HP Deskjet 9800
Řada HP Deskjet 9800 Uživatelská příručka
Informace o autorských právech Oznámení © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP ColorSmart III a HP PhotoREt IV jsou ochranné známky společnosti HewlettPackard Company. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Obsah 1 Úvod Zvláštní vlastnosti ...................................................................................................................................2 Použití této příručky ................................................................................................................................3 Další zdroje informací o produktu ...........................................................................................................
Údržba tiskových kazet ........................................................................................................30 Uskladnění tiskových kazet .................................................................................30 Tisk s využitím jedné tiskové kazety ....................................................................................31 Kalibrace barev ....................................................................................................................
Zrušení tiskové úlohy ............................................................................................................................78 5 Použití modulu Nástroje Přehled modulu Nástroje ......................................................................................................................80 Karta Stav tiskárny ...............................................................................................................................81 Karta Informace ..........................
Zkontrolujte nastavení okrajů ..............................................................................96 Je možné, že tiskárna pracuje v režimu zálohování inkoustu ............................96 Zkontrolujte objem inkoustu v tiskových kazetách ..............................................96 Může být zapotřebí vyčistit tiskové kazety ..........................................................97 Zkontrolujte nastavení barevného tisku ..............................................................
Zkontrolujte tiskové kazety ................................................................................103 Kontrola rozmístění grafiky ...............................................................................103 V textu nebo grafice chybí čáry nebo body .......................................................................103 Je možné, že tiskárna pracuje v režimu zálohování inkoustu ..........................103 Zkontrolujte objem inkoustu v tiskových kazetách ..................................
9 Podpora zákazníků a záruka Získání elektronické podpory .............................................................................................................134 HP Instant Support .............................................................................................................................135 Telefonická podpora HP .....................................................................................................................136 Než zavoláte ....................................
1 Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto tiskárnu HP Deskjet.
Zvláštní vlastnosti Tato tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi. 2 ■ Tisk v širokém formátu – možnost tisknout na papír o rozměrech až 330 x 483 mm nebo na formát A3+ bez okrajů. ■ Automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) – automatický tisk oboustranných dokumentů. Standardní příslušenství modelů HP Deskjet 9800d, 9803d a 9808d. V některých zemích/oblastech lze dokoupit samostatně (viz Spotřební materiál a příslušenství HP).
Použití této příručky Tato příručka obsahuje následující oddíly: ■ Začínáme – popisuje součásti tiskárny a vysvětluje postupy při připojení pomocí rozhraní USB nebo paralelního kabelu, při instalaci softwaru tiskárny, při připojení tiskárny k síti nebo k externímu tiskovému serveru. ■ Použití tiskových kazet a příslušenství – vysvětluje, jak používat tiskové kazety a jak nainstalovat duplexní jednotku.
Další zdroje informací o produktu Informace o produktu a další podklady k řešení problémů, které nejsou zahrnuty do této příručky, můžete získat z následujících zdrojů: 4 ■ Instalační leták – ilustrované informace o instalaci. Tištěná verze tohoto dokumentu se dodává s tiskárnou. Elektronická verze je rovněž k dispozici jako soubor ve formátu Adobe® Acrobat® PDF na disku Starter CD. ■ Příručka Začínáme – obsahuje pokyny k nastavení tiskárny a informace o záruce a o problematice bezpečnosti.
2 Začínáme Tato část obsahuje následující informace: ● Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi ● Konfigurování tiskárny (Windows) ● Konfigurování tiskárny (Mac OS) ● Připojení k síti ● Odinstalování softwaru tiskárny ● Upravení instalačního programu software tiskárny ● Instalace dalšího software 5
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi Pohled zepředu (zásobníky, kryt a držák tiskových kazet) 6 7 1 Roztažitelný vstupní zásobník 2 Roztažitelný výstupní zásobník 3 Vodítko papíru pro přední ruční podávání 4 Přední ruční podavač 5 Horní kryt 6 Západka tiskové kazety 7 Držák tiskové kazety Pohled zepředu (vstupní zásobník) 6 2 Začínáme
1 Zámek vstupního zásobníku 2 Vodítko pro malá média 3 Vodítko šířky papíru 4 Vysouvač pro malá média Kontrolky na tiskárně Světla tiskárny poskytují vizuální pokyny o stavu tiskárny. Další informace naleznete v části Význam kontrolek na tiskárně.
Pohled zezadu 8 1 Port univerzální sériové sběrnice (USB) 2 Paralelní port 3 Zadní vstupní kryt 4 Zadní ruční podavač 5 Vodítko papíru pro zadní ruční podávání 6 Tlačítka uvolňující zadní vstupní kryt 7 Napájecí konektor 8 Volitelné příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Volitelné příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Pokud je k zadní straně tiskárny připojena duplexní jednotka, můžete používat automatický tisk na obě strany listu pa
1 Zadní kryt 2 Tlačítka uvolňující duplexní jednotku 3 Tlačítka uvolňující zadní kryt duplexní jednotky při odstranění uvíznutého papíru Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi 9
Konfigurování tiskárny (Windows) Tiskárnu můžete připojit přímo k počítači nebo ji sdílet v síti lokálního sdílení. Poznámka Pro instalaci ovladače tiskárny v systémech Windows 2000, Windows Server 2000 a Windows XP musíte mít oprávnění administrátora. Přímé připojení K přímému propojení tiskárny s počítačem můžete použít kabel USB nebo obousměrný paralelní kabel standardu IEEE 1284. Poznámka Systém Windows NT 4.0 nepodporuje rozhraní USB. Nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel současně.
Připojení tiskárny před instalací softwaru Pokud tiskárnu připojíte k počítači před instalací softwaru tiskárny, objeví se na obrazovce počítače průvodce Nalezen nový hardware. Poznámka Pokud jste tiskárnu zapnuli, za běhu instalačního programu ji nevypínejte a neodpojujte kabel od tiskárny. Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce. 1 V dialogovém okně Nalezen nový hardware, který obsahuje možnosti pro výběr metody vyhledání ovladače, vyberte položku Upřesnit a klepněte na tlačítko Další.
12 3 Klepněte na volbu povolující sdílení tiskárny a zadejte název tiskárny pro sdílení. 4 Jestliže tiskárnu sdílíte s klientskými počítači s jinými verzemi systému Windows, můžete klepnout na tlačítko Další ovladače a podle potřeby nainstalovat odpovídající ovladače. Tento volitelný krok vyžaduje, aby byl v jednotce CD-ROM vložen disk Starter CD.
Konfigurování tiskárny (Mac OS) Tiskárnu lze připojit kabelem USB k jedinému počítači se systémem Macintosh nebo ji může sdílet více uživatelů v síti. Instalace softwaru pro síť lokálního sdílení a pro přímé připojení 1 Připojte tiskárnu kabelem USB k počítači nebo síťovým kabelem k síti. 2 Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD, poklepejte na ikonu disku CD na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Setup (Nastavení). -neboVe složce Installer na disku Starter CD vyhledejte instalační program.
K základním požadavkům na sdílení v prostředí Macintosh patří následující položky: ■ Počítače Macintosh musí v síti komunikovat pomocí protokolu TCP/IP a musí jim být přiděleny adresy IP. (Protokol AppleTalk není podporován.) ■ Sdílená tiskárna musí být připojena k vestavěnému portu USB hostitelského počítače Macintosh.
Připojení k síti Tiskárnu lze sdílet v síťovém prostředí. K síti ji můžete připojit přímo pomocí volitelného externího tiskového serveru HP Jetdirect. Tato konfigurace poskytuje vyšší výkon než tisk přes počítač, vyšší pružnost při přípravě umístění pro tiskárnu a možnost sdílení tiskárny jak uživateli systému Windows, tak uživateli počítače Macintosh. Informace o instalaci externích tiskových serverů HP Jetdirect naleznete v příručce k instalaci hardwaru a softwaru HP Jetdirect.
Jestliže se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz Spustit. Přejděte na jednotku CD-ROM v počítači, klepněte na soubor Autorun.exe a poté na tlačítko Otevřít. V dialogovém okně Spustit klepněte na tlačítko OK. 4 Klepněte na tlačítko Instalovat ovladač tiskárny a dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
5 6 Připojení k síti Proveďte jednu z následujících akcí: ● Zadejte síťovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další. Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety. ● Klepněte na tlačítko Další a poté vyberte tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny. Klepněte na tlačítko Další a poté dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru tiskárny Odinstalování softwaru z počítačů se systémem Windows Pokud používáte systém Windows 2000, Windows Server 2003 nebo Windows XP, musíte mít pro odinstalování softwaru tiskárny oprávnění administrátora. 1 Je-li tiskárna připojena přímo k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, odpojte ji. 2 Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 3 V nabídce Start otevřete položku Ovládací panely. 4 Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
4 Poklepejte na ikonu disku CD na ploše. 5 Poklepejte na ikonu instalačního programu umístěnou ve složce Installer a postupujte podle pokynů na obrazovce. 6 Po zobrazení dialogového okna Hlavní instalace vyberte z rozbalovacího seznamu v levé horní části dialogového okna možnost Odinstalovat. 7 Odstraňte software tiskárny podle pokynů na obrazovce.
Upravení instalačního programu software tiskárny Disk Starter CD obsahuje nástroj, který správcům umožňuje vytvářet přizpůsobené instalační balíčky, jejichž spuštění lze snadno provést. Správci systému mohou poté distribuovat přizpůsobený instalační balíček formou jeho sdílení z místní nebo namapované síťové jednotky. Pro přístup do nástroje zvolte příkaz Nástroj přizpůsobení z nabídky CD. Bude vytvořen softwarový instalační balíček s použitím vybraného jazyka a vybraných komponent tiskárny.
Instalace dalšího software ■ Software HP pro práci s fotografiemi umožňuje zobrazovat a upravovat fotografie a obrazové soubory v systému Windows. Chcete-li tento software instalovat, vložte do jednotky CD-ROM disk Starter CD, klepněte na tlačítko HP Photo Imaging Softwarev nabídce prohlížeče disku CD a vyberte příslušnou položku v zobrazeném seznamu softwaru. (Viz Software HP pro práci s fotografiemi.) ■ Ovladač pro systém Linux Tento software můžete stáhnout na adrese www.linuxprinting.org.
22 2 Začínáme
3 Používání tiskových kazet a příslušenství Tato část obsahuje následující informace: ● Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) ● Použití tiskových kazet 23
Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) Po instalaci duplexní jednotky můžete využívat funkci automatického tisku na obě strany listu papíru. Poznámka Duplexní jednotka je standardní součástí tiskáren HP Deskjet 9800d, 9803d a 9808d. V některých zemích/oblastech lze dokoupit samostatně (viz Spotřební materiál a příslušenství HP). Instalace duplexní jednotky 1 Uvolněte zadní přístupový panel stlačením uvolňovacích tlačítek proti sobě.
Použití tiskových kazet Podporované tiskové kazety V této tiskárně lze používat čtyři typy tiskových kazet. 1 Černá 2 Tříbarevná 3 Fotografická 4 Šedá fotografická Poznámka Dostupnost jednotlivých typů tiskových kazet závisí na dané zemi/oblasti. Tiskové kazety mohou být dodávány v různých velikostech. Seznam tiskových kazet podporovaných vaší tiskárnou naleznete na diagnostické stránce (viz Tisk diagnostické stránky) v kategorii Supported Print Cartridges (Podporované tiskové kazety).
Chcete-li k tisku použít čtyři barevné inkousty, nainstalujte černou a tříbarevnou tiskovou kazetu. Chcete-li zlepšit kvalitu tisku fotografií použitím šesti barevných inkoustů, nainstalujte fotografickou a tříbarevnou tiskovou kazetu. Viz Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy. Postup instalace nebo výměny tiskové kazety 1 Zapněte tiskárnu, otevřete horní kryt a zdvihněte tiskovou západku. UPOZORNĚNÍ Vozík tiskových kazet se může přesouvat do správné polohy.
3 Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, vyjměte tiskovou kazetu z obalu a zatažením za růžový štítek odstraňte průhlednou pásku kryjící trysky. UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo zablokování, selhání tiskové kazety nebo poškození elektrických kontaktů, nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety ani měděných kontaktů a nesundávejte měděné proužky. Poznámka Po instalaci nové tiskové kazety tiskárna automaticky nastaví tiskové kazety a použije jeden arch papíru k vytištění nastavovací stránky.
5 Zatlačte směrem dolů na západku tiskové kazety, dokud nezapadne. Ujistěte se, že západka nevyskočila zpět a lůžko s kazetou není otevřené. 6 Zavřete horní kryt tiskárny. Poznámka Po instalaci nové tiskové kazety tiskárna automaticky nastaví tiskové kazety a použije jeden arch papíru k vytištění nastavovací stránky. Jestliže se stránka zarovnání nevytiskne, zkontrolujte, zda je v zásobníku založen papír. Když tiskárna vyrovnává tiskové kazety, neotevírejte horní kryt.
Vyčištění tiskových kazet V této části naleznete postup automatického čištění tiskových kazet. Informace o ručním čištění kazet naleznete v části Tiskárna nepřijala pero. Automatické čistění tiskových kazet Tiskové kazety jsou opatřeny mikroskopickými tryskami. Jsou-li tyto trysky po delší dobu vystaveny působení vzduchu, mohou se ucpat. K ucpání a následnému výraznému snížení kvality tisku může dojít také tehdy, není-li tisková kazeta delší dobu používána. Čištění tiskových kazet pročistí trysky.
5 Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte. 6 Pokud jsou s výtiskem i nadále problémy, je buď v tiskové kazetě nedostatek inkoustu a měla by být vyměněna, nebo dochází k potížím s kazetou. Pokud se na kazetu již nevztahuje záruka, vyměňte ji nebo se obraťte na uživatelský servis HP.
2 Chcete-li tiskovou kazetu vyjmout z chrániče, uvolněte ji tlakem na jazýček uvnitř chrániče směrem dolů a dozadu a poté ji vyjměte. Tisk s využitím jedné tiskové kazety Poznámka Chcete-li tiskárnu nastavit do režimu zálohování inkoustu, vyjměte prázdnou kazetu. Pokud jedné z vašich tiskových kazet dojde inkoust předtím, než ji nahradíte, můžete stále tisknout s jednou tiskovou kazetou.
Kalibrace barev Po každé výměně tiskové kazety tiskárna provádí automatickou kalibraci barev, aby byla zaručena nejvyšší kvalita tisku. Nejste-li se vzhledem barev spokojeni, můžete kalibraci barev provést ručně podle následujících pokynů. ■ Modul Nástroje nebo ovladač tiskárny (Windows): Klepněte na kartu Služby tiskárny nebo Služby. Poté klepněte na položku Kalibrovat barvy a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4 Tisk a zakládání médií Tato část obsahuje následující informace: ● Výběr tiskového média ● Vložení média do vstupního zásobníku ● S pomocí automatického senzoru druhu papíru ● Změna tiskových nastavení ● Informace o zdokonalených softwarových funkcích ● Tisk dokumentu ● Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání ● Tisk na různé druhy médií ● Tisk na papír vlastní velikosti ● Tisk na obálky ● Tisk na pohledy a média menších velikostí ● Tisk fotografií z digitá
Výběr tiskového média Tiskárna je určena k tisku na různé typy (například na běžný papír, fotografický papír, obálky a průhledné fólie) a velikosti médií. Tiskárna dobře funguje s většinou druhů kancelářského papíru a nejlepších výsledků dosahuje na papíře, který dobře akceptuje tiskařskou barvu. Používejte pouze taková média, která splňují podmínky druhu/velikosti a váhy médií uvedené v části Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Vysvětlivky k podporovaným velikostem médií V následující tabulce jsou uvedeny velikosti médií, které můžete používat v jednotlivých podávacích cestách papíru.
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Obálka C6 114 x 162 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka Monarch 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm Obálka HP Greeting Card 111,25 x 152,4 mm Kartotéční lístek 76,2 x 127 mm Kartotéční lístek 101,6 x 152,4 mm Kartotéční lístek 127 x 203,2 mm Panorama A4 210 x 594 mm Panorama 101,6 x 254 mm Panorama 101,6 x 279,4 mm Panorama 101,6 x 304,8 mm Fotografie 76,2 x 1
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) 127 x 177,8 mm Fotografie 203,2 x 254 mm Fotografie 279,4 x 355,6 mm Fotografie 304,8 x 304,8 mm Fotografie 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografie 10 x 15 cm se štítkem 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Statement 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloid 279,4 x 431,8 mm Panoramatická fotografie A4 bez okraje 210 x 594 mm Panoramatická fot
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Fotografie bez okrajů 101,6 x 152,4 mm Fotografie bez okraje se štítkem 101,6 x 152,4 mm Fotografie bez okrajů 127 x 177,8 mm Fotografie bez okrajů 203,2 x 254 mm Fotografie bez okrajů 215,9 x 279,4 mm Fotografie bez okrajů 279,4 x 355,6 mm Fotografie bez okrajů 304,8 x 304,8 mm Fotografie bez okraje 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografie bez okraje 10 x 15 cm se štítk
Velikost média Vstupní zásobník Přední ruční podavač Zadní ruční podavač Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Fotografie bez okraje Tabloid 279 x 432 mm Vlastní Vysvětlivky k podporovaným typům médií U všech médií je podporován barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a vstupní rozlišení 1200 dpi. Při použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na disku (400 MB nebo více) a práce tiskárny se zpomalí.
Typ média Vstupní zásobník a přední a zadní otvor pro ruční podávání Ruční oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk Tisk bez okrajů HP Banner Paper Nažehlovací obtisky HP Štítky HP Poznámkové karty HP Note Cards Pohlednice HP Holiday Photo Cards Další speciální druhy papíru Blahopřání HP Greeting Cards HP Photo Greeting Cards Další druhy blahopřání Papír pro tisk brožur Papír HP pro tisk brožur Další druhy papíru pro tisk brožur Vysvětlivky k podporovaným gramážím médií a kapacitě zásobníků V nás
Zásobník Typ Hmotnost Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) Papír Až 135 g/m2 (36 lb) Kapacita (nepodporuje plakáty, kartotéční lístky a obálky) Výstupní zásobník Až 75 listů Nastavení minimálních okrajů Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů při orientaci na výšku (nebo je přesahovat).
Vložení média do vstupního zásobníku Tento oddíl vysvětluje, jak do vstupního zásobníku vložit hladký papír a média standardních velikostí. Následují obecné pokyny pro vkládání médií do zásobníků: ■ Pokud tisknete na silný papír nebo na fotografický papír, můžete použít zadní otvor pro ruční vkládání papíru. Viz Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání. ■ Tisk na karty a obálky viz Tisk na pohledy a média menších velikostí a Tisk na obálky.
7 Sklopte výstupní zásobník do vodorovné polohy. HP 8 Desk jet 9800 Pokud je třeba, roztáhněte výstupní zásobník.
S pomocí automatického senzoru druhu papíru Automatický snímač druhu papíru automaticky navolí nastavení tisku, vhodné pro média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP. Snímač prozkoumá vlastnosti první stránky vloženého média, zjistí jeho typ, vybere nejvhodnější nastavení pro daný typ dokumentu a poté dokument vytiskne. Poznámka Pokud znáte typ média, můžete vybrat médium z rozevíracího seznamu Typ papíru.
Změna tiskových nastavení Nastavení tisku (například velikost nebo typ média) můžete změnit v aplikaci nebo v ovladači tiskárny. Změny provedené v aplikaci mají přednost před změnami provedenými v ovladači tiskárny. Po zavření aplikace je však obnoveno výchozí nastavení konfigurované v ovladači tiskárny. Poznámka Chcete-li změnit nastavení tisku pro všechny tiskové úlohy, proveďte potřebné změny v ovladači tiskárny.
Informace o zdokonalených softwarových funkcích Ovladač tiskárny poskytuje následující zdokonalené softwarové funkce. Pokyny pro přístup k ovladači tiskárny viz Tisk dokumentu. Poznámka Některé funkce jsou dostupné pouze v systému Windows. Chcete-li získat další informace o konkrétních funkcích ovladače tiskárny systému Windows, klepněte pravým tlačítkem myši a vyberte příkaz Co je to? Některé z těchto funkcí jsou dostupné na kartě Zkratky pro tisk.
■ Probíhá tisk plakátu: Tiskněte velké obrázky a tučná, příliš velká písma na kontinuální zásoby papíru. Viz Tisk reklamních tabulí. ■ Tisk v sépiové barvě: Tisk obrazů v hnědavém odstínu jim dodává starodávný vzhled. Na kartě Barva zaškrtněte políčko Tisk v sépiové barvě. ■ Černobílý tisk: Černobílé i barevné dokumenty lze přeměnit do odstínů šedé. V systému Windows zaškrtněte na kartě Barva políčko Tisk v odstínech šedé. V systému Macintosh vyberte na kartě Papír v rámečku Barva položku Odstíny šedi.
Tisk dokumentu Postup tisku dokumentu se liší v závislosti na softwarovém programu. Pro tisk dokumentů platí následující obecný postup. Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má provést?. 1 Otevřete soubor, který chcete vytisknout. 2 Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání Pokud tisknete pouze jednu nebo několik fotografií, obálek nebo listů papíru, můžete použít vstup pro ruční vkládání a ponechat běžná média ve vstupním zásobníku. Zadní podavač pro ruční vkládání používá přímou dráhu papíru a je určen pro tisk jednotlivých listů na silný papír (do 280 g/m2), jako jsou čtvrtky a fotografický papír.
Vkládání papíru do předního otvoru pro ruční podávání Poznámka Pokud jsou nějaké výtisky ve výchozím podavači, před použitím předního ručního podavače je vyjměte. 1 Roztáhněte výstupní zásobník. 2 Posuňte vodítko papíru doleva do jeho nejokrajovější polohy. 3 Zvedněte průhlednou plastovou chlopeň a vložte médium do úzké štěrbiny mezi výstupním zásobníkem a plastovou chlopní. Vložte až 10 listů papíru nebo 5 pohledů či obálek tiskovou stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz.
2 Vložte jeden list papíru stranou na tisk směrem vzhůru do levé strany zadního ručního podavače. V tiskárně došlo k sevření papíru. 3 Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka POKRAČOVAT. Pokud tisknete více než jednu stránku, stiskněte tlačítko POKRAČOVAT vždy po vložení dalšího listu papíru.
Tisk na různé druhy médií Poznámka K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy médií jsou určeny speciálně pro práci s vaší tiskárnou. V části Spotřební materiál a příslušenství HP najdete čísla dílů a informace o objednávání. Při tisknutí na fólie se doporučuje vyjímat jednotlivé fólie okamžitě po vytištění a pokládat je stranou k oschnutí. Systém Windows 1 Založte tisková média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu).
Tisk na papír vlastní velikosti Poznámka Šířka papíru musí být od 76,2 do 330,2 mm, délka papíru musí být od 127 do 1270 mm. Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má provést?. Systém Windows 1 Založte tisková média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu). 3 Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
Tisk na obálky Poznámka Pokud tisknete pouze na jednu obálku nebo na několik obálek, můžete použít vstup pro ruční vkládání. Viz Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání. Nepoužívejte obálky s háčky či okénky ani obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými okraji nebo obálky, které jsou lesklé, vypouklé, pomačkané, roztržené nebo jinak poškozené. 1 Nadzvedněte výstupní zásobník a vyjměte všechna média ze vstupního zásobníku.
7 Tisk na obálky c Klepněte na nabídku Soubor a poté na příkaz Tisk. d V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk. Po dokončení tisku vyjměte zbývající média: a Zdvihněte výstupní zásobník. Stiskněte zámek vstupního zásobníku a roztáhněte zásobník. b Vyjměte média a znovu založte požadovaná média do vstupního zásobníku (viz Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk na pohledy a média menších velikostí Poznámka Pokud tisknete na silný papír (jako je například čtvrtka), můžete použít zadní podavač pro ruční vkládání. Viz Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání. Pokud chcete tisknout na okraj karty, postupujte podle pokynů v části Tisk bez ohraničení. 56 1 Nadzvedněte výstupní zásobník a vyjměte všechna média ze vstupního zásobníku.
6 Spusťte výstupní zásobník. 7 Systém Windows: a Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu). b Klepněte na kartu Papír/Kvalita. c Zvolte velikost pohledů/karet z rozbalovací nabídky Velikost je. Další pokyny k tisku na karty nestandardní velikosti naleznete v části Tisk na papír vlastní velikosti. d Zvolte druh papíru z rozbalovací nabídky Druh je. e V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. f Vytiskněte soubor.
8 58 Po dokončení tisku vyjměte zbývající média: a Zdvihněte výstupní zásobník. b Stiskněte zámek vstupního zásobníku a roztáhněte zásobník. c Zavřete vodítko pro malá média posunutím o 90˚ proti směru hodinových ručiček. d Vysuňte médium tahem za vysouvač malých médií. e Po vyjmutí média zatlačte vysouvač malých médií zpět do původní polohy. f Vraťte požadované médium do výstupního zásobníku (viz Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk fotografií z digitální kamery Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy Vaše tiskárna může k tisknutí využít šesti-inkoustovou barvu, čímž dosáhnete lepší kvality vytištěných fotografií. Vysoce kvalitní černobílé fotografie můžete tisknout pomocí černé tiskové kazety a tříbarevné tiskové kazety nebo pomocí šedé fotografické tiskové kazety a tříbarevné tiskové kazety. Pro barevný tisk s použitím šesti barev inkoustu je třeba současně nainstalovat fotografickou a tříbarevnou tiskovou kazetu.
■ Fotografický papír by před potištěním měl být rovný. Pokud se rohy fotografického papíru vlní o více než 10 mm, narovnejte papír tak, že jej vložíte do uzavíratelného sáčku a ten pak budete stáčet přes hranu stolu, dokud se papír nenarovná. Tisk digitálních fotografií 1 2 Zaveďte fotografický papír. ● Pokud zakládáte svazek fotografického papíru, postupujte podle pokynů v oddílu Vložení média do vstupního zásobníku.
*Barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a vstupním rozlišením 1200 dpi. Při použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na disku (400 MB nebo více) a práce tiskárny se zpomalí. Kvalitu tisku lze dále zlepšit instalací fotografické kazety. Kvalitnější fotografický tisk Exif Print Tisk Exif (výměnný obrázkový formát souboru 2.2) je mezinárodní standard digitálního zobrazení, který umožňuje digitální fotografii a zvyšuje kvalitu vytištěných fotografií.
Tisk bez ohraničení Tisk bez okrajů umožňuje tisknout na některé typy papíru a na papír standardních velikostí od 101,6 x 152,4 mm do 330 x 482,6 mm (A6 až A3+) bez bílého okraje. Pokud tisknete fotografie, můžete jejich kvalitu zlepšit tak, že je vytisknete v režimu šestibarevného tisku. Viz Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy. Poznámka Otevřete soubor v softwarové aplikaci a přiřaďte velikost obrázku. Ujistěte se, že velikost odpovídá velikosti papíru, na který obrázek tisknete.
13 Pokud používáte přední nebo zadní ruční podavač, postupujte podle pokynů v oddílu Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání. 14 Pokud tisknete na fotografický papír s trhacím štítkem, odstraňte štítek, aby byl dokument úplně bez okrajů. Systém Macintosh 1 Založte vhodný papír: ● Pokud tisknete pouze na jeden list nebo na několik listů, můžete použít přední nebo zadní ruční podavač. Pokud je tomu tak, pokračujte dle níže uvedených pokynů a papír založte podle dalšího postupu.
Tisk v odstínech šedé Funkce tisku v odstínech šedé umožňuje tisknout vysoce kvalitní černobílé fotografie v odstínech šedé s použitím šedé fotografické kazety. Systém Windows 1 Založte tisková média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny. 3 Klepněte na kartu Zkratky pro tisk a poté klepněte na možnost Tisk prezentací nebo Rychlý nebo ekonomický tisk.
Tisk na obě strany papíru (duplexní) Tato část obsahuje pokyny a postupy pro tisk na obě strany média. Pokyny pro tisk po obou stranách papíru ■ Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím tiskárny. Informace o velikostech a druzích médií podporovaných duplexní jednotkou naleznete v oddílu Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média. U nepodporovaných druhů médií provádějte oboustranný tisk manuálně.
Systém Windows 1 Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu). 3 Klepněte na kartu Dokončení. 4 Klepněte na volbu Oboustranný tisk. 5 V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky. 6 V případě potřeby zvolte rozvržení brožury výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího seznamu. 7 Pokud používáte otvor pro ruční podávání, vyberte v rozbalovacím seznamu Zdroj položku Ruční podávání.
Provádění automatického duplexního tisku Pokud je v tiskárně instalována duplexní jednotka, můžete využít funkci automatického tisku na obě strany listu papíru (pokyny naleznete v části Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky)). Poznámka Duplexní jednotka je standardní součástí tiskáren HP Deskjet 9800d, 9803d a 9808d. V některých zemích/oblastech lze dokoupit samostatně (viz Spotřební materiál a příslušenství HP).
8 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 9 Vytiskněte dokument. Systém Macintosh 68 1 Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk. 3 Otevřete panel Oboustranný tisk. 4 Zvolte Oboustranný tisk. 5 Zvolte požadovanou orientaci vazby tak, že klepnete na příslušnou ikonu. 6 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Vícestránkový dokument na jediném listu papíru Můžete tisknout vícestránkový dokument na jeden list papíru. Software tiskárny automaticky přenastaví text dokumentu a zobrazí jej přizpůsobený tisknuté stránce. Systém Windows 1 Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu). 3 Klepněte na kartu Dokončení. 4 Z rozbalovací nabídky Stran na list vyberte počet stánek, které mají být vytištěny na jednotlivých listech papíru.
Tisk brožur Tisk brožury automaticky uspořádá a přenastaví strany dokumentu tak, aby bylo po složení brožury pořadí stránek správné. Provádění manuálního tisku brožur Systém Windows 1 Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu). 3 Klepněte na kartu Dokončení. 4 Klepněte na volbu Oboustranný tisk. 5 V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky.
7 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 8 Vytiskněte dokument. Systém Macintosh Tisk brožur 1 Založte příslušný papír (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku). 2 Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk. 3 Otevřete panel Oboustranný tisk. 4 Zvolte Oboustranný tisk. 5 Zvolte požadovanou orientaci vazby tak, že klepnete na příslušnou ikonu. 6 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk plakátů Dokument můžete zvětšit z jedné stránky na více dlaždic, které mohou být slepeny dohromady v jeden plakát. Touto funkcí můžete zvětšit jednostránkový dokument na mnoho dlaždic (stránek) v závislosti na velikosti vašeho dokumentu. Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má provést?.
Tisk reklamních tabulí Velké obrázky a tučná, příliš velká písma můžete tisknout na kontinuální zásoby papíru. Následují některé pokyny pro tisk reklamních tabulí: ■ Nejlepších výsledků dosáhnete použitím papíru HP pro reklamní tabule. ■ Před založením do vstupního zásobníku odstraňte z papíru na reklamní tabule veškeré perforované pásky. ■ Kapacita vstupního zásobníku: Až 20 po sobě jdoucích listů. Systém Windows 1 Založte příslušná média (viz oddíl Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk štítků Pokyny pro tisk štítků: ■ Použijte pouze ty papírové štítky, které jsou výslovně určeny pro vaši tiskárnu. ■ Použijte pouze plné listy štítků. ■ Ujistěte se, zda štítky nejsou lepkavé či pomačkané nebo zda nepřesahují ochrannou zadní stranu. ■ Nepoužívejte plastové nebo průhledné štítky. Tiskařská barva na těchto štítcích nezaschne. ■ Kapacita vstupního zásobníku: Až 20 po sobě jdoucích listů.
Tisk zažehlováním Pokyny pro tisk nažehlovacích obtisků: ■ Pro dosažení optimálního výsledku používejte zažehlovací papír HP na trička. ■ Pokud tisknete zrcadlový obrázek, text a obrázky se vytisknou jako zrcadlově převrácený obraz předlohy na obrazovce počítače. ■ Kapacita vstupního zásobníku nejvýše 20 listů. ■ Přenosy zažehlováním jsou dostupné pouze ve Windows.
Tisk panoramatických fotografií Tato část obsahuje informace o tisku panoramatických fotografií s okraji a bez okrajů. Pokyny pro tisk panoramatických fotografií: ■ Vysoké kvality výsledků dosáhnete použitím fotografické tiskové kazety v kombinaci s tříbarevnou tiskovou kazetou. ■ Chcete-li získat výtisky co nejvíce odolné vůči vyblednutí, použijte fotografický papír HP Premium Plus a instalujte do tiskárny fotografické tiskové kazety.
Nastavení softwaru Poznámka Pokud váš softwarový program zahrnuje funkci tisku fotografií, postupujte podle pokynů uvedených v dokumentaci k softwarovému programu. V opačném případě postupujte podle následujících pokynů. 1 Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
Zrušení tiskové úlohy Tiskovou úlohu lze zrušit některou z následujících metod: 78 ■ Ovládací panel: Stiskněte tlačítko STORNO. Úloha, kterou tiskárna právě zpracovává, bude zrušena. V žádném ohledu však neovlivní úlohy čekající na zpracování. ■ Windows: Poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky počítače. Vyberte tiskovou úlohu a poté stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
5 Použití modulu Nástroje Tato část obsahuje následující informace: ● Přehled modulu Nástroje ● Karta Stav tiskárny ● Karta Informace ● Karta Služby tiskárny ● Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh) 79
Přehled modulu Nástroje Modul Nástroje poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problémů s tiskárnou. Poznámka Modul Nástroje je k dispozici pouze v systému Windows. Pro Macintosh viz Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh).
Karta Stav tiskárny Karta Stav tiskárny zobrazuje informace o množství inkoustu v každé jednotlivé tiskové kazetě a dále stav tiskárny. Tiskárnu, pro niž chcete použít modul Nástroje, lze vybrat v rozbalovacím seznamu. Seznam obsahuje tiskárny, které jsou kompatibilní s modulem Nástroje. Ve stavovém okně se zobrazují zprávy informující o aktuálním stavu tiskárny, například Tiskne se úloha, Horní kryt je otevřený a Tisková kazeta je prázdná. Klepněte na toto tlačítko… Akce...
Karta Informace Pomocí karty Informace lze provést registraci tiskárny a zobrazit informace o hardwaru tiskárny. Z této karty lze také přistupovat k elektronickému systému řešení problémů pomocí služby HP Instant Support (Přímá podpora HP) a k informacím o využití tiskárny, řešení problémů a o možnostech kontaktování společnosti HP. Klepněte na toto tlačítko… Akce... Služba myPrintMileage Informace najdete na webové stránce myPrintMileage a v údajích o používání vaší tiskárny.
Seznam podporovaných služeb, které jsou pro vaše zařízení k dispozici. ■ Správa inkoustu a využití médií (myPrintMileage) Pomáhá vám spravovat a předvídat využití spotřebních materiálů v tiskárně. ■ Automatická diagnostika vašeho zařízení Spustí diagnostický test zařízení. Chcete-li spustit diagnostiku zařízení, vyberte příkaz Printer (Tiskárna) v nabídce Self Help (Pomoc vlastními silami) na stránce služby Instant Support.
Služba myPrintMileage myPrintMileage je služba poskytovaná společností HP, která vám pomůže sledovat využití vašeho zařízení, předvídat další vývoj a plánovat nákup spotřebního materiálu. Tento nástroj sestává ze dvou částí: ■ webová stránka myPrintMileage ■ my PrintMileage AutoSend je nástroj, který pravidelně aktualizuje informace o využití vašeho zařízení na webové stránce myPrintMileage.
Karta Služby tiskárny Karta Služby tiskárny poskytuje nástroje, které pomáhají s údržbou a testováním vaší tiskárny. Můžete zarovnat a vyčistit hlavy tiskových kazet a vytisknout zkušební stránku. Klepněte na toto tlačítko… Akce... Zarovnat tiskové kazety Zarovná hlavy tiskových kazet. Další informace viz Zarovnání tiskových kazet. Vyčistit tiskové kazety Vyčistí hlavy tiskových kazet. Další informace viz Vyčištění tiskových kazet. Kalibrace barvy Vyváží barevné odstíny na vytištěných stránkách.
Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh) Modul Nástroje HP Inkjet obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištění tiskových kazet, tisk testovací stránky, tisk konfigurační stránky tiskárny a hledání informací o webové podpoře. Zobrazení modulu Nástroje HP Inkjet 1 Poklepejte na ikonu Macintosh HD na ploše. 2 Vyberte položky Aplikace, Nástroje a HP Printer Selector (Výběr tiskárny HP).
6 Odstraňování závad Tato část obsahuje následující informace: ● Rady a podklady pro řešení problémů ● Obecné pokyny při řešení potíží ● Vytištění zkušební stránky ● Tisk diagnostické stránky ● Vyřešení problému s tiskem ● Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků ● Řešení problémů s podáváním papíru ● Řešení problémů při instalaci ● Odstranění uvíznutého papíru ● Řešení problémů s fotografickým tiskem ● Řešení problémů s tiskem bez okrajů ● Řešení problémů s tiskem plakátu ●
Rady a podklady pro řešení problémů ■ Problémy s uváznutím papíru viz Odstranění uvíznutého papíru. ■ Problémy s podáváním papíru, například zešikmení papíru při podávání, viz Řešení problémů s podáváním papíru. Některé problémy s tiskem lze vyřešit resetováním tiskárny. Resetování tiskárny 88 1 Vypněte tiskárnu stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ. 2 Odpojte od tiskárny napájecí kabel. 3 Vyčkejte asi 20 sekund a poté napájecí kabel znovu připojte. 4 Zapněte tiskárnu stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ.
Obecné pokyny při řešení potíží Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: ■ Kontrolka napájení svítí a nebliká. Při prvním zapnutí tiskárny je třeba přibližně 45 sekund k jejímu zahřátí. ■ Zkontrolujte, zda je tiskárna ve stavu Připraveno. Pokud kontrolky svítí nebo blikají, postupujte podle pokynů v části Význam kontrolek na tiskárně. ■ Na obrazovce počítače nejsou zobrazeny žádné chybové zprávy. ■ K tiskárně je pevně připojen napájecí kabel a další kabely.
Vytištění zkušební stránky Tisk ukázkové stránky bez připojení k počítači ověří, zda je tiskárna správně nastavena. 1 Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2 Stiskněte tlačítko POKRAČOVAT a na několik sekund je držte stisknuté. Tiskárna vytiskne kontrolní stránku.
Tisk diagnostické stránky Tato stránka slouží oddělení technické podpory HP, máte-li potíže s tiskárnou. 1 Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2 Stiskněte a držte tlačítko NAPÁJENÍ, čtyřikrát stiskněte tlačítko POKRAČOVAT a poté uvolněte tlačítko NAPÁJENÍ. Tiskárna vytiskne diagnostickou stránku. Poznámka Diagnostickou stránku lze vytisknout také pomocí ovladače tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny. Vyberte příkaz Předvolby tisku.
Vyřešení problému s tiskem Tiskárna se neočekávaně vypnula Zkontrolujte napájení a připojení napájecího kabelu Ujistěte se, že je tiskárna řádně připojena k funkční zásuvce se střídavým proudem. Požadavky na napájení viz Technické údaje a prohlášení o shodě. Zkontrolujte ventilační otvory tiskárny Ventilační otvory tiskárny jsou umístěny po stranách tiskárny. Pokud dojde k zakrytí ventilačních otvorů a přehřátí tiskárny, tiskárna se automaticky vypne.
Zkontrolujte nastavení tiskárny pro síťové prostředí Ujistěte se, že používáte správný ovladač tiskárny a správný port ovladače tiskárny. Další informace o síťovém připojení naleznete v částech Konfigurování tiskárny (Windows), Konfigurování tiskárny (Mac OS) a v dokumentaci, kterou vám poskytl dodavatel sítě. Zkontrolujte software osobní brány firewall instalovaný v počítači Software osobní brány firewall je bezpečnostní program, který chrání počítač před napadením.
Tiskárna nepřijala pero Odmítnutí pera může být způsobeno nedostatečným kontaktem mezi tiskovými kazetami a držáky tiskových kazet. Nastane-li tato situace, zkuste vyčistit elektrické kontakty na tiskových kazetách i držáky tiskových kazet: 94 1 Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny (podle pokynů, uvedených v oddíle Instalace či výměna tiskových kazet) 2 Očistěte elektrické kontakty na držáku tiskové kazety suchým smotkem vaty.
3 Opatrně očistěte elektrické kontakty na tiskové kazetě měkkým, suchým hadříkem, který nepouští vlas. UPOZORNĚNÍ Chcete-li zabránit poškození elektrických kontaktů, měli byste je otřít pouze jednou. Neotírejte inkoustové trysky tiskové kazety. 4 Přeinstalujte tiskovou kazetu. Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku Zkontrolujte konfiguraci systému Ujistěte se, že počítač splňuje minimální požadavky tiskárny na systém. Viz Technické údaje a prohlášení o shodě.
Je možné, že tiskárna je v režimu zálohování inkoustu Tiskárna přejde do režimu zálohování inkoustu, byla-li odebrána některá tisková kazeta. Místo chybějící tiskové kazety instalujte novou. Viz Změna tiskových nastavení. Vytiskla se prázdná stránka Zkontrolujte, zda nejsou tiskové kazety prázdné Pokud tisknete černý text a vytiskne se prázdná stránka, je možné, že černá tisková kazeta je prázdná. Viz Instalace či výměna tiskových kazet.
kartu Odhadovaná hladina inkoustu.) Není-li v tiskové kazetě dostatek inkoustu, vyměňte ji (viz Instalace či výměna tiskových kazet). Může být zapotřebí vyčistit tiskové kazety Proveďte operaci automatického čištění (viz Vyčištění tiskových kazet). Zkontrolujte nastavení barevného tisku Zkontrolujte, zda není v ovladači tiskárny vybrána možnost Tisknout šedě.
Pokud výše uvedená řešení nepomáhají, problém může být způsoben neschopností aplikace správně interpretovat nastavení tisku. Vyhledejte informace o známých softwarových konfliktech v poznámkách k vydání, prostudujte si dokumentaci k aplikaci nebo se obraťte na výrobce softwaru.
Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků Tato část obsahuje řešení problémů s kvalitou tisku.
Zkontrolujte typ média vloženého do tiskárny ■ Ujistěte se, že zvolený zásobník podporuje typ média, které jste vložili. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média. ■ Ujistěte se, že jste v ovladači tiskárny vybrali zásobník obsahující média, která chcete použít. Viz Změna tiskových nastavení. Zkontrolujte válečky v tiskárně Vodicí válečky v tiskárně mohou být znečištěné a zanechávat na vytištěných stránkách čáry nebo šmouhy.
Koncept, nebo použít papír HP Premium určený pro tisk dokumentů s živými barvami. Viz Změna tiskových nastavení. Kontrola typu papíru Povrch některých typů médií špatně absorbuje inkoust. U těchto médií inkoust zasychá pomaleji nebo se může rozmazávat. Viz Výběr tiskového média. Kontrola nastavení okrajů ■ Pokud používáte počítač se systémem Windows, zkontrolujte, zda není vybrána volba Minimalizovat okraje. Viz Změna tiskových nastavení. Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk.
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné Kontrola režimu tisku Režimy ovladače tiskárny Rychlý normální a Koncept umožňují zrychlit tisk. Jejich použití je výhodné při tisku konceptů. Kvalitnějšího výsledku dosáhnete použitím režimů Normální nebo Nejlepší. Viz Změna tiskových nastavení.
Výtisk vykazuje rozpité barvy Kontrola nastavení tisku Některá nastavení typu papíru (například Průhledné fólie a Fotografické papíry) a kvality tisku (například Nejlepší) vyžadují více inkoustu než ostatní. Vyberte v ovladači tiskárny jiné nastavení tisku a ujistěte se, že je vybrán správný typ média. Viz Změna tiskových nastavení. Zkontrolujte tiskové kazety Ujistěte se, že tiskové kazety nebyly vystaveny nevhodné manipulaci.
Řešení problémů s podáváním papíru Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s podáváním papíru. ● Došlo k jinému problému s podáváním papíru Informace o odstranění uvíznutého papíru naleznete v části Odstranění uvíznutého papíru. Došlo k jinému problému s podáváním papíru Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou Používejte pouze média podporovaná tiskárnou a použitým zásobníkem. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Řešení problémů při instalaci Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s instalací. ● Problémy s tiskem vyrovnávací stránky ● Problémy s instalací softwaru ● Problémy s připojením k síti Problémy s tiskem vyrovnávací stránky Po instalaci nebo výměně tiskových kazet tiskárna automaticky vytiskne vyrovnávací stránku, která slouží k vyrovnání kazet. Tento proces trvá asi sedm minut a po jeho skončení lze vytištěnou vyrovnávací stránku zahodit.
■ Všechny aplikace včetně antivirových programů a osobních bran firewall musí být zavřené nebo zakázané. ■ Zkontrolujte, zda je tiskárna instalována ve stejné podsíti jako počítače, které ji budou využívat. ■ Pokud instalační program tiskárnu nenalezne, vytiskněte diagnostickou stránku a v instalačním programu zadejte adresu IP ručně. Viz Tisk diagnostické stránky. ■ Prověřte spojení s tiskárnou zadáním příkazu ping s adresou IP tiskárny z příkazového řádku MS-DOS.
Odstranění uvíznutého papíru Ke zjištění místa, kde se papír zachytil, a k jeho odstranění, postupujte následující způsobem: Informace o předcházení zachycování papíru najdete v části Rady, jak zabránit uvíznutí papíru. Poznámka Chcete-li se vyhnout tomu, že se zachycený papír uvnitř tiskárny přetrhne, pokuste se zachycený papír pevně uchopit oběma rukama a na obou stranách rovnoměrně zatlačte, až budete papír vytahovat směrem k sobě.
108 3 Odstraňte zadní kryt duplexní jednotky (je-li nainstalována), vyjměte zachycený papír a vraťte kryt na místo. Pokud po vyjmutí zadního krytu zachycený papír nevidíte, vyjměte automatickou duplexní jednotku a zjistěte polohu zachyceného papíru. 4 Zdvihněte výstupní zásobník a vyjměte uvízlý papír z hlavního zásobníku papíru.
5 Otevřete horní kryt tiskárny. Válec tiskové kazety by se měl vrátit na své místo na pravé straně tiskárny. Pokud se vozík/válec na pravou stranu nevrací, vypněte tiskárnu a poté posuňte vozík do pravé strany. Vytáhněte všechen zachycený papír směrem k sobě. UPOZORNĚNÍ Nesahejte do tiskárny, pokud je zapnutá a vozík tiskové kazety je zablokován. Po odstranění uvíznutého papíru zavřete všechny kryty, zapněte tiskárnu (pokud jste ji vypnuli) a stiskněte tlačítko POKRAČOVAT.
Řešení problémů s fotografickým tiskem Další informace o odstraňování problémů najdete také v části Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků ■ Přesvědčete se, že tisknete na správnou stranu média. ■ Založte médium do vstupního zásobníku a předního ručního podavače tak, aby strana určená k tisku směřovala dolů. ■ Do zadního ručního podavače zakládejte média stranou pro tisk směrem vzhůru. ■ Kontrola nastavení tisku 1 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu).
Řešení problémů s tiskem bez okrajů ■ Kontrola nastavení tisku 1 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu). 2 Na kartě Papír/kvalita (Windows) nebo na panelu Typ papíru/kvalita (Macintosh) zkontrolujte následující nastavení: ■ Ověřte, zda velikost papíru uvedená v ovladači tiskárny odpovídá formátu papíru v hlavním zásobníku. ■ Vyberte vhodný druh papíru. U malé části výtisků se objevují šmouhy.
Řešení problémů s tiskem plakátu ■ Zkontrolujte, zda je papír založen správně. ■ Pokud se do tiskárny zavede několik listů papíru najednou, papír rozložte a znovu složte. ■ Ujistěte se, že nepřipojený okraj je v horní části svazku papírových plakátů a směrem k tiskárně. ■ Ujistěte se, že se pro tisk plakátů používá správný papír. Kontrola nastavení tisku 112 1 Otevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu).
Řešení problémů s automatickým oboustranným tiskem Poznámka U nepodporovaných druhů médií provádějte oboustranný tisk manuálně. Viz Provádění manuálního duplexního tisku. ■ Uvíznutí papíru v duplexní jednotce Instrukce najdete v části Odstranění uvíznutého papíru. ■ ■ Volbu pro oboustranný tisk nelze vybrat ■ Zkontrolujte, zda je v tiskárně instalována duplexní jednotka. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny. Vyberte příkaz Vlastnosti.
Řešení problémů se síťovým tiskem Pokud používáte externí tiskový server HP Jetdirect, vytiskněte jeho diagnostickou stránku, abyste ověřili funkci tiskového serveru a nastavení síťové diagnostiky. Další informace vyhledejte v příručce Jetdirect Administrator's Guide (Průvodce správce produktu Jetdirect), která je dodáván spolu s tiskovým serverem.
7 Význam kontrolek na tiskárně Světelné indikátory (kontrolky) na tiskárně udávají stav tiskárny a jsou užitečné při určování tiskových problémů. Tato část poskytuje informace o kontrolkách tiskárny, jejich významu a krocích, jež by mohly být zapotřebí.
Význam kontrolek tiskárny Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolky pravé a levé tiskové kazety. Kontrolka levé tiskové kazety informuje o stavu tříbarevné tiskové kazety; kontrolka pravé tiskové kazety informuje o stavu černé nebo fotografické tiskové kazety. Kontrolka tiskové kazety může svítit nebo blikat společně s kontrolkou Napájení a kontrolkou Pokračovat, jak je uvedeno v této tabulce. Indikátory tiskárny problikávají. ■ Svítí: V tiskové kazetě je nedostatek inkoustu.
Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolka Napájení svítí, kontrolka Pokračovat bliká. Zjistěte, která z následujících situací nastala: Kontrolka Napájení je zhasnutá, kontrolka Pokračovat bliká. Kontrolky Napájení a Pokračovat současně blikají. Kontrolky Napájení a Pokračovat blikají, kontrolky levé a pravé tiskové kazety svítí. ■ Tiskárna čeká, až uschne speciální médium. Pokud nechcete čekat, stiskněte tlačítko POKRAČOVAT.
Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky pokuste tisknout. Pokud problém přetrvává, tiskárnu vypněte a odpojte od ní kabel. Kabel znovu připojte, tiskárnu zapněte a opětovně se pokuste tisknout. Kontrolka napájení i pokračování svítí. Kontrolka levé tiskové kazety svítí, kontrolka Napájení svítí. Kontrolka pravé tiskové kazety svítí, kontrolka Napájení svítí. Kontrolka levé a pravé tiskové kazety svítí, kontrolka Napájení svítí.
Význam kontrolek tiskárny Vysvětlení a doporučené kroky Kontrolka pravé tiskové kazety bliká, kontrolka Napájení svítí. Černá nebo foto tisková kazeta je poškozená nebo chybí. Kontrolky levé a pravé tiskové kazety blikají, kontrolka Napájení svítí. ■ Přeinstalujte tiskovou kazetu. Pokud potíže přetrvávají, bude nutné kazetu vyměnit. Viz Instalace či výměna tiskových kazet. ■ I s jednou tiskovou kazetou můžete tisknout. Viz Tisk s využitím jedné tiskové kazety.
120 7 Význam kontrolek na tiskárně
8 Spotřební materiál a příslušenství HP Spotřební materiál a příslušenství HP lze objednat na webových stránkách společnosti HP. Další informace naleznete na adrese www.hpshopping.com. Spotřební tiskový materiál můžete objednat také pomocí modulu Nástroje.
Objednávání spotřebního tiskového materiálu pomocí modulu Nástroje Modul Nástroje umožňuje objednat tiskové kazety přímo z vašeho počítače. Chcete-li použít tuto funkci, musí být splněny následující tři předpoklady: ■ V počítači musí být nainstalován modul Nástroje (podporovaný pouze v systému Windows). ■ K počítači musí být připojena tiskárna prostřednictvím kabelu USB, paralelního kabelu nebo síťového připojení. ■ Počítač musí mít přístup k síti Internet.
Příslušenství Následuje seznam příslušenství tiskárny spolu s čísly dílů.
Spotřební materiál Následuje seznam spotřebního materiálu pro tiskárnu spolu s čísly dílů. Poznámka Dostupnost jednotlivých typů spotřebního materiálu závisí na konkrétní zemi/ oblasti. Tiskové kazety Při výměně používejte výhradně náhradní kazety, které mají stejné číslo kazety jako původní tisková kazeta. Viz Podporované tiskové kazety.
Papíry pro inkoustové tiskárny Média Formát Papír HP Bright White A4 Množství Dostupnost Číslo dílu 500 listů Evropa C1825A 250 listů Evropa C5977B 250 listů Evropa C1858 500 listů Evropa Q2399A 500 listů Evropa HPB1124 250 listů Evropa HPB250 250 listů Evropa HPB1724 200 listů Evropa 51634Z 100 listů Evropa C1856 150 listů Severní Amerika Q5449A 100 listů Severní Amerika Q6595A 50 listů Severní Amerika Q5499A 210 x 297 mm Papír HP Bright White A4 210 x 297 mm Papír
Média Formát Množství Dostupnost Číslo dílu Papír HP Premium Photo 210 x 297 mm 20 listů Evropa Q5433A 50 listů Evropa Q5434A 50 listů Evropa C7040A 20 listů Evropa Q2519A 20 listů Evropa Q5436A 20 listů Evropa Q1991A 60 listů Evropa Q1992A 20 listů Evropa Q6059A 20 listů Čína Q1988AC 60 listů Čína Q1989AC 100 listů Čína A1990AC 20 listů Čína C6039AC 20 listů Asie/Pacifik C6765A 25 listů Čína C1846AC 20 listů Evropa C7891A 60 listů Evropa C7894A 50 list
Média Formát Množství Dostupnost Číslo dílu 25 listů Evropa Q5437A 100 listů Čína Q5440A 100 listů Čína Q2509AC 100 listů Asie/Pacifik Q5442A 40 listů Asie/Pacifik Y2144A 100 listů Asie/Pacifik Q2511A 40 listů Asie/Pacifik Y2143A 100 listů Čína C7007AC 50 listů Čína C3836AC 20 listů Evropa Q1981A 50 listů Evropa C3837A 20 listů Asie/Pacifik Q2504A 20 listů Asie/Pacifik Q1951A 20 listů Asie/Pacifik Q1952A 20 listů Asie/Pacifik Q6602A 25 listů Asie/Pacifik Q
Média Formát Množství Dostupnost Číslo dílu Papír HP Premium Plus Photo 10 x 15 cm 60 listů Čína Q2502AC 20 listů Čína Q6950AC 25 listů Čína Q6569AC 50 listů Čína Q1785AC 20 listů Čína Q1977AC 60 listů Čína Q1978AC 20 listů Čína C6831AC 20 listů Čína Q6568AC 100 listů Čína Q5431AC 20 listů Evropa Q2503A 20 listů Evropa C6832A 20 listů Evropa C6951A 50 listů Evropa Q1786A 20 listů Evropa Q1979A 60 listů Evropa Q1980A 20 listů Evropa Q2507A 60 listů Evro
Média Formát Množství Dostupnost Číslo dílu 20 listů Evropa Q6572A 20 listů Evropa Q5496A 20 listů Severní Amerika C7013A 20 listů Evropa a Asie/Pacifik C7014A s oušky Papír HP Premium Plus Photo 13 x 18 cm bez okrajů Papír HP Premium Plus Photo A3 297 x 420 mm Papír HP Colorfast Photo, lesklý A 215,9 x 279,4 mm Papír HP Colorfast Photo, lesklý A4 210 x 297 mm Papír HP Advanced Photo, lesklý A 25 listů C1846A 20 listů C6765A 215,9 x 279,4 mm Papír HP Advanced Photo, lesklý 21
Média Formát Množství Dostupnost Číslo dílu Nažehlovací fólie HP Iron-on Transfers (pro světlé tkaniny) A4 12 listů Evropa C6050A Štítky HP Full-Sheet A 25 listů Evropa Q2550A 100 listů Evropa Q2551A 25 listů Evropa Q2589A 100 listů Evropa Q2590A 25 listů Evropa Q2587A 100 listů Evropa Q2588A 25 listů Evropa Q2591A 100 listů Evropa Q2592A 100 listů Evropa Q2594A 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Štítky HP Full-Sheet A 215,9 x 279,4 mm Adresní štítky HP A 33,86 x 101,6
Média Formát Množství Dostupnost Číslo dílu Blahopřání HP Photo Greeting Cards, lesklá, přeložená A4 10 sad Evropa C6045A Blahopřání HP Textured Greeting Cards, bílá, přeložená A 20 sad Severní Amerika C7019A Blahopřání HP Textured Greeting Cards, slonovinová, přeložená A 20 sad Severní Amerika C6828A Blahopřání HP Textured Greeting Cards, krémová, přeložená A4 20 sad Evropa C6829A Blahopřání HP Linen Greeting Cards, bílá, přeložená A 20 sad Severní Amerika Q1788A Blahopřání HP
Média Formát Množství Papír HP Brochure & Flyer, matný A 50 listů Dostupnost Číslo dílu C6955A 215,9 x 279,4 mm Papír HP Glossy Brochure & Flyer A3 50 listů Evropa Q6821A 100 listů Severní Amerika Q5443A 297 x 420 mm Papír HP Matte Trifold Brochure A 215,9 x 279,4 mm Papír HP Matte Trifold Brochure, oboustranný, lesklý 132 A 100 listů C7020A 215,9 x 279,4 mm 8 Spotřební materiál a příslušenství HP
9 Podpora zákazníků a záruka Informace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů. Pokud tiskárna nefunguje správně a návrhy uvedené v této příručce problém nevyřeší, zkuste vyhledat pomoc prostřednictvím některé z následujících služeb podpory.
Získání elektronické podpory Podporu společnosti HP lze získat z následujících elektronických zdrojů: ■ Web Informace o nejnovějším softwaru, produktech, operačních systémech a zákaznické podpoře najdete na webových stránkách tiskárny na serveru hp.com: http://www.hp.com/support/dj9800. ■ modul Nástroje (Windows) Modul Nástroje nabízí podrobné návody pro snadné řešení běžných problémů s tiskem. Viz Použití modulu Nástroje.
HP Instant Support Služba HP Instant Support (Přímá podpora HP) je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro řešení problémů a informace o použití inkoustu a médií v tiskárně. Chcete-li využít službu HP Instant Support, musíte mít k dispozici internetové připojení. Chcete-li získat přístup ke službě HP Instant Support, otevřete modul Nástroje a klepněte na položku HP Instant Support na kartě Informace.
Telefonická podpora HP Během trvání záruky můžete získat pomoc Centra péče o zákazníky HP. ■ Než zavoláte ■ Čísla telefonické podpory Než zavoláte Aby vám pracovníci služeb střediska podpory mohli lépe posloužit, měli byste si před zavoláním připravit následující informace: 1 Vytiskněte diagnostickou stránku tiskárny. Viz Tisk diagnostické stránky. Pokud tiskárna netiskne, připravte si následující informace: ● číslo modelu a sériové číslo (naleznete na zadní stěně tiskárny), ● model tiskárny.
Země/oblast Telefonní číslo Bahamy 1-800-711-2884 Bahrajn 800 171 Barbados 001-800-8722881 Belgie 078 600 600 Belize 811 Bermudy 1-800-711-2884 Bolívie 0-800-1110 Bosna a Hercegovina * Brazílie Mimo Săo Paolo: 0800-157751 Území Velkého Sao Paola: (11) 4689-2012 Brit.
Země/oblast Telefonní číslo Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen.
Země/oblast Telefonní číslo Monako 0826 104949 Maroko 22 40 47 47 Nizozemsko 0900 117 0000 Nový Zéland +64 (9) 356 6640 Nikaragua 174 Nigérie * Norsko 800 62 800 Omán +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Peru 0-800-10111 Filipíny (2) 867 3551 Polsko 22 5666 000 Portugalsko 213 164 164 Portoriko 1 877 232 0589 Katar +971 4 366 2020 Rumunsko +40 (21) 315 4442 Rusko Moskva: 095 797 3520 Sant Petěrburg: 812 346 7997 San Marino 02 3859 1212 Saúdská Arábie 800 897 1444 S
Země/oblast Telefonní číslo Tunisko 71 89 12 22 Turecko 212 444 71 71 Spojené království 0870 842 2339 Ukrajina Kyjev: 44 4903520 Spojené arabské emiráty (SAE) 800 4520 04 366 2020 Spojené státy 1-800 HP INVENT Vatikán 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 Západní Afrika (anglicky mluvící země/oblasti) * Západní Afrika (francouzsky mluvící země/oblasti) +351 213 17 63 80 Jemen +971 4 366 2020 * Informace o podpoře žádejte u svého poskytovatele služeb HP.
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard produkt HP Trvání omezené záruky Software 90 dní Příslušenství 90 dní Tiskové kazety* Dokud tisková kazeta HP nevyčerpá všechen inkoust HP nebo do data uvedeného na tiskové kazetě HP jako "konec záruční doby" podle toho, která z těchto okolností nastane dříve. Hardwarové příslušenství tiskárny (podrobnosti viz dále) 1 rok *Podrobnější informace o záruce naleznete na adrese http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
8 Jakýkoli vyměněný produkt může být buď nový nebo jako nový, za předpokladu, že jeho funkce jsou shodné s funkcemi vyměňovaného produktu nebo lepší. 9 Výrobky HP mohou obsahovat repasované díly, součástky či materiály odpovídající výkonem novým. 10 Prohlášení o omezené záruce HP je platné ve všech zemích/oblastech, kde jsou produkty kryté touto zárukou distribuovány společností HP.
10 Technické údaje a prohlášení o shodě Tato část obsahuje následující informace: ● Specifikace tiskárny ● Declaration of Conformity 143
Specifikace tiskárny Způsob tisku Rychlost tisku* na běžný papír (Letter/A4) Termický inkoustový tryskový tisk (drop on demand) Rychlý koncept Rychlý normální Normální Nejlepší Černobílý text 30 str./min. 8.7 str./min. 8.0 str./min. 0.6 str./min. Barevný text 20 str./min. 7.5 str./min. 6.0 str./min. 1.5 str./min. Plnobarevná stránka 8.0 str./min. 2.5 str./min. 1.9 str./min. 0.5 str./min. Fotografický papír, s okraji, 4 inkousty 10 x 15 cm Barevné foto 0.4 str./min. 0.6 str./min. 0.
Štítky: Štítky US (8,5 x 11 palců), štítky A4 (210 x 297 mm) Vlastní velikost: 89.
Provozní prostředí Provozní teplota: 5 až 40 ˚C Doporučené provozní podmínky: 15 až 30 ˚C Teplota při skladování: – 40 až 60 ˚C˚ Relativní vlhkost: 20 až 80 % rel. vlhkosti bez kondenzace Úroveň hluku podle ISO 9296: Akustický výkon LwAD: 6,1 B(A) Systémové požadavky Minimálně Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 145 MB prostoru na pevném disku Windows NT 4.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d Regulatory Model Number (1) : Product Number: SNPRC-0405 C8165A/B,
Declaration of Conformity Local contact for regulatory topics only: European Contact:Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany USA Contact:Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact:Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
11 Regulatorní informace ● Prohlášení FCC ● Různé regulatorní informace 149
Prohlášení FCC The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Různé regulatorní informace Údaj o napájecím kabelu Napájecí kabel nelze opravovat. Jestliže je vadný, měl by být vyřazen z provozu, nebo vrácen dodavateli. Klasifikace LED (svítivých diod) Program udržitelnosti životního prostředí Společnost Hewlett-Packard je odhodlána poskytovat kvalitní produkty vyráběné způsobem šetrným k životnímu prostředí.
přidělení značky ENERGY STAR®, která je symbolem dobrovolného programu na podporu vývoje kancelářských produktů efektivně využívajících energii. ENERGY STAR® je servisní známka registrovaná v USA, která je majetkem vlády USA. Společnost Hewlett-Packard jako partner programu ENERGY STAR® potvrzuje, že tento produkt splňuje požadavky značky ENERGY STAR® pro efektivní využití energie. Další informace viz http://www.energystar.gov.
Vrácení produktu po skončení životnosti Po skončení životnosti můžete produkt vrátit společnosti HP. Prohlášení EMI (Korea) Prohlášení EMI (Japonsko) Prohlášení o shodě/Normes de sécurité (Kanada) Tento digitální přístroj nepřesahuje limity třídy B pro radiové emise hluku z digitálního přístroje, stanovené v kanadské ICES-300.
154 11 Regulatorní informace
Rejstřík Symboly/čísla 4800 x 1200 dpi, optimalizované rozlišení 59, 60, 62 A automatický oboustranný tisk, příslušenství instalace 24 použití 67 řešení problémů 113 výhody používání 67 automatický senzor druhu papíru 44 C certifikace produktu 146 ColorSmart III 59 Č černá nebo fotografická tisková kazeta, kontrolky vyobrazení 7 D declaration of conformity 147 diagnostická stránka 4 diagnostická stránka, tisk 91 Digitální fotografie HP 46 disk Starter CD 4 duplexní jednotka součásti a popis 8 vyobrazení 8
karta Služby tiskárny 85 karta Stav tiskárny 81 objednávání spotřebního tiskového materiálu 122 použití 80 modul Nástroje HP Inkjet 86 N napájecí konektor 8 Nápověda elektronická podpora 134 modul Nástroje 80 podpora zákazníků 133 Telefonická podpora HP 136 Nástroje HP Inkjet (Mac OS) 4 neočekávaný obsah výtisků 99 O obálky, tisk 54 Oboustranný tisk.
Spotřeba energie 145 systémové požadavky 146 tiskárna 143 velikost tiskárny 145 vytížení tiskárny 145 Telefonická podpora HP 4, 136 Tisk brožur 70 digitální fotografie 59 Minimalizujte okraje 46 minimální okraje 41 na média HP 52 na obálky 54 na papír vlastní velikosti 53 na pohledy 56 na průhledné fólie 52 na různé druhy médií 52 panoramatické fotografie 76 panoramatický tisk 2 plakátů 72 plakáty 73 po obou stranách, automatický 67 po obou stranách, celkový pohled 65 po obou stranách, pokyny 65 po obou str
158
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.