Imprimante HP Business Inkjet série 1000 Manuel d’utilisation
Imprimante HP Business Inkjet série 1000 Manuel d’utilisation Première édition : 04/2005
Informations sur le copyright © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, à l’exception de ce qui est autorisé en vertu des lois sur le copyright. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Pour commencer Trouver d’autres ressources pour des informations concernant le produit . . Apprendre à configurer l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . Connexion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion directe par un câble USB (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . Partager l’imprimante sur un réseau local (Windows) . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage des contacts des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . Alignement des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étalonner les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élimination d’un bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Pour commencer Trouver d’autres ressources pour des informations concernant le produit Vous pouvez obtenir des informations concernant ce produit, qui ne sont pas incluses dans ce guide, en consultant les ressources suivantes : • Poster d’installation. Fournit des informations illustrées d’installation. Une version imprimée de ce document est fournie avec l’imprimante.
Apprendre à configurer l’imprimante. Cette imprimante est une imprimante à jet d’encre à quatre couleurs capable d’imprimer jusqu’à 23 pages par minute (ppm) en monochrome (noir et blanc) et 18 ppm en couleur en mode Brouillon. L’imprimante offre les fonctionnalités suivantes : • Manipulation du papier. Ce modèle inclut un bac d’entrée standard (Bac 1) qui peut contenir jusqu’à 150 feuilles. • Connectivité. Ce modèle est pourvu d’un connecteur USB.
Zone des composants d’impression 1 Pour commencer 2 3 1. Verrou des têtes d’impression. Le verrou des têtes d’impression s’ouvre pour permettre d’installer ou de retirer les têtes d’impression de leurs emplacements respectifs. 2. Têtes d’impression. Chaque tête d’impression doit être placée dans son emplacement, repéré par sa couleur. 3. Cartouches d’encre. Chaque cartouche d’encre doit être placée dans son emplacement, repéré par sa couleur. Élément du panneau de commande 1 2 3 4 6 c 1.
Vue de l’arrière 4 1. Connecteur USB. 2. Entrée d’alimentation. 3. Unité auto-duplex. 4. Panneau d’accès arrière.
Connexion de l’imprimante Votre imprimante prend en charge l’impression en local à l’aide d’un câble USB. (Les câbles USB sont vendus séparément. Pour les commander, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.) Vous pouvez partager votre imprimante de différentes manières : • Vous pouvez utiliser une forme de mise en réseau simple, appelée partage par réseau local, en cas de connexion de l’imprimante à un ordinateur fonctionnant sous Windows.
Installer en commençant par le logiciel Réalisez l’installation en suivant ces instructions si vous n’avez pas encore installé un câble USB (non fourni). Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel 1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution. a. Appuyez simultanément sur les touches CTRL+ALT+SUPPR du clavier de votre ordinateur, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches. b. Refermez toute application en cours d’exécution. (Ne fermez pas Systray ou Explorer.) c.
7. Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 8. Cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. 9. Pour partager l’imprimante, reportez-vous à la section Partager l’imprimante sur un réseau local (Windows). REMARQUE : À l’issue du processus d’installation préalable du matériel, l’assistant Nouveau matériel détecté lance automatiquement le programme d’installation. Cette disposition vous permet d’installer des composants autres que les pilotes, en particulier la Boîte à outils.
Utiliser une imprimante connectée à un autre ordinateur (clients) Les clients peuvent se connecter à l’imprimante de trois manières différentes : • Installez le logiciel d’impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l’option Connected via the network (connecté à travers le réseau), puis sélectionnez l’option Client Setup for client-server printing (installation du client pour une impression client-serveur).
Partage d’une imprimante USB via un réseau Ethernet (Mac OS) Les exigences minimum de partage d’imprimante dans un environnement Macintosh comprennent ce qui suit : • Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas géré.) • L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré à l’ordinateur hôte Macintosh.
Désinstallation du logiciel du système d’impression Suivez les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel du système d’impression. Désinstallation du logiciel sous Windows (toutes versions confondues) 1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2. Dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 4. Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller. 5.
Désinstallation du logiciel sous Mac OS 1. Relancez l’ordinateur. REMARQUE : Si vous ne relancez pas l’ordinateur avant de désinstaller le logiciel, certains fichiers ne seront pas supprimés lorsque vous utiliserez l’option de désinstallation. 2. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. 3. Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD sur le bureau. 4. Double-cliquez sur l’icône d’installation, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 5.
14 Pour commencer
2 Utilisation de l’imprimante Dans cette section, vous apprendrez à utiliser le pilote d’imprimante pour modifier les paramètres d’impression et à réaliser des tâches d’impression basiques. Vous apprendrez également quels sont les supports spéciaux que vous pourrez utiliser avec votre imprimante, et comment procéder pour imprimer sur ces supports.
Spécifications des supports pris en charge Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des supports que l’imprimante peut traiter. Dimensions prises en charge Le tableau ci-après fournit des informations détaillées concernant les dimensions et les types de supports que vous pouvez utiliser pour chaque circuit d’alimentation.
Comprendre les types de supports et les grammages pris en charge Ce tableau fournit des informations concernant le type et le grammage des supports que chaque circuit d’alimentation peut prendre en charge, ainsi que la capacité maximale de chacun de ces circuits.
Support Marge de gauche Marge de droite Marge du haut Marge du bas Letter, legal, executive, banderole (letter) 0,25 pouce (6,4 mm) 0,25 pouce (6,4 mm) 0,12 pouce (3,0 mm) 0,50 pouce (12,7 mm) A4, A5, ISO B5, cartes, banderoles (A4) 0,13 pouce (3,4 mm) 0,13 pouce (3,4 mm) 0,12 pouce (3,0 mm) 0,50 pouce (12,7 mm) Enveloppes pour cartes de vœux HP 0,12 pouce (3,0 mm) 0,13 pouce (3,4 mm) 0,50 pouce (12,7 mm) 0,50 pouce (12,7 mm) Toutes autres tailles d’enveloppes 0,13 pouce (3,4 mm) 0,13 p
Chargement du support Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans le bac 1. Pour charger le bac 1 1. Retirez le bac de l’imprimante en le saisissant sous l’avant. 2. Soulevez le bac de sortie. Letter/A4 Utilisation de l’imprimante 3. Si le support est trop long, faites glisser la butée située sur le devant du bac vers la droite et abaissez l’avant du bac. Legal 4. Appuyez sur le bouton du guide de largeur du support et faites glisser le guide vers la gauche.
Impression avec le pilote d’imprimante PCL 3 La plupart des cas, vous imprimerez probablement les documents en utilisant le pilote d’imprimante. Bien que des options spécifiques puissent dépendre de l’application que vous utilisez, vous pouvez généralement accéder au pilote d’imprimante en cliquant sur Fichier, puis sur Imprimer dans votre application. Pour obtenir des informations concernant les fonctionnalités de votre pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote.
Modification des paramètres de l’imprimante Le pilote d’imprimante enregistre les paramètres par défaut pour la plupart des applications. Vous devez modifier ces paramètres si vous imprimez sur des supports de format ou de type différent. Vous pouvez modifier les paramètres d’impression pour un document unique à partir de l’application dans laquelle le document a été créé.
Définition du type de support par défaut REMARQUE : Utilisez cette procédure pour définir le type de support par défaut en Automatique. 1. Accédez aux paramètres d’impression par défaut, en procédant comme indiqué ci-dessus. 2. Sur l’onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez Automatique dans la rubrique Type, puis cliquez sur OK. Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression, choisissez toujours le type de support que vous utilisez, chaque fois que vous imprimez un document.
Exécution de tâches d’impression Cette section présente les informations sur la manière d’envoyer des documents à l’imprimante, d’imprimer sur des supports spéciaux, et d’imprimer sur des supports de taille personnalisée. Annulation d’une tâche d’impression Vous disposez des méthodes suivantes pour annuler une tâche d’impression : • Appuyer sur le (bouton d’annulation) sur l’imprimante. [Un appui sur le (bouton d’annulation) annule la tâche que l’imprimante est en train de traiter.
Impression en recto-verso manuelle Vous pouvez imprimer manuellement en recto-verso. Si vous avez installé une unité auto-duplex en option, laissez-la en place. Choisissez le mode recto-verso manuel dans le pilote d’imprimante. Impression recto-verso manuelle (Windows) 1. Chargez le papier approprié dans le bac 1. 2. Ouvrez le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. (Les étapes peuvent varier ; il s’agit ici de la méthode la plus courante.) 3.
Impression recto-verso automatique Lorsque l’impression est terminée sur la première face du papier, l’imprimante retient le papier et s’arrête pendant que l’encre sèche. Lorsque l’encre a séché, le papier est réintroduit dans l’imprimante qui imprime la seconde face. À la fin de l’impression, le papier est déposé dans le bac de sortie. Pour obtenir plus informations sur les options d’impression, reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Impression de photos Vous pouvez imprimer des photographies à partir de votre appareil photo numérique à l’aide d’un programme comme HP Photo Printing Software. Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Si vous choisissez ce mode, l’impression peut être plus longue et demander plus de mémoire à votre ordinateur. Retirez chaque feuille dès la fin de l’impression, et laisser-la sécher. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage.
Impression sur des supports spéciaux Cette section fournit des informations sur la manière d’imprimer sur des supports comme des enveloppes, des cartes postales et des films transparents. Impression sur des enveloppes et des cartes Vous pouvez imprimer des enveloppes et des cartes à partir du bac 1. La taille minimale des cartes doit être de 76,2 x 127 mm (3 x 5 pouce).
Impression sur films transparents Vous pouvez imprimer des films transparents à partir du bac 1. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du film transparent jet d’encre HP Premium Plus, spécialement conçu pour fonctionner sur cette imprimante, ou d’autres films transparents conçus pour des imprimantes à jet d’encre. Chargement des films transparents 1. Retirez tous les supports du bac 1. Insérez les films transparents avec la face rugueuse en dessous et la bande adhésive vers l’avant. 2.
Impression sur des supports de taille personnalisée Vous pouvez imprimer sur des supports personnalisés à partir du bac 1. Pour imprimer sur des supports de format personnalisé, vous devez régler les guides de longueur et de largeur du bac, et si nécessaire, étendre la taille du bac pour l’adapter à la largeur du support. • Utilisez le bac 1 pour imprimer sur du papier d’une largeur de 3 à 8,5 pouce et de 5 à 14 pouce de longueur (76,2 à 216 mm de largeur et 127 à 356 mm de longueur).
Impression sur des supports de taille personnalisée (Mac OS) 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. 2. Dans le menu déroulant Paramètres, cliquez sur Format personnalisé. 3. Cliquez sur Nouveau. 4. Tapez un nom pour ce format personnalisé dans la rubrique Nom. 5. Entrez les dimensions et définissez les marges dans les zones Largeur et Hauteur, puis cliquez sur Enregistrer. 6. Dans le menu déroulant Paramètres, cliquez sur Attributs de page. 7.
3 Utilisation des outils de diagnostic HP met à votre disposition ou plusieurs sources si vous avez besoin d’informations concernant votre imprimante ou si vous avez besoin d’aide pour résoudre un problème la concernant. Utilisation de la Boîte à outils La Boîte à outils, accessible uniquement par les utilisateurs Windows, fournit des informations d’état et d’entretien concernant votre imprimante.
Onglet Information L’onglet Information vous permet d’enregistrer votre imprimante, de vérifier s’il existe un nouveau pilote pour celle-ci, d’afficher des informations concernant le matériel de votre imprimante et l’état de ses têtes d’impression, et enfin d’accéder à une page concernant la consommation d’encre de votre imprimante. Il vous donne également accès à des informations d’aide concernant l’utilisation de votre imprimante, son dépannage et sur la manière de prendre contact avec HP.
Utilisation de HP Instant Support HP Instant Support est un outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante, des conseils de dépannage et des informations sur l’encre et les supports utilisés par cette dernière (via myPrintMileage). Ces informations vous permettent de diagnostiquer et de résoudre des problèmes d’impression ainsi que d’améliorer la gestion de vos opérations d’impression et de vos fournitures d’imprimante.
Vous pouvez vous connecter au site Web myPrintMileage à partir de la Boîte à outils en cliquant sur le bouton myPrintMileage de l’onglet Information ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône myPrintMileage Agent dans la barre des tâches de Windows (à proximité de l’horloge), puis en sélectionnant Afficher mon niveau d’utilisation.
Utiliser HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin est un outil Web d’administration système qui vous permet de procéder à l’installation et à l’administration à distance de périphériques connectés en réseau, à partir d’un navigateur Web. Il permet aux administrateurs réseau de configurer des imprimantes réseau, d’administrer les fonctionnalités des imprimantes et de surveiller l’état de celles-ci, y compris le niveau des consommables d’impression.
36 Utilisation des outils de diagnostic
4 Entretien et dépannage Cette section présente des informations concernant l’entretien de votre imprimante et la résolution des problèmes courants que vous pouvez rencontrer, par exemple un bourrage de papier ou une qualité d’impression insuffisante. • Si vous savez que vous devez remplacer une cartouche d’encre ou une tête d’impression, ou encore si vous devez nettoyer les têtes d’impression, reportez-vous à la section Entretien des cartouches d’encre et des têtes d’impression.
Lorsqu’une cartouche d’encre est vide, le voyant de cartouche d’encre, au moins un des indicateurs de couleur et le voyant de reprise sont allumés. Vous devez remplacer la cartouche d’encre pour pouvoir poursuivre l’impression. Remplacement d’une cartouche d’encre 1. Mettez l’imprimante sous tension, puis relevez le capot des composants d’impression. 2. Retirez la cartouche d’impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous. 3.
Contrôle des têtes d’impression Si la Boîte à outils est installée sur un ordinateur qui fonctionne sous Windows, vous pouvez contrôler l’état des têtes d’impression. Remplacez les têtes d’impression si la qualité d’impression se dégrade. Vous pouvez également contrôler la qualité d’impression en imprimant une page de configuration de l’imprimante. Reportez-vous à la section Impression d’une page de configuration. Contrôle des têtes d’impression à partir de la Boîte à outils 1. Ouvrez la boîte à outils. 2.
Nettoyage des têtes d’impression à partir de la Boîte à outils 1. Ouvrez la boîte à outils. 2. Cliquez sur l’onglet Services d’impression. 3. Cliquez sur Nettoyer les têtes d’impression, puis suivez les instructions qui apparaissaient l’écran. Nettoyage des têtes d’impression à partir du programme HP Inkjet Utility 1. Ouvrez le programme HP Inkjet Utility. 2. Cliquez sur Nettoyer, puis suivez les instructions qui apparaissaient l’écran.
Nettoyage de niveau 3 de la tête d’impression à partir du panneau de commande REMARQUE : Ne réalisez un nettoyage de niveau 3 des têtes d’impression que si le nettoyage de niveau 2 est insuffisant. 1. Appuyez sur le (bouton d’alimentation). 2. Tout en conservant le (bouton d’alimentation) enfoncé, appuyez deux fois sur le d’annulation), puis deux fois sur le (bouton de reprise). 3. Relâchez le d’impression (bouton (bouton d’alimentation). L’imprimante démarre le processus de nettoyage des têtes 4.
Nettoyage des contacts des têtes d’impression Pour savoir quelles têtes d’impression sont compatibles avec l’imprimante, reportez-vous à la section Trouver les numéros de référence des accessoires. Si des lignes ou des points manquent toujours dans des textes ou des images après le nettoyage des têtes d’impression, cela signifie que les contacts des têtes peuvent être encrassés. ATTENTION : Nettoyez uniquement les contacts des têtes d’impression après avoir tenté de les nettoyer automatiquement.
7. S’il reste des résidus, humidifiez légèrement le tampon avec de l’eau en bouteille, distillée ou filtrée et continuez de frotter jusqu’à ce que les contacts soient propres. ATTENTION : Évitez d’utiliser de l’eau du robinet ou de l’alcool, qui risquent d’endommager les têtes d’impression. 8. Après le nettoyage, placez la tête d’impression sur une feuille ou une serviette en papier. 9.
Alignement des têtes d’impression Lorsque vous remettez une tête d’impression en place, l’imprimante exécute automatiquement un alignement des têtes pour obtenir la meilleure qualité possible. Cependant, si l’apparence de vos pages imprimées indique que les têtes d’impression sont mal alignées, vous pouvez déclencher le processus d’alignement à partir du panneau de commande, de la Boîte à outils (Windows) ou du programme HP Inkjet Utility.
Remplacement des têtes d’impression Il est inutile de remplacer les quatre têtes d’impression si une seule doit être remplacée. Ne remplacez que la tête d’impression dont la couleur est indiquée. Vous pouvez contrôler l’état des têtes d’impression à partir de la Boîte à outils. Vous pouvez également consulter le panneau de commande de l’imprimante pour savoir si une tête d’impression doit être remplacée, comme vous pouvez le voir ici.
Étalonner les couleurs L’imprimante réalise automatiquement un étalonnage des couleurs après un changement de tête d’impression. Vous pouvez cependant réaliser un étalonnage manuel, comme cela est décrit ci-après, si vous n’êtes pas satisfait de l’apparence des couleurs. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, réalisez l’étalonnage à partir de la Boîte à outils. Si votre ordinateur fonctionne sous Mac OS, réalisez l’étalonnage à partir du programme HP Inkjet Utility.
Élimination d’un bourrage Si le support d’impression est bloqué dans l’imprimante, suivez les instructions ci-après pour éliminer le bourrage. Élimination d’un bourrage 1. Retirez tous les supports du bac de sortie. 2. Contrôlez l’unité auto-duplex automatique en option ou le panneau d’accès arrière. a. Appuyez sur le bouton sur l’un des côtés de l’unité auto-duplex ou du panneau d’accès arrière, et retirez-le/la. b.
4. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante et vérifiez qu’il ne reste pas de papier à l’intérieur de l’imprimante. S’il reste du papier dans l’imprimante, procédez comme suit : Sinon, passez à l’étape 6. a. Lorsque vous avez soulevé le capot supérieur, le chariot a dû revenir à sa position initiale, sur le côté droit de l’imprimante. Si le chariot n’est pas revenu à sa position initiale, éteignez l’imprimante. AVERTISSEMENT ! est bloqué.
Dépannage de base Commencez par lire cette section si vous rencontrez des problèmes avec votre imprimante. • Si votre imprimante est sujette à un bourrage, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. • Si vous rencontrez différents types de problèmes d’alimentation, en particulier si le papier se met en travers, ne s’engage pas bien ou si vous ne pouvez pas réintroduire un bac dans l’imprimante, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d’alimentation de papier.
Impression d’une page de configuration Si vous rencontrez sur votre imprimante un problème dont vous n’arrivez pas à identifier l’origine, vous pouvez imprimer une page de configuration de l’imprimante pour obtenir des informations complémentaires sur ce problème. Vous pouvez imprimer la page de configuration de l’imprimante à partir du panneau de commande.
Résolution des problèmes d’impression Cette section apporte des solutions aux problèmes courants relatifs au fonctionnement de l’imprimante. L’imprimante s’arrête inopinément Vérifiez l’alimentation • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé à l’imprimante et à la prise murale, et que l’imprimante est sous tension. Le témoin d’alimentation du panneau de commande de l’imprimante doit être allumé en vert. Essayez de mettre l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez l’installation de l’imprimante • Vérifiez que les cartouches d’encre et que les têtes d’impressions sont correctement installées. Vérifiez également que tous les rubans adhésifs ont bien été retirés des têtes d’impression. • Vérifiez que le capot supérieur et le capot des composants d’impression sont fermés. • Vérifiez le chargement du support dans le bac et l’absence de bourrage de papier dans l’imprimante.
Résolution des problèmes d’impression Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’impression. Impression d’une page vierge Vérifiez que le ruban adhésif a été retiré des têtes d’impression • Chaque tête d’impression neuve est emballée par un film plastique de protection qui couvre les buses d’encre. Vérifiez chaque tête d’impression et retirez éventuellement le film.
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée Vérifiez l’orientation de la page • L’orientation de page choisie n’est sans doute pas correcte pour le document imprimé. Vérifiez que la taille du support et que l’orientation de la page sélectionnées dans l’application correspondent aux paramètres de la boîte de dialogue Configuration de l’impression. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifiez les dimensions du papier.
Consultez les sections suivantes pour des problèmes plus spécifiques : • Impression de caractères incohérents • L’encre bave • L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte • Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes • Les couleurs sont imprimées en noir et blanc • Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes • Les documents présentent des bavures de couleurs • Les couleurs ne sont pas alignées correctement • Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’im
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte Vérifiez les cartouches d’encre • Essayez de retirer puis de réinstaller les cartouches d’encre, et vérifiez qu’elles sont bien en place. • Vos cartouches d’encre sont peut-être vides. Remplacez les cartouches d’encre vides. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre. Vérifiez le type de support • Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec votre imprimante.
Les documents présentent des bavures de couleurs Contrôlez les paramètres d’impression • Certains paramètres de type de support (tels que Films transparents et Papiers photo) et de qualité d’impression (Supérieure, par exemple) ont besoin de plus d’encre que d’autres. Choisissez d’autres paramètres d’impression dans la boîte de dialogue Configuration de l’impression. Vérifiez également que vous avez choisi le type de support approprié dans la boîte de dialogue Configuration de l’impression.
Résolution des problèmes d’alimentation de papier Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier. Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. Un bac ne peut pas être mis en place • Après avoir retiré le bac, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Replacez le bac. • Vérifier que le bac est bien aligné avec l’ouverture correspondante de l’imprimante.
Dépannage des problèmes d’installation Si vous avez rencontré des difficultés pour installer votre imprimante, vérifiez les points suivants : Problèmes matériels d’installation • Vérifiez que le cordon du bloc d’alimentation est bien connecté à l’imprimante. Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé entre le bloc d’alimentation et une prise de courant murale alimentée. • Vérifiez que tous les rubans adhésifs d’emballage ont été retirés de l’extérieur et de l’intérieur de l’imprimante.
• Recommandé Windows 98, Windows Me : Pentium 300 MHz, 32 Mo de RAM, 100 Mo d’espace sur le disque dur Windows NT 4.0* : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 100 Mo d’espace sur le disque dur Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 100 Mo d’espace sur le disque dur Windows XP, 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo de RAM, 100 Mo d’espace sur le disque dur Mac OS X (10.1 et versions ultérieures) : 100 MB RAM Vous devez utiliser Internet Explorer 4.
Signification des voyants de l’imprimante Les voyants (LED) de l’imprimante signalent son état et sont très utiles pour diagnostiquer les problèmes d’impression. Ce chapitre fournit une liste des combinaisons des voyants d’état, de leur signification et de la manière de résoudre les problèmes correspondants. 1 2 4 3 5 6 8 7 1. Bouton d’alimentation 2. voyant de tête d’impression 3. Voyant de cartouche d’encre 4. voyant d’alimentation 5. Voyant indicateur de couleur 6. Bouton Annuler 7.
Signification des voyants Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant d’alimentation est L’imprimante ne contient plus de papier. allumé et le voyant de reprise • Chargez du papier et appuyez sur le clignote. (bouton de reprise). L’imprimante est en mode duplex manuel. Elle attend que l’encre sèche pour les pages puissent être retournées et rechargées. • Rechargez la pile dans l’imprimante et appuyez sur le (bouton de reprise). L’imprimante attend que l’encre sèche.
Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant de cartouche d’encre, un voyant indicateur de couleur et le voyant de reprise sont allumés. Une ou plusieurs cartouche(s) d’encre demande(nt) une intervention. • • Réinstallez les cartouches d’encre et essayez d’imprimer. Si l’erreur persiste, remplacez la ou les cartouche(s) d’encre désignée(s). Le voyant de cartouche d’encre Une cartouche d’encre présente un niveau bas et doit être remplacée prochainement.
Signification des voyants Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant de tête d’impression L’imprimante a détecté une panne sur une et un indicateur de couleur cartouche d’encre et une tête d’impression. clignotent en alternance avec • Remplacez la tête d’impression et la un voyant de cartouche cartouche d’encre concernées. d’encre et un indicateur de couleur. Le voyant de reprise est allumé.
Vous pouvez commander des consommables et des accessoires HP sur le site Web de HP. Visitez le site Web HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) pour plus d’informations. Vous pouvez également commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils. Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils Les trois conditions suivantes sont nécessaires pour utiliser cette fonctionnalité. • La Boîte à outils doit être installée sur votre ordinateur (sous Windows seulement).
Trouver les numéros de référence des accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour les imprimantes HP Business Inkjet série 1000. Accessoire d’impression recto-verso (unité recto-verso) Accessoire d’impression recto-verso (unité recto-verso) CB005A Câble USB HP USB A-B (2 m) C6518A serveurs d’impression HP Jetdirect Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site http://www.hp.com.
A Consommables et accessoires HP Trouver les numéros de référence des accessoires Tous les consommables ci-après peuvent être utilisés sur tous les modèles des imprimantes HP Business Inkjet 1000 series.
Papier photo HP Premium 50 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouce) C6979A 15 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) Q2519A 20 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouce) C1846A 20 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) C1847A 20 feuilles brillant une face A4 (210 x 297 mm) C6765A 20 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouce) C7013A 20 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) C7014A Papier photo HP Papier Photo HP ColorFast Papier HP qualité photo pour jet d’encre 25 fe
Papier HP Premium Lettre (8,5 x 11 pouce) 51634Y A Consommables et accessoires HP 200 feuilles Papier jet d’encre HP Premium 200 feuilles, couché mat A4 (210 x 297 mm) 51634Z 100 feuilles, couché mat à fort grammage A4 (210 x 297 mm) C1853A Film transparent jet d’encre HP Premium 20 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouce) C3828A 50 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouce) C3834A 20 feuilles A4 (210 x 297 mm) C3832A 50 feuilles A4 (210 x 297 mm) C3835A Film transparent jet d’encre HP Premium Plus 20 f
Cartes de vœux HP mates 20 feuilles, 20 enveloppes blanc, pliées en 4 Lettre (8,5 x 11 pouce) C1812A 20 feuilles, 20 enveloppes blanc, pliées en 4 A4 (210 x 297 mm) C6042A 20 feuilles, 20 enveloppes blanc, pliées en 2 A4 (210 x 297 mm) C7018A Support HP pour transfert sur tissu 70 10 feuilles (12 transferts par feuille) Lettre (8,5 x 11 pouce) C6049A 10 feuilles (12 transferts par feuille) A4 (210 x 297 mm) C6050A Consommables et accessoires HP
Assistance technique et garantie B Assistance technique et garantie B Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement après que vous aurez suivi les recommandations de ce chapitre, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l’aide. Boîte à outils La Boîte à outils n’est disponible que pour les utilisateurs de Windows. Il faut que le pilote de l’imprimante ait été installé via le programme AUTORUN.EXE.
Assistance téléphonique HP Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant la période de garantie. Avant d’appeler Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les informations suivantes, avant d’appeler : 1. Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur l’impression de cette page, reportez-vous à la section Impression d’une page de configuration.
B Assistance technique et garantie Numéros de l’assistance téléphonique HP propose un peu partout une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Il est néanmoins possible que certains des numéros répertoriés ci-dessous ne soient pas gratuits. Pour obtenir une liste récente des numéros de l’assistance téléphonique, consultez le site http://www.hp.com/support.
Pays/Région Numéro de téléphone Chili 800-360-999 Santiago : 562-361-1160 Chine 021-38814518 Chypre 800 9 2649 Colombie 01-8000-51-4746-8368 (01-8000-51- HP INVENT) Bogota : 571-606-9191 Costa Rica 0800-011-1046 Croatie * Danemark 70 11 77 00 Dominique 1-800-711-2884 Égypte 202 532 5222 El Salvador 800-6160 Émirats arabes unis (UAE) 800 4520 04 366 2020 Équateur 1-999-119 / 800-711-2884 (Andinatel) 1-800-225-528 / 800-711-2884 (Pacifitel) Espagne 902 010 333 Estonie 6 813 823 É
Numéro de téléphone Israël 9 830 4848 Italie 02 3859 1212 Jamaïque 1-800-711-2884 Japon 0120-014-121 (appel gratuit, sur le territoire japonais uniquement) B Assistance technique et garantie Pays/Région +81-3-5374-3089 Jordanie +971 4 366 2020 Kazakhstan * Koweït +971 4 366 2020 Lettonie 7 030 721 / Appel gratuit : 800 80 12 Liban +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Lituanie 5 210 3333 / Appel gratuit : 800 10000 Luxembourg 27 303 303 Macédoine * Malaysie +1800 805 405
Pays/Région Numéro de téléphone République Tchèque 2 61 307 310 Roumanie 21 315 4442 Royaume-Uni 0870 842 2339 Russie Moscou : 095 797 3520 St.
Produit HP Durée de la garantie limitée Logiciell 1 an Accessoires 1 an Cartouches d’encre 6 mois* Têtes d’impression 1 an* Equipement périphérique de l’imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an B Assistance technique et garantie Garantie limitée Hewlett-Packard *Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le site http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Etendue de la garantie limitée 1.
Limites de la garantie HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT. Limites de responsabilité 1.
Méthode d’impression Imprimante thermique à jet d’encre à technologie « goutte à la demande » vitesse d’impression (Letter/A4) C Caractéristiques de l’imprimante C Caractéristiques de l’imprimante Brouillon Normal rapide Normal Supérieure Monochrome 23 ppm 6 ppm 6 ppm 3 ppm Couleur 18 ppm 5 ppm 5 ppm 3 ppm Pleine page couleur* 33 secondes 38 secondes 64 secondes 104 secondes *Papier ordinaire Résolution monochrome Monochrome, jusqu’à 1200 ppp avec de l’encre noire pigmentée et couleur
Caractéristiques de l’alimentation Tension d’entrée : de 100 à 240 V (courant alternatif) (± 10 %), de 50 à 60 Hz Tension de sortie : 31~32 VCC, 2200 mA Consommation électrique maximale autorisée 70 à 75 Watts Environnement d’exploitation Température de fonctionnement : de 10 à 35 degrés C Température de stockage : de -40 à 70 degrés C Humidité relative : de 20 à 80 % HR sans condensation Niveaux sonores conformément à la norme ISO 9296 : Puissance sonore LwAD : 61 dB ; pression sonore, LpAm : 51 dB C
FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EMI statement (Korea) VCCI statement (Japan) Numéro de modèle réglementaire Un numéro de modèle réglementaire est attribué à votre produit à des fins d’identification réglementaire. Le numéro de votre produit est le SNPRC-0302. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit (HP Business Inkjet 1000) ou le numéro du produit (C8179A). Déclaration concernant le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé.
Hewlett-Packard est attentif à fournir des produits de qualité d’un point de vue environnemental. HP améliore en permanence les processus de conception de ses imprimantes afin de réduire les impacts négatifs sur l’environnement de travail et sur les communautés dans lesquelles les imprimantes sont fabriquées, expédiées et utilisées. HP a également élaboré des processus visant à limiter les effets nuisibles liés à l’élimination de l’imprimante en fin de vie.
Matériaux dangereux Ce produit HP contient du plomb dans les soudures, ce qui peut nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Fiches de sécurité du produit Vous pouvez obtenir les fiches de sécurité du produit (MSDSs) sur le site HP suivant : http://www.hp.com/go/msds. Recyclage Le recyclage a été pris en compte dans la conception de cette imprimante : • Le nombre de matériaux utilisés a été réduit au minimum tout en garantissant un fonctionnement et une fiabilité parfaits.
D Regulatory information Déclaration de conformité according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
86 Regulatory information
A accessoires commander en ligne 33, 65 garantie 77 numéros de référence 66 achat en ligne 33, 65 achat en ligne de consommables et d’accessoires 33, 65 Afficheur.
capacités Bac de sortie 58 bacs 17 bacs d’entrée 17 capot supérieur 4 capots consommables d’impression 4 supérieur 4 Caractéristique de tension 80 caractéristiques concernant l’environnement 80 Caractéristiques de l’imprimante 79 Caractéristiques de la pile 84 cartes bacs utilisables 16 capacité du bac 17 Cartes de vœux HP à texture feutrée 69 Cartes de vœux HP photo 69 formats pris en charge 16 impression 27 cartes de voeux capacité du bac 17 impression 27 papiers HP 69 Cartes de vœux HP à texture feutrée
FCC statement 81 fenêtre d’information Niveau d’encre 31 fente pour enveloppe capacité 79 élimination d’un bourrage 47 illustration 4 Feuilles de transfert sur tissu HP 70 fiches formats pris en charge 16 Papier à fort grammage HP Premium Inkjet 69 Fichiers INF 10 Film transparent HP Premium 28 Film transparent HP Premium Inkjet 69 Film transparent HP Premium Plus Inkjet 69 films transparents.
numéro de modèle réglementaire 82 numéro de série, emplacement 32 numéros de référence accessoires 66 composants 67 O onglet État de l’imprimante, Boîte à outils 31 onglet Informations, Boîte à outils 32 onglet Services de l’imprimante, Boîte à outils 32 options.
S Serveurs d’impression 10/100BaseTX. Voir Serveurs d’impression HP Jetdirect Serveurs d’impression EIO. Voir Serveurs d’impression HP Jetdirect Serveurs d’impression Ethernet. Voir Serveurs d’impression HP Jetdirect serveurs d’impression HP Jetdirect numéros de référence 66 Serveurs d’impression sans fil.
voyant de reprise Clignotement 62, 63, 64 illustration et description 5 Voyants du panneau de commande description des voyants 61 illustration et description 5 vue d’ensemble de l’imprimante 4 W Windows annuler une impression 23 configuration système requise 80 connexion USB 7 désinstallation du logiciel du système d’impression 12 modifier les paramètres 21 92 Index
Cartouches d’encre Ces cartouches contiennent l’encre nécessaire à l’impression. Chaque cartouche d’encre de couleur doit être insérée fermement dans l’emplacement identifié par sa couleur, pour que l’imprimante puisse fonctionner. Les cartouches d’encre sont utilisées par les Têtes d’impression.
Serveur d’impression ou carte de serveur d’impression Un serveur d’impression ou une carte de serveur d’impression est un élément matériel qui peut être connecté à une imprimante (ou à d’autres périphériques), en interne ou en externe. Le serveur d’impression permet à l’imprimante de communiquer avec les ordinateurs du réseau. Ce type de serveur d’impression ne doit pas être confondu avec un ordinateur fonctionnant comme serveur ou comme serveur d’impression.
Glossaire Glossaire 95
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.