HP Deskjet 9800
HP Deskjet 9800 sorozat Felhasználói kézikönyv
Copyright információ Védjegyek © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A HP ColorSmart III és a HP PhotoREt IV a Hewlett-Packard Company védjegyei. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket. A Microsoft®, a Windows®, a Windows NT® és az MS-DOS® a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
Tartalomjegyzék 1 Üdvözlet Különleges jellemzők ..............................................................................................................................2 A kézikönyv használata ..........................................................................................................................3 A termékről tájékoztató más források .....................................................................................................
Macintosh esetén ...............................................................................30 A nyomtatópatronok karbantartása .....................................................................................30 A nyomtatópatronok tárolása ..............................................................................30 Nyomtatás egyetlen nyomtatópatronnal ..............................................................................31 A színek kalibrálása ............................................
Vasalható nyomóminták nyomtatása ...................................................................................................75 Panorámafotók nyomtatása ..................................................................................................................76 Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................78 5 Az Eszköztár használata Az Eszköztár áttekintése ......................................
A nyomtatópatron fúvókájáról nem lett eltávolítva a védőszalag. ......................96 Ellenőrizze a hordozóbeállításokat. ....................................................................96 Ellenőrizze a párhuzamos portot a számítógépen. ............................................96 A lapon valami hiányzik vagy hibás .....................................................................................96 Ellenőrizze a margóbeállításokat. ................................................................
Elképzelhető, hogy a nyomtató a Nyomtatás tartalék festékkel üzemmódban működik. .....................................................................................102 Rossz színek kerülnek nyomtatásra ..................................................................................103 Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat ..............................................................103 Ellenőrizze a nyomtatópatronokat .....................................................................
Hálózati csatoló ..................................................................................................................127 Kellékek ..............................................................................................................................................128 Nyomtatópatronok ..............................................................................................................128 Papírok tintasugaras nyomtatókhoz .........................................................
Tárgymutató........................................................................................................................................................
x
1 Üdvözlet Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HP Deskjet nyomtatót.
Különleges jellemzők A nyomtató több izgalmas funkcióval van ellátva. 2 ■ Széles formátumú nyomtatás – Nyomtatás akár 330 x 483 mm-es vagy A3+ szegély nélküli méretben. ■ Automatikus kétoldalas nyomtatás (duplex egység) – Kétoldalas dokumentumok automatikus nyomtatása. A HP Deskjet 9800d, 9803d és 9808d típusoknál szériatartozék. Egyes országokban/területeken külön szerezhető be (lásd: HP kellékek és tartozékok).
A kézikönyv használata A kézikönyv az alábbi részeket tartalmazza: ■ Alapvető tudnivalók – Leírja a nyomtató alkatrészeit és elmagyarázza, hogy hogyan kell a csatlakozást létrehozni USB vagy párhuzamos kábellel, hogyan kell a nyomtatószoftvert telepíteni, hogyan kell hálózatra csatlakozni, és hogyan kell külső nyomtatószerverre csatlakozni. ■ Nyomtatópatronok és tartozékok használata – Elmagyarázza, hogyan kell a nyomtatópatronokat használni, és hogyan kell az automatikus duplex egységet felszerelni.
A termékről tájékoztató más források A jelen kézikönyvben nem szereplő termékinformációkat és további hibaelhárítási segítséget találhat a következő forrásokból: 4 ■ Üzembe helyezési poszter – Ábrákkal ellátott üzembe helyezési információkat szolgáltat. Ennek a dokumentumnak a nyomtatott változata szállításra kerül a nyomtatóval együtt. Az elektronikus változat rendelkezésre áll Adobe® Acrobat® Portable Document Format (PDF, hordozható dokumentumformátum) fájlként a Starter CD-n.
2 Alapvető tudnivalók Ez a rész a következő információkat tartalmazza: ● A nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése ● A nyomtató konfigurálása (Windows) ● A nyomtató konfigurálása (Mac rendszer) ● Hálózatra kapcsolás ● A nyomtatószoftver eltávolítása ● A nyomtatószoftver telepítőprogramjának testreszabása ● Más szoftver telepítése 5
A nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése Elölnézet (tálcák, fedél és nyomtatópatron-foglalat) 6 7 1 Kihúzható adagolótálca 2 Kihúzható kimeneti tálca 3 Papírvezető az elülső kézi adagoláshoz 4 Elülső kézi adagolónyílás 5 Felső fedél 6 Nyomtatópatron-zár 7 Nyomtatópatron-foglalat Elölnézet (adagolótálca) 6 2 Alapvető tudnivalók
1 Adagolótálca-zár 2 Kisméretű hordozó vezetője 3 Papírszélesség-vezető 4 Kisméretű hordozó kiadóhelye A nyomtató jelzőfényei A nyomtató jelzőfényei vizuális módon tájékoztatnak a nyomtató állapotáról. További információért lásd: A nyomtató jelzőfényei.
Hátulnézet 8 1 Universal Serial Bus (USB) port 2 Párhuzamos port 3 Hátsó szerelőfedél 4 Hátsó kézi adagolónyílás 5 Papírvezető a hátsó kézi adagoláshoz 6 Hátsó szerelőfedél nyitógombjai 7 Tápbemenet 8 Külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) Külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) A nyomtató képes automatikusan nyomtatni a papírlap mindkét oldalára, ha a nyomtató hátuljához csatlakoztatva van a duplex egység.
1 Hátsó fedél 2 A duplex egység nyitógombjai 3 A duplex egység hátsó szerelőfedelén papírelakadás elhárításánál használható nyitógombok A nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése 9
A nyomtató konfigurálása (Windows) A nyomtatót közvetlenül csatlakoztathatja a számítógépre, vagy helyi hálózaton keresztül megoszthatja. Megjegyzés A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie a Windows 2000, Windows Server 2000 vagy Windows XP operációs rendszerekben. Közvetlen csatlakozás A nyomtatót USB-kábel vagy IEEE 1284-kompatibilis kétirányú párhuzamos kábel használatával csatlakoztathatja közvetlenül a számítógéphez. Megjegyzés A Windows NT 4.
Megjegyzés A nyomtatót más számítógépekkel is megoszthatja a helyi hálózati megosztás néven ismert egyszerű hálózati funkcióval. Lásd: A nyomtató megosztása helyi hálózaton. A nyomtató csatlakoztatása a szoftver telepítése előtt Ha a nyomtatót csatlakoztatta a számítógéphez a nyomtatószoftver telepítése előtt, megjelenik a számítógép képernyőjén az Új hardver varázsló. Megjegyzés Ha a nyomtatót már bekapcsolta, a telepítőprogram futása közben ne kapcsolja ki a nyomtatót, illetve ne húzza ki a kábelét.
Megjegyzés Közvetlenül csatlakoztatott nyomtató megosztásakor azt a számítógépet használja szerverként, amelyiken a legújabb operációs rendszer van. Ha például rendelkezik egy Windows 2000 rendszert futtató számítógéppel és a Windows egy régebbi verzióját alkalmazó másik géppel, szerverként a Windows 2000 alapú számítógépet használja. Ezt a konfigurációt csak kis csoportban vagy csekély használat esetén alkalmazza.
A nyomtató konfigurálása (Mac rendszer) A nyomtatót használhatja egyetlen Macintosh számítógépen USB-kábel segítségével, vagy megoszthatja a nyomtatót a hálózat más felhasználóival. A szoftver telepítése helyi megosztási hálózathoz vagy közvetlen csatlakozáshoz 1 Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez az USB-kábellal, vagy a hálózatra hálózati kábellal. 2 Helyezze be a CD-meghajtóba a Starter CD-t, kattintson az asztalon a CD ikonra, majd kattintson duplán a Setup ikonra.
számítógép, amelyhez a nyomtató csatlakozik, lelassul, amikor sok felhasználó használja a nyomtatót. A Macintosh-környezetben a megosztás alapkövetelményei többek között: ■ A Macintosh számítógépeknek a TCP/IP protokoll használatával kell kommunikálniuk a hálózaton, és a Macintosh számítógépeknek IP-címmel kell rendelkezniük. (Az AppleTalk nem támogatott.) ■ A megosztott nyomtatónak a Macintosh gazdagép beépített USB-portjához kell csatlakoznia.
Hálózatra kapcsolás A nyomtató hálózati környezetben közvetlenül egy külön megvásárolható HP Jetdirect külső nyomtatószerverre csatlakoztatva osztható meg. Ez a konfiguráció jobb teljesítményt nyújt, mint amikor az egyik számítógépen keresztül történik a nyomtatás, rugalmasabban megválasztható a nyomtató helye, valamint a nyomtató Windows és Macintosh felhasználókkal egyaránt megosztható.
Ha a CD menüje nem indul el automatikusan, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra. Tallózzon a számítógép CD-meghajtójára, kattintson az Autorun.exe programra, majd a Megnyitás gombra. A Futtatás párbeszédpanelen kattintson az OK gombra. 4 Kattintson a Nyomtató-illesztőprogram telepítése gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
5 6 Tegye az alábbiak egyikét: ● Írja be a megosztott nyomtató hálózati elérési útját vagy sornevét, majd kattintson a Tovább gombra. Amikor a program a nyomtató típusának kiválasztását kéri, kattintson a Saját lemez gombra. ● Kattintson a Tovább gombra, majd keresse meg a Megosztott nyomtatók listájában a nyomtatót. Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
A nyomtatószoftver eltávolítása A szoftver eltávolítása Windows alapú számítógép esetén Ha Windows 2000, Windows Server 2003 vagy Windows XP rendszert használ, a nyomtatószoftver eltávolításához rendszergazdai joggal kell rendelkeznie. 1 Ha a nyomtató közvetlenül, USB vagy párhuzamos kábel segítségével van a számítógéphez csatlakoztatva, bontsa a nyomtató csatlakozását. 2 Zárjon be minden éppen futó alkalmazást. 3 Nyissa meg a Start menüből a Vezérlőpultot.
A szoftver eltávolítása Macintosh alapú számítógép esetén 1 Ha a nyomtató közvetlenül, USB-kábel segítségével van a számítógéphez csatlakoztatva, bontsa a nyomtató csatlakozását. 2 Indítsa újra a számítógépet. Megjegyzés Ha nem indítja újra a számítógépet a szoftver eltávolítása előtt, az Eltávolítás opció futtatásakor egyes fájlok nem kerülnek eltávolításra a számítógépről. 3 Tegye be a Starter CD-t a CD-meghajtóba. 4 Kattintson duplán a CD ikonra az íróasztalon.
A nyomtatószoftver telepítőprogramjának testreszabása A Starter CD tartalmaz egy olyan segédprogramot, amelynek használatával a rendszergazdák beavatkozás nélkül elindítható, testreszabott telepítési csomagokat hozhatnak létre. A rendszergazdák ezt követően a testreszabott telepítési csomagot a helyi vagy csatlakoztatott hálózati meghajtón megosztva tudják terjeszteni. A segédprogram eléréséhez nyissa meg a CD menü Customization Utility (Testreszabási segédprogram) pontját.
Más szoftver telepítése ■ HP fényképes képalkotó szoftver Lehetővé teszi fényképek és képfájlok megtekintését és szerkesztését Windows alatt. A szoftver telepítéséhez helyezze be a Starter CD-t, kattintson a HP Photo Imaging Software (HP fotó-leképezési szoftver) gombra a CD tallózó menüjében, majd válassza ki ezt a szoftvert a megjelenő szoftverlistából. (Lásd: HP fényképes képalkotó szoftver). ■ Linux illesztőprogram A szoftver letöltéséhez keresse fel webhelyünket: www.linuxprinting.org.
22 2 Alapvető tudnivalók
3 Nyomtatópatronok és tartozékok használata Ez a rész a következő információkat tartalmazza: ● A külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) felszerelése ● A nyomtatópatronok használata 23
A külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) felszerelése Automatikusan nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, ha a duplex egység fel van szerelve. Megjegyzés A duplex egység szériatartozék a HP Deskjet 9800d, 9803d és 9808d nyomtatóknál. Egyes országokban/területeken külön szerezhető be (lásd: HP kellékek és tartozékok). A duplex egység felszerelése 1 A nyitógombokat egymás felé tolva távolítsa el a hátsó szerelőfedelet.
A nyomtatópatronok használata Támogatott nyomtatópatronok A nyomtatóval négy nyomtatópatron használható. 1 Fekete 2 Háromszínű 3 Fotó 4 Szürke fotó Megjegyzés A nyomtatópatronok elérhetősége országtól/területtől függően változó. A nyomtatópatronok különböző méretekben is kaphatók lehetnek.
A nyomtatópatronok behelyezése és cseréje Csak a cserélt nyomtatópatronnal azonos számú cserepatront használjon. Lásd: Támogatott nyomtatópatronok. Négyszínű színes nyomtatáshoz helyezze be a fekete és a háromszínű nyomtatópatronokat. Hatszínű színes nyomtatáshoz helyezze be a fotó és a háromszínű nyomtatópatronokat, így javítja a fényképek nyomtatási minőségét. Lásd: Hatszínű színes nyomtatás.
3 Új nyomtatópatron behelyezésekor vegye ki a csomagolásból a nyomtatópatront, és a rózsaszín fül meghúzásával távolítsa el a fúvókát védő átlátszó védőszalagot. VIGYÁZAT Az eldugulás, tintahiba és rossz elektromos csatlakozás megelőzése érdekében ne nyúljon a tintafúvókákhoz vagy a réz érintkezőkhöz, és ne távolítsa el a réz érintkezőket. Megjegyzés Új nyomtatópatron behelyezésekor a nyomtató automatikusan elvégzi a patronok igazítását, egy papírlapot elhasznál a beállítási oldal kinyomtatásához.
5 Nyomja le a patronzárat, amíg az a helyére nem kattan. Ügyeljen arra, hogy a zár ne pattanjon vissza nyitott állásba. 6 Zárja le a felső fedelet. Megjegyzés Ha új nyomtatópatront helyezett be, a nyomtató beállítja a patronokat, és kinyomtat egy beállítási oldalt. Ha nem nyomtatódik ki a beállítási oldal, ellenőrizze, hogy van-e papír az adagolótálcában. Ne nyissa ki a felső fedelet, miközben a nyomtató a patronok beállítását végzi.
3 Nyissa meg a Calibrate (Kalibrálás) panelt. 4 Kattintson az Align (Beállítás) gombra. A nyomtatópatronok tisztítása Ez a rész a nyomtatópatronok automatikus tisztításának folyamatát írja le. A patronok kézi tisztításával kapcsolatos tudnivalókat lásd: A nyomtató nem fogadja be a tollat. A nyomtatópatronok automatikus tisztítása A nyomtatópatronokon mikroszkopikus méretű fúvókák vannak, amelyek eldugulhatnak, ha túl sokáig vannak kitéve levegőnek.
Macintosh esetén 1 Töltsön be sima papírt az adagolótálcába (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Nyissa meg a HP Inkjet Eszköztár programot. 3 Nyissa meg a Clean (Tisztítás) panelt. 4 Kattintson a Clean (Tisztítás) gombra. 5 Ha a nyomaton továbbra is problémát lát, ismételje meg ezt a tisztítási folyamatot. 6 Ha még ezután is problémát lát a nyomaton, előfordulhat, hogy a nyomtatópatronból kifogyott a tinta, vagy probléma van a patronnal.
2 Ha a nyomtatópatront ki szeretné venni a védőből, a nyomtatópatron kioldásához nyomja lefelé és hátrafelé a tartón lévő fület, majd vegye ki a nyomtatópatront a védőből. Nyomtatás egyetlen nyomtatópatronnal Megjegyzés A nyomtatón a Nyomtatás tartalék festékkel üzemmód bekapcsolásához vegye ki az üres patront. Ha az egyik nyomtatópatronból kifogy a tinta, mielőtt ki tudná cserélni, folytathatja a nyomtatást egyetlen nyomtatópatronnal.
A színek kalibrálása Amikor kicseréli valamelyik tintapatront, a nyomtató a lehető legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében automatikusan kalibrálja a színeket. Ha nem elégedett a színek megjelenésével, az alább ismertetett módon kézzel is kalibrálhatja a színeket. ■ Az Eszköztár programban vagy a nyomtató-illesztőprogramban (Windows): Kattintson a Nyomtató-karbantartás vagy a Szolgáltatások fülre. Kattintson a Színkalibrálás gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4 Nyomtatási hordozó betöltése Ez a rész a következő információkat tartalmazza: ● A nyomtatási média kiválasztása ● Hordozó betöltése az adagolótálcába ● Az automatikus papírtípus-érzékelő használata ● A nyomtatási beállítások módosítása ● Intelligens szoftverfunkciók ismertetése ● Dokumentum nyomtatása ● Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással ● Nyomtatás különböző médiatípusokra ● Nyomtatás egyedi méretű papírra ● Nyomtatás borítékra ● Nyomtatás kártyára és kisebb mé
A nyomtatási média kiválasztása A nyomtató úgy van kialakítva, hogy többféle hordozóra (például sima papírra, fotópapírra, borítékra és fóliára) és méretre tudjon nyomtatni. A nyomtató a legtöbb irodai papírtípussal jól működik, a legjobb eredményt olyan papírral adja, amely jól szívja a tintát. Mindig olyan médiát használjon, amely megfelel a A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése alatt felsorolt típusoknak, méreteknek és súlyoknak.
A támogatott hordozóméretek értelmezése Az alábbi táblázat sorolja fel az egyes papírutakon használható hordozóméreteket.
Hordozó mérete Adagolótálca Elülső kézi adagolónyílás Hátsó kézi adagolónyílás Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) 114 x 162 mm DL boríték 110 x 220 mm Monarch boríték 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm HP üdvözlőkártya boríték 111,25 x 152,4 mm Index kártya 76,2 x 127 mm Index kártya 101,6 x 152,4 mm Index kártya 127 x 203,2 mm A4 panoráma 210 x 594 mm Panoráma 101,6 x 254 mm Panoráma 101,6 x 279,4 mm Panoráma 101,6 x 304,8 mm Fotó 76,2 x 127 mm Fotó 101,6 x 152,4 mm Fo
Hordozó mérete Adagolótálca Elülső kézi adagolónyílás Hátsó kézi adagolónyílás Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) Fotó 203,2 x 254 mm Fotó 279,4 x 355,6 mm Fotó 304,8 x 304,8 mm Fotó, 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotó, 10 x 15 cm, füllel 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Statement 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloid 279,4 x 431,8 mm A4 méretű keretnélküli fotó panoráma 210 x 594 mm Keretnélküli fotó panoráma 101,6 x 254 mm Keretnélküli fotó panorám
Hordozó mérete Adagolótálca Elülső kézi adagolónyílás Hátsó kézi adagolónyílás Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) Keretnélküli fotó, füllel 101,6 x 152,4 mm Keretnélküli fotó 127 x 177,8 mm Keretnélküli fotó 203,2 x 254 mm Keretnélküli fotó 215,9 x 279,4 mm Keretnélküli fotó 279,4 x 355,6 mm Keretnélküli fotó 304,8 x 304,8 mm Keretnélküli fotó, 10 x 15 cm 100 x 150 mm Keretnélküli fotó, 10 x 15 cm, füllel 100 x 150 mm Keretnélküli fotó, A3 297 x 420 mm Keretnélküli fotó, A4 210
Hordozó mérete Adagolótálca Elülső kézi adagolónyílás Hátsó kézi adagolónyílás Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) Keret nélküli fotó tabloid 279 x 432 mm Egyedi A támogatott hordozótípusok értelmezése Minden hordozó támogatja a 4800 x 1200 optimalizált dpi felbontást színes nyomtatáshoz és az 1200 dpi bemeneti felbontást. Ez a beállítás ideiglenesen nagy helyet foglalhat el a merevlemezen (400 MB vagy több helyet), és lassabb nyomtatással jár.
Hordozótípus Adagolótálca és elülső/hátsó kézi adagolónyílások Kézi duplex Automatikus duplex Szegély nélküli nyomtatás HP vasalható nyomóminták HP címkék HP feljegyzés kártyák HP vakáció fotó kártyák Egyéb különleges papírok Üdvözlőkártyák HP üdvözlőkártyák HP fotó üdvözlőkártyák Egyéb üdvözlőkártyák Brosúrapapírok HP brosúrapapírok Egyéb brosúrapapírok A támogatott hordozók súlyának és a hozzájuk tartozó kapacitásértékek értelmezése Az alábbi táblázat a papírutakon támogatott hordozósúlyokat és kapa
Minimális margóbeállítások A dokumentum margóinak meg kell felelniük (vagy meg kell haladniuk) az álló orientáció minimális margóbeállításainak.
Hordozó betöltése az adagolótálcába Ez a rész ismerteti, hogyan kell a sima papírt és a szabványos méretű és típusú hordozókat az adagolótálcába betölteni. Az alábbiakban a hordozók tálcába töltésére vonatkozó általános irányelvek olvashatók: ■ Ha vastag vagy fotópapírra nyomtat, használhatja a hátulsó kézi adagolónyílást. Lásd: Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással.
Megjegyzés Amikor az adagolótálcába 215,9 x 279,4 mm-es papír van betöltve, a tálca toldata a papír szélénél záródik be, és egy kis hely marad a toldat és a tálca között. A tálca a nagyobb méretű hordozók befogadása érdekében tovább is kihúzható. 7 Engedje vissza a kimeneti tálcát a vízszintes állásba. HP 8 Desk jet 9800 Ha szükséges, húzza ki a kimeneti tálcát.
Az automatikus papírtípus-érzékelő használata Az automatikus papírtípus-érzékelő automatikusan kiválasztja a nyomtatóban lévő hordozónak megfelelő nyomtatási beállításokat, különösképpen HP-hordozó használata esetén. Az érzékelő beolvassa a betöltött hordozó első lapját, megállapítja a hordozó típusát, és a dokumentum számára legalkalmasabb beállításokat választja ki, majd kinyomtatja a dokumentumot. Megjegyzés Ha tudja a hordozó típusát, a Papírtípus legördülő listából kijelölheti a hordozót.
A nyomtatási beállítások módosítása A nyomtatási beállításokat (például a hordozó méretét vagy típusát) megváltoztathatja valamelyik alkalmazásból vagy a nyomtató-illesztőprogramból is. Az alkalmazásból végzett módosítások elsőbbséget élveznek az illesztőprogramból megadott módosításokkal szemben. Azt követően azonban, hogy az alkalmazást bezárta, a beállítások visszaállnak a nyomtató-illesztőprogramban megadott alapértékekre.
Intelligens szoftverfunkciók ismertetése A nyomtató-illesztőprogram a következő intelligens szoftverfunkciókkal rendelkezik. A nyomtatóillesztőprogram megnyitását lásd: Dokumentum nyomtatása. Megjegyzés Egyes funkciók csak Windows rendszerben használhatók. Ha több információt szeretne kapni egy bizonyos funkcióról a Windows nyomtató-illesztőprogramban, jobbkattintson a funkcióra, majd válassza a Mi ez? opciót. Ezek a funkciók részben a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhetők.
■ Tükörkép: Oldal vízszintes átfordítása. Így az írásvetítő fólia aljára írhat, míg a felső oldal megmarad a filctollas jegyzetek számára. Windows esetén az Alapbeállítások fülön válassza a Tükörkép jelölőnégyzetet. Windows 2000, Windows Server 2003 vagy Windows XP esetén a Tükörkép beállítás a Speciális lapon található. ■ Szalagcím-nyomtatás: Nagy képek és látványos, nagy méretű betűk nyomtatása folyamatosan adagolt papírra. Lásd: Szalagcímek nyomtatása.
Dokumentum nyomtatása A dokumentum kinyomtatásához szükséges lépések a programtól függően eltérnek. Általánosságban a következő lépések végrehajtásával tud kinyomtatni egy dokumentumot. Megjegyzés Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából. 1 Válassza ki a nyomtatni kívánt fájlt.
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással Ha csak néhány fényképet, borítékot vagy lapot nyomtat, használhatja az elülső kézi adagolónyílást, és a szokásos hordozót benne hagyhatja az adagolótálcában. A hátsó kézi adagolónyílás egyenes papírutat használ és egyetlen vastag papírlap (maximum 280 g/m2), pl. karton vagy fotópapír nyomtatására tervezték.
Betöltés az elülső kézi adagolónyílásba Megjegyzés Ha a kimeneti tálcában nyomatok vannak, az elülső kézi adagolónyílás használata előtt távolítsa el azokat. 1 Húzza ki a kimeneti tálcát. 2 Csúsztassa a papírvezetőt a baloldali legszélső állásba. 3 Emelje fel az átlátszó műanyag lapot, és csúsztassa be a hordozót a kimeneti tálca és a műanyag lap közötti keskeny nyílásba.
2 Helyezzen be egyetlen papírlapot a nyomtatandó oldallal felfelé a hátsó kézi adagolónyílásba. A nyomtató megfogja a papírt. 3 A nyomtatás folytatásához nyomja meg a FOLYTATÁS gombot. Ha egynél több lapot nyomtat, nyomja meg a FOLYTATÁS gombot minden egyes papírlap elhelyezése után.
Nyomtatás különböző médiatípusokra Megjegyzés Az optimális nyomtatási minőség érdekében használjon HP médiát. Ezeket a hordozókat speciálisan úgy tervezték, hogy használhatók legyenek a nyomtatóval. A cikkszámokat és a rendelési információt lásd: HP kellékek és tartozékok. Ha írásvetítő fóliára nyomtat, a HP azt ajánlja, hogy vegye ki egyenként az egyes fólialapokat, és tegye félre száradni. Windows esetén 1 Töltse be a nyomtatási médiát (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Nyomtatás egyedi méretű papírra Megjegyzés A papír szélességének 76,2 és 330,2 mm között, a papír hosszának 127 és 1270 mm között kell lennie. Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtatóillesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából. Windows esetén 1 Töltse be a nyomtatási médiát (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Nyomtatás borítékra Megjegyzés Ha csak egy vagy néhány borítékra nyomtat, használhatja az elülső kézi adagolónyílást. Lásd: Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással. Kerülje a csatokkal vagy ablakokkal rendelkező, vastag, nem szabályos vagy felpöndörödött szélű, fényes vagy dombornyomásos, illetve gyűrött, szakadt vagy más módon sérült borítékok használatát. 1 Emelje fel a kimeneti tálcát, és vegye ki a hordozókat az adagolótálcából.
7 c Kattintson a File (Állomány) elemre, majd a Print (Nyomtasd) elemre. d Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson a Print (Nyomtasd) elemre. Amikor befejezte a nyomtatást, vegye ki a megmaradt hordozókat: a Emelje fel a kimeneti tálcát. Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és húzza ki a tálcát. b Vegye ki a hordozókat, és töltse be újra az adagolótálcába a kívánt hordozót (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Nyomtatás kártyára és kisebb méretű hordozókra Megjegyzés Ha vastag papírra (pl. kartonra) nyomtat, használhatja a hátulsó kézi adagolónyílást. Lásd: Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással. Ha a kártyákra széltől-szélig szeretne nyomtatni, lásd: Szegély nélküli nyomtatás. 56 1 Emelje fel a kimeneti tálcát, és vegye ki a hordozókat az adagolótálcából.
6 Engedje le a kimeneti tálcát. 7 Windows esetén: a Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása). b Kattintson a Papír/Minőség fülre. c Válassza ki a kártyák méretét a Méret: legördülő listából. Az egyedi méretű kártyák nyomtatására vonatkozó utasításokat lásd: Nyomtatás egyedi méretű papírra. d Válassza ki a papírtípust a Típus: legördülő listából. e Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK-ra. f Nyomtassa ki a fájlt.
8 58 Amikor befejezte a nyomtatást, vegye ki a megmaradt hordozókat: a Emelje fel a kimeneti tálcát. b Nyomja meg az adagolótálca reteszét, és húzza ki a tálcát. c Csukja be a kis hordozó vezetőjét az óramutató járásával ellentétes irányban 90°-kal elfordítva. d A kis méretű hordozó kiadókarjának meghúzásával vegye ki a hordozót. e A hordozó eltávolítása után tolja vissza a kis méretű hordozó kiadókarját eredeti állásába.
Digitális fényképek nyomtatása Hatszínű színes nyomtatás A nyomtató a kinyomtatott fényképek még jobb minősége érdekében hatszínű színes nyomtatásra is képes. Kiváló minőségű szürkeárnyalatos fényképeket nyomtathat egy fekete és egy háromszínű nyomtatópatron vagy egy fotó szürke nyomtatópatron és egy háromszínű patron használatával. Hatszínű színes nyomtatáshoz egyszerre kell behelyezve lennie egy fotó és egy háromszínű nyomtatópatronnak.
■ A fotópapírt mindig a szélénél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok rontják a nyomtatási minőséget. ■ A fotópapírnak nyomtatás előtt simának kell lennie. Ha a fotópapír sarka 10 mm-nél jobban felhajlott, simítsa ki: helyezze a visszazárható tárolótasakba, és addig görgesse a tasakot az asztal szélén, amíg a papír ki nem simul. Digitális fényképek nyomtatása 1 2 Töltse be a fotópapírt: ● Egy köteg fotópapír betöltése esetén lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába.
4800 x 1200 optimalizált dpi 4800 x 1200 optimalizált dpi a nyomtató legjobb minőséget biztosító felbontása. Ha a Maximum dpi van kiválasztva nyomtatási minőségként, a háromszínű nyomtatópatron a 4800 x 1200 optimalizált dpi módban nyomtat. A 4800 x 1200 optimalizált dpi-vel való nyomtatáshoz válassza nyomtatási minőségként a Maximum dpi beállítást a nyomtató-illesztőprogram Papír/Minőség lapján. A nyomtató-illesztőprogram beállításainak megváltoztatására vonatkozó utasításokat lásd: Dokumentum nyomtatása.
Szegély nélküli nyomtatás A szegély nélküli nyomtatásnál bizonyos papírtípusok és a 101,6 x 152,4 mm to 330 x 482,6 mm, azaz A6 és A3+ közötti szabvány papírméretek szélére is nyomtathat. Fényképek nyomtatásánál a minőséget tovább javíthatja a hatszínű színes nyomtatási mód alkalmazásával. Lásd: Hatszínű színes nyomtatás. Megjegyzés Nyissa meg a fájlt egy alkalmazásban, és rendelje hozzá a képméretet. Ügyeljen arra, hogy a méret megfeleljen a papír méretének, amelyre a képet nyomtatja.
13 Ha az elülső vagy hátulsó kézi adagolónyílást használja, nézze meg az alábbi részt: Nyomtatás az elülső vagy a hátulsókézi adagolónyílással. 14 Ha letéphető füllel ellátott fotópapírra nyomtatott, a fül eltávolításával teheti tökéletesen szegély nélkülivé a dokumentumot. Macintosh esetén 1 Töltse be a megfelelő papírt: ● Ha csak egy vagy néhány lapot nyomtat, használhatja az elülső vagy a hátulsó kézi adagolónyílást.
Nyomtatás szürkeárnyalatban A szürkeárnyalatos nyomtatási funkcióval jó minőségű, fekete-fehér fényképeket nyomtathat a szürke árnyalataival, a szürke fotópatron használatával. Windows esetén 1 Töltse be a nyomtatási médiát (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt. 3 Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre, majd a Prezentáció nyomtatása vagy a Gyors/gazdaságos nyomtatás elemre.
Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás) Ez a rész a hordozó mindkét oldalára való nyomtatáshoz ismerteti az irányelveket és a folyamatokat. Irányelvek a papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz ■ Mindig a nyomtató specifikációinak megfelelő hordozót használjon. A duplex egység által támogatott hordozótípusokra és -méretekre vonatkozó információt lásd: A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése. Nem támogatott hordozótípusok esetén kézzel nyomtathat mindkét oldalra.
Nyomtatási tudnivalókat a következő részekben talál: ■ Kézi kétoldalas nyomtatás végrehajtása ■ Automatikus kétoldalas nyomtatás végzése Kézi kétoldalas nyomtatás végrehajtása Nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, de kézzel kell a papírt megfordítania és a nyomtatóba újra behelyeznie. Windows esetén 1 Töltse be a megfelelő papírt (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása). 3 Kattintson a Kivitelezés fülre.
1 Ha nem jelölte be a Lapozás felfelé beállítást, a lapokat egyesével, az üres oldallal felfelé nézve helyezze be újra. 2 Ha bejelölte a Lapozás felfelé beállítást, a lapokat egyesével, az üres oldallal felfelé nézve helyezze be újra. Automatikus kétoldalas nyomtatás végzése Automatikusan nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, ha a duplex egység fel van szerelve a nyomtatóra (lásd: A külön megvásárolható automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) felszerelése).
Megjegyzés Amikor a lap első oldalán megtörtént a nyomtatás, a nyomtató leáll, amíg megszárad a tinta. Amikor a tinta megszáradt, a nyomtató visszahúzza a papírt a duplex egységbe, és a lap másik oldalára is nyomtat. Windows esetén 1 Töltse be a megfelelő papírt (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása). 3 Kattintson a Kivitelezés fülre.
Több oldal nyomtatása egy papírlapra Egy lapra több oldalt is nyomtathat. A nyomtatószoftver automatikusan átméretezi a dokumentum szövegét és képeit, hogy azok elférjenek a nyomtatott lapon. Windows esetén 1 Töltse be a megfelelő papírt (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása). 3 Kattintson a Kivitelezés fülre. 4 Válassza ki az egyes papírlapokon megjeleníteni kívánt oldalak számát az Oldalak laponként legördülő listában.
Füzetek nyomtatása A füzetnyomtatás a dokumentum oldalait automatikusan olyan módon rendezi el és méretezi át, hogy amikor a dokumentumot füzetté hajtja össze, az oldalak sorrendje helyes lesz. Manuális füzetnyomtatás végrehajtása Windows esetén 1 Töltse be a megfelelő papírt (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása). 3 Kattintson a Kivitelezés fülre. 4 Válassza ki a Nyomtatás mindkét oldalra jelölőnégyzetet.
7 Változtassa meg a többi nyomtatási beállítást igény szerint, majd kattintson az OK gombra. 8 Nyomtassa ki a dokumentumot. Macintosh esetén 1 Töltse be a megfelelő papírt (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába). 2 Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára. 3 Nyissa meg a Two-Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) panelt. 4 Válassza a Nyomtatás mindkét oldalra opciót. 5 A megfelelő ikonra kattintva válassza ki a kívánt kötési elrendezést.
Poszterek nyomtatása Az egylapos dokumentumot kinagyíthatja több mozaiklappá, amelyek később összeragaszthatók plakáttá. Ez a funkció használható az egyoldalas dokumentum felnagyítására a dokumentum méretétől függő számú mozaikká. Megjegyzés Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot, nyissa meg a Nyomtatási parancsikonok lapot, és válassza ki a funkciót a Mit szeretne tenni? legördülő listából.
Szalagcímek nyomtatása Nagy képeket és látványos, nagy méretű betűket nyomtathat folyamatosan adagolt papírra. Az alábbiakban a szalagcímek nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja: ■ HP szalagcím papír használatával nagyszerű eredményeket érhet el. ■ Az adagolótálcába való betöltés előtt távolítsa el a szalagcím-papírról a perforált csíkokat. ■ Adagolótálca kapacitása: max. 20 folytonos lap. Windows esetén 1 Töltse be a megfelelő médiát (lásd: Hordozó betöltése az adagolótálcába).
Címkék nyomtatása Az alábbiakban a címkék nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja: ■ Csak olyan papírcímkéket használjon, amelyeket a nyomtatóval való használatra terveztek. ■ Csak teljes címkeíveket használjon. ■ Ellenőrizze, hogy a címkék ne legyenek ragadósak, gyűröttek, és ne legyenek eltávolodva a védőpapírtól. ■ Ne használjon műanyag vagy átlátszó címkéket. Az ilyen címkéken nem szárad meg a tinta. ■ Adagolótálca kapacitása: max. 20 folytonos lap.
Vasalható nyomóminták nyomtatása Az alábbiakban a vasalható nyomóminták nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja: ■ A HP vasalható nyomóminta papírral nagyszerű eredményeket érhet el. ■ Tükörkép nyomtatásánál a szöveg és a képek vízszintesen fordítva állnak ahhoz képest, amit a számítógép képernyőjén megjelenik. ■ Adagolótálca kapacitása: max. 20 lap. ■ A vasalható nyomóminták csak Windows rendszeren használhatók.
Panorámafotók nyomtatása Ez a rész a szegélyt tartalmazó panorámafotók és a szegély nélküli fotók nyomtatásával kapcsolatban tartalmaz tudnivalókat. Az alábbiakban a panorámafotók nyomtatására vonatkozó irányelveket olvashatja: ■ A jó minőségű eredmények elérése érdekében használjon fotó nyomtatópatron és háromszínű patront együttesen. ■ A legjobb kopásállóság érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt, a nyomtatóba pedig helyezzen be fotó nyomtatópatronokat.
A szoftver beállítása Megjegyzés Ha az alkalmazás tartalmaz fényképnyomtatási funkciót, kövesse az alkalmazáshoz tartozó utasításokat. Ellenkező esetben hajtsa végre az alábbi lépéseket. 1 Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt.
Nyomtatási feladat törlése A nyomtatási feladatokat a következő módszerek egyikével törölheti: 78 ■ Kezelőpanel: Nyomja meg a MÉGSE gombot. Ezzel törli a nyomtató által éppen feldolgozott feladatot. Nem befolyásolja a feldolgozásra váró feladatokat. ■ Windows esetén: Kattintson duplán a nyomtató ikonjára a számítógép képernyőjének jobb alsó sarkában. Jelölje ki a nyomtatási feladatot, majd nyomja meg a billentyűzet Delete billentyűjét.
5 Az Eszköztár használata Ez a rész a következő információkat tartalmazza: ● Az Eszköztár áttekintése ● Nyomtatóállapot fül ● Információ fül ● Nyomtató-karbantartás fül ● A HP Inkjet Eszköztár használata (Macintosh) 79
Az Eszköztár áttekintése Az Eszköztár állapot- és karbantartási információt ad a nyomtatóról. Hozzáférést nyújt továbbá a dokumentációkhoz és a nyomtatóval kapcsolatos problémák megoldásához használható online segédeszközökhöz. Megjegyzés Az Eszköztár csak Windows rendszeren áll rendelkezésre. Macintosh esetén lásd: A HP Inkjet Eszköztár használata (Macintosh).
Nyomtatóállapot fül A Nyomtatóállapot lap megjeleníti az egyes nyomtatópatronok tintaszintjét, valamint a nyomtató állapotát. A nyomtatóválasztás legördülő menü lehetővé teszi az Eszköztár segédprogramokkal használni kívánt nyomtató kiválasztását. Felsorolja az Eszköztár programmal kompatibilis nyomtatókat. Az állapot ablak az aktuális nyomtatóállapothoz kapcsolódó üzeneteket jelenít meg, például Nyomtatási feladat, Felső fedél nyitva és Üres a nyomtatópatron.
Információ fül Az Információ lapon regisztrálhatja a nyomtatót, és megjelenítheti a nyomtatóhardverre vonatkozó információkat. Hozzáférést nyújt továbbá online hibakereséshez a HP Instant Support webhelyen keresztül, valamint a nyomtató kihasználtságára, a nyomtató használatára, hibakeresésre és a HPval való kapcsolatfelvételre vonatkozó információkhoz. Kattintson erre a gombra… Ehhez… myPrintMileage A myPrintMileage webhely és a nyomtató kihasználtsági adatainak megnyitása.
■ Támogatási szolgáltatások elérése Az eszközhöz használható támogatási szolgáltatások listája. ■ A tinta- és hordozófelhasználás kezelése (myPrintMileage) Segít a nyomtató kellékfelhasználásának kezelésében és előrejelzésében. ■ Az eszköz öndiagnosztikai tesztelése Diagnosztikai teszt futtatása az eszközön. Az eszköz diagnosztikai vizsgálatának megkezdéséhez válassza az Instant Support lap Self Help (Önsegítés) menüjének Printer (Nyomtató) parancsát.
myPrintMileage A myPrintMileage a HP szolgáltatása, amely segít követni az eszköz kihasználtságát, így előre jelezhető a használat, és tervezhető a kellékek beszerzése.
Nyomtató-karbantartás fül A Nyomtató-karbantartás fül segédprogramokat szolgáltat, amelyek segítik a nyomtató karbantartását és tesztelését. Beállíthatja és tisztíthatja a nyomtatópatronokat, valamint bemutató oldalt nyomtathat. Kattintson erre a gombra… Ehhez… Nyomtatópatronok beállítása A nyomtatópatronok beállítása. További tudnivalók: Nyomtatópatronok beállítása. Nyomtatópatronok tisztítása A nyomtatópatronok tisztításához. További tudnivalók: A nyomtatópatronok tisztítása.
A HP Inkjet Eszköztár használata (Macintosh) A HP Inkjet Eszköztár a nyomtató kalibrálására, a nyomtatópatronok tisztítására, tesztoldal nyomtatására, a nyomtató konfigurációs oldalának kinyomtatására és webes támogatási információk megkeresésére használható eszközöket tartalmaz. A HP Inkjet Eszköztár program megjelenítése 1 Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra az íróasztalon.
6 Hibakeresés Ez a rész a következő információkat tartalmazza: ● Hibaelhárítási tippek és erőforrások ● Általános hibakeresési jótanácsok ● Demóoldal nyomtatása ● Diagnosztikai oldal nyomtatása ● Nyomtatási problémák megoldása ● Rossz nyomtatási minőség és nem várt nyomatok ● Papíradagolási problémák megoldása ● Telepítési problémák hibaelhárítása ● Elakadások elhárítása ● Fényképnyomtatási problémák megoldása ● A szegély nélküli nyomtatás problémáinak megoldása ● Szalagcím-nyomtatá
Hibaelhárítási tippek és erőforrások ■ Papírelakadási problémákkal kapcsolatban lásd: Elakadások elhárítása. ■ Papíradagolási problémákkal (pl. ferdülés) kapcsolatban lásd: Papíradagolási problémák megoldása. Egyes problémák megoldhatók a nyomtató újraindításával. A nyomtató újraindítása 88 1 A nyomtató kikapcsolásához nyomja meg a TÁPFESZÜLTSÉG gombot. 2 Húzza ki a nyomtatóból a tápkábelt. 3 Várjon kb. 20 másodpercig, majd csatlakoztassa a tápkábelt.
Általános hibakeresési jótanácsok Ügyeljen a következőkre: ■ A tápfeszültség jelzőfény világítson, ne villogjon. Amikor a nyomtatót bekapcsolják, a bemelegedés körülbelül 45 másodpercig tart. ■ Ellenőrizze, hogy a nyomtató készenléti állapotban van-e. Ha jelzőfények világítanak vagy villognak, lásd: A nyomtató jelzőfényei. ■ A számítógép képernyőjén ne legyenek láthatók hibaüzenetek. ■ A tápkábel és a többi kábel használható legyen, és rendesen legyen a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
Demóoldal nyomtatása Ha úgy nyomtat demóoldalt, hogy közben a nyomtató nincsen számítógéphez csatlakoztatva, ellenőrizheti, hogy a nyomtató megfelelően van-e beállítva. 1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. 2 Nyomja le, és tartsa néhány másodpercig lenyomva a FOLYTATÁS gombot. A nyomtató demóoldalt nyomtat.
Diagnosztikai oldal nyomtatása Nyomtatóprobléma esetén ez az oldal hasznos a HP műszaki támogatása számára. 1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. 2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva a TÁPFESZÜLTSÉG gombot, nyomja meg négyszer a FOLYTATÁS gombot, majd engedje fel a TÁPFESZÜLTSÉG gombot. A nyomtató diagnosztikai oldalt nyomtat. Megjegyzés Diagnosztikai oldalt a nyomtató-illesztőprogram használatával is nyomtathat. Kattintson jobb gombbal a nyomtató ikonjára.
Nyomtatási problémák megoldása A nyomtató váratlanul kikapcsolódik Ellenőrizze a tápellátást és a tápkábel kapcsolódását. Ellenőrizze, hogy a nyomtató megfelelően csatlakozik-e egy működőképes váltóáramú (AC) dugaljhoz. A feszültségigényt lásd: Nyomtatóspecifikációk és megfelelőségi nyilatkozat. Ellenőrizze a nyomtató szellőzőnyílásait. A nyomtató szellőzőnyílásai a nyomtató oldalain vannak. Ha a szellőzőnyílások el vannak takarva, a nyomtató túlmelegszik, és automatikusan kikapcsol.
Ellenőrizze a nyomtató beállítását a hálózati környezethez. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot és a megfelelő portot használja-e. A hálózati kapcsolatokkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd: A nyomtató konfigurálása (Windows), A nyomtató konfigurálása (Mac rendszer), illetve a hálózati eszköz szállítójától kapott dokumentációban. Ellenőrizze a számítógépre telepített esetleges személyes tűzfalszoftver beállításait.
A nyomtató nem fogadja be a tollat Ha a nyomtatópatronok és a patronok foglalata között nem tökéletes az érintkezés, előfordulhat, hogy a tollat nem fogadja be a nyomtató. Ilyen esetben próbálja megtisztítani a nyomtatópatronok és a patronok foglalatának elektromos érintkezőit: 94 1 Vegye ki a nyomtatóból a patront (lásd: A nyomtatópatronok behelyezése és cseréje). 2 A nyomtatópatron foglalatának elektromos érintkezőit tisztítsa meg egy száraz pamut törlővel.
3 A nyomtatópatron elektromos érintkezőit puha, száraz, szöszmentes ruhával gondosan tisztítsa meg. VIGYÁZAT Az elektromos érintkezők károsodásának megelőzése érdekében csak egyszer törölje le az érintkezőket. Ne törölje le a nyomtatópatron tintafúvókáit. 4 Tegye be újra a nyomtatópatront. A nyomtatás túl sokáig tart Ellenőrizze a rendszerkonfigurációt. Győződjön meg arról, hogy a számítógép teljesíti a nyomtatóhoz megkívánt alapvető rendszerkövetelményeket.
Elképzelhető, hogy a Nyomtatás tartalék festékkel üzemmód használatával nyomtat. A nyomtató akkor lép a Nyomtatás tartalék festékkel üzemmódba, amikor valamelyik nyomtatópatron nincsen a helyén. A hiányzó nyomtatópatron helyére tegyen be újat. Lásd: A nyomtatási beállítások módosítása. Üres lap került nyomtatásra Nézze meg, hogy nem üresek-e a nyomtatópatronok Ha fekete szöveget nyomtat és üres oldal kerül nyomtatásra, üres lehet a fekete nyomtatópatron. Lásd: A nyomtatópatronok behelyezése és cseréje.
Ellenőrizze a nyomtatópatronok tintaszintjét. Előfordulhat, hogy valamelyik nyomtatópatronban kevés a tinta. A tintaszintek megjelenítéséhez nyomtasson diagnosztikai oldalt (lásd: Diagnosztikai oldal nyomtatása). Windows esetén, ha telepítve van az Eszköztár program, a tintaszintekre vonatkozó információt megtalálja a Becsült tintaszint lapra kattintva. Ha kevés a tinta a nyomtatópatronban, cserélje ki (lásd: A nyomtatópatronok behelyezése és cseréje). A nyomtatópatronok tisztítást igényelhetnek.
Ellenőrizze a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát. Erős elektromágneses mező hatására (ilyet keltenek például az USB-kábelek) a nyomatok képe némileg torzulhat. Távolítsa el a nyomtatót az elektromágneses mező forrásától. Ezen kívül az ilyen elektromágneses mezők hatásának minimálisra csökkentése érdekében ajánlott a 3 méternél rövidebb USB-kábel használata.
Rossz nyomtatási minőség és nem várt nyomatok Ez a szakasz megoldásokat kínál a nyomtatás minőségi problémáira. ● Rossz minőségű nyomatok ● Értelmetlen karakterek kerülnek nyomtatásra. ● A tinta kenődik ● A tinta nem tölti teljesen ki a szöveget vagy a grafikát ● A nyomtatási beállítások módosítására lehet szükség. ● A kimenet halvány vagy fakó színű. ● A színek nyomtatása fekete-fehérben történik ● Rossz színek kerülnek nyomtatásra ● A színek egymásba folynak a nyomaton.
Ellenőrizze a papírminőséget Lehetséges, hogy a papír túlságosan nedves vagy túl érdes. Ellenőrizze, hogy a használt hordozó megfelel-e a HP specifikációinak (lásd: A nyomtatási média kiválasztása), és próbálja meg újra a nyomtatást. Ellenőrizze a nyomtatóba betöltött hordozó típusát. ■ Ellenőrizze, hogy a tálca támogatja-e a betöltött hordozótípust. Lásd: A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése.
A tinta kenődik Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat. ■ Amikor olyan dokumentumokat nyomtat ki, amelyekhez sok tinta szükséges, a dokumentumok kézbe fogása és használata előtt mindig hagyjon időt a száradásra. Ez különösen igaz írásvetítő fóliák esetében. Állítsa be a Legjobb nyomtatási minőséget a nyomtató-illesztőprogramban. ■ A gazdag, kevert színeket tartalmazó színe dokumentumok összegyűrődhetnek vagy elmaszatolódhatnak a Legjobb nyomtatási minőségi beállítással nyomtatva.
Ellenőrizze a médiatípust Bizonyos típusú hordozók nem jól szívják a tintát. Emiatt a tinta lassabban szárad, és elkenődés alakulhat ki. Lásd: A nyomtatási média kiválasztása. A nyomtatási beállítások módosítására lehet szükség. A nyomtatási beállításoknál állítsa magasabb szintű üzemmódra a minőséget (például a Vázlat beállításról a Normál vagy a Normál beállításról a Legjobb módra). A kimenet halvány vagy fakó színű.
Rossz színek kerülnek nyomtatásra Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat Ügyeljen arra, hogy a nyomtató-illesztőprogramban ne legyen kijelölve a Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Ellenőrizze a nyomtatópatronokat Ha a nyomtatási minőség észrevehetően romlik, a nyomtatópatronok tisztítása lehet szükséges. Lásd: A nyomtatópatronok használata. Ha a nyomtatópatronból kifogyott a tinta, előfordulhat, hogy téves színek jelennek meg a nyomtatásban. Lásd: A nyomtatópatronok behelyezése és cseréje.
Ellenőrizze a nyomtatópatronok tintaszintjét. Előfordulhat, hogy valamelyik nyomtatópatronban kevés a tinta. A tintaszintek megjelenítéséhez nyomtasson diagnosztikai oldalt (lásd: Diagnosztikai oldal nyomtatása). Windows esetén, ha telepítve van az Eszköztár program, a tintaszintekre vonatkozó információt megtalálja a Becsült tintaszint lapra kattintva. Ha kevés a tinta a nyomtatópatronban, cserélje ki (lásd: A nyomtatópatronok behelyezése és cseréje). A nyomtatópatronok tisztítást igényelhetnek.
Papíradagolási problémák megoldása Ez a szakasz megoldást kínál szokásos papíradagolási problémákra. ● Más papíradagolási probléma fordul elő. Az elakadások megoldására vonatkozó tudnivalókat lásd: Elakadások elhárítása. Más papíradagolási probléma fordul elő. A nyomtató vagy a tálca nem támogatja a hordozó használatát. Csak a nyomtatón és a használt tálcán támogatott hordozót alkalmazzon. Lásd: A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése.
■ 106 Amikor a nyomtatóba tálcát helyez vissza, óvatosan tegye. Ha a papírral teli tálcát erővel kényszeríti bele a nyomtatóba, a lapok felcsúszhatnak a nyomtatón belül, és ettől vagy elakadhat a papír, vagy a nyomtató egyszerre több lapot fog behúzni.
Telepítési problémák hibaelhárítása Ez a szakasz szokásos telepítési problémákra kínál megoldást. ● Probléma a beállítási oldal nyomtatásával ● Szoftvertelepítési problémák ● Hálózatra csatlakozási problémák Probléma a beállítási oldal nyomtatásával A nyomtatópatronok behelyezésekor vagy cseréjekor a nyomtató a patronok beállításához automatikusan beállítási oldalt nyomtat. Ez a folyamat körülbelül hét percig tart, és amikor elkészült, a kész beállítási oldal eldobható.
■ Be van zárva vagy le van tiltva minden alkalmazás, beleértve a víruskeresőket és a személyes tűzfalakat is. ■ Ellenőrizze, hogy a nyomtató ugyanazon az alhálózaton legyen telepítve, mint a nyomtatót használó számítógépek. ■ Ha a telepítőprogram nem találja a nyomtatót, nyomtassa ki a diagnosztikai oldalt, és írja be a telepítőprogramba kézzel az IP-címet. Lásd: Diagnosztikai oldal nyomtatása. ■ Próbálja ki a nyomtató elérését a ping paranccsal, MS-DOS ablakból. Ha például az IP-cím 123.123.123.
Elakadások elhárítása A papírelakadás megkereséséhez és elhárításához a következő módszereket alkalmazhatja. Az elakadások elkerülésére vonatkozó tudnivalókat lásd: Jótanácsok papírelakadások elkerülésére. Megjegyzés Ha el kívánja kerülni, hogy az elakadt papír a nyomtató belsejében elszakadjon, az elakadt papírt próbálja mindkét kezével megfogni, és mindkét oldalon egyenlő erőt kifejteni, miközben a papírt maga felé húzza.
110 3 Távolítsa el a duplex egységről (ha be van szerelve) a hátsó fedelet, távolítsa el a papírt, és helyezze vissza a hátsó fedelet. Ha a papírelakadás a hátsó fedél eltávolításával nem látható, az elakadás megkereséséhez távolítsa el a duplex egységet. 4 Emelje fel a kimeneti tálcát, és vegye ki az elakadt papírt az adagolótálcából.
5 Nyissa fel a felső fedelet. A nyomtatópatron-kocsinak vissza kell térnie a nyomtató jobb oldalára. Ha a kocsi nem tér vissza a jobb oldalra, kapcsolja ki a nyomtatót, és tolja el a kocsit a jobb oldalra. Húzza maga felé az elakadt papírt. VIGYÁZAT Ne nyúljon bele a nyomtatóba, ha a nyomtató be van kapcsolva és a nyomtatópatron-kocsi meg van akadva. Az elakadás elhárítása után zárja le az összes fedelet, kapcsolja be a nyomtatót (ha kikapcsolta), és nyomja meg a FOLYTATÁS gombot.
Fényképnyomtatási problémák megoldása További hibakeresési információért lásd: Rossz nyomtatási minőség és nem várt nyomatok. ■ Ügyeljen arra, hogy a hordozó megfelelő oldalára nyomtasson. ■ A hordozót nyomtatandó oldalával lefelé töltse be az adagolótálcába vagy az elülső kézi adagolónyílásba. ■ A hátulsó kézi adagolónyílásba nyomtatandó oldalával felfelé töltse be a hordozót. ■ Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat 1 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása).
A szegély nélküli nyomtatás problémáinak megoldása ■ Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat 1 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása). 2 Ellenőrizze az alábbi beállításokat a Papír/Minőség lapról (Windows), illetve a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelen (Macintosh): ■ Ellenőrizze, hogy az illesztőprogramban megadott papírméret megfelel-e az adagolótálcába betöltött papír méretének. ■ Válassza ki a megfelelő papírtípust.
Szalagcím-nyomtatási problémák megoldása ■ Ellenőrizze, hogy a papír helyesen legyen betöltve. ■ Ha a nyomtatóba egyszerre több lap kerül bele az adagolással, hajtsa ki, majd hajtsa vissza a papírt. ■ Ügyeljen arra, hogy a szalagcímpapír-köteg szabad éle felül legyen, és a nyomtató felé nézzen. ■ Ellenőrizze, hogy a szalagcím-nyomtatáshoz megfelelő papírt használjon. Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat 114 1 Nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot (lásd: Dokumentum nyomtatása).
Az automatikus kétoldalas nyomtatás problémáinak megoldása Megjegyzés A nem támogatott hordozótípusokra manuális módon nyomtathat mindkét oldalra. Lásd: Kézi kétoldalas nyomtatás végrehajtása. ■ A duplex egységben elakad a papír. Útmutatás: Elakadások elhárítása. ■ ■ Nem lehet kijelölni a kétoldalas nyomtatási beállítást. ■ Ellenőrizze, hogy a duplex egység rá van-e szerelve a nyomtatóra. Kattintson jobb gombbal a nyomtató ikonjára. Válassza a Tulajdonságok parancsot.
További tudnivalók: Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás). ■ Megváltozik a papírméret, amikor be van állítva a kétoldalas nyomtatás. Ellenőrizze, hogy a duplex egység támogatja-e a papírméretet, illetve a nyomtatóillesztőprogramban megadott hordozótípust és –méretet. Lásd: A támogatott hordozókra vonatkozó specifikációk értelmezése.
Hálózati nyomtatási problémák megoldása Ha HP Jetdirect külső nyomtatószervert használ, a diagnosztikai oldal kinyomtatásával ellenőrizheti a nyomtatószerver működését és a hálózati diagnosztikai beállításokat. További tudnivalókat a nyomtatószerverhez tartozó Jetdirect rendszergazdai kézikönyv tartalmaz. Ha problémát okoz a megosztott nyomtató használatával való nyomtatás, tekintse át a következő ötleteket. ■ Ha villog a FOLYTATÁS gomb, nyomja meg, és várjon egy pár másodpercet a nyomtatás elindulására.
A hívás előtt írja fel a nyomtató gyártási számát és modelljét, valamint a számítógéppel kapcsolatban rendelkezésre álló adatokat.
7 A nyomtató jelzőfényei A nyomtató jelzőfényei tájékoztatnak a nyomtató állapotáról, emellett segítenek a nyomtatási problémák diagnosztizálásában. Ez a fejezet ismerteti a nyomtató jelzőfényeit, azt, hogy mit jeleznek, és hogy szükség esetén milyen műveleteket kell elvégezni.
A nyomtató jelzőfényeinek ismertetése A nyomtató-jelzőfény jelzése Magyarázat és javasolt művelet Bal és jobb oldali nyomtatópatron-jelzőfény. A bal oldali nyomtatópatron-jelzőfény a háromszínű patron állapotát, míg a jobb oldali nyomtatópatron-jelzőfény a fekete vagy a fotópatron állapotát mutatja. A nyomtatópatron-jelzőfények világíthatnak vagy villoghatnak, a Tápfeszültség és a Folytatás jelzőfénnyel együtt. A kombinált viselkedések felsorolása megtalálható ebben a táblázatban.
A nyomtató-jelzőfény jelzése Magyarázat és javasolt művelet A Tápfeszültség jelzőfény be van kapcsolva, a Folytatás jelzőfény villog. Ellenőrizze a következőket: A Tápfeszültség jelzőfény nem világít, a Folytatás jelzőfény villog. A Tápfeszültség és a Folytatás jelzőfény egyszerre villog. A Tápfeszültség és a Folytatás jelzőfény villog, a bal és a jobb oldali nyomtatópatronjelzőfény világít. A nyomtató jelzőfényeinek ismertetése ■ A nyomtató arra vár, hogy egy speciális hordozó megszáradjon.
A nyomtató-jelzőfény jelzése Magyarázat és javasolt művelet Az összes nyomtató-jelzőfény egyszerre villog. Hardverhiba. ■ Győződjön meg róla, hogy nincs papírelakadás a nyomtatóban. Lásd: Elakadások elhárítása. ■ Ha nem tudja folytatni a nyomtatási feladatot, szakítsa meg. Kapcsolja ki a nyomtatót, kapcsolja be újra, majd próbálja meg újra kinyomtatni a dokumentumot. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a kábelt a nyomtatóból.
A nyomtató-jelzőfény jelzése Magyarázat és javasolt művelet A bal oldali nyomtatópatron-jelzőfény villog, a Tápfeszültség jelzőfény világít. A háromszínű nyomtatópatron meghibásodott vagy hiányzik. A jobb oldali nyomtatópatron-jelzőfény villog, a Tápfeszültség jelzőfény világít. A bal és a jobb oldali nyomtatópatronjelzőfény villog, a Tápfeszültség jelzőfény világít. ■ Tegye be újra a nyomtatópatront. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a nyomtatópatront.
124 7 A nyomtató jelzőfényei
8 HP kellékek és tartozékok HP kellékeket és tartozékokat a HP webhelyéről rendelhet. További tájékoztatásért keresse fel a www.hpshopping.com webhelyet. Nyomtatási kellékeket az Eszköztár program használatával is rendelhet.
Nyomtatási kellékek rendelése az Eszköztár programból Az Eszköztár program lehetővé teszi, hogy közvetlenül a számítógépéről rendeljen nyomtatópatronokat. A funkció használatának három előfeltétele van: ■ A számítógépen telepítve kell lennie az Eszköztár programnak (csak Windows rendszeren használható). ■ A nyomtatónak USB- vagy hálózati kábellel, vagy hálózaton keresztül csatlakoznia kell a számítógéphez. ■ Rendelkeznie kell interneteléréssel.
Tartozékok Az alábbiakban a nyomtató tartozékainak és a hozzájuk tartozó cikkszámok felsorolását olvashatja.
Kellékek Az alábbiakban a nyomtatóhoz használható kellékek és a hozzájuk tartozó cikkszámok felsorolását olvashatja. Megjegyzés A nyomtatókellékek elérhetősége országtól/területtől függően változó. Nyomtatópatronok Csak a cserélt nyomtatópatronnal azonos számú cserepatront használjon. Lásd: Támogatott nyomtatópatronok.
Papírok tintasugaras nyomtatókhoz Hordozó Méret HP fényes fehér papír A4 Mennyiség Elérhetőség Cikkszám 500 lap Európa C1825A 250 lap Európa C5977B 250 lap Európa C1858 500 lap Európa Q2399A 500 lap Európa HPB1124 250 lap Európa HPB250 250 lap Európa HPB1724 200 lap Európa 51634Z 100 lap Európa C1856 150 lap Észak-Amerika Q5449A 100 lap Észak-Amerika Q6595A 50 lap Észak-Amerika Q5499A 210 x 297 mm HP fényes fehér papír A4 210 x 297 mm HP fényes fehér papír A3 297 x
Hordozó Méret Mennyiség Elérhetőség Cikkszám HP prémium fotópapír 210 x 297 mm 20 lap Európa Q5433A 50 lap Európa Q5434A 50 lap Európa C7040A 20 lap Európa Q2519A 20 lap Európa Q5436A 20 lap Európa Q1991A 60 lap Európa Q1992A 20 lap Európa Q6059A 20 lap Kína Q1988AC 60 lap Kína Q1989AC 100 lap Kína A1990AC 20 lap Kína C6039AC 20 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség C6765A 25 lap Kína C1846AC 20 lap Európa C7891A 60 lap Európa C7894A 50 lap Európa C7897A A
Hordozó Méret Mennyiség Elérhetőség Cikkszám 25 lap Európa Q5437A 100 lap Kína Q5440A 100 lap Kína Q2509AC 100 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség Q5442A 40 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség Y2144A 100 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség Q2511A 40 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség Y2143A 100 lap Kína C7007AC 50 lap Kína C3836AC 20 lap Európa Q1981A 50 lap Európa C3837A 20 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség Q2504A 20 lap Ázsiai/Csendesóceáni térség Q1951A 20 lap Ázsiai/Csendesóc
Hordozó Méret Mennyiség Elérhetőség Cikkszám HP prémium plusz fotó 10 x 15 cm 60 lap Kína Q2502AC 20 lap Kína Q6950AC 25 lap Kína Q6569AC 50 lap Kína Q1785AC 20 lap Kína Q1977AC 60 lap Kína Q1978AC 20 lap Kína C6831AC 20 lap Kína Q6568AC 100 lap Kína Q5431AC 20 lap Európa Q2503A 20 lap Európa C6832A 20 lap Európa C6951A 50 lap Európa Q1786A 20 lap Európa Q1979A 60 lap Európa Q1980A 20 lap Európa Q2507A 60 lap Európa Q2508A keretnélküli HP prémium plu
Hordozó Méret Mennyiség Elérhetőség Cikkszám 20 lap Európa Q6572A 20 lap Európa Q5496A 20 lap Észak-Amerika C7013A 20 lap Európa és az ázsiai/ csendes-óceáni térség C7014A füllel HP prémium plusz fotó 13 x 18 cm keretnélküli HP prémium plusz fotó A3 297 x 420 mm HP colorfast fotópapír, fényes A 215,9 x 279,4 mm HP colorfast fotópapír, fényes A4 210 x 297 mm HP speciális fotópapír, fényes A 25 lap C1846A 20 lap C6765A 215,9 x 279,4 mm HP speciális fotópapír, fényes 210 x 297 m
Hordozó Méret Mennyiség Elérhetőség Cikkszám HP vasalható nyomóminták (világos színű szövetanyagokhoz) A4 12 lap Európa C6050A HP teljes cimkeívek A 25 lap Európa Q2550A 100 lap Európa Q2551A 25 lap Európa Q2589A 100 lap Európa Q2590A 25 lap Európa Q2587A 100 lap Európa Q2588A 25 lap Európa Q2591A 100 lap Európa Q2592A 100 lap Európa Q2594A 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm HP teljes cimkeívek A 215,9 x 279,4 mm HP levélcímkék, A 33,86 x 101,6 mm 215,9 x 279,4 mm HP
Hordozó Méret Mennyiség Elérhetőség Cikkszám HP fotó üdvözlőkártyák, fényes, félbehajtható A4 10 készlet Európa C6045A HP texturált fotó üdvözlőkártyák, fehér, félbehajtható A 20 készlet Észak-Amerika C7019A HP texturált fotó üdvözlőkártyák, csontszínű, félbehajtható A 20 készlet Észak-Amerika C6828A HP texturált fotó üdvözlőkártyák, krémszínű, félbehajtható A4 20 készlet Európa C6829A HP lenpapír üdvözlőkártyák, fehér, félbehajtható A 20 készlet Észak-Amerika Q1788A HP lenpapí
Hordozó Méret Mennyiség HP brosúra- és szórólappapír, matt A 50 lap Elérhetőség Cikkszám C6955A 215,9 x 279,4 mm HP fényes brosúraés szórólappapír A3 50 lap Európa Q6821A 100 lap Észak-Amerika Q5443A 297 x 420 mm HP matt háromba hajtott brosúrapapír A 215,9 x 279,4 mm HP matt háromba hajtott brosúrapapír, kétoldalas, fényes 136 A 100 lap C7020A 215,9 x 279,4 mm 8 HP kellékek és tartozékok
9 Ügyfélszolgálat és garancia Ez a rész megoldásokat javasol gyakran előforduló problémákra. Ha a nyomtató nem működik megfelelően, és a jelen kézikönyvben szereplő javaslatok sem oldják meg a problémát, próbáljon segítséget kérni az alábbi támogató szolgáltatásoktól.
Elektronikus támogatási szolgáltatások elérése A HP-től a következő elektronikus források útján kaphat támogatást: ■ Web Látogassa meg a nyomtató webhelyét a hp.com webhelyen belül a legújabb szoftver-, termék-, operációsrendszer- és támogatási információ beszerzése érdekében: http://www.hp.com/support/ dj9800. ■ Eszköztár (Windows) Az Eszköztár program egyszerű, lépésenként vázolt megoldásokat nyújt az általános nyomtatási problémákra. Lásd: Az Eszköztár használata.
HP Instant Support (azonnali támogatás) A HP Instant Support web alapú eszköz, ahonnan termékspecifikus szolgáltatásokat, hibakeresési ötleteket és a nyomtató tinta- és hordozóhasználatára vonatkozó információkat érhet el. A HP Instant Support használatához internetkapcsolattal kell rendelkeznie. A HP Instant Support eléréséhez nyissa meg az Eszköztár programot, és kattintson a HP Instant Support elemre az Információ lapon. Megjegyzés A HP Instant Support weblapok létrehozása dinamikusan történik.
HP telefonos támogatás A garanciális időszak alatt kérhet segítséget a HP Ügyfélszolgálati Központtól. ■ A telefonhívás előtt ■ A telefonos támogatás számai A telefonhívás előtt Annak érdekében, hogy az ügyfélszolgálati központ munkatársai a leghatékonyabban segíthessék, a hívás előtt készítse elő a következő adatokat. 1 Nyomtassa ki a nyomtató diagnosztikai oldalát. Lásd: Diagnosztikai oldal nyomtatása.
Ország/terület Telefonszám Ausztrália (03) 8877 8000 Ausztria 08 1000 1000 Bahama-szigetek 1-800-711-2884 Bahrein 800 171 Barbados 001-800-8722881 Belgium 078 600 600 Belize 811 Bermuda 1-800-711-2884 Bolívia 0-800-1110 Bosznia-Hercegovina * Brazília Săo Paolo-n kívül: 0800-157751 Sao paolo-i agglomeráció: (11) 4689-2012 Brit Virgin-szigetek 001-800-8722881 Bulgária * Kanada (905) 206-4663 (877) 621-4722 Kajmán-szigetek 1-800-711-2884 Chile 800-3600999 Kína 021-38814518 K
Ország/terület Telefonszám HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen.
Ország/terület Telefonszám Mexikó Mexikóváros: 52-58-9922 Mexikóvároson kívül: 01-800-472 6684 Moldova * Monaco 0826 104949 Marokkó 22 40 47 47 Hollandia 0900 117 0000 Új-Zéland +64 (9) 356 6640 Nicaragua 174 Nigéria * Norvégia 800 62 800 Omán +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Peru 0-800-10111 Fülöp-szigetek (2) 867 3551 Lengyelország 22 5666 000 Portugália 213 164 164 Puerto Rico 1 877 232 0589 Katar +971 4 366 2020 Románia +40 (21) 315 4442 Oroszország Moszkva:
Ország/terület Telefonszám Tajvan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Thaiföld (2) 353 9000 Trinidad és Tobago 1-800-711-2884 Tunézia 71 89 12 22 Törökország 212 444 71 71 Egyesült Királyság 0870 842 2339 Ukrajna Kijev: 44 4903520 Egyesült Arab Emirátusok 800 4520 04 366 2020 Egyesült Államok 1-800 HP INVENT Vatikán 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 Nyugat-Afrika (angolul beszélő országok/területek) * Nyugat-Afrika (franciául beszélő országok/területek) +351 213 17 63 80 Jemen +971
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat HP termék A korlátozott garancia időtartama Szoftver 90 nap Tartozékok 90 nap Nyomtatópatronok* Amíg a HP nyomtatópatronból ki nem fogyott a HP tinta, vagy a HP nyomtatópatronra nyomtatott “garancia vége” felirat közül a korábbi dátum. Nyomtató perifériális hardver (a részleteket lásd alább) 1 év *A garanciával kapcsolatos részletesebb tájékoztatás: http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
9 A HP termékek tartalmazhatnak az újjal megegyező teljesítményű újragyártott alkatrészeket, összetevőket vagy anyagokat is. 10 A HP korlátozott garanciája bármely olyan országban/területen érvényes, ahol a garancia alatt álló HP terméket a HP forgalmazza. További garanciális javítási szerződések (például helyszíni szerviz) is rendelkezésre állnak a hivatalos HP szervizközpontoknál vagy a hivatalos viszonteladók révén azokban az országokban//területeken, amelyekben a HP a terméket forgalmazza.
MÓDOSÍTJÁK, HANEM KIEGÉSZÍTIK A HP TERMÉKEK ÉRTÉKESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ, A VEVŐKET MEGILLETŐ, KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ TÖRVÉNYES JOGOKAT.
148 9 Ügyfélszolgálat és garancia
10 Nyomtatóspecifikációk és megfelelőségi nyilatkozat Ez a rész a következő információkat tartalmazza: ● Nyomtatóspecifikációk ● Declaration of Conformity 149
Nyomtatóspecifikációk Nyomtatási módszer Nyomtatási sebesség* sima papírra (Letter/A4) Szabályozott cseppű termikus tintasugaras nyomtatás Gyors vázlat Gyors normál Normál Legjobb Fekete szöveg 30 oldal/perc 8,7 oldal/perc 8,0 oldal/perc 0,6 oldal/perc Színes szöveg 20 oldal/perc 7,5 oldal/perc 6,0 oldal/perc 1,5 oldal/perc Egész lapot kitöltő színes 8,0 oldal/perc 2,5 oldal/perc 1,9 oldal/perc 0,5 oldal/perc Fotópapír, kerettel, négytintás nyomtatáshoz 10 x 15 cm Színes fénykép 0,4 ol
Indexkártyák: Amerikai indexkártya (4 x 6 hüvelyk), amerikai indexkártya (5 x 8 hüvelyk), A6 kártya (105 x 148,5 mm) Címkék Amerikai címkék (8,5 x 11 hüvelyk), A4 címkék (210 x 297 mm) Egyedi méret: 89,9 x 146,05 mm - 330,2 x 1270 mm Médiakezelés Ajánlott médiasúly Adagolótálca: Max. 19 mm vagy max. 150 lap sima papír; max. 15 boríték; max. 60 kártya; max. 30 írásvetítő fólia vagy címke; fotó hordozó Elülső kézi adagolónyílás: Max. 10 lap sima papír; max. 5 boríték vagy kártya; max.
Energiafogyasztás 60 watt maximum Működési környezet Működési hőmérséklet 5°-40°C Javasolt működési feltételek: 15°-30°C Tárolási hőmérséklet –40° - 60°C Relatív páratartalom 20 - 80% relatív páratartalom, nem kondenzálódó Zajszint ISO 9296 szerint: Hangerő szintje LwAD: 6,1 B(A) Rendszerkövetelmények Minimum Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 145 MB hely a merevlemezen Windows NT 4.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d Regulatory Model Number (1) : Product Number: SNPRC-0405 C8165A/B,
Declaration of Conformity Local contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
11 Hatósági információ ● FCC-nyilatkozat ● Egyéb hatósági információk 155
FCC-nyilatkozat The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Egyéb hatósági információk Közlemény a hálózati tápkábelről A hálózati tápkábel nem javítható. Ha meghibásodik, ki kell selejtezni vagy vissza kell juttatni a szállítónak. A LED-ek besorolása Környezetvédelmi fenntarthatósági program A Hewlett-Packard célja, hogy termékei ne csak kiváló minőségűek, de környezetbarátok is legyenek.
Energiafogyasztás Az energiafogyasztás alacsony áramfelvételi állapotban (PowerSave mód) jelentősen esik, ami kíméli a környezetet, és pénzmegtakarítást jelent, de nem befolyásolja a készülék nagy teljesítményét. A termék megfelel az energiatakarékos irodatermékek fejlesztését ösztönző önkéntes ENERGY STAR® program követelményeinek. Az ENERGY STAR® az Egyesült Államok kormányának bejegyzett szolgáltatási védjegye.
folyamatai biztosítják, hogy a már nem szükséges hardvereszközök vagy HP nyomtatási kellékek a környezetet kímélő módon kerüljenek újrahasznosításra. További tudnivalók: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/. A termék visszajuttatása a hasznos élettartam végén A termék élettartamának végén azt visszajuttathatja a HP-nak.
160 11 Hatósági információ
Tárgymutató Jelek és számok 4800 x 1200 optimalizált dpi 59, 61, 62 A adagolótálca 42 adagolótálca, kihúzható ábra 6 adagolótálca-zár 7 Alapvető tudnivalók kézikönyve 4 automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék használata 67 használatának előnyei 67 hibaelhárítás 115 telepítése 24 automatikus papírtípus-érzékelő 44 B betűtípusok, mellékelt 150 borítékok, nyomtatása 54 C címkék, nyomtatása ColorSmart III 59 74 D declaration of conformity 153 demóoldal, nyomtatása 85, 90 diagnosztikai oldal 4 diagnosztika
megjelenítés az Eszköztár használatával 81 hordozó betöltése adagolótálca 42 elülső kézi adagolónyílás 49 hátsó kézi adagolónyílás 49 HP digitális fényképezés 46 HP fényképes képalkotó szoftver 61 HP hordozó, nyomtatása 52 HP Inkjet Eszköztár 86 HP Inkjet Eszköztár (Mac rendszeren) 4 HP Instant Support (azonnali támogatás) 4, 82 HP PCL 3 150 hpshopping.
az aktuális nyomtatási beállítások módosítása 48 az alapértelmezett nyomtatási beállítások módosítása 45 eltávolítás 18 garancia 145 intelligens szoftverfunkciók 46, 150 más illesztőprogramok telepítése 21 rendszerkövetelmények 152 szoftver 10 telepítés Macintosh rendszeren 13 telepítőprogram testreszabása 20 nyomtató-illesztőprogram súgója 4 Nyomtató-karbantartás fül, Eszköztár 85 nyomtatópatron-foglalat 6 nyomtatópatronok beállítása 28, 85 behelyezés vagy csere 26 garancia 145 karbantartás és tárolás 30 n
164
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.