo forzatamente una risma intera di carta, i fogli all'interno della stampante potrebbero non scorrere correttamente, causando problemi di inceppamento o di prelievo contemporaneo di più fogli.
Risoluzione dei problemi di installazione Questa sezione contiene informazioni per risolvere i problemi di installazione più comuni. ● Problemi durante la stampa di una pagina di allineamento ● Problemi durante l'installazione del software ● Problemi di connessione a una rete Problemi durante la stampa di una pagina di allineamento Quando si installano o si sostituiscono le cartucce di stampa, la stampante stampa automaticamente una pagina di allineamento per allineare le cartucce.
Risoluzione di problemi di rete di carattere generale Se non è possibile installare il software per la stampante, verificare quanto indicato di seguito: ■ Tutti i cavi di collegamento al computer e alla stampante sono inseriti saldamente. ■ La rete è operativa e l'hub di rete è attivo. ■ Tutte le applicazioni, compresi i programmi antivirus e i firewall personali, sono chiusi o disabilitati. ■ Accertarsi che la stampante sia installata sulla stessa sottorete dei computer che useranno la stampante.
Eliminazione di inceppamenti Usare i seguenti metodi per individuare ed eliminare la carta inceppata. Per informazioni su come evitare che la carta si inceppi, consultare la sezione Suggerimenti per evitare gli inceppamenti. Nota per impedire che la carta inceppata si strappi all'interno della stampante, provare ad afferrarla con entrambe le mani ed applicare una pressione omogenea su entrambi i lati, tirando la carta verso se stessi.
112 3 Togliere il coperchio posteriore dall'unità per stampa fronte/retro (se installata), rimuovere la carta e rimontare il coperchio. Se la carta inceppata non è visibile togliendo il coperchio posteriore, rimuovere l'unità per stampa fronte/retro per individuare la carta inceppata. 4 Sollevare il vassoio di uscita e togliere tutta la carta inceppata dal vassoio di entrata.
5 Aprire il coperchio superiore. Il carrello della cartuccia dovrebbe tornare sul lato destro della stampante. In caso contrario, spegnere la stampante e spostare quindi il carrello a destra. Tirare tutta la carta inceppata verso se stessi. ATTENZIONE non infilare le mani nella stampante quando è accesa e se il carrello cartuccia di stampa si incastra. Dopo aver eliminato l'inceppamento, chiudere tutti i coperchi, accendere la stampante (se è stata spenta) e premere il pulsante RIPRENDI.
Risoluzione dei problemi di stampa di fotografie Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, vedere anche Qualità di stampa scadente e risultati di stampa imprevisti. ■ Accertarsi di stampare sul lato corretto della carta ■ Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso, nel vassoio di entrata e nella fessura di alimentazione manuale anteriore. ■ Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto nella fessura di alimentazione manuale posteriore.
Risoluzione dei problemi di stampa senza bordi ■ Controllare le impostazioni di stampa 1 Aprire il driver di stampa (consultare la sezione Stampa di un documento). 2 Dalla scheda Carta/Qualità (Windows) o dal pannello Tipo di carta/Qualità (Macintosh), controllare le seguenti impostazioni: ■ Controllare che il formato carta specificato nel driver corrisponda al formato carta caricato nel vassoio di entrata. ■ Selezionare il tipo di carta corretto.
Risoluzione dei problemi di stampa di striscioni ■ Accertarsi che la carta sia stata caricata correttamente ■ Spiegare e ripiegare la carta quando vengono introdotti più fogli contemporaneamente nella stampante. ■ Accertarsi che il bordo non attaccato della risma di carta per striscioni sia in alto e rivolto verso la stampante. ■ Verificare che sia utilizzato il tipo di carta corretto per la stampa degli striscioni continui.
Risoluzione dei problemi di stampa automatica fronte/ retro Nota è possibile stampare manualmente su entrambi i lati per tipi di carta non supportati. Consultare la sezione Esecuzione di duplex manuale. ■ La carta si inceppa nell'unità per stampa fronte/retro Per istruzioni, vedere Eliminazione di inceppamenti. ■ ■ Impossibile selezionare l'opzione per la stampa su entrambi i lati ■ Accertarsi che l'unità per stampa fronte/retro sia installata sulla stampante.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Stampa fronte/retro (duplex). ■ Il formato carta cambia quando si seleziona l'opzione di stampa su entrambi i lati Accertarsi che il formato carta sia supportato dall'unità per stampa fronte/retro e che il tipo e il formato di carta selezionati nel driver di stampa siano supportati dall'unità per stampa fronte/ retro. Consultare la sezione Comprensione delle specifiche per i supporti disponibili.
Risoluzione dei problemi di stampa in rete Se si usa un server di stampa esterno HP Jetdirect, stampare la pagina di diagnostica per controllare il funzionamento del server di stampa e per verificare le impostazioni di diagnostica della rete. Consultare il documento Guida per l'amministratore del software JetDirect in dotazione al server di stampa. In caso di difficoltà di stampa su una stampante condivisa, provare i seguenti suggerimenti.
Prima di chiamare, registrare il numero di serie e il modello della stampante, insieme a tutte le informazioni disponibili sul sistema del computer.
7 Riferimento alle spie della stampante Le spie della stampante ne indicano lo stato e sono utili per diagnosticare problemi di stampa. Questa sezione contiene informazioni sulle spie, quello che indicano e quale rimedio porre se necessario.
Descrizione delle spie della stampante Indicazione delle spie della stampante Spiegazione ed azione consigliata Spie delle cartucce di stampa sinistra e destra. La spia della cartuccia di stampa sinistra indica lo stato della cartuccia di stampa a tre colori; quella destra indica lo stato della cartuccia di stampa in bianco e nero o per fotografie. Le spie delle cartucce di stampa si accendono e lampeggiano in combinazione con la spia di alimentazione e la spia Riprendi, elencate in questa tabella.
Indicazione delle spie della stampante Spiegazione ed azione consigliata La spia di alimentazione si accende, la spia Riprendi lampeggia. Controllare che non vi sia una di queste condizioni: La spia di alimentazione è spenta, la spia Riprendi lampeggia. Le spie di alimentazione e Riprendi lampeggiano contemporaneamente. Le spie di alimentazione e Riprendi lampeggiano, le spie delle cartucce di stampa sinistra e destra sono accese.
Indicazione delle spie della stampante Spiegazione ed azione consigliata Tutte le spie lampeggiano insieme. Errore hardware. Spie di alimentazione e Riprendi accese. La spia della cartuccia di stampa sinistra è accesa, la spia di alimentazione è accesa. La spia della cartuccia di stampa destra è accesa, la spia di alimentazione è accesa. Le spie delle cartucce di stampa sinistra e destra sono accese, la spia di alimentazione è accesa.
Indicazione delle spie della stampante Spiegazione ed azione consigliata La spia della cartuccia di stampa sinistra lampeggia, la spia di alimentazione è accesa. La cartuccia di stampa a tre colori è danneggiata o mancante. La spia della cartuccia di stampa destra lampeggia, la spia di alimentazione è accesa. Le spie delle cartucce di stampa sinistra e destra lampeggiano, la spia di alimentazione è accesa. ■ Reinserire la cartuccia di stampa. Se l'errore continua, sostituire la cartuccia di stampa.
126 7 Riferimento alle spie della stampante
8 Forniture e accessori HP È possibile ordinare forniture e accessori HP dal World Wide Web HP. Per ulteriori informazioni in merito, visitare il sito www.hpshopping.com. È possibile inoltre ordinare forniture di stampa usando la Toolbox (Casella degli strumenti).
Ordinazione delle forniture di stampa tramite la Toolbox (Casella degli strumenti) La Toolbox (Casella degli strumenti) consente di ordinare cartucce di stampa direttamente dal proprio computer. Per usare questa funzione vi sono tre requisiti: ■ La Toolbox (Casella degli strumenti) va installata sul computer (solo con Windows). ■ La stampante va collegata al proprio computer usando un cavo USB, un cavo parallelo oppure una connessione in rete. ■ Occorre avere accesso a Internet.
Accessori Di seguito viene riportato un elenco degli accessori della stampante e dei rispettivi numeri di parte.
Forniture Di seguito viene riportato un elenco delle forniture della stampante e dei rispettivi numeri di parte. Nota la disponibilità delle forniture della stampante varia a seconda dei paesi/regioni. Cartucce di stampa Usare solo cartucce di stampa di ricambio che abbiano lo stesso numero di cartuccia di quella che si desidera sostituire. Consultare la sezione Cartucce di stampa supportate.
Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte HP Premium Presentation Paper (Carta per presentazioni HP Premium) B 100 fogli Nord-America Q6595A HP Photo and Project Paper, Matte (Carta per progetti e fotografie HP, Opaca) A 50 fogli Nord-America Q5499A 279,4 x 431,8 mm 215,9 x 279,4 mm Carte per fotografie Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte Carta per fotografie HP di alta qualità 10 x 15 cm 20 fogli Europa Q5479A 60 fogli Europa Q6601A 20 fogli
Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte Carta per fotografie HP di alta qualità 10 x 15 cm 100 fogli Cina A1990AC 20 fogli Cina C6039AC 20 fogli Sud-est asiatico C6765A 25 fogli Cina C1846AC 20 fogli Europa C7891A 60 fogli Europa C7894A 50 fogli Europa C7897A 25 fogli Europa Q5437A 100 fogli Cina Q5440A 100 fogli Cina Q2509AC 100 fogli Sud-est asiatico Q5442A 40 fogli Sud-est asiatico Y2144A 100 fogli Sud-est asiatico Q2511A 40 fogli Sud-est asi
Supporto Formato uso quotidiano, Opaca 215,9 x 279,4 mm Pellicola molto lucida HP Premium A Quantità Disponibilità Numero di parte 50 fogli Cina C3836AC 20 fogli Europa Q1981A 50 fogli Europa C3837A 20 fogli Sud-est asiatico Q2504A 20 fogli Sud-est asiatico Q1951A 20 fogli Sud-est asiatico Q1952A 20 fogli Sud-est asiatico Q6602A 25 fogli Sud-est asiatico Q5497A 60 fogli Cina Q2502AC 20 fogli Cina Q6950AC 25 fogli Cina Q6569AC 50 fogli Cina Q1785AC 20 fogli Cina
Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte 100 fogli Cina Q5431AC 20 fogli Europa Q2503A 20 fogli Europa C6832A 20 fogli Europa C6951A 50 fogli Europa Q1786A 20 fogli Europa Q1979A 60 fogli Europa Q1980A 20 fogli Europa Q2507A 60 fogli Europa Q2508A 20 fogli Europa Q6572A 20 fogli Europa Q5496A 20 fogli Nord-America C7013A 20 fogli Europa e Sud-est asiatico C7014A 215,9 x 279,4 mm Carta per fotografie HP di alta qualità 10 x 15 cm Carta per fotograf
Pellicole per lucidi Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte Pellicola per lucidi HP per stampanti a getto d'inchiostro alta qualità A4 20 fogli Europa C3832A Pellicola per lucidi HP per stampanti a getto d'inchiostro alta qualità A4 50 fogli Europa C3835A Pellicola per lucidi HP massima qualità per stampanti a getto d'inchiostro A4 50 fogli Europa C7029A Pellicola per lucidi HP massima qualità per stampanti a getto d'inchiostro A4 20 fogli Europa C7031A 210 x 297 mm
Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte Etichette per indirizzi HP, A 100 fogli Europa Q2590A 25 fogli Europa Q2587A 100 fogli Europa Q2588A 25 fogli Europa Q2591A 100 fogli Europa Q2592A 100 fogli Europa Q2594A 152,4 x 203,2 mm 50 confezioni Nord-America Q5505A HP Note Cards 152,4 x 203,2 mm (Biglietti HP) (con CD) 30 confezioni Nord-America Q5504A HP Note Cards (Biglietti HP) (con gli amici di Disney) 152,4 x 203,2 mm 30 confezioni Nord-America Q5521A
Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte Carta feltrata HP per biglietti d'auguri, Bianca, da piegare in due A 20 confezioni Nord-America C7019A Carta feltrata HP per biglietti d'auguri, Avorio, da piegare in due A 20 confezioni Nord-America C6828A Carta feltrata HP per biglietti d'auguri, Crema, da piegare in due A4 20 confezioni Europa C6829A Carta speciale per biglietti d'auguri HP Linen, Bianca, da piegare in due A 20 confezioni Nord-America Q1788A Carta speciale
Supporto Formato Quantità Disponibilità Numero di parte Carta per volantini e pieghevoli HP, Lucida sulle due facciate A4 50 fogli C6818A Carta per volantini e pieghevoli HP, Opaca A 50 fogli C6955A 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Carta per volantini e pieghevoli HP Lucida A3 50 fogli Europa Q6821A 100 fogli Nord-America Q5443A 297 x 420 mm 138 Carta HP per volantini piegata in tre opaca A Carta HP per volantini piegata in tre opaca, sulle due facciate, lucida A 215,9 x 279,4 mm 10
9 Assistenza clienti e garanzia Le informazioni contenute in questa sezione offrono suggerimenti per risolvere i problemi più comuni. Se la stampante non funziona correttamente e questi suggerimenti non risolvono il problema, provare a contattare uno dei servizi di assistenza riportati di seguito.
Assistenza in linea La HP fornisce i seguenti tipi di assistenza in linea: ■ Web Visitare il sito Web HP relativo alla stampante per informazioni aggiornate sul software per la stampante, sui prodotti, sul sistema operativo e sull'assistenza: http://www.hp.com/support/dj9800. ■ Toolbox (Casella degli strumenti) (Windows) La Toolbox (Casella degli strumenti) fornisce soluzioni semplici e dettagliate ai problemi di stampa più comuni. Consultare la sezione Utilizzo della Toolbox (Casella degli strumenti).
HP Instant Support (Supporto istantaneo HP) HP Instant Support (Supporto istantaneo HP) è uno strumento Web che offre servizi specifici sul prodotto, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e informazioni sull'utilizzo di inchiostri e supporti di stampa. Per utilizzare il supporto istantaneo HP, è necessario disporre di una connessione a Internet.
Supporto telefonico HP Durante il periodo di garanzia è possibile rivolgersi al Centro di assistenza clienti HP. ■ Prima di chiamare ■ Numeri di assistenza telefonica Prima di chiamare Gli operatori del centro di assistenza potranno operare al meglio se al momento della chiamata saranno disponibili le seguenti informazioni: 1 Stampare la pagina di diagnostica della stampante. Consultare la sezione Stampa di una pagina di diagnostica.
Paese/regione Numero telefonico Australia (03) 8877 8000 Austria 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Bahrain 800 171 Barbados 001-800-8722881 Belgio 078 600 600 Belize 811 Bermuda 1-800-711-2884 Bolivia 0-800-1110 Bosnia-Herzegovina * Brasile Fuori San Paolo: 0800-157751 Grande San Paolo: (11) 4689-2012 Isole Vergini britanniche 001-800-8722881 Bulgaria * Canada (905) 206-4663 (877) 621-4722 Isole Cayman 1-800-711-2884 Cile 800-3600999 Cina 021-38814518 Colombia 01-8000-
Paese/regione Numero telefonico HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen.
Paese/regione Numero telefonico Fuori Città del Messico: 01-800-472 6684 Moldavia * Monaco 0826 104949 Marocco 22 40 47 47 Paesi Bassi 0900 117 0000 Nuova Zelanda +64 (9) 356 6640 Nicaragua 174 Nigeria * Norvegia 800 62 800 Oman +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Perù 0-800-10111 Filippine (2) 867 3551 Polonia 22 5666 000 Portogallo 213 164 164 Porto Rico 1 877 232 0589 Qatar +971 4 366 2020 Romania +40 (21) 315 4442 Russia Mosca: 095 797 3520 St.
Paese/regione Numero telefonico Tailandia (2) 353 9000 Trinidad e Tobago 1-800-711-2884 Tunisia 71 89 12 22 Turchia 212 444 71 71 Regno Unito 0870 842 2339 Ucraina Kiev: 44 4903520 Emirati Arabi Uniti 800 4520 04 366 2020 Stati Uniti 1-800 HP INVENT Città del Vaticano 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 Africa Occidentale (paesi/regioni di lingua inglese) * Africa Occidentale (paesi/regioni di lingua francese) +351 213 17 63 80 Yemen +971 4 366 2020 * Per informazioni sull'assisten
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard Prodotto HP Durata della garanzia limitata Software 90 giorni Accessori 90 giorni Cartucce di stampa* Fino a quando la cartuccia di stampa HP non risulta completamente scarica di inchiostro HP, oppure fino alla data di scadenza della garanzia stampata sulla cartuccia HP stessa, a seconda del caso. Hardware per periferiche per stampante (vedi sotto per dettagli in merito) 1 anno *Per maggiori dettagli sulla garanzia, visitare il sito http://www.hp.
8 Le parti di ricambio dovranno essere nuove o come nuove, ammesso che la loro funzionalità sia almeno pari a quella del prodotto sostituito. 9 I prodotti HP potrebbero contenere parti, componenti o materiali fabbricati equivalenti a parti, componenti o materiali nuovi in termini di prestazioni. 10 La garanzia limitata HP è valida in qualsiasi paese/regione in cui la HP distribuisce il prodotto HP coperto dalla garanzia.
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI/REGIONI E VANNO CONSIDERATI AGGIUNTI A ESSI.
150 9 Assistenza clienti e garanzia
10 Specifiche della stampante e dichiarazione di conformità Questa sezione contiene le seguenti informazioni: ● Specifiche della stampante ● Declaration of Conformity 151
Specifiche della stampante Metodo di stampa Velocità di stampa* Carta comune (Letter/A4) Stampa termica a getto d'inchiostro accessibile su richiesta Bozza veloce Normale veloce Normale Ottima Testo in bianco e nero 30 ppm 8,7 ppm 8,0 ppm 0,6 ppm Testo a colori 20 ppm 7,5 ppm 6,0 ppm 1,5 ppm Colore a pagina intera 8,0 ppm 2,5 ppm 1,9 ppm 0,5 ppm Carta per fotografie, stampa a 4 colori 10 x 15 cm Foto a colori 0,4 ppm 0,6 ppm 0,9 ppm 1,5 ppm Carta per fotografie, senza bordi, stampa
Tipi e formati di supporto Carta: Comune, per getto di inchiostro, lucida, per striscioni Standard US: Letter (8,5 x 11 pollici), Legal (8,5 x 14 pollici), Tabloid (11 x 17 pollici), Super B (13 x 9 pollici), Executive (7,25 x 10,5 pollici), Statement (5,5 x 8,5 pollici), Carta per fotografie (4 x 6 pollici) Standard International: A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3 +(330 x 482 mm), JIS-B4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm) Lucidi: US Letter (8,5 x 11 poll
Dimensioni HP Deskjet 9800, 9803 e 9808: 574,5 mm (larghezza) per 186,3 mm (altezza) per 409,5 mm (profondità) Con vassoio di entrata completamente esteso: 631,0 mm (profondità) HP Deskjet 9800d, 9803d e 9808d: Con accessorio per la stampa automatica fronte/retro: 500,0 mm (profondità) Con accessorio per la stampa automatica fronte/retro e vassoio di entrata completamente esteso: 721,5 mm (profondità) Peso HP Deskjet 9800, 9803, 9808: 11 kg HP Deskjet 9800d, 9803d e 9808d: 12 kg Ciclo di servizio
Mac OS X: G3 (ad eccezione del modello PowerBook G3), 128 MB RAM Internet Explorer 4.0 Consigliati Windows 98: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB di spazio sul disco Windows NT 4.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d Regulatory Model Number (1) : Product Number: SNPRC-0405 C8165A/B,
Declaration of Conformity Local contact for regulatory topics only: European Contact:Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany USA Contact:Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact:Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
158 10 Specifiche della stampante e dichiarazione di conformità
11 Informazioni sulle regolamentazioni ● Dichiarazione FCC ● Informazioni varie sulle regolamentazioni 159
Dichiarazione FCC The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Informazioni varie sulle regolamentazioni Cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione non può essere riparato. Qualora risultasse difettoso, va gettato o restituito al fornitore. Classificazione dei LED Programma di sostenibilità ambientale La Hewlett-Packard si impegna a fornire prodotti di qualità nel totale rispetto dell'ambiente.
alte prestazioni di questo prodotto. Questo prodotto è conforme al programma ENERGY STAR®, un programma volontario creato per incoraggiare lo sviluppo di prodotti da ufficio a consumo energetico ridotto. ENERGY STAR® è un marchio di servizio registrato negli Stati Uniti dal governo americano. In qualità di partner nel programma ENERGY STAR®, la Hewlett-Packard Company ha determinato che questo prodotto è conforme alle Direttive ENERGY STAR® per il risparmio energetico.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/. Restituzione del prodotto Al termine del suo ciclo di vita utile, è possibile restituire il prodotto alla HP. Dichiarazione EMI (Corea) Dichiarazione EMI (Giappone) Dichiarazione di conformità/Normes de sécurité (Canada) Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B per le emissioni con disturbi radio provenienti da apparati digitali impostati secondo la norma Canadian ICES-003.
164 11 Informazioni sulle regolamentazioni
Indice analitico Simboli/Numerici 4800 x 1200 dpi ottimizzati 62, 63 60, A accessori garanzia 147 informazioni sulle ordinazioni 127 accessorio per la stampa automatica fronte/retro installazione 24 risoluzione dei problemi 117 utilizzo 68 vantaggi dell'utilizzo 68 annullamento processo di stampa 79 assistenza clienti 139 assistenza in linea guida 140 B blocco del vassoio di entrata 7 buste, stampa 55 C caratteri, inclusi 152 caricamento dei supporti fessura di alimentazione manuale anteriore 50 fessura
fotografia digitale HP 47 HP Photo Imaging Software 62 PhotoREt IV 60 stampa 60 stampa a sei colori 60 stampa PhotoREt 61 stampa senza bordi 63 tecnologie di stampa di fotografie digitali 61 fotografie panoramiche, stampa 77 funzioni software intelligenti 47 G garanzia 147 guida assistenza clienti 139 assistenza in linea 140 supporto telefonico HP 142 Toolbox (Casella degli strumenti) 82 guida del driver di stampa 4 guida della larghezza della carta 7 guida introduttiva 4 guida per alimentazione carta manua
HP Photo Imaging Software 62 installazione in Macintosh 13 modifica delle impostazioni di stampa correnti 49 modifica delle impostazioni di stampa predefinite 46 personalizzazione del programma di installazione 20 requisiti di sistema 154 specifiche ambiente operativo 154 ciclo di servizio stampante 154 consumo di corrente 154 dimensioni stampante 154 Peso stampante 154 requisiti di alimentazione 154 requisiti di sistema 154 stampante 151 specifiche ambientali 154 spia di accensione 8 spia Riprendi 8 spie d
vassoio di uscita, estensibile illustrazione 6 velocità di stampa 152 W Windows requisiti di sistema 154 168
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.