Impressora HP Business Inkjet série 1000 Guia do Usuário
Impressora HP Business Inkjet série 1000 Guia do Usuário Primeira edição: 04/2005
Informações de copyright © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. É expressamente proibida qualquer reprodução, adaptação ou tradução sem a permissão prévia por escrito, com exceção do que é permitido de acordo com as leis de copyright. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços.
Primeiros passos Localizando outros recursos para informações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aprendendo sobre as configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entendendo o funcionamento das peças e as funções da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conectando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenção e solução de problemas Manutenção dos cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituindo os cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificando os cabeçotes de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como limpar os cabeçotes de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaração EMI (Coréia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DeclaraçãoVCCI (Japão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de modelo de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Sumário
1 Primeiros passos Obrigado por comprar a impressora. Este guia oferece detalhes sobre como configurar a impressora, executar tarefas simples da impressora e solucionar problemas da impressora. Primeiros passos Localizando outros recursos para informações do produto Você pode obter informações sobre o produto que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos: • Pôster de instalação. Oferece informações de instalação ilustradas.
Aprendendo sobre as configurações da impressora Esta impressora utiliza o sistema a jato de tinta de quatro cores e imprime até 23 páginas por minuto (ppm) em monocromático (preto e branco) e 18 ppm em cores no modo Rascunho. A impressora inclui os recursos a seguir. • Manuseio de papel. Este modelo inclui uma bandeja de entrada padrão (Bandeja 1) que suporta até 150 folhas. • Conectividade. Este modelo inclui um conector USB.
Área de suprimentos de impressão 1 3 1. Trava do cabeçote de impressão. A trava do cabeçote de impressão fornece acesso para a instalação ou remoção dos cabeçotes de impressão dos slots codificados por cor. 2. Cabeçotes de impressão. Cada cabeçote de impressão deve ser colocado no slot indicado pela cor. 3. Cartuchos de tinta. Cada cartucho de tinta deve ser colocado no slot indicado pela cor. Partes do painel de controle 1 2 3 4 c 1. 5 b a 6 (botão Liga/Desliga). 2.
6. Indicador luminoso de Continuar. Este indicador luminoso pisca nas seguintes situações: • quando há um congestionamento de mídia • quando a impressora está sem papel • enquanto uma página impressa está secando • enquanto a impressora imprime um trabalho nos dois lados manualmente e aguarda que o trabalho seja devolvido Se a página impressa estiver secando, aguarde até que a impressora finalize e, então, o indicador luminoso será apagado.
Conectando diretamente usando um cabo USB (Windows) No ambiente Windows, é possível conectar diretamente usando um cabo USB. NOTA: Para usar um cabo USB para conectar a impressora a um computador Mac OS, consulte Conectando diretamente usando um cabo USB (Mac OS). Na maioria dos casos, depois que o software da impressora é instalado e a impressora é conectada ao computador, é possível instalar impressoras adicionais com cabos USB sem precisar reinstalar o software da impressora.
6. Quando solicitado, clique em Conectada diretamente a este computador e, depois, clique em Avançar. 7. Para conexão USB: Clique em Cabo USB e, em seguida, em Avançar. 8. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. 9. Quando solicitado, conecte o cabo USB ao computador e à impressora. O assistente Novo hardware encontrado é exibido na tela do computador, e o ícone da impressora é criado na pasta Impressoras. 10.
Compartilhando a impressora em uma rede compartilhada localmente (Windows) Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao conector USB de um computador selecionado (conhecido como servidor) e é compartilhada por outros computadores (clientes). Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais devagar quando muitos usuários imprimem na impressora compartilhada.
Conectando diretamente usando um cabo USB (Mac OS) Primeiramente, instale o software e, depois, conecte a impressora ao computador. É possível compartilhar a impressora com outros usuários Mac OS ao terminar, se você desejar. Para conectar usando um cabo USB 1. Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. 2. Clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho e, em seguida, clique duas vezes no ícone de Instalação. -OuLocalize o instalador na pasta do Instalador no Starter CD. 3. Clique em Instalar driver.
Compartilhando entre computadores Macintosh Ative o compartilhamento de impressora no computador que está conectado à impressora (o host). 1. Abra Preferências do sistema, clique em Compartilhamento e, em seguida, em Serviços. 2. Marque a caixa de seleção Compartilhamento de impressoras. Para imprimir de outros computadores Macintosh (clientes) na rede, pré-selecione a impressora em Compartilhamento (Mac OS X). Então, selecione o ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora.
Desinstalação do software para Mac OS 1. Reinicie o computador. NOTA: Se você não reiniciar o computador antes de desinstalar o software, alguns arquivos não serão removidos do computador quando a opção Desinstalar for executada. 2. Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. 3. Clique duas vezes no ícone do CD localizado na área de trabalho. 4. Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções exibidas na tela. 5.
Fazendo cópias do software O Starter CD contém um utilitário que deixa você copiar o software da impressora para discos ou criar instalações personalizadas, tarefa geralmente executada por administradores de sistema. Quando você executar o Instalador, selecione Utilitário de personalização para copiar discos. Você também pode usar este utilitário para copiar o software da impressora para a sua unidade de disco rígido ou para uma unidade de rede.
16 Primeiros passos
2 Usando a impressora Nesta seção, você aprenderá como usar o driver da impressora para alterar as configurações da impressora e como executar as tarefas básicas da impressora. Você também aprenderá sobre as mídias especiais que você pode usar com a impressora e como imprimir nesses tipos de mídia. Selecionando a mídia de impressão Antes de usar a impressora, familiarize-se com os vários tipos de mídia que você pode utilizar.
Entendendo as especificações de mídias suportadas Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias suportadas pela impressora. Entendendo os tamanhos suportados A tabela a seguir fornece informações detalhadas sobre tamanhos e tipos de mídia que você pode utilizar com cada caminho de papel. Para obter mais informações sobre os tipos de mídia que cada caminho suporta, consulte Como carregar mídia. Tamanho da mídia Carta (216 por 279 mm; 8,5 por 11 pol.
Entendendo tipos e gramaturas de mídia suportados Esta tabela fornece informações relativas a tipos e gramaturas de mídia e capacidade máxima que cada caminho de papel pode aceitar. Bandeja Bandeja 1 Tipo Gramatura Papel 60 a 90 g/m (16 a 24 lb) Capacidade 2 Transparências ou etiquetas Unidade dúplex automática opcional Até 150 folhas ou 0,58 pol.
Mídia Margem esquerda Margem direita Margem superior Margem inferior Carta, legal, executive, faixa (carta) 6,4 mm (0,25 pol.) 6,4 mm (0,25 pol.) 3,0 mm (0,12 pol.) 12,7 mm (0,50 pol.) A4, A5, ISO B5, cartões, faixa (A4) 3,4 mm (0,13 pol.) 3,4 mm (0,13 pol.) 3,0 mm (0,12 pol.) 12,7 mm (0,50 pol.) HP Greeting Card Envelope 3,0 mm (Envelope para postais HP) (0,12 pol.) 3,4 mm (0,13 pol.) 12,7 mm (0,50 pol.) 12,7 mm (0,50 pol.) Todos os outros tamanhos de envelopes 3,4 mm (0,13 pol.
Como carregar mídia Esta seção contém instruções para carregar mídia na Bandeja 1. Para carregar a Bandeja 1 1. Puxe a bandeja para fora da impressora segurando-a na parte inferior frontal. 2. Levante a bandeja de saída. Carta/A4 Legal 4. Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda. Pressione o botão da guia de comprimento da mídia e deslize a guia em sua direção. 5. Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da bandeja.
Imprimindo usando o driver de impressora PCL 3 Na maioria das situações, você provavelmente imprimirá documentos usando o driver da impressora. Embora as opções específicas variem dependendo do aplicativo que está sendo utilizado, geralmente, você pode acessar o driver da impressora clicando em Arquivo e, depois, em Imprimir no aplicativo. Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora, consulte a Ajuda on-line do driver da impressora.
Alterando as configurações da impressora O driver da impressora armazena as configurações de impressão padrão para a maioria dos aplicativos. É necessário alterar essas configurações quando for imprimir em mídias de tamanhos e tipos diferentes. Você pode alterar as configurações para um único documento do aplicativo no qual o documento foi criado. Para alterar as configurações de impressão padrão para todos os documentos, você deve abrir o driver da impressora a partir do menu Iniciar.
Para configurar o tipo de mídia padrão NOTA: Use este procedimento para configurar o tipo de mídia padrão como Automático. 1. Acesse as configurações padrão da impressora como descrito anteriormente. 2. Na guia Papel ou Papel/Qualidade, selecione Automático na caixa O tipo é e clique em OK. Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tipo de mídia que está sendo usado todas as vezes em que imprimir um documento.
Executando tarefas da impressora Nesta seção, Você encontrará informações sobre como enviar documentos para impressão, como imprimir em mídias especiais e como imprimir em mídias de tamanho definido pelo usuário. Cancelando um trabalho de impressão É possível cancelar um trabalho de impressão de destas maneiras: • Pressione o (botão Cancelar) na impressora. [Pressionar o (botão Cancelar) apaga o trabalho que está sendo impresso no momento.
Como realizar a duplexação manual Se você desejar, pode imprimir nos dois lados manualmente. Se tiver instalado uma unidade dúplex automática opcional, deixe-a no lugar. Você escolherá duplexação manual no driver da impressora. Para executar a duplexação manual (Windows) 1. Carregue o papel apropriado na Bandeja 1. 2. No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades. (Na realidade, as etapas podem variar; este é o método mais comum.) 3.
Executando a duplexação automática Quando a impressão é concluída em um lado do papel, a impressora prende o papel e pausa enquanto a tinta seca. Assim que a tinta seca, o papel volta para dentro da impressora e o segundo lado do papel é impresso. Quando a impressão é concluída, o papel é enviado para a bandeja de saída. Para obter mais informações sobre como configurar as opções de impressão, consulte Alterando as configurações da impressora. Para executar a duplexação automática (Windows) 1.
Imprimindo fotografias É possível imprimir fotografias da sua câmera digital a partir de um aplicativo, como o HP Photo Printing Software. Utilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais demorada e será exigida uma quantidade maior de memória do computador. Remova cada folha de mídia após a impressão e deixe-a secar em um local separado. Empilhar mídias com tinta úmida pode causar manchas na impressão. Para imprimir fotografias digitais (Windows) 1.
Imprimindo em mídia especial Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes, postais e transparências. Imprimindo em envelopes e postais Você pode imprimir cartões e envelopes na Bandeja 1. O tamanho dos cartões deve ser, pelo menos, 3 por 5 pol. (76,2 por 127 mm). Dicas para a impressão de envelopes Observe as diretrizes a seguir para evitar congestionamentos e mídias enrugadas ou rasgadas: • Evite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas.
Imprimindo em transparências É possível imprimir transparências da Bandeja 1. Para obter melhores resultados, use o HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a jato de tinta), que foi especialmente desenvolvido para trabalhar com a impressora, ou outra transparência que tenha sido desenvolvida para impressoras a jato de tinta. Para carregar transparências 1. Remova toda a mídia da Bandeja 1.
Imprimindo em mídia de tamanho personalizado É possível imprimir em mídia de tamanho personalizado a partir da Bandeja 1. Quando você deseja imprimir em uma mídia de tamanho personalizado, é necessário ajustar as guias de largura e comprimento na bandeja e, se necessário, aumentar o tamanho da bandeja para acomodar uma mídia maior. • Use a Bandeja 1 ao imprimir em papéis com 3 a 8,5 polegadas de largura e 5 a 14 polegadas de comprimento (76,2 a 216 mm de largura e 127 a 356 mm de comprimento).
Para imprimir em mídia de tamanho personalizado (Mac OS) 1. No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2. No menu suspenso Configurações, clique em Tamanho de papel personalizado. 3. Clique em Novo. 4. Na caixa Nome, digite um nome para este tamanho de papel personalizado. 5. Nas caixas Largura e Altura, digite as dimensões e defina as margens e, em seguida, clique em Salvar. 6. No menu suspenso Configurações, clique em Atributos da página. 7.
3 Utilizando ferramentas de diagnóstico A HP oferece várias fontes de ajuda que você pode usar quando necessitar de informações sobre a impressora ou quando precisar solucionar um problema com a impressora. Utilizando a Caixa de ferramentas A Caixa de ferramentas, que está disponível somente para usuários Windows, fornece o status e as informações de manutenção da sua impressora.
Botão O que acontece ao clicar no botão Informações sobre cartucho de tinta Abre uma caixa de diálogo que mostra os tipos de cartuchos que a impressora usa. A caixa de diálogo também oferece links para informações sobre encomendas e revendedores. Preferências Abre uma caixa de diálogo que permite a você selecionar quais mensagens da Caixa de ferramentas aparecerão quando ocorrer um evento com a impressora.
Guia Serviços da impressora A guia Serviços da impressora fornece utilitários que o ajudam a fazer manutenções e testes na sua impressora. Você pode limpar e alinhar os cabeçotes de impressão, além de calibrar a cor das suas impressões. Esta tabela descreve os botões existentes na guia Serviços da impressora e o que você encontrará ao clicar em cada botão.
Utilizando o myPrintMileage O myPrintMileage controla as informações sobre uso da sua impressora para ajudá-lo a planejar a compra de materiais para consumo. Consiste em duas partes: • Site da Web myPrintMileage. • Agente myPrintMileage. (Este Agente é um utilitário instalado no computador com a Caixa de ferramentas. O Agente é ativado durante a instalação do software da impressora somente se você optar por participar.
Exibindo os painéis do Utilitário HP Inkjet As opções a seguir estão disponíveis no menu Painel do Utilitário HP Inkjet: • WOW! Imprime uma página de amostra para exibir a qualidade de saída da impressão. • Nível de tinta. Exibe o nível de tinta nos cartuchos de tinta. • Testar. Imprime uma página de teste ou uma página de configuração. • Limpar. Limpa os cabeçotes de impressão. • Calibrar. Alinha os cabeçotes de impressão. • Calibrar cor. Ajusta a cor para corrigir problemas com a tinta. • Suporte.
38 Utilizando ferramentas de diagnóstico
4 Manutenção e solução de problemas Esta seção fornece informações sobre a manutenção da impressora e a solução de problemas comuns, como congestionamentos de papel e má qualidade de impressão. • Se for necessário substituir um cartucho de tinta ou cabeçote de impressão, ou limpar os cabeçotes de impressão, consulte Manutenção dos cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão. • Se perceber que as cores não aparecem como deveriam, consulte Calibrando cores.
O cartucho está com pouca tinta quando o indicador luminoso do cartucho de tinta pisca e um ou mais indicadores luminosos coloridos estão acesos. Você pode pressionar o continuar a imprimir. (botão Continuar) para O cartucho está sem tinta quando o indicador luminoso do cartucho de tinta, um ou mais indicadores luminosos coloridos e o indicador luminoso de Continuar estão acesos. É necessário substituir o cartucho de tinta para continuar a imprimir. Para substituir um cartucho de tinta 1.
5. Feche a tampa dos suprimentos de impressão. Verificando os cabeçotes de impressão Se a Caixa de ferramentas estiver instalada em um computador Windows, é possível verificar as condições dos cabeçotes de impressão. Substitua os cabeçotes de impressão quando a qualidade da impressão diminuir. Também é possível verificar a qualidade imprimindo uma página de configuração da impressora. Consulte Imprimindo uma página de configuração. Para verificar os cabeçotes de impressão a partir da Caixa de ferramentas.
Como limpar os cabeçotes de impressão CUIDADO: A HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação dos cabeçotes de impressão. Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas impressões, pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão. Este é um sintoma que indica bicos de tinta entupidos, o que resulta de exposição prolongada ao ar.
Para executar uma limpeza de nível 2 nos cabeçotes de impressão a partir do painel de controle NOTA: Somente execute a limpeza de nível 2 nos cabeçotes de impressão se a limpeza de nível 1 tiver sido insuficiente. 1. Mantenha pressionado o (botão Liga/Desliga). 2. Enquanto mantém pressionado o (botão Liga/Desliga), pressione o vezes e, depois, pressione o (botão Continuar) uma vez. (botão Cancelar) duas 3. Libere o (botão Liga/Desliga).
Como limpar os contatos dos cabeçotes de impressão Para saber quais cabeçotes de impressão são compatíveis com a impressora, consulte Localizando números de peça de suprimentos. Se ainda estiverem faltando pontos ou linhas em textos ou gráficos impressos após a limpeza dos cabeçotes de impressão, os contatos dos cabeçotes de impressão podem estar sujos. CUIDADO: Limpe os contatos dos cabeçotes de impressão somente após a tentativa de limpeza automática dos cabeçotes de impressão.
7. Se restar algum resíduo, continue usando o cotonete umedecido com água destilada, filtrada ou engarrafada até os contatos ficarem limpos. CUIDADO: Evite usar água de torneira ou álcool, pois poderá danificar os cabeçotes de impressão. 8. Após a limpeza, coloque o cabeçote de impressão sobre uma folha de papel ou papel-toalha. 9. Limpe os pontos de contato dos slots do cabeçote de impressão, dentro da impressora, com um cotonete umedecido.
Alinhando os cabeçotes de impressão Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora alinha automaticamente os cabeçotes de impressão para obter a melhor qualidade de impressão possível. Entretanto, se a aparência das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados, você pode alinhá-los a partir do painel de controle, a partir da Caixa de ferramentas (Windows) ou a partir do Utilitário HP Inkjet.
Como substituir os cabeçotes de impressão Não é necessário substituir os quatro cabeçotes de impressão quando um precisa ser substituído. Substitua somente o cabeçote de impressão da cor indicada. É possível verificar o status dos cabeçotes de impressão a partir da Caixa de ferramentas. Também é possível verificar o painel de controle da impressora para ver se o cabeçote de impressão precisa ser substituído, como mostrado aqui.
Calibrando cores A impressora calibra as cores automaticamente quando você troca um cabeçote de impressão. Calibre as cores manualmente, como descrito aqui, quando você não estiver satisfeito com a aparência das cores. Se você estiver executando o Windows, calibre as cores a partir da Caixa de ferramentas. Se estiver executando o Mac OS, calibre as cores a partir do Utilitário HP Inkjet. Para calibrar cores a partir da Caixa de ferramentas 1.
Desobstruindo congestionamentos Se a mídia de impressão estiver congestionada na impressora, siga as instruções abaixo para desobstruir o congestionamento. Para desobstruir um congestionamento 1. Remova toda a mídia da bandeja de saída. 2. Verifique o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática opcional. a. Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro ou da unidade dúplex automática e remova a unidade. b.
4. Abra a tampa superior e verifique se não há papel remanescente dentro da impressora. Se houver papel dentro da impressora, siga as instruções relacionadas a seguir. Caso contrário, vá para a etapa 6. a. Quando você levantar a tampa superior, o carro deve retornar à sua posição, no lado direito da impressora. Se isso não ocorrer, desligue a impressora. AVISO! Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carro estiver travado. b.
Noções básicas de solução de problemas Leia esta seção se você estiver enfrentando problemas com a impressora. • Se ocorreu um congestionamento, consulte Desobstruindo congestionamentos. • Se estiver enfrentando um outro tipo de problema de alimentação de papel, como problema de distorção do papel, o papel não é puxado ou você não consegue reinserir uma bandeja na impressora, consulte Solucionando problemas de alimentação de papel.
Imprimindo uma página de configuração Quando você tiver um problema com a impressora e não puder descobrir a origem do problema, você pode imprimir uma página de configuração da impressora, que oferece mais informações sobre o problema. É possível imprimir uma página de configuração da impressora a partir do painel de controle. Se você estiver usando um computador Windows, também pode imprimir a página de configuração da impressora a partir da Caixa de ferramentas.
Solucionando problemas da impressora Esta seção fornece soluções para problemas comuns que envolvem a operação da impressora. A impressora desliga inesperadamente Verifique o fornecimento de energia elétrica • Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado à impressora e a uma tomada em funcionamento e confirme se a impressora está ligada. O indicador luminoso de energia no painel de controle da impressora deve estar verde. Tente desligar a impressora e, em seguida, ligá-la novamente.
Verifique a configuração da impressora. • Verifique se os cartuchos de tinta e os cabeçotes de impressão foram carregados corretamente. Certifique-se de que toda a fita tenha sido removida dos cabeçotes de impressão. • Verifique se a tampa superior e a tampa dos suprimentos de impressão estão fechadas. • Verifique se a mídia está corretamente carregada na bandeja e se não está congestionada na impressora.
Solucionando problemas de impressão Esta seção fornece soluções para problemas de impressão comuns. Uma página em branco foi impressa Verifique se a fita dos cabeçotes de impressão foi removida • Os cabeçotes de impressão novos são embalados com um filme plástico protetor que cobre os bicos de tinta. Verifique todos os cabeçotes e remova o filme, se necessário. • Limpe qualquer adesivo em excesso da área de contato na parte de trás dos cabeçotes de impressão com um pano limpo e sem fiapos.
A posição de textos ou gráficos está incorreta Verifique a configuração de orientação de página • A orientação de página selecionada talvez não esteja correta para o documento que está sendo impresso. Verifique se o tamanho da mídia e a orientação da página selecionadas no aplicativo coincidem com as configurações da caixa de diálogo Configurações de impressão. Consulte Alterando as configurações da impressora.
Má qualidade de impressão Primeiramente, tente executar essas etapas gerais quando notar má qualidade de impressão. Verifique os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta • Substitua cabeçotes de impressão gastos ou entupidos ou cartuchos com pouca tinta ou vazios (consulte Manutenção dos cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão.) Em seguida, tente imprimir novamente. Verifique a qualidade do papel • O papel pode estar muito úmido ou áspero.
Impressão de caracteres sem significado Verifique a conexão do cabo • Geralmente, a conexão incorreta entre a impressora e o computador gera impressões com caracteres sem significado. Certifique-se de que as duas extremidades do cabo estejam bem conectadas. • Se estiver usando um cabo USB e o problema persistir depois que você verificar a conexão, desligue a impressora e desconecte o cabo da impressora. Ligue a impressora novamente sem conectá-la ao cabo.
A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente Verifique os cartuchos de tinta • Tente remover e, depois, reinstalar os cartuchos de tinta, certificando-se de encaixá-los corretamente. • O cartucho de tinta pode estar sem tinta. Substitua o cartucho de tinta vazio. Consulte Substituindo os cartuchos de tinta. Verifique o tipo de mídia • Alguns tipos de mídia não são adequados para uso com a sua impressora. Consulte Selecionando a mídia de impressão.
A impressão exibe cores misturadas Verifique as configurações de impressão • Algumas configurações de tipo de mídia (como Transparências e Papéis fotográficos) e configurações de qualidade de impressão (como Otimizada) requerem mais tinta que outras. Selecione outras configurações de impressão na caixa de diálogo Configurações de impressão. Além disso, certifiquese de selecionar o tipo de mídia correto na caixa de diálogo Configurações de impressão.
Solucionando problemas de alimentação de papel Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns. Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos, consulte Desobstruindo congestionamentos. A bandeja não pode ser inserida • Com a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente. Reinsira a bandeja. • Certifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora.
Solucionando problemas de instalação Se você enfrentar problemas ao instalar a impressora, verifique os itens a seguir. Problemas de instalação de hardware • Certifique-se de que o cabo de fornecimento de energia esteja bem conectado à impressora. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja bem conectado na fonte de energia e em uma tomada elétrica em funcionamento. • Certifique-se de que toda a fita de embalagem tenha sido removida de dentro e de fora da impressora.
Problemas de instalação de software • Certifique-se de que o seu computador esteja executando um destes sistemas operacionais: Windows 98, Windows 2000, Windows Me ou Windows XP. Se estiver usando um computador Macintosh, o sistema operacional deve ser o Mac OS 9.2 ou superior. • Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos de sistema relacionados a seguir. • Mínimos Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB de RAM, 60 MB de espaço em disco rígido Windows NT 4.
64 Manutenção e solução de problemas
Referência aos indicadores luminosos da impressora Os LEDs (ou indicadores luminosos) da impressora indicam o status da impressora e são úteis para diagnosticar problemas de impressão. Este capítulo fornece uma lista de combinações de status de indicadores luminosos, o que elas indicam e como resolver o problema. 1 2 4 3 5 6 8 7 1. Botão Liga/Desliga 2. Indicador luminoso do cabeçote de impressão 3. Indicador luminoso de cartucho de tinta 4. Indicador luminoso de energia 5.
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador luminoso Explicação e ação recomendada O indicador luminoso de energia está aceso e o indicador luminoso de Continuar pisca. A impressora está sem papel. Carregue papel e, em seguida, pressione o (botão Continuar). A impressora está em modo dúplex manual. Ela está aguardando que a tinta seque para que as páginas possam ser viradas e recarregadas na impressora. • Recarregue a pilha na impressora e pressione o (botão Continuar).
Descrição do indicador luminoso Explicação e ação recomendada Um ou mais cabeçotes de impressão O indicador luminoso do precisam de atenção. cabeçote de impressão, um indicador luminoso colorido e • Reinstale os cabeçotes de impressão e o indicador luminoso de tente imprimir. Continuar estão acesos. • Tente limpar os contatos dos cabeçotes de impressão. Consulte Como limpar os contatos dos cabeçotes de impressão. • Se o erro persistir, substitua o cabeçote ou cabeçotes de impressão indicados.
Padrão do indicador luminoso alterna com Descrição do indicador luminoso Explicação e ação recomendada O indicador luminoso do cartucho de tinta e um indicador luminoso colorido estão acesos. A impressora detecta um cartucho de tinta com defeito. O indicador luminoso do cabeçote de impressão e um indicador luminoso colorido piscam alternadamente com um indicador luminoso do cartucho de tinta e um indicador luminoso colorido. O indicador luminoso de Continuar está aceso.
A Suprimentos e acessórios HP A Suprimentos e acessórios HP É possível encomendar suprimentos e acessórios HP no site da HP na Web. Visite o HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) para obter mais informações. Você também pode encomendar suprimentos de impressão usando a Caixa de ferramentas. Encomendando suprimentos de impressão pela Caixa de ferramentas Os três requisitos para usar este recurso estão relacionados a seguir.
Localizando números de peça de acessórios É possível encomendar os seguintes acessórios para as impressoras HP Business Inkjet série 1000. Acessório para impressão nos dois lados (unidade dúplex) Acessório para impressão nos dois lados (unidade dúplex) CB005A Cabo USB HP USB A-B (2 metros) C6518A Servidores de impressão HP Jetdirect Visite o endereço http://www.hp.com.br para obter as informações mais recentes.
Localizando números de peça de suprimentos A Suprimentos e acessórios HP Todos os suprimentos a seguir trabalham com todos os modelos das impressoras HP Business Inkjet série 1000. Cartuchos de tinta HP No. 10 Preto C4844A HP No. 13 Preto C4814A HP No. 11 Ciano C4836A HP No. 13 Ciano C4815A HP No. 11 Magenta C4837A HP No. 13 Magenta C4816A HP No. 11 Amarelo C4838A HP No. 13 Amarelo C4817A Cabeçotes de impressão HP No. 11 Preto C4810A HP No. 11 Ciano C4811A HP No.
HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium) 50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6979A 15 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) Q2519A HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 20 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C1846A 20 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C1847A 20 folhas, brilhante em um lado A4 (210 por 297 mm) C6765A HP ColorFast Photo Paper (Papel fotográfico HP ColorFast) 20 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.
HP Premium Paper (Papel HP Premium) 200 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 51634Y 200 folhas, revestido, fosco A4 (210 por 297 mm) 51634Z 100 folhas, revestido, pesado A4 (210 por 297 mm) C1853A A Suprimentos e acessórios HP HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium a jato de tinta) HP Premium Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato de tinta) 20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3828A 50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.
HP Matte Greeting Cards (Postais foscos HP) 20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado em quatro Carta (8,5 por 11 pol.) C1812A 20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado- em quatro A4 (210 por 297 mm) C6042A 20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado ao meio A4 (210 por 297 mm) C7018A HP Iron-on T-shirt Transfers (Decalques HP para T-shirts) 74 10 folhas (12 decalques por folha) Carta (8,5 por 11 pol.
Suporte e garantia As informações apresentadas nesta seção sugerem soluções para problemas comuns. Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para obter assistência. Caixa de ferramentas A Caixa de ferramentas está disponível somente para usuários do Windows. Você deve instalar o driver da impressora pelo AUTORUN.EXE.
Como obter suporte por telefone HP Durante o prazo de garantia, você pode obter assistência a partir do Centro de Assistência ao Cliente HP. Antes de telefonar Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente, providencie as seguintes informações antes de telefonar: 1. Imprima a página de configuração da impressora. Consulte Imprimindo uma página de configuração para obter instruções sobre como fazer isso.
Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. No entanto, alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos. Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consulte http://www.hp.com/support. País/região Telefone África do Sul, República da 086 000 1030 Albânia * Alemanha 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an.
País/região Telefone Chile 800-360-999 Santiago: 562-361-1160 China 021-38814518 Chipre 800 9 2649 Cidade do Vaticano 02 3859 1212 Cingapura 6272 5300 Colômbia 01-8000-51-4746-8368 (01-8000-51- HP INVENT) Bogotá: 571-606-9191 Coréia, República da 1588 3003 Costa Rica 0800-011-1046 Croácia * Dinamarca 70 11 77 00 Dominica 1-800-711-2884 Egito 202 532 5222 El Salvador 800-6160 Emirados Árabes Unidos 800 4520 04 366 2020 Equador 1-999-119 / 800-711-2884 (Andinatel) 1-800-225-528
Telefone Ilhas Cayman 1-800-711-2884 Ilhas Turks e Caicos 01-800-711-2884 Ilhas Virgens Americanas 1-800-711-2884 Ilhas Virgens Britânicas 1-800-711-2884 Índia +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 B Suporte e garantia País/região Suporte em hindi e inglês Indonésia +62 (21) 350 3408 Irlanda 1890 946 500 Islândia 507 10 00 Israel 9 830 4848 Itália 02 3859 1212 Jamaica 1-800-711-2884 Japão 0120-014-121 (Ligação gratuita, apenas doméstica) +81-3-5374-3089 Jordânia +971 4 366 2020 Kuaite
País/região Telefone Peru 0-800-10111 Lima: 511-411-2043 Polônia (22) 5666 000 Porto Rico 1-877 232 0589 787-474-8570 Portugal 213 164 164 Reino Unido 0870 842 2339 República Dominicana 1-800-711-2884 República Tcheca 2 61 307 310 Romênia 21 315 4442 Rússia Moscow: 095 797 3520 St. Petersburg: 812 346 7997 Saint-Martin 1-800-711-2884 São Marinho 02 3859 1212 Sérvia e Montenegro +359 (2) 960-1963 Síria +971 4 366 2020 St. Kitts e Nevis 1-800-711-2884 St.
Produto HP Duração da garantia limitada Software 1 ano Acessórios 1 ano Cartuchos de tinta 6 meses* Cabeçotes de impressão 1 ano* Hardware periférico de impressora (consulte a seguir as informações detalhadas 1 ano B Suporte e garantia Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard *Para obter informações mais detalhadas sobre garantia, consulte http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Extensão da garantia limitada 1.
9. Os produtos HP podem conter peças, componentes ou materiais recondicionados com desempenho equivalentes ao de um novo. 10.A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP, em países/regiões onde o produto é distribuído pela HP ou por um importador autorizado.
Método de impressão A velocidade de impressão (Carta/A4) C Especificações da impressora C Especificações da impressora Impressão térmica a jato de tinta com resposta imediata Rascunho Rápida normal Normal Otimizada Em preto 23 ppm 6 ppm 6 ppm 3 ppm Em cores 18 ppm 5 ppm 5 ppm 3 ppm Em cores na página inteira* 33 segundos 38 segundos 64 segundos 104 segundos *Papel comum Resolução em preto e em cores Preto até 1200 dpi com tinta preta Linguagens da impressora HP Business Inkjet 1000:
Requisitos de energia Tensão de entrada: 100 a 240 VAC (± 10 %), 50 a 60 Hz Saída: 31~32 VDC, 2200 mA Consumo máximo de energia permitido 70 a 75 Watts Ambiente operacional Temperatura em operação: 50 a 99° F (10 a 35° C) Temperatura de armazenamento: -40 a 158° F (-40 a 70° C) Umidade relativa: Umidade relativa de 20 a 80% sem condensação Níveis de ruído de acordo com o ISO 9296: LwAD de potência sonora: 61 dB; LpAm de pressão sonora: 51 dB Requisitos de sistema Mínimos Windows 98: Pentium 90 MHz, 1
FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaração EMI (Coréia) DeclaraçãoVCCI (Japão) Número de modelo de controle Para fins de identificação de controle, um Número de modelo de controle foi atribuído ao seu produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0302. O número de controle não pode ser confundido com o nome do produto (por exemplo, HP Business Inkjet 1000) ou número do produto (C8179A). Declaração sobre o cabo de força O cabo de força não pode consertado.
Programa de desenvolvimento ambiental D Informações regulamentares A Hewlett-Packard compromete-se a fornecer produtos de qualidade de modo a não prejudicar o ambiente. A HP melhora continuamente os processos de desenvolvimento de suas impressoras para minimizar o impacto negativo no ambiente do escritório e nas comunidades onde as impressoras são fabricadas, remetidas e usadas.
Materiais perigosos Este produto HP contém chumbo na solda que pode exigir tratamento especial no final de sua vida útil. Planilhas de segurança de materiais As MSDSs podem ser obtidas no seguinte site da HP: http://www.hp.com/go/msds. Reciclagem O projeto para reciclagem foi incorporado a esta impressora: • O número de materiais foi mantido em um mínimo para assegurar a funcionalidade e a confiabilidade adequadas. • Materiais diferentes foram desenvolvidos para que pudessem ser separados facilmente.
Declaração de conformidade Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
90 Informações regulamentares
A acessórios fazendo encomendas on-line 35, 69 garantia 81 números de peça 70 Adobe PostScript 3 software RIP 83 adquirindo suprimentos e acessórios on-line 35, 69 ajuda Caixa de ferramentas 33 on-line 5 Consulte também assistência; solução de problemas ajuda on-line Caixa de ferramentas 33 origens 5 alinhando cabeçotes de impressão 35, 46 Apple Macintosh. Consulte Macintosh Arquivo CHM, requisitos para visualização 84 arquivos INF 11 assistência ao cliente.
Caixa de ferramentas alinhando os cabeçotes de impressão a partir de 46 calibrando cores de 48 como abrir 33 encomendando suprimentos de 69 guia Informações 34 guia Serviços da impressora 35 guia Status da impressora 33 instalação 5 limpando os cabeçotes de impressão a partir de 42, 44 myPrintMileage 36 verificando o status dos cabeçotes de impressão a partir de 41 cancelando trabalhos de impressão 25 capacidades bandeja de saída 61 bandejas 19 bandejas de entrada 19 cartões capacidade das bandejas 18 capac
E encomendando suprimentos e acessórios on-line 35, 69 energia conexão de entrada 8 consumo 84 indicador luminoso e botão 7 padrões do indicador luminoso no painel de controle 65, 68 requisitos 84 solução de problemas 53 Energy Star 87 entradas de ventilação da impressora 53 envelopes capacidade das bandejas 18 impressão 29 tamanhos suportados 18 especificações bateria 88 impressora 83 mídia 17 especificações ambientais 84 especificações da bateria 88 especificações da impressora 83 especificações de ambien
software (software antes do procedimento de hardware) 9 instalação e gerenciamento remotos de periféricos 37 interface LIO 83 interfaces E/S 83 LIO 83 interfaces de E/S 83 interrompendo trabalhos de impressão 25 Iron-on T-shirt Transfers (Decalques para T-shirts), HP 74 J janela Informações sobre nível de tinta 33 L LEDs.
Q qualidade da saída, solução de problemas 57 qualidade de imagem, solução de problemas 57 qualidade de impressão, solução de problemas 57 qualidade, solução de problemas 57 R RAM incluída com a impressora 83 reciclagem 88 recursos para solução de problemas Caixa de ferramentas 5 HP Instant Support 5, 34, 35 lista problemas de impressão comuns e instruções para solução 34 myPrint Mileage 36 padrões do indicador luminoso no painel de controle 65 página de configuração da impressora 52 página de demonstração
por meio do myPrintMileage 36 suprimentos 7, 33 superaquecimento da impressora 53 suporte recursos 75 sites na Web 36, 75 telefone 76 suporte por telefone. Consulte assistência suporte técnico. Consulte assistência suporte telefônico.
Cabeçotes de impressão Os cabeçotes de impressão transferem a tinta dos cartuchos de tinta para o papel ou outro tipo de mídia. Há um cabeçote de impressão para cada cor de cartucho de tinta. Cada cabeçote de impressão deve ser colocado firmemente no slot com a cor indicada para que a impressora funcione. Os cabeçotes de impressão trabalham com os Cartuchos de tinta. Cartuchos de tinta Os cartuchos de tinta guardam a tinta usada na impressão.
Tecnologia HP PhotoREt Esta tecnologia usa pequenos pingos de tinta precisamente posicionados, que se misturam visualmente para criar cores ricas, gradações suaves e limites de cores bem definidos. Este tipo de tecnologia trabalha com a resolução da impressora para proporcionar ótimos resultados sem criar arquivos muito grandes e sem diminuir a velocidade de impressão. Virar as páginas Esta opção permite que você escolha a orientação das páginas impressas nos dois lados.
Glossário Glossário 99
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.