hp LaserJet 9000, 9000n, 9000dn et 9000hns Utilisation L’utilisation de ce document électronique implique que vous acceptiez les termes de Copyright et licence. © 2003 Hewlett-Packard Company.
ii Copyright et licence © Hewlett-Packard Company 2003 Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation.
iii Table des matières 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Caractéristiques et avantages de l’imprimante . . . . . . . . . . . . Agencement et utilisation de base du panneau de commande Interprétation des voyants du panneau de commande . . . . Utilisation des menus du panneau de commande . . . . . . . Interprétation de l’état des LED de gestion du papier . . . . Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la polyvalence de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv 3 Tâches d’impression avancées Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des fonctions du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . Première page différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verso blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v 4 Maintenance de l’imprimante Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . Cartouche d’impression non HP . . . . . . . . . . . . . Authentification des cartouches d’impression . . . Stockage de la cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . Vérification du niveau d’encre . . . . . . . . . . . . . . Conditions relatives à la cartouche d’impression . . .
vi Vérification de la configuration de l'imprimante Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . Page d'état des fournitures . . . . . . . . . . . . Page d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des polices PCL ou PS . . . . . . . . . . . Page du répertoire des fichiers . . . . . . . . . . Page Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page du journal des événements . . . . . . . .
vii C Mémoire de l’imprimante et extension Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des exigences relatives à la mémoire . . . . . . . . . Installation de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l’installation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des ressources (ressources permanentes) . Installation de cartes EIO/stockage de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Notions élémentaires concernant l’imprimante Félicitations pour l’achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet série 9000. Si vous ne l’avez pas encore fait, consultez le guide de mise en route fourni avec l’imprimante pour suivre les instructions d’installation. Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec elle.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Caractéristiques et avantages de l’imprimante Cartouche d’impression z Page d'état des fournitures contenant la jauge d'encre, le nombre de pages et des informations relatives aux formats de papier utilisés.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante - Bac du réceptacle (Bac 1) : Peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier. - Bac à brochure (Bac 2) : Peut contenir jusqu'à 50 brochures.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Disque dur EIO HP optionnel Le disque dur EIO optionnel peut être utilisé pour le stockage des tâches d’impression sélectionnées, la prise en charge de la technologie RIP Once, ou le stockage permanent des polices et des formulaires téléchargés dans l’imprimante. Contrairement à une mémoire d’imprimante standard, de nombreux éléments du disque dur EIO sont conservés dans l’imprimante même lorsque celle-ci est mise hors tension.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 12 Agencement et utilisation de base du panneau de commande Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre touches de navigation, une aide intégrée, deux boutons pour l’exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité d’affichage maximale de quatre lignes de texte).
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Touche Fonction Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numériques). (F LÈCHE RETOUR ) Permet de naviguer vers l’élément précédent de la liste. (F LÈCHE HAUT ) z Enregistre la valeur sélectionnée pour cet ar ticle. Un astérisque ( * ) apparaît en regard de l’option sélectionnée, indiquant qu’il s’agit de la nouvelle valeur par défaut.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Interprétation des voyants du panneau de commande Voyant Signification Prête Arrêté L’imprimante est hors ligne ou présente une erreur. Allumé L’imprimante est prête à imprimer. Clignotant L’imprimante est mise en hors ligne ; veuillez patienter. Arrêté L’imprimante ne compor te pas de données à imprimer. Allumé L’imprimante comporte des données à imprimer, mais elle n’est pas prête ou est hors ligne.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 15 Utilisation des menus du panneau de commande Pour obtenir la liste complète des articles du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 179. Si des bacs ou autres accessoires additionnels sont installés dans l’imprimante, de nouveaux articles de menu apparaissent automatiquement.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 16 Interprétation de l’état des LED de gestion du papier Utilisez le tableau suivant pour interpréter les LED d’état situées sur le bac d’alimentation optionnel de 2 000 feuilles (bac 4 optionnel), sur le réceptacle de 3 000 feuilles et sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 17 Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la polyvalence de l’impression Logiciels Windows Administrateur réseau Client z Programme d’installation courant HP z Programme d’installation courant HP z Programme d’installation d’Internet HP z Pilotes courants HP z Utilitaire d’image disque HP z Pilotes courants HP Logiciels Macintosh Administrateur réseau Client z Programme d’installation courant HP z PPD/PDE z Utilitaire HP LaserJet*
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Pour la gestion et la configuration de l’imprimante réseau, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin qui est un outil serveur auquel les administrateurs réseau peuvent accéder via un navigateur Web. Pour connaître les systèmes hôte pris en charge et les langues disponibles, ou pour télécharger le logiciel, connectez-vous au site www.hp.com/go/webjetadmin ou utilisez le lien indiqué sur le CD.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Ce CD comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs réseau travaillant dans les environnements suivants : z Microsoft Windows 9X et Windows Me z Microsoft Windows NT 4.0 et Windows 2000 z IBM OS/2 version 3.0 ou supérieure (Web) z Apple Mac OS 7.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 20 Pilotes d’impression Les pilotes d’impression accèdent aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec cette dernière (via un langage d’imprimante). Pilotes inclus avec l’imprimante Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l’adresse suivante www.hp.com/cposupport/.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Choix du pilote d’impression adapté à vos besoins z Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de l’imprimante. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes n’est pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé. z Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir un résultat d’impression comparable à celui des anciennes imprimantes ou pour prendre en charge des DIMM de police.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Pilotes supplémentaires Vous pouvez obtenir les pilotes d’impression supplémentaires suivants en les téléchargeant depuis Internet, ou en les demandant à un bureau de service ou d’assistance agréé HP. (Pour plus d’informations, connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 23 Accès au pilote d’impression Windows Accédez au pilote de l’une des manières suivantes pour le configurer : Système d’exploitation Changement temporaire des paramétrages (depuis une application logicielle) Modifications des paramètres par défaut (sur toutes applications logicielles) Windows 9X et Windows ME Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Logiciels pour ordinateurs Macintosh Pilote Apple LaserWriter, version 8.6 ou supérieure Le pilote d’impression Apple LaserWriter 8.6 est fourni avec le système Mac OS ou peut être obtenu directement auprès d’Apple. Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE) Associés au pilote d’impression LaserWriter 8.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Utilitaire HP LaserJet (Macintosh) L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent encore la sélection des fonctions de l’imprimante à partir d’un Macintosh. Servez-vous de l’utilitaire HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes : z Personnaliser les messages du panneau de commande de l’imprimante.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Logiciels réseau Logiciel HP Web JetAdmin HP Web JetAdmin est un outil Web destiné à la gestion et à la configuration proactives des périphériques connectés au réseau. Pour obtenir la liste des derniers systèmes d’exploitation hôte pris en charge, accédez au site HP Web JetAdmin à l’adresse suivante http://www.hp.com/go/webjetadmin.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Pages d’accueil Les pages d’accueil du serveur Web intégré représentent les pages d’informations de l’imprimante. Elles incluent : z La page sur l’état de l’imprimante Cette page affiche le panneau de commande de l’imprimante et les messages actuels. Les voyants d’état et les boutons du panneau de commande sont également affichés ; vous pouvez donc modifier sur cette page les paramètres de menu du panneau de commande.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Les pages des périphériques Les pages des périphériques du serveur Web intégré vous permettent de configurer l’imprimante depuis votre ordinateur. Vous pouvez protéger ces pages par un mot de passe. Consultez toujours votre administrateur réseau avant de modifier la configuration de l’imprimante. z La page de configuration de l’imprimante Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l’imprimante.
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Les pages sur les réseaux Les pages réseau du serveur Web intégré permettent d’accéder aux paramètres et au statut de la configuration réseau HP Jetdirect. Elles incluent : z La page des paramètres réseau Cette page permet d’accéder aux paramètres de configuration du protocole réseau. z La page des paramètres d'assistance Cette page vous permet de configurer des liens d’accès à un service d’assistance.
2 2 Tâches d’impression Tâches d’impression Cette section décrit les tâches d’impression de base, comme : z Orientation du support d’impression z Instructions d’impression de base z Sélection du bac de sor tie z Impression d’enveloppes 30
2 Tâches d’impression 31 Orientation du support d’impression Orientez les types et les formats du support en fonction du bac utilisé pour l’impression, et en fonction du mode d’impression sélectionné (recto uniquement ou recto-verso).
2 Tâches d’impression 32 Type de support Bac Recto-verso Orientation du support Format Lettre ou A4, en-tête compris (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Non Bord long de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le bas Format Lettre ou A4, en-tête compris (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Oui Bord long de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer en premier vers le haut Orientation du support d’impression
2 Tâches d’impression 33 Type de support Bac Recto-verso Orientation du support Autres formats standard et non standard (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Non Bord long de la feuille (jusqu’à 312 mm) dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le haut. Pour les suppor ts dont le bord long est supérieur à 312 mm, introduisez le haut de la page du bord cour t en premier.
2 Tâches d’impression 34 Type de support Bac Recto-verso Orientation du support Autres formats standard et non standard (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Non Bord long de la feuille (jusqu’à 297 mm) dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le bas. Pour les supports dont le bord long est supérieur à 297 mm, introduisez le haut de la page du bord cour t en premier.
2 Tâches d’impression 35 Type de support Bac Recto-verso Orientation du support Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Non Bord long et perforé de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le haut Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 216 g/m 2 ) 1 Oui Bord long et non perforé de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer en premier vers le bas Orientation du support d’impression
2 Tâches d’impression 36 Type de support Bac Recto-verso Orientation du support Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Non Bord long et perforé de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le bas Format Lettre ou A4 perforé (grammage maximal de 199 g/m 2 ) 2, 3 ou 4 Oui Bord long et non perforé de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer en premier vers le haut Orientation du support d’impression
2 Tâches d’impression 37 Type de support Bac Recto-verso Orientation du support Etiquettes, feuilles de format Lettre et A4 ou transparents Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto-verso) Bord long de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le haut Enveloppes Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto-verso) Bord court de la feuille dans le sens d’alimentation, face à imprimer vers le haut.
2 Tâches d’impression Instructions d’impression de base Cette section donne les instructions de base relatives à l’impression dont vous pouvez avoir besoin lors du paramétrage des options depuis le pilote d’impression de cette imprimante (Windows) ou d’Apple LaserWriter (Macintosh). Si possible, essayez de paramétrer les options de l’imprimante depuis le programme dans lequel vous travaillez ou via la boîte de dialogue Imprimer.
2 Tâches d’impression 7 Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le bac depuis lequel le papier sera entraîné dans l’imprimante, ou sélectionnez le type et le format du papier. Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier », page 57. 8 Définissez les paramètres de votre choix : impression recto-verso (si une unité d’impression recto-verso optionnelle est installée sur votre imprimante), filigranes ou première page différente.
2 Tâches d’impression 40 Sélection du bac de sortie L’imprimante dispose de plusieurs emplacements de sor tie : le bac de sortie standard, le bac recto et les unités de sortie optionnelles. Bac recto Bac de sortie standard z Le bac de sortie standard est situé sur le dessus de l’imprimante. Il s’agit du bac par défaut. Ce bac peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier sortant de l’imprimante dans le bon ordre (face vers le bas).
2 Tâches d’impression Bac de sortie 1 (recto) 41 Bac du réceptacle (Bac 1) Bac à brochure (Bac 2) Bac de sortie 2 (verso) Bac d'empilement de 3 000 feuilles ou bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles Module de finition multifonction Si vous choisissez d'utiliser le bac d'empilement de 3 000 feuilles ou le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles, les bacs de sor tie sont le bac 1 (recto) et le bac 2 (verso).
2 Tâches d’impression z 42 Le bac à brochure (Bac 2) est le bac inférieur du module de finition multifonction. Ce bac permet de plier et d'agrafer en continu les brochures de 10 feuilles au maximum. Sélection d’un emplacement de sortie Vous pouvez sélectionner un emplacement de sor tie (bac) à partir de votre programme ou du pilote d’impression. (Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d’impression.
2 Tâches d’impression Impression d’enveloppes Vous pouvez imprimer des enveloppes avec le bac 1 optionnel qui peut contenir jusqu’à 10 enveloppes. Vous pouvez imprimer la plupart des types d’enveloppe à par tir du bac 1 optionnel. Les performances d’impression dépendent du type d’enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d’en acheter une grande quantité.
2 Tâches d’impression 44 Pour charger les enveloppes dans le bac 1 optionnel 1 Ouvrez le bac 1 optionnel sans déplier l’extension. (L’alimentation de la plupar t des enveloppes se déroule mieux sans l’extension. Cependant, elle peut s’avérer nécessaire pour les enveloppes de très grand format.) 2 Chargez jusqu’à 10 enveloppes au centre du bac 1 optionnel, face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers l’imprimante.
2 Tâches d’impression 45 Pour changer les leviers de fusion 1 2 Si un périphérique de sor tie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante pour pouvoir accéder à la trappe gauche. 1 Ouvrez la trappe gauche. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion adjacente (étape 3). Elle peut être BRULANTE . 3 Repérez et soulevez les deux leviers bleus en forme de « T ». 4 Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après avoir imprimé une enveloppe.
2 Tâches d’impression Pour imprimer des enveloppes à partir d'un programme 1 Chargez des enveloppes dans le bac 1 optionnel. 2 Dans votre programme ou dans le pilote d’impression, spécifiez le bac 1 optionnel ou sélectionnez Automatique. Vous pouvez également sélectionner la source du papier. 3 Sélectionnez le type et le format d’enveloppe voulus. Pour obtenir des spécifications relatives aux enveloppes, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.
2 Tâches d’impression Impression sur papier spécial Cette section contient des instructions relatives à l’impression sur des supports spéciaux (papier à en-tête, transparents, images avec hirondelles, cartes postales, format non standard et papier à fort grammage). Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) z Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier.
2 Tâches d’impression Impression d’étiquettes z Orientez les étiquettes en suivant les instructions données dans la section « Orientation du suppor t d’impression », page 31. z Imprimez une pile contenant jusqu’à 50 feuilles d’étiquettes depuis le bac 1 optionnel. z N’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce que les étiquettes soient conformes aux spécifications. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.
2 Tâches d’impression Instructions pour le papier de format non standard, le papier cartonné et le papier à fort grammage z Vous pouvez imprimer le papier de format non standard depuis les bacs 1, 2 ou 3, ou depuis le bac 4 optionnel. z Tous les formats de papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m 2 ne peuvent être imprimés que depuis le bac 1 optionnel.
3 3 Tâches d’impression avancées Tâches d’impression avancées Présentation Cette section présente ces tâches d’impression avancées : Présentation z Utilisation des fonctions du pilote d’impression z Première page différente z Verso blanc z Personnalisation du bac 1 optionnel z Impression par type et format de papier z Fonctions de mise en attente des tâches Impression d’une tâche personnelle Stockage d’une tâche d’impression Tâche de copie rapide Tâche d’épreuve et impression
3 Tâches d’impression avancées Utilisation des fonctions du pilote d’impression Lorsque vous imprimez à partir d’une application, de nombreuses fonctions de l’imprimante sont disponibles depuis son pilote. Pour accéder aux pilotes d’impression Windows, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression Windows », page 23. Remarque Les paramètres du pilote d’impression ou de l’application sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande.
3 Tâches d’impression avancées Impression de filigranes Un filigrane est une note, telle que « Top-secret », imprimée en arrière-plan sur chaque page d’un document. Vérifiez les options disponibles sur le pilote d’impression ou repor tez-vous à l’aide en ligne de ce dernier pour plus d’informations. Si vous travaillez sur Macintosh, vous pouvez sélectionner PERSO et spécifier le texte choisi en fonction de la version de votre pilote.
3 Tâches d’impression avancées 53 Première page différente Pour imprimer une première page différente Procédez comme suit pour imprimer une première page différente des autres pages de la tâche d’impression. 1 1 Sous Windows, sélectionnez « Utiliser un papier différent pour la première page » dans le pilote d’impression. Choisissez le bac 1 optionnel (ou l’alimentation manuelle) pour la première page et un autre bac pour les pages restantes. Placez le papier de la première page dans le bac 1 optionnel.
3 Tâches d’impression avancées Verso blanc Cette option vous permet d’ajouter des pages blanches à la fin d’une tâche d’impression. Si vous travaillez sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans l’onglet relatif au papier de votre pilote d’impression, puis sélectionnez Page verso. Vous pouvez ensuite sélectionner la source de papier que vous souhaitez utiliser comme verso de la page. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l’option d’impression Recto uniquement.
3 Tâches d’impression avancées Personnalisation du bac 1 optionnel Personnalisez le bac 1 optionnel en fonction de vos besoins en impression. Vous pouvez paramétrer l’imprimante de manière à imprimer depuis le bac 1 optionnel dans les cas suivants : z Lorsque le bac est chargé (FORMAT BAC 1=INCONNU et TYPE BAC 1=INCONNU ; auparavant mode Premier). La vitesse d’impression risque d’être ralentie.
3 Tâches d’impression avancées Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 optionnel La fonction d’alimentation manuelle constitue une autre façon d’imprimer depuis le bac 1 optionnel sur du papier spécial, comme des enveloppes ou du papier à en-tête. Si l’option d’alimentation manuelle est sélectionnée, l’imprimante n’imprime qu’à partir du bac 1 optionnel. Si du papier est chargé dans le bac 1 optionnel, paramétrez le mode Bac 1 sur la valeur Premier dans le menu Gestion du papier.
3 Tâches d’impression avancées Impression par type et format de papier Vous pouvez configurer l’imprimante pour qu’elle sélectionne le papier en fonction de son type (ordinaire ou à en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en fonction de sa source (un bac à papier).
3 Tâches d’impression avancées 58 Pour imprimer par type et format de papier Remarque Les paramètres du pilote d’impression ou de l’application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de l’application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d’impression.) 1 Chargez et ajustez les bacs. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposuppor t/.
3 Tâches d’impression avancées Fonctions de mise en attente des tâches Les quatre fonctions de tâche spéciales disponibles pour cette imprimante sont les suivantes : Tâches personnelles, Tâches en mémoire, Tâches de copie rapide et Tâches d’épreuve et impression. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de mise en attente des tâches sur l’ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
3 Tâches d’impression avancées 60 Impression d’une tâche personnelle La fonction d’impression d’une tâche personnelle permet à un utilisateur de préciser qu’une tâche ne peut être imprimée que lorsqu’il l’indique en saisissant un numéro d’identification personnel (PIN) de 4 chiffres dans le panneau de commande de l’imprimante. L’utilisateur indique le code PIN dans le pilote. Ce code est envoyé à l’imprimante avec la tâche d’impression.
3 Tâches d’impression avancées 61 Suppression d’une tâche personnelle Les tâches personnelles supprimées par l’utilisateur pour l’impression sont automatiquement supprimées du disque dur en option de l’imprimante. Si vous voulez supprimer la tâche sans l’imprimer, procédez comme suit.
3 Tâches d’impression avancées Stockage d’une tâche d’impression L’utilisateur peut télécharger, sans l’imprimer, une tâche d’impression sur le disque dur en option de l’imprimante. Il peut ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande de l’imprimante. Par exemple, un utilisateur peut télécharger un formulaire d’employé, un calendrier, une car te de pointage ou un document comptable que d’autres utilisateurs peuvent ouvrir et imprimer.
3 Tâches d’impression avancées 63 Impression d’une tâche en mémoire A l’aide du panneau de commande, l’utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur en option de l’imprimante. Pour imprimer une tâche en mémoire 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche 3 Accédez à l’option NOM DE L'UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur la touche . Une fois la touche activée, l’écran affiche l’option COPIES=n.
3 Tâches d’impression avancées 64 Suppression d’une tâche en mémoire Les tâches stockées sur le disque dur en option de l’imprimante peuvent être supprimées depuis le panneau de commande.
3 Tâches d’impression avancées Tâche de copie rapide La fonction de copie rapide imprime le nombre souhaité d’exemplaires d’une tâche et en stocke une copie sur le disque dur en option de l’imprimante. D’autres exemplaires peuvent ainsi être imprimés ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité depuis le pilote. Par défaut, le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur l’imprimante est 32.
3 Tâches d’impression avancées 66 Impression de tâches de copies rapides supplémentaires Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d’une tâche stockée sur le disque dur en option de l’imprimante depuis le panneau de commande.
3 Tâches d’impression avancées 67 Suppression d’une tâche de copie rapide Supprimez les tâches de copie rapide, stockées dans l’imprimante, dont vous n’avez plus besoin. Si l’imprimante requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, elle va automatiquement supprimer des tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne.
3 Tâches d’impression avancées Tâche d’épreuve et impression La fonction d’épreuve et impression constitue une manière rapide et simple d’imprimer, et de vérifier un exemplaire d’une tâche avant d’imprimer les autres exemplaires. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par l’imprimante en cas de manque d’espace, sélectionnez l’option Tâche en mémoire du pilote.
3 Tâches d’impression avancées 69 Impression des autres copies d’une tâche mise en attente L’utilisateur peut imprimer les exemplaires restants d’une tâche mise en attente sur le disque dur en option de l’imprimante depuis le panneau de commande.
3 Tâches d’impression avancées 70 Suppression d’une tâche mise en attente Lorsqu’un utilisateur envoie une tâche d’épreuve et impression, l’imprimante supprime automatiquement la tâche d’épreuve et impression précédente de cet utilisateur. Si aucune tâche d’épreuve et impression n’existe sous ce nom et que l’imprimante ait besoin d’espace supplémentaire, elle peut supprimer d’autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne.
3 Tâches d’impression avancées Impression avec le récepteur HP Fast InfraRed Receiver en option Le récepteur infrarouge rapide HP (Fast InfraRed Receiver) en option permet l’impression sans fil sur les imprimantes HP LaserJet série 9000 depuis un périphérique portable compatible IRDA (tel qu’un ordinateur portable). Pour établir la connexion d’impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ de portée du port infrarouge récepteur.
3 Tâches d’impression avancées Impression d’une tâche via la connexion FIR En fonction de la taille de la tâche, l’impression peut être plus lente avec l’unité HP Fast InfraRed Receiver qu’avec un câble raccordé directement au port parallèle. Pour imprimer une tâche 1 Placez l’ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé d’une fenêtre FIR conforme aux normes IRDA) dans l’alignement et à 1 mètre au maximum de la connexion HP FIR.
3 Tâches d’impression avancées Interruption et reprise de l’impression La fonction d’interruption et de reprise de l’impression permet d’arrêter temporairement la tâche d’impression en cours afin d’en imprimer une autre via une connexion FIR. Une fois la tâche FIR terminée, l’impression de la tâche interrompue reprend. Pour interrompre la tâche d’impression, établissez la connexion avec le por t FIR, puis envoyez une tâche à l’imprimante.
3 Tâches d’impression avancées Création de brochures Pour créer facilement des brochures, vous pouvez utiliser le module de finition multifonction en tant que périphérique de sor tie. Vous pouvez accéder à la fonction d'impression de brochures à par tir de plusieurs applications, telles que les applications de PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide de l'utilisateur accompagnant votre application.
3 Tâches d’impression avancées La fonction d'impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d'agrafer en continu et de plier des brochures en utilisant les formats de papier suivants : z A3 z A4 z Lettre z Légal z Ledger Pour obtenir des informations détaillées sur la création de brochures, reportez-vous au guide d'utilisation du module de finition multifonction, à l'adresse suivante : www.hp.com/lj9000.
4 4 Maintenance de l’imprimante Maintenance de l’imprimante Présentation Cette section décrit la maintenance élémentaire de l’imprimante.
4 Maintenance de l’imprimante Gestion de la cartouche d’impression Lorsque vous utilisez une nouvelle et authentique cartouche d’impression HP (C8543X), vous pouvez obtenir les types d’informations suivants sur les fournitures : z Durée de vie restante de la cartouche z Estimation du nombre de pages restant z Nombre de pages imprimé z Autres informations sur les fournitures Cartouche d’impression non HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de car touches d’impression non HP, qu’elles
4 Maintenance de l’imprimante 78 Stockage de la cartouche d’encre Ne sortez la car touche d’encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser. La durée de conservation d’une car touche dans son emballage scellé est d’environ deux ans et demi. ATTENTION Pour éviter d’endommager la cartouche d’encre, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
4 Maintenance de l’imprimante Utilisation du logiciel d’impression Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction : Remarque z Vous devez avoir installé sur votre ordinateur le logiciel des informations sur les fournitures et de commande (utilisez l’option d’installation personnalisée). z L’imprimante doit être directement connectée à l’ordinateur (parallèle). z Vous devez disposer d’un accès à Internet.
4 Maintenance de l’imprimante Conditions relatives à la cartouche d’impression Le niveau de la cartouche d’impression est faible Lorsque le niveau de la car touche d’impression est faible, le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît sur le panneau de commande. Si l’imprimante affiche le message NIVEAU ENCRE BAS, mais qu’elle continue d’imprimer, cela signifie que l’option NIVEAU ENCRE BAS est paramétrée sur CONTINUER (paramètre par défaut).
4 Maintenance de l’imprimante 81 Utilisation de la page de nettoyage de l’imprimante Remarque Pour assurer une qualité d’impression optimale avec certains types de papier, utilisez la page de nettoyage à chaque remplacement de la cartouche d’impression. Si vous devez fréquemment utiliser la page de nettoyage, essayez un autre type de papier. Si des par ticules d’encre apparaissent au recto ou au verso de vos tâches d’impression, procédez comme indiqué ci-après.
4 Maintenance de l’imprimante Configuration des alertes Vous pouvez utiliser HP Web JetAdmin ou le serveur Web intégré de l’imprimante pour configurer le système afin qu’il vous prévienne en cas de problèmes d’imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez. Vous pouvez configurer les éléments suivants : z Périphérique à contrôler (ici, l’imprimante).
5 5 Résolution de problèmes Résolution de problèmes Présentation Cette section vous aide à identifier et à résoudre les problèmes d'imprimante. « Suppression des bourrages », page 85 Des bourrages papier se produisent parfois pendant l'impression. Cette section vous aide à localiser les bourrages papier, à les éliminer correctement de l'imprimante et à résoudre les bourrages répétés.
5 Résolution de problèmes « Vérification de la configuration de l'imprimante », page 160 Présentation Depuis l'imprimante, vous pouvez imprimer des pages d'informations qui fournissent des détails sur l'imprimante et sa configuration.
5 Résolution de problèmes Suppression des bourrages Si le panneau de commande affiche un message indiquant un bourrage papier, recherchez le papier aux emplacements indiqués sur le graphique suivant. Il est possible que vous deviez chercher le papier dans des endroits autres que ceux indiqués dans le message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas évident, regardez d'abord dans la zone de la trappe avant. Après avoir observé le graphique, vous pouvez suivre la procédure de suppression du bourrage.
5 86 Résolution de problèmes Emplacements du bourrage Bac recto Zone de la trappe avant et de la cartouche d'impression Périphérique de sortie optionnel Unité d'impression recto verso (à l'intérieur de l'imprimante) Bac de sortie standard (bac face vers le bas) Bac 1 optionnel Trappe droite Trappe gauche (derrière l'accessoire de sortie) Bacs 2 et 3 Bac 4 optionnel Suppression des bourrages Trappe de transfer t ver ticale
5 Résolution de problèmes 87 Suppression des bourrages des bacs d'alimentation Pour supprimer les bourrages dans le bac 1 optionnel 1 2 Vérifiez que la zone du bac 1 optionnel ne contient pas de papier. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 1 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 88 Pour supprimer les bourrages dans la trappe droite 1 Ouvrez la trappe droite. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone de la trappe droite et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 3 Ouvrez le capot d'accès au bourrage. Tirez et remontez le loquet vert. 4 Retirez le papier de cette zone en le tirant hors de l'imprimante. 5 Baissez le levier ver t jusqu'à sa position initiale.
5 Résolution de problèmes 89 Pour supprimer les bourrages dans les bacs 2 et 3 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 3 Fermez le bac. 4 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 90 Pour supprimer les bourrages dans le bac 4 optionnel 1 Ouvrez le bac 4 optionnel. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 3 Fermez le bac 4 optionnel. 4 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 91 Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso) Pour supprimer les bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso 1 Si un périphérique de sor tie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante pour pouvoir accéder à la trappe gauche. 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente.
5 Résolution de problèmes 6 Contrôlez la présence de papier dans la zone de l'accessoire d'impression recto verso et tirez-le hors de l'imprimante. Veillez à ne pas déchirer le papier. 7 Réinstallez l'accessoire d'impression recto verso en le glissant dans son logement jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 8 Fermez toutes les trappes ouver tes. Si un périphérique de sor tie optionnel est installé, remettez-le en place.
5 Résolution de problèmes 93 Suppression des bourrages des zones de sortie Pour supprimer les bourrages dans le bac de sortie standard 1 Si le bourrage s'étend jusqu'à la zone de sortie, tirez doucement le papier hors de l'imprimante de sorte à ne pas le déchirer. 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. (Si un périphérique de sor tie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante avant d'accéder à la trappe gauche.
5 Résolution de problèmes 94 Pour supprimer les bourrages dans la trappe gauche (zone de fusion) 1 2 Si un périphérique de sor tie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante pour pouvoir accéder à la trappe gauche. 1 Ouvrez la trappe gauche. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de l'unité de fusion adjacente. Elle peut être BRULANTE. 3 Retirez le papier coincé ou endommagé de cette zone en le tirant hors de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 95 Pour supprimer les bourrages dans le module de finition multifonction 1 Ouvrez le capot du module de finition. 2 Tirez doucement le papier hors du module de finition en prenant garde de ne pas le déchirer. 3 Fermez le capot du module de finition. 4 Eloignez le module de finition de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 5 Retirez délicatement tout papier se trouvant dans la zone de sor tie de l'imprimante. 6 Retirez délicatement tout papier se trouvant dans la zone de sor tie du module de finition. 7 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 8 Pour supprimer un bourrage provoqué par une brochure, tournez la poignée ver te du bas dans le sens des aiguilles d'une montre afin de retirer la brochure.
5 Résolution de problèmes 9 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 10 Remettez le module de finition en place.
5 Résolution de problèmes 98 Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes du bac d'empilement/agrafeuse optionnel Remarque Le message BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur le panneau de commande. 1 Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante. 2 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 3 Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes et retirez-la. 4 Soulevez le levier de la car touche.
5 Résolution de problèmes 5 Retirez l'agrafe coincée. 6 Abaissez le levier de la cartouche. 7 Enclenchez la car touche d'agrafes dans son logement. 8 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 9 Remettez le bac d'empilement/agrafeuse en place. 99 6 7 7 Remarque L'agrafeuse devant se recharger après la suppression du bourrage provoqué par des agrafes, il est possible que les premiers documents (cinq au maximum) ne soient pas agrafés.
5 Résolution de problèmes 100 Pour supprimer un bourrage provoqué par des agrafes du module de finition multifonction 1 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 2 Faites glisser l'agrafeuse vers vous. 3 Tournez la grande poignée ver te jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse. 4 Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la petite poignée verte située en haut de l'agrafeuse jusqu'à ce que la car touche d'agrafes se déplace vers la gauche de l'agrafeuse.
5 Résolution de problèmes 5 Retirez la cartouche d'agrafes. 6 Relevez le levier marqué d'un point vert. 7 Retirez l'agrafe endommagée. 8 Poussez vers le bas le levier marqué d'un point vert.
5 Résolution de problèmes 9 Réinstallez la car touche d'agrafes. 10 Faites glisser l'agrafeuse dans le module de finition. 11 Fermez la trappe de l'agrafeuse.
5 Résolution de problèmes Dans de rares cas, le bourrage provoqué par des agrafes se produit dans la moitié supérieure de la tête de l'agrafeuse. 103 2 1 Suivez les étapes 1 à 4 pour supprimer le bourrage provoqué par des agrafes du module de finition multifonction (repor tez-vous à la page 100). 2 Repérez l'agrafe endommagée à l'arrière de l'agrafeuse, puis retirez-la.
5 Résolution de problèmes Suppression de bourrages papier répétés Situation Solution Problèmes de bourrages papier répétés 1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs et que tous les guides de largeur sont bien installés (repor tez-vous à la section « Tâches d’impression », page 30). 2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier chargé et que le bac n'est pas surchargé. 3. Retournez la pile de papier dans le bac.
5 Résolution de problèmes 105 Explication des messages de l'imprimante Les messages de l'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande pour transmettre l'état normal de l'imprimante (par exemple, TRAITEMENT DE LA TACHE) ou une erreur (par exemple, FERMER TRAPPE AVANT) devant être corrigée. La section « Résolution des messages du panneau de commande », page 106 répertorie les messages nécessitant votre attention ou soulevant des questions. Les messages sont répertoriés par ordre alphabétique.
5 Résolution de problèmes Résolution des messages du panneau de commande Message Explication ou action recommandée ACCES REFUSE MENUS VERR. La fonction du panneau de commande de l'imprimante à laquelle vous essayez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez votre administrateur réseau. MAUVAISE CONNEX UNITE R-V L'accessoire d'impression recto verso n'est pas correctement connecté à l'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et réinstallez l'accessoire.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée NIV. CART. BAS-xxxx ESTIM. NBRE PAGES Le message apparaît une première fois lorsque la car touche ne contient plus que 8 % d'encre (environ 2 400 pages pour la cartouche de 30 000 pages à une couverture de 5 %). L'imprimante continue à fonctionner ou s'arrête, selon le type de configuration utilisé. Si l'imprimante s'arrête, vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur pour chaque tâche d'impression.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée FERMER TRAPPE AVANT ACCESSOIRE GAUCHE La trappe de l'agrafeuse du module de finition multifonction est ouverte ou n'est pas correctement fermée. Fermez la trappe de l'agrafeuse correctement. FERMER CAPOT SUP. ACCESSOIRE GAUCHE Le capot supérieur du module de finition multifonction est ouvert ou n'est pas correctement fermé. Fermez le capot supérieur correctement.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée FICHIER DISQUE ECHEC OPERATION L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un réper toire qui n'existe pas. puis PRET FICHIER DISQUE SYSTEME SATURE Supprimez des fichiers du disque dur EIO et réessayez. HP Web JetAdmin peut être utilisé pour supprimer les fichiers et les polices.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée PANNE PERIPHERIQUE DISQUE RAM Le module DIMM flash a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable. Retirez-le et remplacez-le par un nouveau module DIMM flash. puis PRET FICHIER FLASH ECHEC OPERATION L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un réper toire qui n'existe pas.
5 Résolution de problèmes 111 Message Explication ou action recommandée INSTALLER BAC A BROCHURE Le bac à brochure du module de finition multifonction est mal installé. Installez le bac à brochure correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le module de finition. INSTALLER LA CARTOUCHE La cartouche d'impression a été retirée ou installée de façon incorrecte. Vous devez la remplacer ou la réinstaller correctement pour continuer à imprimer.
5 Résolution de problèmes 112 Message Explication ou action recommandée PARAMETRES MEMOIRE MODIFIES Indique que les paramètres de la sauvegarde des ressources et de la mise en mémoire tampon d'interface ont été modifiés par l'imprimante car cette dernière ne disposait pas d'une quantité de mémoire suffisante pour utiliser les paramètres précédents.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée PAS DE TRAVAIL A ANNULER Le bouton A NNULER L ' IMPRESSION a été activé, mais il n'existe aucune tâche active ou donnée en mémoire tampon à annuler. Le message apparaît pendant environ deux secondes, puis l'imprimante retourne à l'état PRET.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée FICHIER DISQ RAM SYSTEME SATURE Supprimez des fichiers, puis réessayez, ou éteignez l'imprimante, puis rallumez-la pour supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez des fichiers depuis le Gestionnaire de ressources HP LaserJet ou un autre utilitaire. Pour plus d'informations, repor tez-vous à l'aide du logiciel.) puis PRET Si le message persiste, augmentez la taille du disque RAM.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée SYSTEME FICHIER DISQUE ROM SATURE Supprimez des fichiers, puis réessayez, ou éteignez l'imprimante, puis rallumez-la pour supprimer tous les fichiers du périphérique. (Supprimez des fichiers depuis le Gestionnaire de ressources HP LaserJet ou un autre utilitaire. Pour plus d'informations, repor tez-vous à l'aide du logiciel.) puis PRET Si le message persiste, augmentez la taille du disque ROM.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée BAC xx VIDE Chargez le bac vide (xx) pour effacer le message. puis Si vous ne chargez pas le bac indiqué, l'impression se poursuit à partir du bac disponible suivant et ce message reste affiché. PRET BAC xx OUVERT Le bac spécifié est ouvert ou n'est pas complètement fermé. puis PRET FORMAT BAC xx=*FORMAT SELECTIONNE Le taquet pour le format est en position Standard (standard) et une valeur du menu est sélectionnée.
5 Résolution de problèmes 117 Message Explication ou action recommandée FORMAT NON PRIS CHARGE DANS BAC xx La taille de la tâche envoyée est par ticulière et n'est pas prise en charge par l'imprimante. UTILISER [TYPE] [FORMAT] DU BAC N ? Si le format ou le type de papier demandé n'est pas disponible, vous êtes invité à indiquer si l'imprimante doit utiliser un autre format ou type de papier.
5 Résolution de problèmes 118 Message Explication ou action recommandée 20 MEMOIRE INSUFFISANTE L'imprimante a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Pr continuer appuyer\nsur 21 PAGE TROP COMPLEXE puis Pr continuer appuyer\nsur Appuyez la touche pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression o
5 Résolution de problèmes 119 Message Explication ou action recommandée 22 DEPASSEMT TAMPON E/S SERIE Trop de données ont été envoyées au port parallèle. puis Pr continuer appuyer\nsur Vérifiez qu'aucune connexion de câble n'est lâche et soyez sûr d'utiliser un câble de haute qualité. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposupport/.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 41.x ERREUR IMPRIMANTE Une erreur d'impression temporaire s'est produite. puis Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Pr continuer appuyer\nsur Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposupport/.) 41.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 50.x ERREUR FUSION Une erreur s'est produite dans l'unité de fusion. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide de présentation du CD du produit ou au site www.hp.com/cposupport/.) 51.x ERR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer 52.x ERR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
5 Résolution de problèmes 122 Message Explication ou action recommandée 53.xy.zz ERR IMPRIM La mémoire de l'imprimante connaît un problème. Le module DIMM responsable de l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs de x, y et zz sont les suivantes : x = Type de DIMM 0 = ROM 1 = RAM y = Emplacement du périphérique 0 = Mémoire interne (ROM ou RAM) 1 à 4 = Logements DIMM 1, 2, 3 ou 4 zz = Numéro d'erreur Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué.
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 57.x ERR IMPRIM Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposupport/.) 58.x ERR IMPRIM puis Pour continuer, éteindre/rallumer 59.x ERR IMPRIM puis Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
5 Résolution de problèmes 124 Message Explication ou action recommandée 62.x ERR IMPRIM La mémoire de l'imprimante connaît un problème. La valeur x indique l'emplacement du problème : 0 = mémoire interne 1 à 4 = logements DIMM 1, 2, 3 ou 4 Vous pouvez avoir à remplacer le module DIMM indiqué. Pour continuer, appuyez sur la touche . Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.
5 Résolution de problèmes 125 Message Explication ou action recommandée 68.x MEMOIRE PERM. PLEINE La NVRAM de l'imprimante est saturée. Cer tains paramètres de la NVRAM ont peut-être été réinitialisés sur les valeurs usine. puis Une erreur s'est produite dans le stockage permanent : l'impression peut continuer mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent. Pour continuer appuyer sur Pour effacer le message, essayez d'appuyer sur la touche .
5 Résolution de problèmes Message Explication ou action recommandée 79.xxxx ERR IMPRIM Une erreur fatale de matériel s'est produite. Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposupport/.) 8x.yyyy Une erreur fatale s'est produite, spécifiée par yyyy dans l'accessoire EIO du logement x.
5 Résolution de problèmes 127 Résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les exemples fournis dans le tableau des défauts d'image pour déterminer le type de problème de qualité d'impression rencontré. Repor tez-vous ensuite aux pages de référence correspondantes afin de procéder au dépannage. Remarque Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans l'imprimante le bord long en premier.
5 Résolution de problèmes 128 Tableau des défauts d'image Repor tez-vous à la section « Arrière-plan gris », page 130. Repor tez-vous à la section « Bavures d'encre », page 130. Repor tez-vous à la section « Encre non fixée », page 131. Repor tez-vous à la section « Défauts répétés », page 131. Repor tez-vous à la section « Caractères mal formés », page 132. Repor tez-vous à la section « Page inclinée », page 132. Reportez-vous à la section « Gondolage ou tuilage », page 133.
5 Résolution de problèmes Impression trop claire ou décolorée z La quantité d'encre de la car touche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche d'impression. z Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant une copie de la page d'état des fournitures (repor tez-vous à la section « Page d'état des fournitures », page 163). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes z Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (repor tez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou accédez au site www.hp.com/cposupport/) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage de l’imprimante », page 81). z Remplacez la car touche d'impression. z Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes z Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (repor tez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou accédez au site www.hp.com/cposupport/) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage de l’imprimante », page 81). z Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes z Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (repor tez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou accédez au site www.hp.com/cposupport/) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section « Utilisation de la page de nettoyage de l’imprimante », page 81). z Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes Gondolage ou tuilage z Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180 ° . z Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux spécifications HP (repor tez-vous à la section « Spécifications », page 171). z Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (repor tez-vous à la section « Programme de gestion écologique des produits », page 226).
5 Résolution de problèmes 134 Prévention des froissements sur les enveloppes Si les enveloppes sont froissées lors de l'impression, assurez-vous d'abord que vous utilisez des types d'enveloppe pris en charge par l'imprimante. Ensuite, effectuez la procédure suivante pour mettre les leviers de fusion dans la position la plus haute lors de l'impression des enveloppes.
5 Résolution de problèmes Détection de problèmes d'imprimante Liste de contrôle du dépannage Remarque z Les tâches d'impression effectuées sur papier non standard ne sont pas correctes. z Problèmes avec le bac d'emplilement/agrafeuse z Problèmes avec le module de finition multifonction Pour plus d'informations concernant un périphérique de sor tie HP en option, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec le produit.
5 Résolution de problèmes Diagnostic des problèmes d'imprimante Situation Solution Une trappe de l'imprimante est ouvert. Fermez soigneusement les trappes de l'imprimante (gauche, avant et droite). Le format du papier chargé n'est pas correct. Assurez-vous que les formats de papier appropriés sont chargés dans les bacs, conformément à la configuration. Vérifiez également que les guides sont placés correctement. L'écran est vide et les ventilateurs internes ne fonctionnent pas.
5 Résolution de problèmes Situation Solution La langue qui apparaît sur l'écran de l'imprimante est incorrecte ou des caractères sont incompréhensibles. Reconfigurez la langue d'affichage du panneau de commande. Reportez-vous au guide de démarrage ou appuyez sur la touche tout en enfonçant le bouton ON de l'imprimante. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'option SELECTIONNER LANGUE apparaisse, puis relâchez la touche . Utilisez les touches et pour sélectionner la langue désirée.
5 Résolution de problèmes Problèmes de logiciel, d'ordinateur et d'interface de l'imprimante Situation Solution Une page n'est pas imprimée. Spécifiez IMPRIMER ERREURS PS=ACTIVE et envoyez de nouveau la tâche pour imprimer une page d'erreurs PS. Si cela ne suffit pas pour identifier le problème, essayez de désactiver la Sauvegarde ressources et la Mise en mémoire tampon d'interface, ou d'ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS », page 166).
5 Résolution de problèmes Situation Solution L'utilisateur a essayé d'utiliser une police résidente du disque, mais l'imprimante l'a remplacée par une autre. Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque.
5 Résolution de problèmes Situation Solution Problème de logiciel sur l'ordinateur. Vérifiez que votre ordinateur fonctionne correctement en imprimant depuis un programme qui fonctionne ou en imprimant un fichier de texte ordinaire pour identifier l'origine du problème (programme ou pilote d'impression). (Par exemple, C:\dir>LPTn où n est le numéro du por t de l'ordinateur auxquels l'imprimante est connectée, par exemple le port LPT1.
5 Résolution de problèmes Situation Solution Le tampon de l'imprimante contient des données provenant d'une tâche d'impression précédente. z Vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression approprié. z Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. z Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode pause. Assurez-vous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE. z Retirez la car touche d'impression et vérifiez la présence de papier.
5 Résolution de problèmes Situation Solution Défaillance du disque DISQUE EIO x NON FONCTIONNEMENT Mettez l'imprimante hors tension, et vérifiez que le disque dur EIO est correctement inséré et solidement fixé. Si le message reste affiché sur le panneau de commande, le disque dur EIO doit être remplacé. Le disque n'est pas initialisé. DISQUE x NON INITIALISE Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin d'initialiser le disque.
5 Résolution de problèmes Situation Solution La durée d'impression de la première page est plus impor tante que celle des pages suivantes. z Assurez-vous que l'imprimante affiche PRET. z Paramétrez la fonction PowerSave de manière à obtenir une période plus longue (repor tez-vous à la section « Page de configuration », page 162).
5 Résolution de problèmes Situation Solution La tâche d'impression a été correctement envoyée, mais l'imprimante n'imprime pas. Si la connexion est interrompue avant la transmission de l'intégralité de la tâche d'impression à l'imprimante (l'impression n'a pas encore commencé), il est possible que cette dernière n'imprime rien. Appuyez sur la touche A NNULER L ' IMPRESSION pour effacer la mémoire de l'imprimante.
5 Résolution de problèmes Situation Solution La tâche est imprimée avec la police Courier (police par défaut de l'imprimante) au lieu de celle demandée. z Le type de police demandé n'est pas disponible dans l'imprimante ou ne se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir celle que vous souhaitez. z Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque l'imprimante est mise hors tension.
5 Résolution de problèmes Situation Solution La tâche n'a pas été imprimée en recto verso. z Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire d'impression recto verso est correctement installé (repor tez-vous à la section « Page de configuration », page 162). z Assurez-vous que l'accessoire d'impression recto verso a été configuré dans le pilote d'impression. z Vérifiez que les paramètres du logiciel ne sont pas prioritaires sur ceux du pilote d'impression.
5 Résolution de problèmes Situation Solution La dernière page n'a pas été imprimée et le voyant Données est allumé. z Vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression approprié. z Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. z L'imprimante attend peut-être la fin d'un fichier qui n'est pas annexe à la tâche. Appuyez sur la touche pour l'envoyer. z Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode pause.
5 Résolution de problèmes Situation Solution Le papier est chargé dans le bac 1 optionnel, et le panneau de commande affiche un message concernant le chargement ou l'alimentation manuelle. Chargez le papier approprié dans le bac. (Reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposuppor t/.) Si le papier approprié est déjà chargé, appuyez sur la touche . Le papier n'est pas dirigé vers l'emplacement de sortie approprié.
5 Résolution de problèmes Situation Solution L'imprimante ne reconnaît pas l'accessoire d'impression recto verso. z Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'accessoire d'impression recto verso est correctement installé (repor tez-vous à la section « Page de configuration », page 162). z Mettez l'imprimante hors tension. Retirez et réinstallez l'unité. Mettez l'imprimante sous tension.
5 Résolution de problèmes Situation Solution Le bac à par tir duquel l'imprimante entraîne le papier n'est pas correct. z Assurez-vous que votre application sélectionne le format ou le type de papier approprié. z Vérifiez que le pilote correspondant à votre programme est correctement installé et configuré, et qu'il peut demander le format et le type de papier souhaités. z Le format de papier requis n'est pas chargé dans le bac sélectionné.
5 Résolution de problèmes Situation Solution L'imprimante est prête, mais elle ne reçoit pas les données (le voyant Données ne clignote pas). z Vérifiez que le câble E/S est fermement connecté au por t de l'imprimante et à celui de l'ordinateur ou du réseau. z Essayez le câble E/S sur un système fiable. z Vérifiez que le câble d'interface approprié a été sélectionné, et qu'il est fermement connecté à l'imprimante et à l'ordinateur.
5 Résolution de problèmes Situation Solution Les polices ou les formats utilisés sont incorrects. z La police n'est pas présente sur l'imprimante et doit être téléchargée depuis votre programme. Vous pouvez aussi installer la police DIMM appropriée. Vérifiez votre programme pour vous assurer que le pilote d'impression installé et configuré est correct. Pour vérifier si la police voulue est disponible, imprimez la liste de polices PS ou PCL (repor tez-vous à la section « Menu INFORMATIONS », page 182).
5 Résolution de problèmes Situation Solution Le logiciel ne sélectionne pas le bon port. Vérifiez les paramètres du por t de votre système d'exploitation pour vous assurer que la tâche d'impression est envoyée au bon por t (par exemple, LPT1). Le panneau de commande et le pilote ne sont pas paramétrés sur le même format de papier. Vérifiez que le format de papier non standard défini depuis le panneau de commande et le format de papier non standard défini dans le pilote sont identiques.
5 Résolution de problèmes Situation Solution L'ordinateur Macintosh ne communique pas avec l'imprimante. z Vérifiez que le panneau de commande de l'imprimante indique PRET. z Vérifiez que le pilote d'impression voulu est sélectionné dans la par tie gauche du Sélecteur. Puis, vérifiez que le nom de l'imprimante voulue est sélectionné (mis en surbrillance) dans la par tie droite du Sélecteur.
5 Résolution de problèmes Configurations de câblage Résolution des problèmes de qualité d'impression 155
5 Résolution de problèmes Sélection d'un autre fichier PPD Cette section est destinée aux utilisateurs de Macintosh uniquement. Elle explique comment sélectionner un autre fichier PPD. Pour sélectionner un autre fichier PPD 1 Ouvrez le Sélecteur depuis le menu Pomme. 2 Cliquez sur l'icône LaserWriter 8. 3 Si vous êtes relié à un réseau comportant plusieurs zones, sélectionnez la zone d'emplacement de l'imprimante dans Zones AppleTalk.
5 Résolution de problèmes 9 Fermez le Sélecteur. Modification du nom de l'imprimante Si vous devez renommer l'imprimante, faites-le avant de la sélectionner dans le Sélecteur. Si vous renommez l'imprimante après l'avoir sélectionnée dans le Sélecteur, vous devrez retourner dans le Sélecteur pour la sélectionner à nouveau. Utilisez la fonction Nom de l'imprimante de l'utilitaire HP LaserJet pour renommer l'imprimante.
5 Résolution de problèmes Communication avec un serveur d'impression optionnel HP Jetdirect Si l'imprimante est équipée d'un serveur d'impression HP Jetdirect en option et que vous ne parvenez pas à communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression. Vérifiez si le message CARTE ITF PRETE apparaît sur la page de configuration Jetdirect.
5 Résolution de problèmes 1 Utilisez le menu EIO pour configurer manuellement la vitesse de liaison (10 ou 100 Mbps) et le mode de communication (duplex intégral ou semi-duplex) afin que ces paramètres correspondent au réseau. (Repor tez-vous à la section « Sous-menu EIO », page 198). Par exemple, si le por t du commutateur de réseau est configuré pour un fonctionnement en duplex intégral 100TX, vous devez configurer le serveur d'impression pour ce fonctionnement.
5 Résolution de problèmes 160 Vérification de la configuration de l'imprimante Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur l'imprimante et sa configuration actuelle.
5 Résolution de problèmes Structure des menus Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante. La plupar t des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d'impression ou le programme. Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité de l'imprimante, pour référence. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 162 Page de configuration Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante, pour vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l'installation d'accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d'imprimante. Remarque Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée.
5 Résolution de problèmes Remarque 3 Modes d'impression et options installés réper torie tous les langages d'imprimante installés (par exemple, PCL et PS), ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO. 4 Mémoire réper torie les informations sur la mémoire de l'imprimante, l'espace de travail (DWS) du pilote PCL, ainsi que les informations sur la mise en tampon d'interface et la sauvegarde des ressources.
5 Résolution de problèmes 164 1 2 3 4 1 Site Web des fournitures est le site Web local de commande de fournitures via Internet. 2 Informations sur la cartouche indique la quantité d'encre disponible dans la cartouche d'impression, le nombre de pages pouvant être imprimées avec cette encre, le nombre total de pages et de tâches traitées, la date de fabrication et le numéro de série de la cartouche d'impression, ainsi que la procédure de recyclage des cartouches d'impression HP.
5 Résolution de problèmes 165 La page d'utilisation contient les informations suivantes : 1 2 3 Vérification de la configuration de l'imprimante
5 Résolution de problèmes 1 Nom du produit et Nom de l'imprimante indiquent les séries d'imprimantes HP LaserJet utilisées. 2 Consommation totale indique les types de page qui ont été imprimés, le nombre de pages recto imprimées, le nombre de pages recto-verso imprimées et le nombre total de pages imprimées. 3 Couverture indique la quantité d'encre utilisée pour une page. Liste des polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante.
5 Résolution de problèmes 167 Page du répertoire des fichiers La page du réper toire de fichiers contient les informations suivantes : 1 2 3 1 Informations sur le disque indique le numéro de modèle du disque, son numéro de série, sa capacité, l'espace disponible et si le disque est accessible en écriture. 2 La colonne Taille de fichier renseigne sur la taille de chaque fichier sous la colonne Nom du fichier/répertoire.
5 Résolution de problèmes Page Jetdirect La page Jetdirect contient les informations suivantes : 1 2 3 1 Configuration HP Jetdirect renseigne sur l'état de l'imprimante, le numéro de modèle, la version micrologicielle du matériel, la sélection et la configuration du por t, la négociation automatique, l'identification et la date de fabrication.
5 Résolution de problèmes 169 Page du journal des événements La première page du journal des événements contient les informations suivantes : 1 5 6 2 3 4 1 Nombre de pages actuelles indique le nombre de pages imprimées à partir de l'imprimante. 2 Numéro indique l'ordre dans lequel sont survenues les erreurs. Le numéro le plus élevé est attribué à la dernière erreur survenue. 3 Erreur indique le code d'erreur interne correspondant à chaque erreur.
5 Résolution de problèmes 170 Pour imprimer un journal des événements 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option Configuration périphérique, puis appuyez sur la 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option Diagnostics, puis appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à IMPRIMER JOURN EVENEMENTS, puis appuyez sur la touche . .
A A Spécifications Spécifications Présentation Cette section présente certaines des caractéristiques de l’imprimante.
A Spécifications 172 Tableau des équivalences de grammage de papier Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences approximatives des valeurs de grammage U.S. Bond. Par exemple, pour déterminer l’équivalent en papier de grammage U.S. Cover du papier de grammage U.S. Bond de 20 livres (lb), repérez le grammage Bond (deuxième ligne, première colonne) et suivez la ligne jusqu’au grammage Cover (troisième colonne). L’équivalent est 75 g/m 2 .
A Spécifications 173 Grammage U.S. Bond (livres) Grammage U.S. Texte/ livre (livres) Grammage U.S. Cover (livres) Grammage U.S. Bristol (livres) Grammage U.S. Index (livres) Grammage U.S.
A Spécifications 174 Fournitures d’impression Article Numéro de référence Description ou utilisation Cartouche d’impression 30 000 pages C8543X Capacité de remplacement HP maximale, cartouche d’impression (Smart). Spécialement conçus pour les imprimantes monochromes HP LaserJet.
A Spécifications Article 175 Numéro de référence Papier HP LaserJet Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1124 Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, car ton de 10 rames HPJ113H Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1424 A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles, car ton de 5 rames CHP310 Tabloïd (279 x 432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPJ1724 Papier d’impression HP Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuille
A Spécifications Article 176 Numéro de référence Papier HP MultiPurpose Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1120 Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPM115R Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, car ton de 10 rames HPM113H Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1420 Tabloïd (279 x 432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPM1720 A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes la
A Spécifications Article 177 Numéro de référence Papier HP Office Recycled Lettre (216 x 279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1120 Lettre (216 x 279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, car ton de 10 rames HPE113H Légal (216 x 356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1420 Présentation Description ou utilisation A utiliser avec les équipements de bureau (imprimantes laser et à jet d’encre, copieurs et télécopieurs). Recommandé pour les gros volumes d’impression.
A Spécifications 178 Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL. Type d’adresse Marge supérieure Marge gauche Adresse de l’expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 85 mm Remarque Présentation Pour optimiser la qualité d’impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l’enveloppe.
B B Menus du panneau de commande Menus du panneau de commande Présentation La disposition du panneau de commande permet de réper torier tous les menus utilisés par l’ensemble des utilisateurs finals tout en protégeant ceux réservés aux administrateurs. En général, les utilisateurs finals utilisent les trois premiers menus de la liste. Les administrateurs et les techniciens de maintenance se servent des autres menus qui peuvent être protégés par un numéro d’identification personnel (PIN).
B Menus du panneau de commande Cette annexe s’organise comme suit : z Menu RECUPERER TACHE présente les tâches stockées dans le périphérique. Elles sont répertoriées par nom et par utilisateur. Pour plus d’informations concernant la méthode de stockage des tâches, reportez-vous à la section « Fonctions de mise en attente des tâches », page 59. z Menu INFORMATIONS répertorie les pages de structure des menus et les autres pages d’informations imprimables.
B Menus du panneau de commande Menu RECUPERER TACHE Remarque Si le disque dur ou la RAM de l’imprimante ne contient pas de tâches privées, stockées, de copies rapides, et d’épreuve et d’impression, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque le menu est sélectionné. 1 La liste des noms d’utilisateurs apparaît. 2 L’utilisateur sélectionne alors un nom dans la liste et peut ensuite visualiser la liste des tâches stockées pour l’utilisateur correspondant au nom sélectionné.
B Menus du panneau de commande 182 Menu INFORMATIONS Pour imprimer une page d’informations, accédez à la page voulue et appuyez sur la touche . . Article Explication IMPRIMER STRUCTURE MENUS Génère une structure des menus illustrant la disposition et les paramétrages actuels des options des menus du panneau de commande. L’imprimante revient à l’écran précédent, CONFIGURER RECTO A VERSO, lorsque la page est traitée.
B Menus du panneau de commande 183 Menu GESTION DU PAPIER Lorsque les paramètres de traitement du papier sont correctement configurés via le panneau de commande, vous pouvez imprimer en choisissant le type et le format de papier à par tir du pilote d’impression ou de l’application logicielle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier », page 57.
B Menus du panneau de commande 184 Article Valeurs Explication MODES DE FUSION AUTO NORMAL BAS ELEVE1 ELEVE2 SPECIAL Vous permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type de papier. Le mode de fusion ne peut être modifié qu’à par tir de cette option de menu dans le panneau de commande. AUTO : Utilise le mode optimal pour ce type de support. NORMAL : Température normale, imprime 50 pages par minute (ppm). BAS : Basse température, imprime 50 ppm.
B Menus du panneau de commande 185 Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE Ce menu contient toutes les fonctions administratives. Sous-menu IMPRESSION Cer taines options de ce menu sont accessibles à partir d’une application logicielle ou du pilote d’impression (à condition que le pilote installé soit correct). Les paramètres du pilote d’impression et de l’application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
B Menus du panneau de commande 186 Article Valeurs Explication FORMAT DE PAPIER NON STANDARD PAR DEFAUT UNITE DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y Permet à l’utilisateur de paramétrer un format de papier non standard pour chacun des bacs installés. Remplacez par le numéro du bac. Ce menu n’apparaît que lorsque le taquet pour le format du bac sélectionné est en position Custom (non standard).
B Menus du panneau de commande 187 Article Valeurs Explication ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVEE DESACTIVE OUI Permet de procéder à l’alimentation manuelle du papier depuis le bac 1 optionnel plutôt qu’automatiquement depuis un bac. Lorsque l’option ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE est activée et que le bac 1 optionnel est vide, l’imprimante se met hors ligne à la réception d’une tâche d’impression. Elle affiche ensuite le message INTRODUIRE MANUELLEMENT [FORMAT DE PAPIER].
B Menus du panneau de commande 188 Article Valeurs Explication LONGUEUR FORME 60 Vous permet de définir un espacement ver tical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. Entrez la valeur à l’aide du pavé numérique. ORIENTATION PORTRAIT Permet à l’utilisateur de sélectionner l’orientation de la page par défaut. Remarque Il est préférable de définir l’orientation de la page à partir du pilote d’impression ou de l’application.
B Menus du panneau de commande 189 Article Valeurs Explication AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE=NON OUI NON Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de tâche). Certains environnements, tels qu’UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option permet à l’utilisateur d’ajouter le retour chariot requis par chaque saut de ligne.
B AGRAFES=AUCUNE Menus du panneau de commande Les valeurs varient en fonction du périphérique de sortie installé. 190 Si vous demandez l'agrafage de vos documents, ce paramètre indique l'endroit de l'agrafage, ainsi que le nombre d'agrafes. Si un réceptacle est installé sur l'imprimante, l'agrafage est impossible.
B Menus du panneau de commande Sous-menu QUALITE IMPRESSION Cer taines options de ce menu sont accessibles à partir d’une application logicielle ou du pilote d’impression (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote d’impression et de l’application logicielle ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions du pilote d’impression », page 51.
B Menus du panneau de commande Article Valeurs Explication ECONOMODE=NON NON ACTIVE Activez le mode EconoMode pour économiser de l’encre ou désactivez-le pour obtenir une meilleure qualité d’impression. EconoMode est conçu pour fournir une sortie d’impression à moindre coût. EconoMode ne fonctionne qu’avec les car touches d’impression HP authentiques.
B Menus du panneau de commande 193 Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME Les options de ce menu déterminent la fonction de l’imprimante. Configurez l’imprimante selon vos besoins en matière d’impression. Article Valeurs Explication LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32 De 1 à 100 Indique le nombre de tâches pouvant être stockées sur le disque dur en option de l’imprimante. DELAI CONSERV.
B Menus du panneau de commande Article Valeurs Explication MODE D'IMPRESSION=AUTO AUTO PCL POSTSCRIPT Sélectionnez le langage par défaut de l’imprimante (personnalité). Les valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans l’imprimante. Vous ne devez en principe pas modifier le langage de l’imprimante (le langage par défaut est AUTO).
B Menus du panneau de commande Article Valeurs Explication NIVEAU ENCRE BAS=CONTINUER CONTINUER ARRETER Permet de déterminer le compor tement de l’imprimante lorsque le niveau d’encre baisse. Le message NIVEAU ENCRE BAS apparaît pour la première fois lorsque la cartouche d ’impression ne contient presque plus de toner. (Vous pouvez encore imprimer environ 2 400 pages à une couver ture de 5 %.) CONTINUER : l’imprimante continue d’imprimer pendant l’affichage du message NIVEAU ENCRE BAS.
B Menus du panneau de commande Article Valeurs Explication DISQUE RAM=AUTO AUTO DESACTIVE Cette option détermine la manière dont le disque RAM est configuré. Cette option apparaît seulement lorsqu’aucun disque dur en option n’est pas installé et que l’imprimante dispose d’une mémoire minimale de 8 Mo. NON : le disque RAM est désactivé. Remarque Si le paramètre bascule de DESACTIVE à AUTO, l’imprimante est automatiquement réinitialisée dès qu’elle devient inactive.
B Menus du panneau de commande Sous-menu E/S Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Sous-menu DELAI E/S Article Valeurs Explication DELAI E/S = 15 De 5 à 300 Sélectionnez le délai E/S en secondes. (Cette période correspond au temps d’attente de l’imprimante, en secondes, avant qu’elle ne termine une tâche d’impression.) Ce paramètre vous permet de régler ce délai d’inactivité pour obtenir des performances optimales.
B Menus du panneau de commande Sous-menu EIO Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu’un périphérique EIO est installé dans un logement EIO de l’imprimante (comme un serveur d’impression HP Jetdirect). Les options du menu dépendent de l’accessoire installé. Si l’imprimante contient une carte EIO de serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base par le biais du menu EIO.
B Menus du panneau de commande 199 Article Options Valeurs Explication TCP/IP ACTIVER ACTIVE NON Permet d’activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) le protocole TCP/IP.
B Menus du panneau de commande 200 Article Options Valeurs Explication IPX/SPX ACTIVER ACTIVE NON Permet d’activer (ACTIVE) ou de désactiver (DESACTIVE) la pile de protocoles IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP TR_8022 TR_SNAP Permet de sélectionner le paramètre du type de trame de votre réseau. Le paramètre par défaut AUTO définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté.
B Menus du panneau de commande Article Options VITESSE DE LIAISON Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 201 Valeurs Explication AUTO SEMI 10T INTEGRAL 10T SEMI 100TX INTEGRAL 100TX Pour un réseau Ethernet uniquement, cette option définit le mode de communication et la vitesse de liaison du réseau du serveur d’impression HP Jetdirect 10/100TX. Le paramètre par défaut est AUTO.
B Menus du panneau de commande Sous-menu DIAGNOSTICS Les administrateurs peuvent utiliser ce sous-menu pour isoler des composants, et pour résoudre des problèmes de bourrage et de qualité d’impression. Article Valeurs Explication IMPRIMER JOURN EVENEMENTS Génère une liste LIFO (last in, first out - dernier entré, premier sor ti) localisée des 50 entrées les plus récentes dans le journal d’erreurs.
B Menus du panneau de commande Les articles du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire de l’imprimante, tandis que A NNULER L ’ IMPRESSION efface uniquement la tâche en cours. Article Explication RETABLIR CONFIG. USINE Cette option permet de procéder à une réinitialisation simple et de rétablir la plupart des paramètres usine (par défaut). Elle vide également la mémoire tampon d’entrée de l’interface active.
B Menus du panneau de commande Menu Service Le menu Service est verrouillé et requier t un PIN. Un professionnel de la maintenance peut être amené à l’utiliser ; l’utilisateur n’a, lui, aucun besoin d’y accéder. Article Explication EFFACER JOURN EVENEMENTS Cette option permet au responsable de la maintenance d’effacer le journal d’erreurs internes de l’imprimante.
C C Mémoire de l’imprimante et extension Mémoire de l’imprimante et extension Présentation Cette annexe s’organise comme suit : z Définition des exigences relatives à la mémoire z Installation de mémoire z Vérification de l’installation de la mémoire z Enregistrement des ressources (ressources permanentes) z Installation de cartes EIO/stockage de masse L’imprimante est équipée de trois logements DIMM pour la mise à niveau des éléments suivants : Remarque Présentation z Augmentation de la mé
C Mémoire de l’imprimante et extension Vous pouvez ajouter davantage de mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PS, si vous imprimez avec l’accessoire d’impression recto-verso optionnel, si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées ou si vous imprimez sur de grands formats de papier (comme A3, B4 ou 279 x 432). L’imprimante est équipée de trois logements EIO pour étendre ses capacités : z Une ou plusieurs car tes réseau.
C Mémoire de l’imprimante et extension Définition des exigences relatives à la mémoire La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de documents imprimés. Votre moteur d’impression peut imprimer la plupar t des textes et graphiques à une résolution de 1 200 ppp (avec la fonction FastRes) sans mémoire supplémentaire. Ajoutez de la mémoire à votre imprimante pour les actions suivantes : z Impression fréquente de graphiques complexes.
C Mémoire de l’imprimante et extension 208 Installation de mémoire Utilisez cette procédure pour installer de la mémoire supplémentaire. Avant d’ajouter de la mémoire, commencez par imprimer une page de configuration en tapant 22 sur le pavé numérique afin de connaître la quantité de mémoire disponible sur l’imprimante. Le tableau répertorie la quantité de mémoire maximale autorisée pour chaque logement DIMM.
C Mémoire de l’imprimante et extension ATTENTION L’électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, por tez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique de la barrette, avant de toucher une partie métallique de l’imprimante.
C Mémoire de l’imprimante et extension 4 5 Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors de l’imprimante. Placez-la sur une surface plane et isolante. 4 Retirez la barrette DIMM de l’emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la barrette DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les taquets de verrouillage de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouver ts ou tournés vers l’extérieur.
C Mémoire de l’imprimante et extension 7 8 Replacez la carte du formateur dans l’imprimante et serrez les deux vis. 211 7 Branchez le cordon d’alimentation et connectez tous les câbles. Mettez l’imprimante sous tension.
C Mémoire de l’imprimante et extension Vérification de l’installation de la mémoire Procédez comme suit pour vérifier que les barrettes DIMM sont correctement installées : Remarque 1 Vérifiez que le panneau de commande affiche PRET à la mise sous tension de l’imprimante. Si un message d’erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. 2 Composez le chiffre 22 sur le pavé numérique. La page de configuration est imprimée.
C Mémoire de l’imprimante et extension Enregistrement des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur l’imprimante peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme devant être permanentes demeurent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que vous mettiez cette dernière hors tension.
C Mémoire de l’imprimante et extension 214 Installation de cartes EIO/stockage de masse Hewlett-Packard commercialise en permanence de nouveaux outils logiciels destinés à votre imprimante et à ses accessoires. Vous pouvez vous les procurer gratuitement sur Internet. (Repor tez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit ou au site www.hp.com/cposupport/.
D D Commandes d’imprimante Commandes d’imprimante Présentation La plupart des applications n’exigent pas la saisie de commandes d’imprimante. Si vous avez besoin de connaître la méthode de saisie des commandes d’imprimante, repor tez-vous à la documentation de votre ordinateur et de votre logiciel.
D Commandes d’imprimante PCL 5e Les commandes d’imprimante PCL 5e indiquent à l’imprimante les tâches à exécuter ou les polices à utiliser. Cette annexe est un guide de référence destiné aux utilisateurs qui connaissent bien la structure des commandes PCL 5e. Remarque HP recommande l’utilisation des pilotes d’impression PCL 6 pour exploiter au maximum l’ensemble des fonctionnalités de l’imprimante, sauf si une compatibilité PCL 5e en amont est requise.
D Commandes d’imprimante 217 Présentation de la syntaxe des commandes d’imprimante PCL 5e Avant d’utiliser les commandes d’imprimante, comparez les caractères suivants : l minuscule : l O majuscule : O Chiffre 1 : 1 Chiffre 0 : 0 De nombreuses commandes d’imprimante font appel à la lettre l minuscule (l) et au chiffre un (1), ou à la lettre majuscule O (O) et au chiffre zéro (0). L’aspect de ces caractères peut être légèrement différent de la présente illustration.
D Commandes d’imprimante Association de séquences d’échappement Vous pouvez associer des séquences d’échappement en une seule chaîne. Pour ce faire, vous devez impérativement respecter les trois règles suivantes : 1 Les deux premiers caractères suivant le caractère d’échappement (à savoir les caractères de paramétrage et de groupe) doivent systématiquement être les mêmes dans toutes les commandes à associer.
D Commandes d’imprimante Sélection de polices PCL 5e Imprimez la liste des polices PCL pour connaître la commande correspondant à chaque police interne (repor tez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS », page 166). Reportez-vous à l’exemple ci-dessous. Notez les deux zones de variables pour les jeux de symboles et les tailles en points. Ces variables doivent être définies si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut de l’imprimante.
D Commandes d’imprimante 220 Commandes d’imprimante PCL 5e courantes Fonction Commande Options (nombre) Réinitialisation ?E Sans objet Nombre d’exemplaires Ec&l#X De 1 à 32 000 Impression recto-verso ou recto Ec&l#S 0 = impression recto 1 = impression recto-verso avec reliure sur la hauteur 2 = impression recto-verso avec reliure sur la largeur Commandes de contrôle de tâche Commandes d’imprimante PCL 5e courantes
D Commandes d’imprimante Fonction 221 Commande Options (nombre) Source du papier Ecl#H 0 = impression ou éjection de la page en cours 1 = bac 2 2 = alimentation manuelle, papier 3 = alimentation manuelle, enveloppe 4 = bac 1 optionnel 5 = bac 3 7 = sélection automatique 20 = bac 4 optionnel De 22 à 69 = bacs externes Format de papier Ecl#A 1 = Exécutif 2 = Lettre 3 = Légal 6 = 279 x 432 17 = 16K 18 = JIS EXEC 19 = 8K 25 = A5 26 = A4 27 = A3 44 = B6 (JIS) 45 = B5 (JIS) 46 = B4 (JIS) 72 = carte pos
D Commandes d’imprimante 222 Fonction Commande Options (nombre) Type de papier Ec&n# 5WdBond = document 6WdPlain = ordinaire 6WdColor = couleur 7WdLabels = étiquettes 9WdRecycled = recyclé 11WdLetterhead = papier à en-tête 10WdCardstock = papier cartonné 11WdPrepunched = perforé 11WdPreprinted = préimprimé 13WdTransparency = transparent #WdCustompapertype = non standard a Orientation Ec&l#O 0 1 2 3 Marge supérieure Ec&l#E # = nombre de lignes Longueur du texte (marge inférieure) Ec&l#F # =
D Commandes d’imprimante Fonction 223 Commande Options (nombre) Passage automatique à la ligne Ec&s#C 0 = activation 1 = désactivation Activation des fonctions d’affichage EcY Sans objet Désactivation des fonctions d’affichage EcZ Sans objet Passage en mode PCL Ec%#A 0 = utiliser la position précédente du curseur PCL 1 = utiliser la position présente de la plume HP-GL/2 Passage en mode HP-GL/2 Ec%#B 0 = utiliser la position précédente de la plume HP-GL/2 1 = utiliser la position actuelle
D Commandes d’imprimante 224 Fonction Commande Options (nombre) Paramétrage du mode de densité c Ec&k#S 0 = 10 4 = 12 (élite) 2 = de 16,5 à 16,7 (comprimé) Hauteur principale Ec(s#V # = points Style principal b Ec(s#S 0 1 4 5 = = = = droit (plein) italique condensé condensé italique Graisse de la police principale b Ec(s#B 0 1 3 4 = = = = moyen (livre ou texte) semi-gras gras extra-gras Type de police b Ec(s#T Imprimez la liste des polices PCL pour connaître la commande correspondant
E E Informations réglementaires Informations réglementaires Présentation Présentation z Programme de gestion écologique des produits z Conformité écologique 225
E Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à fournir des produits de qualité ne présentant aucun danger pour l’environnement. L’imprimante HP LaserJet a été conçue pour minimiser les impacts sur l’environnement.
E Informations réglementaires De par sa conception, l’imprimante réduit les éléments suivants : Consommation d’énergie La consommation d’énergie chute de manière significative lorsque l’imprimante est en mode de veille (PowerSave). Cela représente non seulement une économie en ressources naturelles, mais également une économie monétaire, sans pour autant nuire à la haute performance de cette imprimante. Ce produit satisfait aux normes d’ E NERGY S TAR ® .
E Informations réglementaires L’imprimante HP LaserJet contribue également à la protection de l’environnement de la manière suivante : Les composants en plastique recyclables sont signalés Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie de l’imprimante.
E Informations réglementaires Informations sur le programme HP Printing Supplies Environmental Program Depuis 1990, le programme HP Printing Supplies Environmental Program a permis de recueillir plus de 39 millions de car touches d’impression LaserJet qui auraient sinon pris le chemin des décharges publiques et autres dépôts d’ordures. Les cartouches d’impression HP LaserJet sont envoyées dans un centre de collecte, puis renvoyées en lots à nos partenaires de recyclage qui les démontent pour les recycler.
E Informations réglementaires Fiche technique de sécurité des produits Vous pouvez obtenir la fiche technique de sécurité des cartouches d’impression/tambours en accédant au site http://www.hp.com/go/msds, puis en sélectionnant l’icône HP LaserJet.
E Informations réglementaires Conformité écologique Plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique portent des inscriptions d’identification des matériaux conçues pour détecter plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie de l’imprimante. Les composants en plastique utilisés dans le boîtier et le châssis sont techniquement recyclables. Imprimante et composants L’imprimante et ses accessoires ont été conçus à des fins de recyclage.
Index 232 Index A A4/Lettre prioritaire 186 Adhésives, étiquettes Chargement 37 Commandes PCL 222 Impression 48 Mode de fusion 184 Adresse IP Affichage 27 Périphériques JetSend 162 Affectation de la mémoire 213 Agrafage de brochures 74 Agrafage en continu de brochures 74 Agrafeuse/réceptacle Dépannage 146 Fonctions 9 LED d'état 16 Messages d'erreur 115 Non reconnue 149 Options d'agrafage 190 Sélection de l'emplacement de sortie 42 Aide Panneau de commande 105 Pilote 21 Site Web d’assistance clientèle HP 2
Index Format du papier, paramétrage 38 Format= 55 Leviers de fusion, paramètre 46 Mode d'alimentation manuelle 56 Modes d'alimentation, paramètre 55 Papier à fort grammage, impression 49 Papier A4, chargement 31 Papier Lettre, chargement 31 Papier perforé, chargement 35 Première page, papier différent 53 Support non standard, chargement 33 Type= 55 Bac 2 ou 3 Capacité 9 Papier A4, chargement 32 Papier Lettre, chargement 32 Papier perforé, chargement 36 Paramètres du type de papier 58, 183 Support non stand
Index Bac 4 Alimentation, dépannage 147 Bourrages, suppression 90 Emplacements du bourrage 86 Non reconnue 149 Sélection du dépannage 139 Bacs Bourrages, suppression 87 Capacités 9 Chargement 31 Dépannage 150 Emplacements du bourrage 86 Fonctions 9 Formats de papier, paramètre 38 Messages d'erreur 115 Papier A4, chargement 31, 32 Papier Lettre, chargement 31, 32 Paramètres, affichage 163 Sélection 57, 58 Support non standard, chargement 33, 34 Test du chemin papier 170 Bacs d'alimentation Bourrages, suppre
Index Module de finition multifonction, agrafe 100 Paramètres de reprise 195 Recto verso, accessoire d'impression 91 Suppression 85 Trappe droite 88 Trappe gauche 94 Bourrages papier Bac de sortie standard 93 Bac 1 87 Bac 2 ou 3 89 Bac 4 90 Emplacements 86 Fréquent, dépannage 104 Messages d'erreur 107, 117 Module de finition multifonction 95 Paramètres de reprise 195 Recto verso, accessoire d'impression 91 Suppression 85 Trappe droite 88 Trappe gauche 94 Bourrages provoqués par des agrafes Bac d'empilement
Index Messages d'erreur 111 Numéros de référence 174 Page d'état des fournitures 164 Recyclage 228 Secouement 81 Stockage 78 Vérification du niveau d'encre 78 Vide 80 Cartouches d'impression Authentification 77 Faible 80, 195 Fonctions 9 Informations sur la consommation 166 Messages d'erreur 111 Numéros de référence 174 Page d'état des fournitures 164 Recyclage 228 Stockage 78 Vérification du niveau d'encre 78 Vide 80 Cartouches d'impression non HP 77 Cartouches d'impression, authentification 77 Cartouches
Index Communications parallèles, paramètres 197 Composants en plastique, programmes de recyclage 228, 231 Conformité à Energy Star 227 Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) 10 Connexions parallèles Messages d'erreur 119 Pris en charge 10 Consommables Commande 28 Page d'état des fournitures 163 Recyclage 228, 231 Continuer automatiquement, paramètres 194 Contrats de maintenance 230 Contrats de maintenance du matériel 230 Contrats de service 230 Copie rapide, tâches Création 65
Index Non reconnue 149 Outils de gestion 26 Disque protégé en écriture 142 Disque RAM Messages d'erreur 113, 117 Paramètres 196 Disque EIO Dépannage 142 Fichiers, impression du répertoire 167 Messages d'erreur 108, 109 Non reconnue 149 Distinction majuscules/minuscules, commandes PCL 217 Données manquantes, dépannage 141 DWS (espace de travail) 163 E E/S, menu 197 Echec de l'impression des bords, dépannage 138 Echec de l'impression des pages Arrêt à mi-tâche 152 Dernière 147 Partiel 143 Totalité 138 EconoM
Index Etat, messages LED du panneau de commande 14 Paramètres 194 Etendue, garantie 230 Ethernet Cartes prises en charge 10 Paramètres du type de trame 200 Etiquettes Chargement 37 Commandes PCL 222 Impression 48 Mode de fusion 184 Exemplaires, nombre Copie rapide, tâches 66 Paramètres par défaut 185 PCL, commande 220 Tâches en mémoire 63 F Fast InfraRed (FIR), récepteur Dépannage 140, 142 Impression 71, 72 FastRes 191 Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 230 Fichiers EPS, dépannage 144 Fichiers
Index Gondolage, dépannage 133 Graphique, langage HP-GL/2 216, 223 Gris, arrière-plan 130 H Haut, touche Emplacement 12 Utilisation 13 Hirondelles, impression 49 Hors ligne, mode 150 HP FIRST 230 HP-GL/2 216, 223 HP Premium Choice, papier LaserJet 174 HP SupportPack 230 HP Web JetAdmin Alertes, configuration 82 Micrologiciel, mises à niveau 10 Niveau d'encre, vérification 79 Téléchargement 18 HP Jetdirect, page 168 HP JetSend, adresses IP 162 HP LaserJet, système d'impression 18 HP, papier d'impression 175
Index 241 Modes des commandes PCL 223 Paramètres par défaut 194 Imprimantes partagées, dépannage 147 Index de déplacement horizontal 222 Index de déplacement vertical 222 Informations sur la sécurité, page de configuration 163 InfraRed Receiver Dépannage 140, 142 Impression 71, 72 Initialisation de disques 142 Installation Cartes EIO 214 Logiciel Windows, en réseau 22 Mémoire 208 Interruption de l'impression 72, 73 Invites DOS 152 Invites MS-DOS 152 IP, adresse Affichage 27 Périphériques JetSend 162 IPX/S
Index LED allumées Gestion du papier, périphériques 16 Panneau de commande 14 LED Attention Emplacement 12 Etat 14 LED clignotantes Gestion du papier, périphériques 16 Panneau de commande 14 LED de gestion du papier 16 LED Données Absence de clignotement, dépannage 151 Allumée, dépannage 147 Clignotement 141 Emplacement 12 Etat, interprétation 14 LED Prête Emplacement 12 Indication 14 Lettres majuscules, commandes PCL 217 Lettres minuscules, commandes PCL 217 Leviers de fusion, paramètre 45, 46 Liens, serv
Index Maintenance, kit Commande 113 Indicateur 164 Messages, suppression 203 Paramètres du menu Service 204 Manquantes, données 141 Marges Commandes PCL 222 Enveloppes 46, 178 Paramètres d'étalonnage bord à bord 191 Tronquées, dépannage 138 Marges tronquées, dépannage des marges 138 Mémoire Affectation 213 Erreurs de NVRAM 124 Erreurs DIMM 122, 124 Exigences, définition 206, 207 Fonctions de mise en attente des tâches 60 Installation 208 Insuffisance 118 Messages d'erreur 111 Page de configuration, impress
Index Liste numérique 117 Paramètres 194 Messages d'erreur Dépannage 105 Liste alphabétique 106 Liste numérique 117 Messages d'erreur de l'unité de fusion 121 Messages d'erreur du disque ROM 114 Messages d'état Dépannage 105 Liste alphabétique 106 Liste numérique 117 Micrologiciel Messages d'erreur 114, 120 Mise à niveau 10 Microsoft Windows.
Index MSDS (material safety data sheet - fiche technique de sécurité des produits) 230 MultiPurpose, papier HP 176 N NetWare Paramètres d'acheminement de source 200 Versions prises en charge 19 Niveaux, consommables Encre 78 Page d'état des fournitures 163 Serveur Web intégré, page d'état 27 Nom d'utilisateur, tâches personnelles 60 Nom de la tâche, tâches personnelles 60 Nombre d'exemplaires Paramètres par défaut 185 PCL, commande 220 Tâches en mémoire 63 Nombre d’exemplaires Copie rapide, tâches 66 Nombr
Index HP Web JetAdmin 26 Inclus 17 Serveur Web intégré 27 P Page d'état de l'imprimante, serveur Web intégré 27 Page d'état des fournitures Impression 182 Informations 163 Page d'identification des périphériques, serveur Web intégré 27, 28 Page d'informations sur le contact, serveur Web intégré 28 Page d'utilisation Impression 182 Informations 164 Page de commande des fournitures, serveur Web intégré 28 Page de configuration Affichage à partir du serveur Web intégré 27 Impression 182 Informations 162 Page
Index Pages par feuille 54 Pages partielles, dépannage 143 Pages sur les réseaux, serveur Web intégré 29 Pages tronquées, dépannage 143 Pages, nombre Affichage 162, 169 Réinitialisation depuis le menu Service 204 Panneau de commande Diagramme 12 E/S, menu 197 Langue, sélection 137, 196 LED, interprétation 14 Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE 185 Menu GESTION DU PAPIER 183 Menu INFORMATIONS 182 Menu RECUPERER TRAVAIL 181 Menu Service 204 menus 179 Menus verrouillés 15 Messages 105 Messages d'erreur 105 Naviga
Index Papier HP LaserJet 175 Papier HP Premium Choice LaserJet 174 Papier HP LaserJet Soft Gloss 174 Papier HP MultiPurpose 176 Papier HP Office 176 Papier HP Office Recycled 177 Papier Lettre Chargement 31, 32 HP 174 Paramètres A4 prioritaires 186 Papier perforé Chargement 35, 36 commandes PCL 222 Impression 47 Mode de fusion 184 Papier pré-imprimé Mode de fusion 184 Papier préimprimé Impression 47 Papier Premium Choice LaserJet 174 Papier recyclé Commandes PCL 222 HP 177 Spécifications 229 Papier Soft Gl
Index Paysage, orientation commandes PCL 222 Paramètre par défaut 188 Paramètres du pilote 38 PCL, syntaxe 217 PDE, Macintosh 24 Périphériques compatibles IRDA Impression 71, 72 Périphériques compatibles IRDA Dépannage 140, 142 Périphériques de stockage Installation 214 Outils de gestion 11, 25 Périphériques de stockage de masse Installation 214 Outils de gestion 11, 25 Périphériques portables Dépannage relatif à l'impression sans fil 140, 142 Impression 71, 72 Pilote Apple LaserWriter 8, obtention 24 Pilo
Index PCL 219 PCL, commandes 223 Stockage sur le disque dur EIO 11 Téléchargement, dépannage 139, 152 Polices de substitution Courier, dépannage 145 Fichiers EPS, dépannage 144 Téléchargement, dépannage 139, 152 Polices écran, Macintosh 25 Polices fixes 219 Polices internes Commandes des jeux de symboles PCL 219 Définies 166 Paramètres 188 Polices logicielles Définies 166 Paramètres 188 Polices PostScript, Macintosh 25 Polices proportionnelles 219 Polices PS, Macintosh 25 Polices téléchargées, stockage 11
Index 251 Purge des tâches Copie rapide 66 En mémoire 63 Epreuve et impression 69 Personnelles 60 Q Qualité Dépannage 127 Page de nettoyage, impression Paramètres 191 Qualité d'image Page de nettoyage, impression Tableaux des défauts 127 Qualité d'impression Dépannage 127 Page de nettoyage, impression Paramètres 191 Qualité d’image Paramètres 191 Qualité de sortie Dépannage 127 Page de nettoyage, impression Paramètres 191 81 81 81 81 R Rapports Affichage à partir du serveur Web intégré 27 Impression
Index Réglage automatique, dépannage 139 Réglages rapides 51 Reliure sur la hauteur, paramètres 186 Reliure sur la largeur, paramètres 186 Reliure, paramètre 186 Répartition de l’encre 81 Repères de coupe, impression 49 Répertoire de fichiers Impression 182 Informations 167 Reprise de l'impression 73 Réseau, paramètres 200 Réseaux Dépannage 147 Installation du logiciel 22 Paramètres du type de trame 200 Serveurs d'impression HP Jetdirect 158 Ressources permanentes 213 Reste depuis 53 REt (Resolution Enhanc
Index Programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX 26 programme de recyclage 229 Sortie, bacs Bourrages, suppression 93 Capacités 9 Dépannage 148 Emplacement 40 Emplacements du bourrage 86 Fonctions 9 Messages d'erreur 111 Module de finition multifonction 41 Plein, messages d'erreur 106 Sélection 42 Test du chemin papier, impression 170 Sources, papier commandes PCL 221 Paramètres du bac 1 55 Sélection par type ou format 58 Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME 193 Sous-menu DIAGNOSTICS 202 So
Index Suppression des bourrages Agrafe 98 Bac de sortie standard 93 Bac 1 87 Bac 2 ou 3 89 Bac 4 90 Emplacements 86 Fréquent, dépannage 104 Messages d'erreur 107, 117 Module de finition multifonction, agrafe 100 Module de finition multifonction, papier 95 Procédures 85 Recto verso, accessoire d'impression 91 Trappe droite 88 Trappe gauche 94 Suppression des messages de maintenance 203 Surimpressions, dépannage 143 Système d'impression HP LaserJet 18 Systèmes d'exploitation pris en charge 19 T Tableau des é
Index Touches, panneau de commande Dépannage 136 Emplacement 12 Utilisation 13 Traces, dépannage 81, 129 Transparent, film Chargement 37 commandes PCL 222 HP LaserJet 174 Impression 48 Mode de fusion 184 Transparents Chargement 37 commandes PCL 222 HP LaserJet 174 Impression 48 Mode de fusion 184 Transparents monochromes HP LaserJet 174 Transparents monochromes LaserJet 174 Transparents pour rétroprojection Chargement 37 commandes PCL 222 HP LaserJet 174 Impression 48 Mode de fusion 184 Trappe avant Emplac
Index V Valeurs par défaut du document 23 Vérification des copies, impression 68 Verso, paramètres 54 Vides, dépannage 129 Vitesse Dépannage 143, 151 Paramètres de résolution 191 Paramètres de transmission des données 197 Vitesse du lien Dépannage 158 Voyant d'état, Fast InfraRed (FIR) Receiver 72 W Windows Gestionnaire de ressources HP 26 Impression FIR, configuration 71 Installation du logiciel de réseau 22 Logiciel inclus 17 Paramètres du pilote 23 Pilotes inclus 20 Versions prises en charge 19 Z Zone d