Tiskárny HP LaserJet 9000, 9000n a 9000dn Úvod Použitím tohoto elektronického dokumentu souhlasíte s podmínkami oddílu Autorské právo a licence. Copyright 2001 Hewlett-Packard Company. Pro bližší informace o použití, údržbě a řešení problémů u tohoto produktu navštivte www.hp.com/support/lj9000 a prohlédněte si příručku nazvanou Použití.
Autorské právo a licence Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všechna práva vyhrazena. Kromě povoleného zákonem o autorském právu nebo přílohou je bez předchozího písemného svolení zakázáno kopírování, úpravy nebo překládání.
Služby zákazníkům HP Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Doplňující informace k této úvodní příručce pro tiskárny řady Hewlett-Packard 9000 naleznete v příručce Použití na této adrese www.hp.com/support/lj9000. Společně s tímto produktem obdržíte od společnosti HP a našich partnerů široké spektrum služeb podpory zákazníka. Tyto služby byly vytvořeny tak, aby vám poskytly potřebné výsledky rychle a profesionálně.
Získávání softwaru a elektronických informací Pro USA a Kanadu Telefon: (1) (661) 257-5565 Fax: (1) (661) 257-6995 Adresa: Distribuce HP P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 USA Pro asijsko-pacifické země Kontaktujte Mentor Media na (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonésie, Filipíny, Malajsie, nebo Singapur). Pro Koreu, volejte (82) (2) 3270-0700. Pro Austrálii, Nový Zéland a Indii Pro Austrálii, volejte (03) 8877-8000. Pro Nový Zéland, volejte (64) (9) 356-6640. Pro Indii, volejte (91) (11) 682-6035.
Přímé objednání příslušenství a spotřebního materiálu HP Pro USA, volejte (1) (800) 752-0900. Pro Kanadu, volejte (1) (800) 387-3867. CD HP Support Assistant Tento nástroj podpory nabízí komplexní on-line informační systém navržený k poskytování technických informací o výrobcích HP. Abyste se přihlásili k tomuto čtvrtletnímu servisu v USA nebo Kanadě, volejte (1) (800) 457-1762. V Hong Kongu, Indonésii, Malajsii, nebo Singapuru, volejte Fulfill Plus na čísle (65) 740-4477.
Celosvětové možnosti podpory zákazníka Péče o zákazníka a pomoc s opravami výrobků pro USA a Kanadu ! V USA, volejte (1) (208) 323-2551 od pondělí do pátku od 6 9 DOPOLEDNE do 4 ODPOLEDNE , (SEČ -9h). ! V Kanadě, volejte (1) (905) 206-4663 nebo (1) (800) 387-3867 od pondělí do pátku od 8 8 ODPOLEDNE , (SEČ -9h). RÁNO do 10 VEČER a v sobotu od RÁNO do Podpora je v záruční době zdarma. Poplatky za meziměstské hovory je však nutné uhradit.
Jazyk v evropském středisku služeb zákazníkům HP a možnosti přístupné ve státě Centra podpory pro většinu zemí jsou otevřena od pondělí do pátku od 8:30 ráno do 6 večer středoevropského času. HP poskytuje telefonní podpůrný servis bezplatně v průběhu záručního lhůty. Pokud zavoláte na uvedené telefonní číslo, budete přepojeni na tým, který vám pomůže. Pokud požadujete servis po vypršení záruky, můžete za poplatek obdržet podporu na stejném telefonním čísle. Poplatek je účtován na základě události.
Afrika a Střední východ ! Egypt: +202 7956222 ! Mezinárodní v angličtině: +44 (0)207 512 52 02 ! Izrael: +972 (0)9 9524848 ! ! Jižní Afrika V Jihoafrické republice: 086 000 1030 Mimo Jihoafrickou republiku: +27-11 258 9301 Spojené arabské emiráty, Bahrain, Jordán, Kuwait, Libanon, Omán, Palestina, Katar, Saúdská Arábie, Jemen: 971 4 883 8454 Střediska podpory po celém světě Provozní doba se liší podle země.
Latinská Amerika ! Argentina: 0810-555-5520 ! ! Brazílie Větší Săo Paulo: (11) 3747-7799 Mimo větší Săo Paulo: 0800-157751 Mexiko Mexiko City: 52-58-9922 Mimo Mexiko City: 01-800-472-6684 ! Peru: 0-0800-10111 ! Chile: 800-22-5547 ! Portoriko: 1-877-2320-589 ! Guatemala: 800-999-5305 ! Venezuela Caracas: 207 8488 Mimo Caracas: 800 47 777
OBSAH 1 Informace o tiskárně Vlastnosti a výhody tiskárny . . . . . . . . . . . . . Díly nebo příslušenství . . . . . . . . . . . . . . Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . Používání vestavěného internetového serveru . Vnější pohled na tiskárnu a příslušenství . . . . Porozumění hlášení tiskárny . . . . . . . . . . . . . Tisk informačních stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Pokročilé úkony při tisku Uchování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nastavení podélné registrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nastavení registrace od okraje k okraji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4 Údržba tiskárny Informace o kazetě s tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sada údržby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Informace o tiskárně 1 Informac e o tiskárně Vlastnosti a výhody tiskárny V této sekci naleznete hlavní vlastnosti a funkce tiskárny. Rychlost a propustnost ! Transmit Once, technologie Raster Image Processing (RIP) Once ! Osmi-vteřinový pohotovostní režim pro první stranu ! 50 stran za minutu (ppm) na papíru letter nebo ISO A4 ! Pracovní cyklus do 300.
1 Informace o tiskárně Pamět´ ! 64 megabytů (MB) (9000, 9000n, 9000dn) RAM (random access memory), rozšiřitelné na 256 MB použitím standardních duálních lineárních pamět´ových modulů 100-pin (DIMM) ! Met, které automaticky komprimují data, aby se RAM využívala efektivněji Jazyk a písma ! HP Printer Command Language (ovladač PCL) 6 ! HP PCL ovladač 5e pro kompatibilitu ! Printer Job Language (jazyk tiskové úlohy) ! Printer Management Language (jazyk řízení tiskárny) ! 80 dostupných typů písem
1 Informace o tiskárně 14 Díly nebo příslušenství Objednávací číslo Druh položky Položka Popis nebo použití Manipulace s papírem Zásobník 1 (víceúčelový zásobník na 100 listů papíru) Automaticky podává zvláštní média, jako jsou obálky nebo štítky. C8568A Zásobník 4 (podavač na 2.000 listů) Volitelný zásobník, který pod tiskárnu a zvyšuje její vstupní kapacitu. C8531A Příslušenství pro oboustranný tisk (duplexní jednotka) Umožní automatický tisk na obou stránkách papíru.
1 Informace o tiskárně 15 Druh položky Položka Popis nebo použití Pamět́, písma a hromadné ukládání SDRAM DIMM (100-pin) Zlepší schopnost tiskárny manipulovat s velkými tiskovými úlohami (maximum 192 MB s DIMM značky HP). 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Flash DIMM (100-pin) Písmo DIMM (100-pin) Kabel a interface Sada údržby C7843A C7845A C7846A C9121A Permanentní ukládání pro písma a formy. 16 MB C9147AA 8 MB asijská ROM.
1 Informace o tiskárně 16 Uspořádání ovládacího panelu Na ovládacím panelu jsou tři světelné kontrolky (LED), čtyři navigační klávesy, odpovídající nápověda, dvě tlačítka specifikace úlohy, numerická klávesnice a grafický displej (schopný zobrazit až čtyři řádky textu).
1 Informace o tiskárně Klávesa 17 Funkce Vrátí se o jeden krok zpět od výběru nebo zadání deseti kláves. (Z PĚT ) Navigují na předchozí položku v seznamu. (Š IPKA N AHORU ) ! Uloží vybrané hodnoty pro danou položku. Hvězdička (*) se objeví vedle výběru, označující, že se jedná o nové výchozí nastavení. Výchozí nastavení zůstává, pokud je tiskárna vypnuta nebo resetována (pokud neresetujete všechna výrobní nastavení z nabídky Resetovat).
1 Informace o tiskárně Používání vestavěného internetového serveru Řada HP LaserJet 9000 je vybavena vestavěným internetovým serverem.
1 Informace o tiskárně 19 Vnější pohled na tiskárnu a příslušenství Přihrádka lícem nahoru Přední dvířka Sešívačka/odkládací zásobník na 3.
1 Informace o tiskárně 20 Porozumění hlášení tiskárny Hlášení tiskárny se objeví na displeji ovládacího panelu tiskárny, aby informovala o běžném stavu tiskárny (jako například Probíhá zpracování úlohy), nebo při chybovém stavu (jako například Uzavřete přední dvířka), který vyžaduje vaší pozornost. Tato tiskárna má on-line systém nápovědy na ovládacím panelu, který poskytuje řešení většiny problémů této tiskárny.
1 Informace o tiskárně 21 Tisk informačních stránek Z ovládacího panelu tiskárny můžete tisknout ty stránky, které obsahují informace o konfiguraci tiskárny: ! Mapa nabídek ! Stránka konfigurace ! Stránka stavu zásob ! Stránku využití ! Stránka adresáře souboru ! Ovladač PCL Driver nebo seznam písem ovladače PS Driver font list Abyste vytiskli stránku s informacemi Poznámka 1 Stiskněte .
2 Tisk úloh 2 22 Tisk úloh Plnění vstupních zásobníků Tato sekce obsahuje instrukce pro vkládání médií standardních a vlastních velikostí do volitelného zásobníku 1, zásobníku 2, zásobníku 3 a do volitelného zásobníku 4. VAROVÁNÍ Abyste předešli zaseknutí papíru, nikdy nepřidávejte ani nevyjímejte papír z volitelného zásobníku 1 ani neotevírejte zásobník 2, zásobník 3 nebo volitelný zásobník 4, pokud z tohoto zásobníku probíhá tisk.
2 Tisk úloh 23 Plnění volitelného zásobníku 1 Volitelný zásobník 1, který pojme až 100 listů papíru, je pro tiskárnu k dispozici. Pro specifikace papíru, viz ”Specifikace papíru” na stránce 49. Naplnění volitelného zásobníku 1 1 Otevřete volitelný zásobník 1. 2 Vložte (nasměrujte) papír v závislosti na velikosti. 1 VAROVÁNÍ Abyste předešli zaseknutí, archy se štítky tiskněte po jednom. 3 Vodicí lišty papíru přesuňte do odpovídající polohy vyznačené na zásobníku.
2 Tisk úloh 24 Plnění zásobníků 2 a 3 Vstupní podavače papíru na 500 listů (zásobníky 2 a 3) dostanete s tiskárnou. Pro specifikace papíru, viz ”Specifikace papíru” na stránce 49. Naplnění zásobníků 2 a 3 VAROVÁNÍ Abyste předešli zaseknutí, nikdy papír nepřidávejte nebo nevyjímejte, pokud z daného zásobníku právě probíhá tisk. 1 Otevírejte zásobník tak dlouho, dokud se nezastaví. 2 Vložte (nasměrujte) papír v závislosti na velikosti.
2 Tisk úloh 25 4 Upravte přední (X) vodící lištu papíru stisknutím tlačítka na liště a posunutím lišty k okraji kartonu. 5 Nastavte papír na Standard, pokud jsou obě lišty nastavené na stejnou značku Standardu, jako jsou letter nebo A4. Jinak nastavte na Vlastní. 6 Uzavřete zásobník. 7 Pokud je vloženo médium standarní velikosti, ovládací panel zobrazí rozměry daného média.
2 Tisk úloh 26 Plnění volitelného zásobníku 4 Volitelný zásobník 4, který pojme až 2.000 listů papíru, je možné k tiskárně dodat. Zásobník patří pod tiskárnu a slouží jako její základna. Pro specifikace papíru, viz ”Specifikace papíru” na stránce 49. Naplnění volitelného zásobníku 4 VAROVÁNÍ Abyste předešli zaseknutí, nikdy papír nepřidávejte nebo nevyjímejte, pokud z daného zásobníku právě probíhá tisk. 1 Otevírejte volitelný zásobník tak dlouho, dokud se nezastaví.
2 Tisk úloh 27 4 Upravte přední (X) vodící lištu papíru stisknutím tlačítka na liště a posunutím lišty k okraji kartonu. 5 Nastavte papír na Standard, pokud jsou obě lišty nastavené na stejnou značku Standardu, jako jsou letter nebo A4. Jinak nastavte na Vlastní. 6 Doplňte papír, abyste zásobník naplnili. 7 Stiskněte všechny čtyři rohy kartonu, abyste se ujistili, že papír je v zásobníku na plocho a neohýbá se.
2 Tisk úloh 28 Nastavení velikosti papíru pro zásobník Při nastavení velikosti papíru pro zásobník se řiďte následujícími pokyny. ! Pokud naplníte zásobník 1 médiem tisku jakékoli velikosti, musíte pomocí ovládacího panelu tiskárnu konfigurovat, aby vloženou velikost média rozpoznala. ! Pokud vložíte papír standardní velikosti (jako A4 nebo letter) do zásobníku 2, zásobníku 3 nebo do volitelného zásobníku 4, tiskárna tuto velikost automaticky rozpozná a zobrazí ji na ovládacím panelu.
2 Tisk úloh 29 Nastavení vlastní velikosti pro zásobníky 2, 3 a 4 1 Ujistěte se, že přepínač uvnitř zásobníku, který si přejete konfigurovat, je v poloze Vlastní. 2 Stiskněte 3 Použijte 4 Použijte nebo , abyste se přesunuli na Zásobník Velikost X, kde X je číslem zásobníku, který jste právě uzavřeli a stiskněte . 5 Použijte 6 Použijte nebo , abyste vybrali jednotku míry (milimetry nebo palce) a stiskněte .
2 Tisk úloh 30 Použití volitelné sešívačky Volitelná sešívačka/odkládací zásobník na 3.000 listů papíru může sešívat dokumenty, sestávající minimálně ze dvou a maximálně 50 stran (80 g/m 2 ) nebo ekvivalentu 5.5 mm. Stránky musí být mezi 64 až 199 g/m 2 pro všechny podporované velikosti. Mějte na paměti tyto dodatečné body: ! Příhrádka sešívačky pojme maximálně 3.000 listů papíru. ! Pro těžší média může být limit pro sešívání snížen na méně než 50 stran.
2 Tisk úloh 31 Vkládání svorek Svorky doplňujte pomocí následujícího postupu. Doplnění svorek 1 Sešívačku přesuňte dále od tiskárny. 2 Otevřete dvířka sešívací jednotky. 3 Pokud je zásobník prázdný, stiskněte jazýčky směrem k sobě a zásobník vyjměte.
2 Tisk úloh 32 4 Nový zásobník se svorkami zasuňte tak, aby zaklapl na své místo. 5 Uzavřete dvířka sešívací jednotky a připojte sešívačku/odkládací zásobník k tiskárně.
2 Tisk úloh 33 Oboustranný tisk (duplexní tisk) Tiskárna může automaticky tisknout na obě strany papíru, pokud je volitelné zařízení pro oboustranný tisk (duplexní jednotka) nainstalováno a nakonfigurováno. Pokyny pro instalaci - viz dokumentace přiložená k duplexní jednotce. Nikdy netiskněte na obě strany štítků, obálek nebo papíru o hmotnosti vyšší než 199 g/m 2 . Může tak dojít k poškození tiskárny nebo k zaseknutí.
2 Tisk úloh 34 Možnosti rozvržení při oboustranném tisku Čtyři možnosti rozvržení tisku jsou zobrazeny níže. Zvolte možnosti Vazba a Orientace pro tuto tiskárnu z dialogového okna Tisk, pokud je to možné. Terminologie v dialogovém okně Tisk pro vázání okrajů se může lišit od terminologie, která je zde zmíněna. Pokud nemůžete tyto možnosti nastavit z dialogového okna Tisk , proveďte nastavení z ovládacího panelu tiskárny.
2 Tisk úloh 35 Tisk zprava doleva 1. Orientace strany na výšku, dlouhý okraj (výchozí) 3. Orientace strany na výšku, krátký okraj 2. Orientace strany na šířku, dlouhý okraj 4.
2 Tisk úloh 36 Tisk ze softwaru Tato sekce poskytuje základní instrukce pro tisk za použití speciálních funkcí, jako je duplexní tisk nebo sešívání. OBOUSTRANNÝ TISK Klepněte na SOUBOR,TISK, VLASTNOSTI. PCL: Klepněte na KONEČNÁ ÚPRAVA. Zvolte TISK NA OBĚ STRANY. PS: Klepněte na POKROČILÉ. Zvolte PAPÍR/VÝSTUP, TISK NA OBĚ STRANY. TISK BROŽUR Klepněte na SOUBOR, TISK, VLASTNOSTI. PCL: Klepněte na KONEČNÁ ÚPRAVA. Zvolte TISK NA OBĚ STRANY, T YP TISKU BROŽURY z rozevírací nabídky. PS: Není k dispozici.
2 Tisk úloh 37 TISK VÍCE STRAN NA JEDEN LIST Klepněte na SOUBOR, TISK, VLASTNOSTI. PCL: Klepněte na KONEČNÁ ÚPRAVA. Zvolte Počet STRAN NA LIST (max. 16). PS: Klepněte na POKROČILÉ, MOŽNOSTI DOKUMENTU, FUNKCE TISKÁRNY, MÍSTO URČENÍ PRO VÝSTUP, SEŠÍVAČKA. Klepněte na nastavení‘ZMĚNIT POČET STRAN NA LIST’. Zvolte počet stran na list (orientaci stránky). TISK VODOZNAKŮ Klepněte na SOUBOR, TISK, VLASTNOSTI. PCL: Klepněte na EFEKT Y.
2 Tisk úloh 38 TISK PRIVÁTNÍCH ÚLOH Klepněte na SOUBOR, TISK, VLASTNOSTI. PCL: Klepněte na CÍL. Klepněte na MOŽNOSTI. Zvolte PRIVÁTNÍ ÚLOHA. Zadejte Název úlohy a PIN. PS: Klepněte na POKROČILÉ , MOŽNOSTI DOKUMENTU, FUNKCE TISKÁRNY, UCHOVÁNÍ ÚLOHY. Klepněte na nastavení ZMĚNIT ‘UCHOVÁNÍ ÚLOHY’. Zvolte PRIVÁTNÍ ÚLOHA, UŽIVATEL a ČÍSLO PIN. POUŽITÍ RYCHLÉHO KOPÍROVÁNÍ, KONTROLY A POZASTAVENÍ, ULOŽENÉ ÚLOHY Klepněte na SOUBOR, TISK, VLASTNOSTI. PCL: Klepněte na CÍL. Klepněte na MOŽNOSTI.
2 Tisk úloh 39 UVOLNĚNÍ PRIVÁTNÍCH TISKOVÝCH ÚLOH, RYCHLÉHO KOPÍROVÁNÍ, KONTROLY A POZASTAVENÍ A ULOŽENÝCH ÚLOH Z TISKÁRNY PRIVÁTNÍ TISKOVÉ ÚLOHY 1 Stiskněte , abyste vstoupili do nabídek. 2 Použijte a abyste se dostali na UCHOVAT ÚLOHU a stiskněte . 3 Použijte stiskněte a .
3 Pokročilé úkony při tisku 3 Pokročilé úkony při tisku Uchování úlohy Pro tuto tiskárnu jsou k dispozici čtyři vlastnosti funkce uchování úlohy. Všechny čtyři jsou k dispozici pouze v případě, že je nainstalovaný pevný disk. Privátní úlohy, kontroly a pozastavení úloh jsou k dispozici v RAM. Poznámka Uchování úlohy ! Privátní úlohy. Pokud pošlete do tiskárny privátní úlohu, úloha nebude vytištěna, dokud do tiskárny nezadáte PIN. ! Uložené úlohy.
3 Pokročilé úkony při tisku 41 Nastavení podélné registrace Funkce podélné registrace umožňuje kalibraci předního a zadního obrázku. Každý vstupní zásobník má lehce odlišné umístění obrázku. Zarovnání musí být provedeno u každého zásobníku. Nastavení podélných hodnot 1 Stiskněte 2 Použijte a 3 Použijte a , abyste se přesunuli na KVALITA TISKU a stiskněte 4 Použijte a , abyste se přesunuli na NASTAVIT ZEPŘEDU DOZADU a stiskněte 5 Použijte a 6 Řiďte se instrukcemi na vytištěné stránce.
3 Pokročilé úkony při tisku 42 Nastavení registrace od okraje k okraji Funkce registrace od okraje k okraji umožňuje tisk s přibližně dvěma milimetry od okrajů stránky. Kalibrační stránka vnitřního zásobníku umožňuje administrátorovi kalibrovat každý zásobník. Nastavení hodnoty posuvu od okraje k okraji 1 Stiskněte , abyste vstoupili do nabídek.
4 Údržba tiskárny 4 Údržba tiskárny Informace o kazetě s tonerem V této sekci naleznete informace o kazetách s tonerem. Prokázání pravosti kazety s tonerem Tiskárna vám oznámí, není-li kazeta s tonerem, kterou jste do tiskárny vložili, originálním výrobkem HP. Pokud do tiskárny vložíte již použitou kazetu z jiné tiskárny HP, může ověření pravosti kazety, jako originálního výrobku HP, tr vat až po dobu vytištění dvaceti stran.
4 Údržba tiskárny Předpokládaná životnost kazety Pokud se na ovládacím panelu zobrazí kvůli nedostatku toneru hlášení NÁPLŇ DOŠLA, výchozí nastavení umožňuje tiskárně pokračovat v tisku do té doby, než kazetu vyměníte, nebo dokud tiskárna nedostane hlášení o končící životnosti válečku. Pokud se hlášení NÁPLŇ DOŠLA zobrazí v důsledku končící životnoti válečku, tiskárny přeruší tisk a vy nemáte možnost toto hlášení smazat nebo v tisku pokračovat, dokud váleček nevyměmíte.
4 Údržba tiskárny 45 Sada údržby tiskárny Poznámka Sada údržby tiskárny je spotřební položka a není zahrnuta do záruky. Pro zachování optimální kvality tisku vás tiskárna nabádá k provedení rutinní údržby po každých 350.000 stranách. Když se na ovládacím panelu zobrazí hlášení PROVEĎTE ÚDRŽBU TISKÁRNY, bude nutno zakoupit sadu údržby tiskárny a nové díly nainstalovat.
4 Údržba tiskárny 46 Čištění tiskárny Abyste udrželi vysokou kvalitu tisku, důkladně tiskárnu očistěte: ! po každé výměně kazety s tonerem. ! kdykoli dojde k problémům s kvalitou tisku. Vnější části tiskárny čistěte lehce navlhčeným hadříkem. Vnitřní části čistěte suchou utěrkou, která nepouští vlákna. Při čištění se řiďte všemi upozorněními a varováními na následující straně. UPOZORNĚNÍ! Při čištění tiskárny se nedotýkejte oblasti kolem fixační jednotky. Může být HORKÁ.
4 Údržba tiskárny 47 Vyčištění tiskárny 1 2 Předtím, než se pustíte do následujících kroků, tiskárnu vypněte a odpojte kabely. 1 Otevřete přední kryt tiskárny a vyjměte kazetu s tonerem. VAROVÁNÍ Abyste předešli poškození tiskové kazety, používejte při jejím vyjímání obou rukou. 2 Poznámka Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horkou vodou se toner do látky zapere.
4 Údržba tiskárny 48 5 Zelenou páčku vrat´te do původní, uzamknuté polohy. 6 Uzavřete přední kryt, připojte všechny kabely a tiskárnu zapněte.
A Specifikace A 49 Specifikace Specifikace papíru Tiskárny HP LaserJet mají vynikající kvalitu tisku. Tato tiskárna umí pracovat s mnoha druhy médií, jako je řezaný papír (včetně papíru recyklovaného), obálky, štítky, transparentní listy a vlastní velikost papíru. Vlastnosti papíru, jako jeho váha, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které mají vliv na kvalitu výkonu tiskárny.
A Specifikace 50 Podporované formáty papíru pro vstup a výstup Poznámka Pro více informací o výstupním zařízení HP, viz uživatelská příručka dodaná s produktem.
A Specifikace Zásobník nebo přihrádka Volitelný Zásobník 4 Přihrádka na listy lícem dolů Přihrádka na listy lícem nahoru Specifikace papíru 51 Kapacita Papír Maximálně 2.
A Specifikace Zásobník nebo přihrádka 52 Kapacita Zařízení pro oboustranný tisk Volitelný stohovač na 3.
A Specifikace Zásobník nebo přihrádka Volitelný stohovač/sešíva čka na 3.000 listů papíru Specifikace papíru 53 Kapacita Papír Maximálně 3.
A Specifikace 54 Podporované druhy papíru Tiskárna umožní volbu následujících typů papíru a medií pomocí ovládacího panelu.
A Specifikace Směrnice pro použití papíru Pro dosažení nejlepších výsledků používejte běžný papír 75 g/m 2 (20 lb). Ujistěte se, že je papír kvalitní, nepotrhaný, nepořezaný, bez skvrn, prachu, přehnutí a ohnutých hran. Pokud si nejste jisti, jaký papír vkládáte (dokumentový nebo recyklovaný), zkontrolujte popisky na balení papíru. Některé papíry jsou důvodem problémů s tiskem nebo poškození tiskárny.
A Specifikace 56 Řešení problémů s papírem a ostatními medii tisku Použijte tuto sekci pro vyřešení běžných problémů s papírem a ostatními medii tisku. Příznak Problém Řešení Špatná kvalita tisku nebo přilnutí toneru, problémy s podáváním Přílišná vlhkost, drsnost, hladkost nebo reliéfnost; vadná dávka papíru Zkuste použít jiný druh papíru, mezi 100 až 250 Sheffield a 4-6procentním obsahem vlhkosti.
A Specifikace 57 Štítky Abyste nepoškodili tiskárnu, používejte pouze štítky doporučené pro monochromní laserové tiskárny. Nikdy netiskněte na arch se štítky více než jednou. VAROVÁNÍ Netiskněte na obě strany štítků, transparentních listů, obálek, zákaznického papíru nebo papíru s hmotností vyšší než 216 g/m 2 (58 lb bond). Může to způsobit zaseknutí nebo poškození tiskárny.
A Specifikace 58 Obálky Poznámka Pro tisk obálek použijte volitelný Zásobník 1 a tiskněte je buď do přihrádky na listy lícem dolů nebo přihrádky na listy lícem nahoru. Struktura obálky Struktura obálky je základním faktorem. Záhyby obálek se mohou velmi lišit nejenom mezi výrobci, ale také v jedné sadě od toho samého výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na jejich kvalitě.
A Specifikace 59 Karton a silný papír Pro optimální výkon tiskárny nepoužívejte papír těžší než 216 g/m 2 (58 lb bond) ve volitelném Zásobníku 1 nebo 199 g/m 2 (53 lb) v ostatních zásobnících. Příliš těžký papír může být důvodem problémů s podáváním, skládáním, zaseknutím papíru, nekvalitním vypékáním toneru, špatnou kvalitou tisku nebo přílišným opotřebováním mechanických částí tiskárny.
A Specifikace 60 Specifikace okolí Spotřeba energie Stav tiskárny Spotřeba energie (průměr, ve wattech, základní) Spotřeba energie (průměr, ve wattech, DN svazek) Probíhající tisk (jednotek 100-127V) (jednotek 220-240V) 985 Wattů 975 Wattů 1040 Wattů 995 Wattů Pohotovostní režim (jednotek 100-127V) (jednotek 220-240V) 285 Wattů 255 Wattů 265 Wattů 265 Wattů PowerSave 1 (Větrák zapnut) (jednotek 100-127V) (jednotek 220-240V) 40 Wattů 40 Wattů 40 Wattů 40 Wattů PowerSave 2 (Větrák vypnut) (jed
A Specifikace 61 Požadavky na energii Požadavky na energii (přípustné sít´ové napětí) 100-127 Volty (+/- 10%) 50-60 Hz (+/- 2 Hz) 220-240 Volty (+/- 10%) 50 Hz (+/- 2 Hz) 220 Volty (+/- 10%) 60 Hz (+/- 2 Hz) Akustické specifikace Akustika V provozu (Tisk) a V klidu Power-Save Úroveň hlasitosti 7.1 Bel 6.0 Bel neslyšitelný Úroveň hlasitosti, 55 dB 41 dB neslyšitelný 59 dB 43 dB neslyšitelný L pAm (Pozice diváka) Úroveň hlasitosti, L pAm (Pozice operátora) a.
A Specifikace 62 Kapacita obvodu Minimální doporučená kapacita obvodu 100-127 Volt 15.0 ampéry 220-240 Volt 6.5 ampéry Provozní prostředí Provozní teplota 50° až 91° F (10 až 32.
Rejstřík A adresa, IP 18 aktualizace firmwaru 3 Asijská písma DIMMS, objednávání 15 Assistant, Support 5 Autorizovaní prodejci 5 C chybová hlášení 20 čísla dílů 14 čištění tiskárny 46 D DIMM rozšíření, maximum 62 DIMM moduly objednávání 15 displej, ovládací panel 16 dohody, servisní 5 doplnění svorek 31 dvířka, určení místa 19 dvoustranný tisk 33 E elektrické specifikace 61, 62 emulace PostScript 13 energie požadavky 61 spotřeba 60 F FastRes 12 Flash DIMM, objednávání 15 H hlášení chyba a stav 20 údržb
Rejstřík K kabely, objednávání 15 kalibrace, zásobník od okraje k okraji 42 předozadní 41 kapacita přihrádky 51 příslušenství 52 zásobníky 50 karty EIO, objednávání 15 karty serveru, objednávání 15 karty tiskového serveru, objednávání 15 kazety s barvou. Viz kazety tisku kazety s jiným tonerem, než HP 43 kazety s tonerem. Viz kazety tisku kazety tisku. objednávání 14 kazety, tiskové předpokládaná životnost 44 prokázání pravosti 43 vyjmutí 47 kazety, tisku objednávání 14 kazety.
Rejstřík možnosti tisku zprava doleva 35 možnosti, software 36 N naplnění svorky 31 Zásobník 1 23 Zásobník 4 26 Zásobníky 2 a 3 24 nastavení možnosti softwaru 36 velikost papíru 28 změna 17 nestandardních formátů papíru naplnění 28 numerická klávesnice 16 O obálky podporované velikosti 50 specifikace 58 tisk 22 uložení 58 objednávání příslušenství 14 software 4 oblečení, toner na 47 oboustranný tisk 36 oboustranné obruby, obálky 58 obruby, obálky 58 obě strany, tisk na 33, 36 odstraňování závad papír 55 ods
Rejstřík písma, jsou součástí 13 počítání stran, znovunastavení 45 podpora on-line 3 podpora ve státě 7 podpora, zákazník on-line 3 USA a Kanada 6 podporované formáty papíru přihrádky 51 podporované velikosti papíru přihrádky 51 příslušenství 52 zásobníky 50 pohlednice, specifikace 59 pomoc s opravami 6 PowerSave 60 požadavky na kapacitu obvodu 62 požadavky na napětí 61 pracovní cyklus 12 pravá dvířka, určení místa 19 přední dvířka, určení místa 19 předozadní registrace 41 předpokládaná životnost, tiskové k
Rejstřík S sada údržby instalace 45 objednávání 15 sada údržby pro účely prevence. Viz sada údržby tiskárny sada údržby tiskárny instalace 45 objednávání 15 sada, údržba instalace 45 objednávání 15 SDRAM DIMM. Viz DIMM šedé pozadí, řešení problémů 56 servisní dohody 5 sešívačka objednávání 14 tisk do 30 určení místa 19 velikosti papíru, podporované 53 vkládání svorek 31 zaseknutí 32 Sešívačka/stohovač na 3.
Rejstřík stránka adresáře, tisk 21 Stránka stavu zásob 21 Stránka využití, tisk 21 strany za minutu 62 Support Assistant CD-ROM 5 světelný, indikátor 16 světelné indikátory 16 T Technologie RIP Once 12 Technologie zvýšeného rozlišení (REt) 12 telefonní čísla, podpora zákazníka po celém světě 7, 8 USA a Kanada 6 teplota, provozní prostředí 62 tisk ”n” a výše 37 tiskové kazety předpokládaná životnost 44 prokázání pravosti 43 vyjmutí 47 tiskové servery HP Jetdirect, objednávání 15 tiskové servery Jetdirect, ob
Rejstřík víceúčelový zásobník (Zásobník 1) naplnění 23 nastavení rozměrů papíru 28 objednávání 14 určení místa 19 velikosti papíru, podporované 50 vlastní velikosti papíru podporovány 50 vlastnosti, tiskárna 12 vlhkost, provozní prostředí 62 vodicí lišta X, nastavení 25 vodicí lišta Y, nastavení 24 vodicí lišty šířky papíru, nastavení 23 vodoznaky, tisk 37 vstupní zásobníky kapacity 50 naplnění 22 nastavení rozměrů papíru 28 objednávání 14 předozadní registrace 41 registrace od okraje k okraji 42 velikosti
Rejstřík Zásobník 4 naplnění 26 nastavení rozměrů papíru 28 objednávání 14 určení místa 19 velikosti papíru, podporované 51 Zásobník na 2.000 listů papíru. Viz Zásobník 4 zásobníky kapacity 50 předozadní registrace 41 registrace od okraje k okraji 42 velikosti papíru, podporované 50 Zásobníky na 500 listů papíru.