HP Business Inkjet 1000 Getting Started Guide Przewodnik Czynno ci Wst pnych Úvodní P íručka Alapvet Tudnivalók Kézikönyve Başlarken Kılavuzu B P
Copyright Information © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 4/2005 Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services.
Bezpečnostní informace Biztonsági tudnivalók P i použití tohoto za ízení dodržujte vždy základní bezpečnostní opat ení, abyste snížili riziko popálení či úrazu elektrickým proudem. A jelen kézikönyvben bemutatott termék használata során mindenkor érvényesítse azokat az alapvet biztonsági óvintézkedéseket, amelyek révén elkerülhet k a t z vagy áramütés okozta személyi sérülések. 1. Pečliv si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci dodané spolu s tiskárnou. 2.
1 1 7 6 4 English Check the package contents. 1) Printer, 2) power adapter, 3) power cord, 4) four ink cartridges (cyan, magenta, yellow, black), 5) four printheads (CMYB), 6) Starter CD (software and onscreen user’s guide), 7) printed documentation (setup poster and getting started guide). Step 1: Remove the packing tape and materials. Remove all packing tape from the printer. Open the printing supplies cover and remove the tape from the inside of the printer.
2 1 2 Step 2: Install the ink cartridges. 1) Lift the printing supplies cover. 2) Remove each ink cartridge from its package. CAUTION: HP recognizes customer’s choice but cannot guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or repairs required as a result of using non-HP ink cartridges will not be covered under warranty. Krok 2: Zainstaluj pojemniki z tuszem. 1) Podnies pokrywe umozliwiajaca dostep do materialów eksploatacyjnych.
3 2 3 English Step 3: Install the printheads. 1) Lift the printhead latch. 2) Remove each printhead from its package, and then remove the protective tape from each printhead. 3) Insert each printhead into its color-coded slot. Press down firmly on each printhead to ensure proper contact. Polski Krok 3: Zainstaluj głowice drukuj ce. 1) Podnie zatrzask głowicy drukuj cej. 2) Wyjmij ka d głowic drukuj c z opakowania, a nast pnie zdejmij z niej ta m zabezpieczaj c .
5 4 4 1 2 4) Pull the printhead latch all the way forward and press down to ensure that the latch is properly engaged. Note: You might have to apply some pressure to engage the latch. 5) Close the printing supplies cover. Step 4: Load paper in the trays. 1) Pull the tray out of the printer. 2) Raise the output tray. 4) Poci gnij zatrzask głowicy drukuj cej do przodu i naci nij w dół, aby upewnić si , e jest poprawnie zamkni ty. Uwaga: Być mo e trzeba b dzie u yć nieco siły, aby zamkn ć zatrzask.
5 English 3) For paper between 11 inches and 14 inches (356 mm and 279 mm) long, move the latch on the tray to the right, and then lower the front of the tray. 4) Slide the guides in the tray to adjust them for the size that you are loading. 5) Insert up to 150 sheets of paper into tray 1, print-side down along the right side of the tray. Polski 3) Aby załadować papier o długo ci mi dzy 11 cali (279 mm) a 14 cali (356 mm), przesu zatrzask na podajniku w prawo a nast pnie opu ć przód podajnika.
5 4 3 6 7 1 8 2 6) Lower the output tray. 7) Gently reinsert the tray. 8) Pull out the extension on the output tray. Step 5: Connect the power cord and turn on the printer. 1) Connect the power adapter into the printer. 2) Connect the power cord to the power adapter. 3) Connect the other end of the power cord to an alternating current (AC) power outlet. 4) Press the (power button) to turn on the printer. 6) Opu ć podajnik wyj ciowy. 7) Delikatnie ponownie włó podajnik.
2 English To ensure the best possible print quality, the printer automatically aligns the printheads. At the beginning of the alignment process, the Power light blinks and the printer prints a status page. At the end of the process, the printer prints two auto-alignment pages. The printhead alignment process takes approximately 5 minutes. Note: If other printer lights are on or blinking during the printhead alignment process, see “Interpreting control panel lights” on page 13.
3 6 3) Turn off the printer, and then turn it on again. If the alignment page still do not print, see “Troubleshooting” on page 15. Step 6: Connect the printer. 1) Insert the Starter CD into the CD drive, and then follow the onscreen instructions. Note: For more information about installing software, see the onscreen user’s guide on the Starter CD. 2) Connect the USB ( ) (sold separately) when prompted. 3) Wył cz drukark , a nast pnie wł cz j ponownie.
English Step 7: Test the printer software installation. After you complete the software installation and connect the printer to the computer, print a document from an application that you use frequently to ensure that the software is installed correctly. If the document does not print, see “Troubleshooting” on page 15. Step 8: Register the printer. Register the printer to receive important support and technical information.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 Congratulations! Your printer is ready to use. For information about using the printer and troubleshooting, see the following resources: • • • Onscreen user’s guide and Readme file on the Starter CD. HP Instant Support (see the onscreen user’s guide) Product support site at http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 Gratulacje! Drukarka jest gotowa do u ywania.
Understanding control panel parts 1 2 4 1. 2. 3. 4. 3 5 6 5. 6. 7. 8. Power button Printhead light Ink cartridge light Power light 7 8 Color indicator lights Cancel button Resume button Resume light English Interpreting control panel lights For more information about control panel lights, see the onscreen user’s guide on the Starter CD or visit the product support website at http://www.hp.com/support/businessinkjet1000.
Light description Explanation and recommended action The Printhead light, a color indicator light, and the Resume light are on. One or more of the printheads needs attention. • Reinstall the printheads and try to print. • Try cleaning the printhead contacts. See the onscreen user’s guide. • If the error persists, replace the printhead or printheads indicated. The Ink Cartridge light, a color indicator light, and the Resume light are on. One or more of the ink cartridges needs attention.
Troubleshooting This section provides troubleshooting suggestions for some of the most common issues associated with hardware and software installation. Problems printing an alignment page Check the printer to ensure the following: English • Power light is on and not blinking. When the printer is first turned on, it takes approximately 45 seconds to warm up. • No lights on the control panel are lit or blinking and that the printer is in the Ready state.
Hewlett-Packard limited warranty statement HP product Duration of Limited Warranty Software 1 year Accessories 1 year Ink cartridges 6 months* Printheads 1 year* Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year *For more detailed warranty information, see http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Extent of limited warranty Limitations of warranty 1.
Opis cz ci panelu sterowania 1 2 4 1. 2. 3. 4. 3 5 6 5. 6. 7. 8. przycisk Zasilanie lampka głowicy drukuj cej lampka wkładu atramentowego lampka zasilania 7 8 lampki wska ników kolorów przycisk Anuluj przycisk Wznów lampka Wznów Znaczenie lampek na panelu sterowania Aby uzyskać wi cej informacji na temat lampek na panelu sterowania, zobacz elektroniczny podr cznik u ytkownika, dost pny na dysku Starter CD lub odwied witryn pomocy technicznej produktu pod adresem http://www.hp.
Opis lampki Wyja nienie i zalecane czynno ci Lampka zasilania miga, a lampka głowicy drukuj cej i lampka Wznów s wł czone. Zatrzask głowicy drukuj cej nie jest zamkni ty. • Otwórz pokryw umo liwiaj c dost p do materiałów eksploatacyjnych i zamknij zatrzask głowicy drukuj cej. Lampka głowicy drukuj cej, lampka wska nika koloru i lampka Wznów s wł czone. Jedna lub kilka głowic drukuj cych wymaga interwencji. • Zainstaluj ponownie głowice drukuj ce i spróbuj ponowić drukowanie.
Diagnostyka W tym rozdziale zamieszczono wskazówki dotycz ce rozwi zywania niektórych najbardziej typowych problemów, dotycz cych instalacji sprz tu i oprogramowania. Problemy z drukowaniem strony wyrównania Problemy z instalowaniem oprogramowania Sprawd drukark , aby upewnić si , e: Sprawd system komputerowy, aby upewnić si , e: Polski • Lampka zasilania wieci si i nie miga. Je li drukarka została dopiero wł czona, musi upłyn ć około 45 sekund, aby si nagrzała.
O wiadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard Produkt HP Okres trwania ograniczonej gwarancji Oprogramowanie 1 rok Akcesoria 1 rok Pojemniki z tuszem 6 miesiecy* Głowice drukuj ce 1 rok* Dodatkowe wyposazenie drukarki (zobacz nastepujace szczegoly) 1 rok *Wiecej informacji na temat gwarancji mozna znalezc na stronie http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Zakres ograniczonej gwarancji Ograniczenia gwarancji 1.
Vysv tlení jednotlivých částí ovládacího panelu 1 2 4 1. 2. 3. 4. 3 5 6 5. 6. 7. 8. Tlačítko Napájení Kontrolka tiskové hlavy Kontrolka inkoustové kazety Kontrolka napájení 7 8 Kontrolka indikátoru barev Tlačítko zrušení Tlačítko pokračování Kontrolka pokračování Význam kontrolek na ovládacím panelu Další informace o kontrolkách na ovládacím panelu viz elektronická uživatelská p íručka na disku Starter CD nebo navštivte webovou stránku podpory produktu na adrese http://www.hp.
Popis kontrolek Vysv tlení a doporučené akce Kontrolka napájení bliká a kontrolka tiskové hlavy a kontrolka pokračování svítí. Záklopka tiskových hlav není zajišt na. • Otev te kryt prostoru tiskového spot ebního materiálu a zajist te záklopku tiskových hlav. Jedna nebo více tiskových hlav Kontrolka tiskové hlavy, vyžaduje pozornost. kontrolka indikátoru barev a kontrolka pokračování svítí. • P einstalujte tiskové hlavy a pokuste se o tisk. • Pokuste se vyčistit kontakty tiskové hlavy.
Odstra ování problém Tato část obsahuje návrhy ešení n kterých obvyklých problém , k nimž dochází v souvislosti s instalací hardwaru a softwaru. Problém s tiskem stránky se zarovnáním Zkontrolujte tiskárnu, aby bylo zajišt no následující: • Kontrolka napájení svítí a nebliká. P i prvním zapnutí tiskárny je t eba p ibližn 45 sekund k jejímu zah átí. • Na ovládacím panelu nesvítí ani nebliká žádná kontrolka a tiskárna je v stavu p ipravenosti.
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard Výrobek HP Trvání prodloužené záruky Software 1 rok P íslušenství 1 rok Inkoustové kazety 6 mesícu* Tiskové hlavy 1 rok* Hardwarové príslušenství tiskárny (viz následující podrobnosti) 1 rok *Podrobné informace o záruce najdete na adrese http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Rozsah omezené záruky Omezení záruky 1.
A kezel panel részeinek ismertetése 1 2 4 1. 2. 3. 4. 3 5 6 5. 6. 7. 8. Tápellátás gomb Nyomtatófej jelz fény Tintapatron jelz fény Tápellátás jelz fény 7 8 Színes jelz fények Megszakítás gomb Folytatás gomb Folytatás jelz fény A kezelõpanel jelzõfényeinek értelmezése A kezel panel jelz fényeivel kapcsolatban további információt a Starter CD lemezen található online felhasználói kézikönyvben olvashat, vagy keresse fel a terméktámogatási webhelyet a következ címen: http://www.hp.
Leírás Magyarázat és javasolt m velet A Tápellátás jelz fény villog, továbbá a Nyomtatófej és a Folytatás jelz fény világít. A nyomtatófej rögzít zárja nincs megfelel en bezárva. • Nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét, és zárja le a nyomtatófej rögzít zárját. A Nyomtatófej jelz fény, az egyik színes jelz fény és a Folytatás jelz fény világít. Egy vagy több nyomtatófejjel probléma van. • Helyezze be újra a nyomtatófejeket, és próbáljon nyomtatni.
Hibaelhárítás Ebben a szakaszban a hardver és a szoftver telepítésével kapcsolatban leggyakrabban felmerül problémákra találhat megoldást. Problémák a beigazítási oldal kinyomtatása során Ellen rizze a nyomtatót, hogy az alábbiakról meggy z djön: • A Tápellátás jelz fény világít és nem villog. A nyomtató els bekapcsolásakor körülbelül 45 másodpercet vesz igénybe a készülék bemelegedése. • A kezel panel egyetlen jelz lámpája sem világít vagy villog és a nyomtató készenléti állapotban van.
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat HP termék A korlátozott garancia id tartama Szoftver 1 év Tartozékok 1 év Nyomtatópatronok 6 hónap* Nyomtatófejek 1 év* Nyomtató perifériális hardver (lásd az alábbi részleteket) 1 év *A garanciáról részletesebben a következo webhelyen tájékozódhat: http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. A korlátozott garancia terjedelme Garanciakorlátozások 1.
Kontrol paneli parçalarını anlama 1 2 4 1. 2. 3. 4. 3 5 6 5. 6. 7. 8. Güç düğmesi Yazıcı kafası ışığı Mürekkep kartuşu ışığı Güç ışığı 7 8 Renk gösterge ışıkları İptal düğmesi Devam düğmesi Devam ışığı Kontrol paneli ışıklarını yorumlama Türkçe Kontrol paneli ışıkları hakkında daha fazla bilgi için, Hazırlık CD’sinde yer alan ekrandaki kullanım kılavuzuna bakın veya http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 adresindeki ürün desteği web sitesini ziyaret edin.
Işık açıklaması Açıklama ve önerilen eylem Güç ışığı yanıp sönüyor ve Yazıcı kafası ışığıyla Devam ışığı yanıyor. Yazıcı kafası mandalı yerine tam oturmamıştır. • Yazdırma sarf malzemeleri kapağını açın ve yazdırma kafası mandalını sıkıştırın. Yazıcı kafası ışığı, bir renk göstergesi ışığı ve Devam ışığı yanıyor. Bir veya daha fazla yazıcı kafasının kontrol edilmesi gerekir. • Yazıcı kafalarını yeniden takıp yazdırmayı deneyin. • Yazıcı kafası temas noktalarını temizlemeyi deneyin.
Sorun giderme Bu bölümde, donanım ve yazılım kurulumuyla ilişkili en yaygın konulardan bazıları hakkında sorun giderme önerileri sunulmaktadır. Hizalama sayfası yazdırma ile ilgili sorunlar Yazıcıyı kontrol ederek aşağıdakilerin gerçekleşmesini sağlayın: Türkçe • Güç ışığı yanıp sönmeden, sürekli şekilde yanıyor. Yazıcı ilk açıldığında, ısınması yaklaşık 45 saniye sürer. • Kontrol panelindeki ışıklardan hiçbir yanmıyor veya yanıp sönmüyor ve yazıcı Hazır durumda.
Hewlett-Packard Sınırlı Garanti Bildirimi HP Ürünü Sınırlı Garanti Süresi Yazılım 1 yıl Aksesuarlar 1 yıl Mürekkep Kartuşları 6 ay* Baski Kafalari 1 yıl* Yazıcı Çevre Donanımı (aşağıdaki ayrıntılara bakın) 1 yıl *Daha fazla ayrintili garanti bilgileri için, http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Sınırlı Garanti Kapsamı Garanti Sınırla maları 1.
A 1 2 4 3 5 1. & 2. % # 3. % 4. % 6 5. 6. 7. 8. 7 8 % & & “ ” % : 9 . - Starter CD - http://www.hp.
) + % ; # . F # . • ) ( ! # . " , . ) # .
8 ! , . $ , # $ , # # : , : * • % , . 45 .
) HP ! + 1 9 1 & 6 * # 1 * ! ( ! 1 Hewlett-Packard + ) *[ . http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. + 1.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania www.hp.