hp LaserJet 9000, 9000n, 9000dn i 9000hns Warunki używania dokumentu Korzystanie z niniejszego dokumentu elektronicznego oznacza akceptację warunków zawartych w części Prawa autorskie i umowa licencyjna. Copyright 2003 Hewlett-Packard Company.
ii Prawa autorskie i umowa licencyjna Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
iii Spis treści 1 Podstawowe informacje o drukarce Funkcje i zalety drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania . . . . . . . . Interpretacja kontrolek panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . Używanie menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interpretacja stanu kontrolki urządzenia do obsługi papieru . . Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania Oprogramowanie dla Windows . . . . . . . . .
iv 3 Zaawansowane prace drukarskie Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korzystanie z funkcji sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drukowanie pierwszej strony na innym papierze . . . . . . . . . . . . . . . . . Pusta strona końcowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru . . . . . . . . . . . . Dostosowanie działania opcjonalnego podajnika 1 . . . . .
v 4 Konserwacja drukarki Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kasety drukujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kasety drukujące innych producentów . . . . . Sprawdzanie oryginalności kasety drukującej Przechowywanie kaset drukujących . . . . . . . Sprawdzanie poziomu tonera . . . . . . . . . . . Stan kaset drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . Mało tonera w kasecie drukującej . . . . . . . . Brak tonera w kasecie drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi Strona statystyki materiałów . . Lista czcionek PCL lub PS . . . Strona katalogu plików . . . . . . Strona Jetdirect . . . . . . . . . . Strona dziennika zdarzeń . . . . Drukowanie testu ścieżki papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii D Polecenia drukarki Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . Składnia poleceń języka PCL 5e . Łączenie sekwencji sterującej . Wybór czcionek PCL 5e . . . . . . . Główne polecenia języka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 . 210 . 211 . 212 .
1 1 Podstawowe informacje o drukarce Podstawowe informacje o drukarce Gratulujemy zakupu drukarki serii HP LaserJet 9000. Na wstępie zaleca się zapoznanie z opisem konfiguracji drukarki zamieszczonym w instrukcji dotyczącej czynności wstępnych. Po zainstalowaniu i przygotowaniu drukarki do pracy należy zapoznać się z jej działaniem.
1 Podstawowe informacje o drukarce Funkcje i zalety drukarki Kaseta drukująca z strona stanu materiałów eksploatacyjnych z poziomem tonera, licznikiem stron oraz informacjami na temat używanych formatów papieru z kaseta nie wymagająca wstrząśnięcia przed użyciem z sprawdzanie autentyczności kaset drukujących HP z automatyczne usuwanie uchwytu taśmy zabezpieczającej Opcje obsługi papieru z z Podajniki Opcjonalny podajnik 1 (podajnik uniwersalny): Uniwersalny podajnik papieru, folii przezroczys
1 Podstawowe informacje o drukarce Komunikacja z Do trzech otwartych gniazd rozszerzeń EIO (Enhanced Input/Output), obsługujących następujące karty: HP Jetdirect EIO Ethernet (10Base-T, 10Base2) Token Ring Fast Ethernet 10/100TX USB, szeregowe LocalTalk z równoległe połączenie typu C z HP Fast InfraRed Connect (szybkie połączenie w podczerwieni) z Połączenie FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) Funkcje związane z ochroną środowiska z Tryb PowerSave umożliwia oszczędzanie e
1 Podstawowe informacje o drukarce Opcjonalny dysk twardy EIO HP Dysk twardy EIO może służyć do przechowywania wybranych zleceń drukowania, obsługi technologii RIP Once oraz trwałego przechowywania w drukarce pobranych czcionek i formularzy. W przeciwieństwie do standardowej pamięci drukarki, wiele elementów znajdujących się na dysku twardym EIO pozostaje w drukarce nawet po wyłączeniu zasilania. Czcionki pobrane na dysk twardy EIO są dostępne dla wszystkich użytkowników drukarki.
1 Podstawowe informacje o drukarce 12 Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania Na panelu sterowania znajdują się trzy kontrolki LED, cztery przyciski nawigacyjne, przycisk pomocy, dwa przyciski do obsługi zleceń, klawiatura numeryczna oraz wyświetlacz graficzny (z możliwością wyświetlenia do czterech wierszy tekstu).
1 Podstawowe informacje o drukarce Przycisk Funkcja Powoduje opuszczenie wybranej opcji lub wprowadzonej 10-znakowej wartości. ( STR ZA ł KA W T Y ł) Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście. ( STR ZA ł KA W GÓRĘ ) z Zapisuje wybraną wartość dla danej pozycji. Obok wybranej wartości pojawia się gwiazdka (*), oznaczająca, że wartość ta staje się nową wartością domyślną.
1 Podstawowe informacje o drukarce 14 Interpretacja kontrolek panelu sterowania Kontrolka Znaczenie Gotowość Wyłączona Drukarka jest wyłączona (offline) lub wystąpił błąd. Włączona Drukarka jest gotowa do pracy. Miga Czekaj. Trwa wyłączanie drukarki... Wyłączona Drukarka nie posiada danych do wydrukowania. Włączona Drukarka posiada dane do wydrukowania, lecz nie jest gotowa lub jest wyłączona (offline). Miga Drukarka przetwarza lub drukuje dane. Wyłączona W drukarce nie wystąpił błąd.
1 Podstawowe informacje o drukarce 15 Drukowanie mapy menu panelu sterowania Informacje na temat sposobu wydrukowania mapy menu panelu sterowania znajdują się w części “Mapa menu” na stronie 155. Zmiana ustawień panelu sterowania 1 Naciśnij przycisk , aby przejść do menu. 2 Za pomocą przycisków lub przejdź do żądanego menu i naciśnij przycisk , aby je wybrać. W zależności od rodzaju menu może zajść konieczność powtórzenia tej czynności w celu wybrania menu podrzędnego.
1 Podstawowe informacje o drukarce 16 Kontrolka Opcjonalny podajnik na 2000 arkuszy Opcjonalny układacz lub zszywacz/układacz na 3000 arkuszy Światło ciągłe zielone Urządzenie jest włączone i gotowe. Urządzenie jest włączone i gotowe. Światło migające zielone Urządzenie znajduje się w trybie serwisowym. Urządzenie znajduje się w trybie serwisowym. Światło ciągłe żółte W urządzeniu wystąpiła usterka sprzętowa. W urządzeniu wystąpiła usterka sprzętowa.
1 Podstawowe informacje o drukarce 17 Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania Oprogramowanie dla Windows Administrator sieci Klient z HP Common Installer z HP Common Installer z HP Internet Installer z HP Common Drivers z HP Disk Image Utility z HP Common Drivers Oprogramowanie dla systemu Macintosh Administrator sieci Klient z HP Common Installer z Pliki PPD/PDE z HP Disk Image Utility z HP LaserJet Utility* z HP Common Drivers Macintosh Client z Czcionki*
1 Podstawowe informacje o drukarce Oprogramowanie HP Web JetAdmin jest narzędziem serwerowym, umożliwiającym administratorom sieci konfigurację i zarządzanie drukarką sieciową za pomocą przeglądarki internetowej. Informacje na temat obsługiwanych systemów komputerów głównych i obsługiwanych języków oraz oprogramowanie znajdują się na stronie www.hp.com/go/webjetadmin, do której odnośnik zawiera również płyta CD-ROM. Najnowsze oraz dodatkowe sterowniki, a także inne programy można pobrać z Internetu.
1 Podstawowe informacje o drukarce Na płycie CD-ROM znajduje się oprogramowanie dla użytkowników końcowych i administratorów sieci, pracujących w następujących środowiskach: z Microsoft Windows 9X oraz Windows Me z Microsoft Windows NT 4.0 oraz Windows 2000 z IBM OS/2 wersja 3.0 lub wyższa (Web) z Apple Mac OS wersja 7.
1 Podstawowe informacje o drukarce 20 Sterowniki dołączone do drukarki Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony www.hp.com/cposupport/. Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera pracującego w systemie Windows, program instalujący oprogramowanie drukarki automatycznie sprawdza, czy komputer ten posiada dostęp do Internetu, co pozwala pobrać najnowszą wersję sterowników. PCL 5e PCL 6 PS a Microsoft Windows 9X oraz Windows Me 9 9 9 Windows NT 4.
1 Podstawowe informacje o drukarce Wybór sterownika drukarki dostosowanego do własnych potrzeb z Sterownik PCL 6 umożliwia pełne wykorzystanie funkcji drukarki. Jest on zalecany, o ile nie jest wymagana zgodność z poprzednimi wersjami sterowników PCL lub starszymi drukarkami. z Użyj sterownika PCL 5e, aby uzyskać wydruki podobne do tych ze starszych drukarek lub aby móc obsługiwać moduły DIMM z czcionkami. z Użyj sterownika PS, jeśli wymagana jest zgodność z językiem PostScript Level 3.
1 Podstawowe informacje o drukarce Dodatkowe sterowniki Dodatkowe sterowniki drukarki, przedstawione poniżej, można pobrać z Internetu lub zamówić w autoryzowanym punkcie usługowym HP lub centrum obsługi klienta (patrz www.hp.com/cposupport/, aby uzyskać więcej informacji).
1 Podstawowe informacje o drukarce 23 Dostęp do sterownika drukarki w systemie Windows Aby skonfigurować sterownik, należy go uruchomić w przedstawiony poniżej sposób: Tymczasowa zmiana ustawień (z programu) Zmiana ustawień domyślnych (dla wszystkich programów) Windows 9X oraz Windows Me W menu Plik kliknij Drukuj, a następnie kliknij Właściwości (poszczególne czynności można wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najpopularniejsza).
1 Podstawowe informacje o drukarce HP LaserJet Utility (Macintosh) Program HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami niedostępnymi w sterowniku. Ilustrowane ekrany programu umożliwiają wybór funkcji drukarki z komputera Macintosh w sposób jeszcze łatwiejszy niż w poprzednich wersjach.
1 Podstawowe informacje o drukarce Program instalacyjny HP Jetdirect Printer Installer dla systemu UNIX HP Jetdirect Printer Installer dla systemu UNIX jest prostym narzędziem instalacji drukarki w sieciach HP-UX i Sun Solaris. Można je pobrać ze strony www.hp.com/support/net_printing. Menedżer zasobów HP (HP Resource Manager) Program Menedżer zasobów HP powinien zostać zainstalowany tylko na komputerze administratora sieci.
1 Podstawowe informacje o drukarce z Strona konfiguracji Z tego miejsca można wyświetlić stronę konfiguracji drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części “Strona konfiguracji” na stronie 156. z Strona dziennika zdarzeń Przedstawia dziennik zdarzeń drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części “Strona dziennika zdarzeń” na stronie 163. z Strona materiałów eksploatacyjnych Zawiera informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych drukarki.
1 Podstawowe informacje o drukarce z Strona zabezpieczeń Strona ta umożliwia konfigurację haseł dostępu do wbudowanego serwera internetowego. Hasła powinny być konfigurowane wyłącznie przez administratora sieci. z Strona odnośników Strona ta umożliwia wprowadzanie do wbudowanego serwera internetowego odnośników do innych stron internetowych. Odnośniki te wyświetlane są na pasku nawigacyjnym na wszystkich stronach wbudowanego serwera internetowego.
2 2 Prace drukarskie Prace drukarskie W niniejszej części opisano podstawowe prace drukarskie, takie jak: z Orientacja materiałów z Podstawowe instrukcje drukowania z Wybieranie tacy odbiorczej z Drukowanie na kopertach 28
2 Prace drukarskie 29 Orientacja materiałów Orientacja materiałów zależy od podajnika, z którego będą podawane oraz od tego, czy drukowanie będzie dwustronne czy jednostronne.
2 Prace drukarskie 30 Rodzaj materiału Podajnik Drukowanie dwustronne Letter lub A4, w tym papier firmowy (gramatura do 199 g/m 2 ) (53 funty bond) 2, 3 lub 4 Nie Długą krawędzią w kierunku podawania, stroną drukowaną w dół Letter lub A4, w tym papier firmowy (gramatura do 199 g/m 2 ) (53 funty bond) 2, 3 lub 4 Tak Długą krawędzią w kierunku podawania, pierwszą stroną drukowaną w górę Orientacja materiałów Orientacja materiałów:
2 Prace drukarskie 31 Rodzaj materiału Podajnik Drukowanie dwustronne Inne formaty standardowe i niestandardowe (gramatura do 216 g/m 2 ) (58 funtów bond) 1 Nie Długą krawędzią (do 312 mm) w kierunku podawania, stroną drukowaną w górę. Materiały o długiej krawędzi powyżej 312 mm długości wkładaj krótką krawędzią, górną częścią strony w kierunku drukarki.
2 Prace drukarskie 32 Rodzaj materiału Podajnik Drukowanie dwustronne Inne formaty standardowe i niestandardowe (gramatura do 199 g/m 2 ) (53 funty bond) 2, 3 lub 4 Nie Długą krawędzią (do 297 mm) w kierunku podawania, stroną drukowaną w dół. Materiały o długiej krawędzi powyżej 297 mm długości wkładaj krótką krawędzią, górną częścią strony w kierunku drukarki.
2 Prace drukarskie 33 Rodzaj materiału Podajnik Drukowanie dwustronne Dziurkowany papier Letter lub A4 (gramatura do 216 g/m 2 ) (58 funtów bond) 1 Nie Długą krawędzią z otworami w kierunku podawania, stroną drukowaną w górę Dziurkowany papier Letter lub A4 (gramatura do 216 g/m 2 ) (58 funtów bond) 1 Tak Długą krawędzią bez otworów w kierunku podawania, pierwszą stroną drukowaną w dół Orientacja materiałów Orientacja materiałów:
2 Prace drukarskie 34 Rodzaj materiału Podajnik Drukowanie dwustronne Dziurkowany papier Letter lub A4 (gramatura do 199 g/m 2 ) (53 funtów bond) 2, 3 lub 4 Nie Długą krawędzią z otworami w kierunku podawania, stroną drukowaną w dół Dziurkowany papier Letter lub A4 (gramatura do 199 g/m 2 ) (53 funtów bond) 2, 3 lub 4 Tak Długą krawędzią bez otworów w kierunku podawania, pierwszą strona drukowaną w górę Orientacja materiałów Orientacja materiałów:
2 Prace drukarskie 35 Drukowanie dwustronne Rodzaj materiału Podajnik Etykiety, Letter, arkusze formatu A4 lub folie przezroczyste Tylko podajnik 1 Nie (Tylko drukowanie jednostronne) Długą krawędzią w kierunku podawania, stroną drukowaną w górę Koperty Tylko podajnik 1 Nie (Tylko drukowanie jednostronne) Krótką krawędzią w kierunku podawania, stroną drukowaną w górę. Jeżeli wysokość koperty przekracza 7,5 cala, wkładaj koperty zakładkami w kierunku drukarki.
2 Prace drukarskie Podstawowe instrukcje drukowania W niniejszej części zamieszczono podstawowe instrukcje drukowania w przypadku ustawiania opcji za pomocą sterownika tej drukarki (Windows) lub drukarki Apple LaserWriter (Macintosh). W miarę możliwości opcje drukarki należy ustawić w używanym aktualnie programie lub w oknie dialogowym Drukuj. Większość programów dla systemu Windows i Macintosh umożliwia ustawienie opcji drukarki w ten sposób.
2 Prace drukarskie 7 W polu źródła papieru wybierz podajnik, z którego ma być pobierany papier lub wybierz rodzaj i format papieru. Patrz “Drukowanie według rodzaju i formatu papieru” na stronie 54. 8 Wybierz inne ustawienia, takie jak drukowanie dwustronne (jeżeli w drukarce jest zainstalowany opcjonalny duplekser), znaki wodne lub pierwsza strona na innym papierze.
2 Prace drukarskie 38 Wybieranie tacy odbiorczej Wydruki mogą być odbierane w różnych pojemnikach: w standardowej tacy odbiorczej, tacy wydrukiem w górę oraz w opcjonalnych urządzeniach wyjściowych. Taca wydrukiem w górę Standardowa taca odbiorcza z Standardowa taca odbiorcza jest umieszczony w górnej części drukarki. Pojemnik może odebrać do 500 arkuszy papieru w prawidłowej kolejności (wydrukiem w dół). Odpowiedni czujnik powoduje zatrzymanie drukarki po zapełnieniu pojemnika.
2 Prace drukarskie Podajnik 1 (wydrukiem w górę) 39 Pojemnik układacza (Podajnik 1) Pojemnik na broszury (Podajnik 2) Podajnik 2 (wydrukiem w dół) Finiszer wielofunkcyjny Układacz lub zszywacz/układacz na 3000 arkuszy Przy korzystaniu z układacza lub układacza/zszywacza o pojemności 3 000 arkuszy pojemnikiem wyjściowym jest Pojemnik 1 (wydrukiem w górę) oraz Pojemnik 2 (wydrukiem w dół). z Pojemnik 1 (wydrukiem w górę) jest górnym pojemnikiem układacza lub zszywacza/układacza.
2 Prace drukarskie 40 z Pojemnik układacza (Pojemnik 1) jest górnym pojemnikiem finiszera wielofunkcyjnego. Pojemnik układacza o pojemności 1 000 arkuszy pozwala na zadania druku offsetowego, układając niezszyte arkusze wydrukiem w górę lub w dół. Pojemnik ten umożliwia zszywanie dokumentu składającego się 50 arkuszy papieru. Pojemnik układacza jest domyślnym pojemnikiem wyjściowym w przypadku korzystania z finiszera wielofunkcyjnego.
2 Prace drukarskie Drukowanie na kopertach Do drukowania na kopertach można wykorzystać opcjonalny podajnik 1, mieszczący do 10 kopert. Z podajnika tego można drukować na wielu różnych rodzajach kopert. Wydajność drukowania jest uzależniona od rodzaju materiału, z którego wykonano koperty. Przed zakupem większej ilości kopert danego typu należy je przetestować. Specyfikacje kopert znajdują się w podręczniku wprowadzającym na płycie CD-ROM produktu lub na stronie www.hp.com/cposupport/.
2 Prace drukarskie 42 Ładowanie kopert do opcjonalnego podajnika 1 1 Otwórz opcjonalny podajnik 1, lecz nie wyciągaj przedłużenia. Większość kopert lepiej podawać bez użycia przedłużenia. Jego użycie jest konieczne w przypadku drukowania na większych kopertach. 2 Włóż do 10 kopert, układając je pośrodku opcjonalnego podajnika 1 stroną drukowaną w górę i miejscem na znaczek w kierunku drukarki. Wsuń koperty do drukarki maksymalnie daleko, bez użycia siły.
2 Prace drukarskie 43 Przesuwanie dźwigni utrwalacza 1 2 (jeżeli opcjonalne urządzenie wyjściowe jest zainstalowane, najpierw odłącz je od drukarki, aby mieć dostęp do lewej osłony). 1 Otwórz lewą osłonę Ostrzeżenie! Unikaj dotykania strefy utrwalania (patrz czynność 3). Może być GORĄCA . 3 Znajdź i unieś dwie dźwignie w kształcie litery “T”. 4 Po wydrukowaniu koperty przesuń dźwignie utrwalacza do pozycji dolnej. 5 Zamknij lewą osłonę drukarki.
2 Prace drukarskie Drukowanie na kopertach z programu 1 Włóż koperty do opcjonalnego podajnika 1. 2 W programie lub sterowniku drukarki wybierz opcjonalny podajnik 1 lub opcję Automatycznie. Ewentualnie wybierz źródło papieru. 3 Ustaw odpowiedni format i rodzaj kopert. Specyfikacje kopert znajdują się w podręczniku wprowadzającym na płycie CD-ROM produktu lub na stronie www.hp.com/cposupport/. 4 Jeżeli program nie formatuje kopert automatycznie, ustaw pionową orientację strony.
2 Prace drukarskie Drukowanie na papierze specjalnym W niniejszej części zamieszczono wskazówki dotyczące drukowania na materiałach specjalnych, takich jak papier firmowy, folie przezroczyste, papier dla obrazów szerokoformatowych (wychodzących poza krawędzie arkusza), pocztówki, papier o niestandardowym formacie oraz papier gruby.
2 Prace drukarskie Najważniejsze ostrzeżenia: z Nie wypełniaj całkowicie podajnika 1, gdyż etykiety mają wyższą gramaturę niż zwykły papier. z Nie używaj nalepek odklejających się od podkładu, pomarszczonych lub uszkodzonych w jakikolwiek inny sposób. z Nie używaj nalepek z odsłoniętym podkładem (nalepki muszą pokrywać cały podkład bez odsłoniętych miejsc). z Nie przepuszczaj przez drukarkę arkusza z nalepkami więcej niż jeden raz.
2 Prace drukarskie Wskazówki dotyczące drukowania na papierze o formacie niestandardowym, kartonie oraz papierze grubym z Drukowanie na papierze o formacie niestandardowym umożliwiają podajniki 1, 2, 3 oraz opcjonalny podajnik 4. z Drukowanie na papierze dowolnego formatu o gramaturze wyższej niż 199 g/m 2 jest możliwe wyłącznie z opcjonalnego podajnika 1. Specyfikacje papieru znajdują się w podręczniku wprowadzającym na płycie CD-ROM produktu lub na stronie www.hp.com/cposupport/.
3 3 Zaawansowane prace drukarskie Zaawansowane prace drukarskie Uwagi wstępne W niniejszym rozdziale opisano zaawansowane prace drukarskie, takie jak: Uwagi wstępne z Korzystanie z funkcji sterownika drukarki z Drukowanie pierwszej strony na innym papierze z Pusta strona końcowa z Dostosowanie działania opcjonalnego podajnika 1 z Drukowanie według rodzaju i formatu papieru z Funkcje przechowywania zleceń Drukowanie zleceń poufnych Przechowywanie zleceń drukowania Szybkie kopiowani
3 Zaawansowane prace drukarskie Korzystanie z funkcji sterownika drukarki Przy drukowaniu z poziomu programu wiele funkcji drukarki jest dostępnych ze sterownika. Informacje o uzyskiwaniu dostępu do sterowników drukarek dla systemu Windows zamieszczono w podrozdziale “Dostęp do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 23. Uwaga Ustawienia w sterowniku drukarki i programie zwykle zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Ustawienia programu zwykle zastępują ustawienia sterownika.
3 Zaawansowane prace drukarskie Drukowanie znaków wodnych Znak wodny jest napisem, np. “Ściśle tajne”, drukowanym w tle każdej strony dokumentu. Sprawdź dostępne opcje w sterowniku drukarki. Więcej informacji na temat drukowania znaku wodnego można znaleźć w pomocy podręcznej sterownika. W systemie Macintosh, w zależności od wersji sterownika, możesz wybrać opcję “ Własny” i zdefiniować własny tekst znaku wodnego.
3 Zaawansowane prace drukarskie 51 Drukowanie pierwszej strony na innym papierze Drukowanie pierwszej strony na innym papierze Aby wydrukować pierwszą stronę na papierze innym niż używany do drukowania pozostałych stron danego zlecenia, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1 1 W systemie Windows, w sterowniku drukarki wybierz opcję “Zastosuj inny papier na pierwszą stronę”.
3 Zaawansowane prace drukarskie Pusta strona końcowa Opcja ta umożliwia dodanie pustych stron na końcu dokumentu. W systemie Windows, na karcie Papier w sterowniku drukarki wybierz opcję Zastosuj inny papier na pierwszą stronę, a następnie wybierz Tylna strona. Na karcie tej można wybrać źródło papieru dla strony końcowej. Aby wyłączyć tę funkcję, zaznacz opcję Bez tylnej strony. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru.
3 Zaawansowane prace drukarskie Dostosowanie działania opcjonalnego podajnika 1 Dostosowanie opcjonalnego podajnika 1 do własnych potrzeb. Drukarka może drukować z opcjonalnego podajnika 1: z Gdy w podajniku jest papier (Format pod. 1=Nieokreślony, a Rodzaj w pod 1=Nieokreślony; dawniej tryb Pierwszy). Prędkość drukowania może być niższa od normalnej. z Tylko, gdy rodzaj papieru w podajniku jest dokładnie określony (Format pod.
3 Zaawansowane prace drukarskie Drukowanie według rodzaju i formatu papieru Istnieje możliwość skonfigurowania drukarki w taki sposób, aby wybierała papier według rodzaju (takiego jak zwykły lub firmowy) i formatu (takiego jak Letter lub A4) zamiast według źródła (podajnika papieru).
3 Zaawansowane prace drukarskie 55 Drukowanie według rodzaju i formatu papieru Uwaga Ustawienia w sterowniku drukarki i programie zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania, Ustawienia programu zwykle zastępują ustawienia sterownika. 1 Włóż papier do podajników i wyreguluj je (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). 2 Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk OBSŁUGA PAPIERU i naciśnij .
3 Zaawansowane prace drukarskie Funkcje przechowywania zleceń Cztery specjalne funkcje związane ze zleceniami dla tej drukarki to: zlecenia poufne, zlecenia przechowywane, zlecenia szybkiego kopiowania oraz zlecenia sprawdzenia i zatrzymania. Aby uzyskać dostęp do funkcji wstrzymywania zleceń, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Następnie przejdź do punktu opisującego rodzaj zlecenia, które chcesz utworzyć.
3 Zaawansowane prace drukarskie 57 Drukowanie zleceń poufnych Funkcja drukowania zleceń poufnych pozwala użytkownikowi wstrzymać drukowanie zlecenia do momentu podania 4-cyfrowego numeru identyfikacyjnego w menu panelu sterowania drukarki. Użytkownik podaje PIN w sterowniku. Następnie PIN jest wysyłany do drukarki jako część zlecenia drukowania. Uwaga Jeżeli drukarka nie posiada zainstalowanego dysku twardego, funkcja zleceń poufnych wykorzystuje dostępną pamięć RAM drukarki.
3 Zaawansowane prace drukarskie 58 Usuwanie zleceń poufnych Zlecenie poufne jest automatycznie usuwane z dysku twardego drukarki po jego zwolnieniu przez użytkownika do druku. Poniższa procedura umożliwia usunięcie zlecenia bez jego wydrukowania. Usuwanie zleceń poufnych 1 Naciśnij przycisk 2 Za pomocą przycisków 3 Przejdź do pozycji NAZWA UŻYTKOWNIKA i naciśnij 4 Za pomocą przycisków lub przejdź do nazwy zlecenia i naciśnij 5 Za pomocą przycisków się symbol ).
3 Zaawansowane prace drukarskie Przechowywanie zleceń drukowania Użytkownik może umieścić zadanie drukowania na twardym dysku drukarki, nie drukując go. Zlecenie można wydrukować później, przy użyciu panelu sterowania. Dzięki temu na dysku można umieścić i udostępnić innym użytkownikom takie dokumenty, jak formularz pracownika, kalendarz, zestawienie czasu pracy, czy druk księgowy. Aby na stałe zapisać zlecenie na dysku twardym, podczas jego drukowania wybierz w sterowniku opcję Zlecenie przechowywane.
3 Zaawansowane prace drukarskie 60 Drukowanie zleceń przechowywanych Użytkownik może wydrukować zlecenie przechowywane na dysku twardym drukarki, korzystając z panelu sterowania. Drukowanie przechowywanego zlecenia 1 Naciśnij przycisk . 2 Za pomocą przycisków 3 Przejdź do pozycji NAZWA UŻYTKOWNIKA i naciśnij 4 Za pomocą przycisków 5 Aby wydrukować określoną liczbę kopii, naciśnij . Po naciśnięciu , na wyświetlaczu pojawia się napis Kopie=n.
3 Zaawansowane prace drukarskie 61 Usuwanie zleceń przechowywanych Zlecenia przechowywane na dysku twardym drukarki można usunąć przy użyciu panelu sterowania. Usuwanie przechowywanego zlecenia 1 Naciśnij przycisk . 2 Za pomocą przycisków 3 Przejdź do pozycji NAZWA UŻYTKOWNIKA i naciśnij 4 Za pomocą przycisków lub przejdź do nazwy zlecenia i naciśnij 5 Za pomocą przycisków lub przejdź do pozycji Usuń i naciśnij lub przejdź do pozycji Odzysk.
3 Zaawansowane prace drukarskie Szybkie kopiowanie zlecenia Funkcja szybkiego kopiowania drukuje żądaną liczbę kopii zlecenia i przechowuje kopię na dysku twardym drukarki. Dodatkowe kopie można wydrukować w późniejszym czasie. Funkcję można wyłączyć w sterowniku drukarki. W drukarce można zachować do 32 różnych zleceń szybkiego kopiowania. Za pomocą panelu sterowania można ustawić inną liczbę standardową. Patrz “LIMIT ZAPISY W. ZADAŃ=32” na stronie 187.
3 Zaawansowane prace drukarskie 63 Drukowanie dodatkowych kopii zleceń szybkiego kopiowania W niniejszej części opisano sposób drukowania dodatkowych kopii zlecenia przechowywanego na dysku twardym drukarki z poziomu panelu sterowania. Drukowanie dodatkowych kopii zleceń szybkiego kopiowania 1 Naciśnij przycisk 2 Za pomocą przycisków 3 Przejdź do pozycji NAZWA UŻYTKOWNIKA i naciśnij 4 Za pomocą przycisków 5 Aby wydrukować określoną liczbę kopii, przejdź do następnego punktu.
3 Zaawansowane prace drukarskie 64 Usuwanie zleceń szybkiego kopiowania Jeżeli zlecenie szybkiego kopiowania nie jest już potrzebne, można je usunąć z drukarki. Jeśli wymagane jest dodatkowe miejsce na dysku do zachowania nowszych zleceń szybkiego kopiowania, najstarsze zlecenia zostaną usunięte. Uwaga Przechowywane zlecenia szybkiego kopiowania można usunąć za pomocą panelu sterowania lub programu HP Web JetAdmin.
3 Zaawansowane prace drukarskie Sprawdzanie i zatrzymywanie zlecenia Funkcja sprawdzenia i zatrzymania pozwala szybko i łatwo wydrukować i skorygować jedną kopię zlecenia przed wydrukowaniem pozostałych. Aby zapisać zlecenie na stałe i zapobiec jego usunięciu w przypadku braku miejsca na dysku, wybierz w sterowniku opcję Zlecenie przechowywane. Jeżeli drukarka nie posiada zainstalowanego dysku twardego, funkcja zleceń sprawdzenia i zatrzymania wykorzystuje dostępną pamięć RAM drukarki.
3 Zaawansowane prace drukarskie 66 Drukowanie pozostałych kopii zatrzymanego zlecenia Użytkownik może wydrukować pozostałe kopie zlecenia przechowywanego na twardym dysku drukarki, korzystając z menu panelu sterowania.
3 Zaawansowane prace drukarskie 67 Usuwanie zatrzymanych zleceń Po wysłaniu przez użytkownika zlecenia sprawdzenia i zatrzymania, drukarka automatycznie usunie poprzednie zlecenia tego typu, wysłane przez tego użytkownika. Jeżeli dla danej nazwy zlecenia nie istnieje jeszcze zlecenie sprawdzenia i zatrzymania, a drukarka wymaga dodatkowego miejsca na dysku, może usunąć inne zlecenia tego typu, zaczynając od najstarszych.
3 Zaawansowane prace drukarskie Drukowanie przy użyciu opcjonalnego urządzenia odbiorczego na podczerwień (HP Fast InfraRed (FIR) Receiver) Opcjonalne urządzenie odbiorcze na podczerwień (HP Fast InfraRed (FIR) Receiver) pozwala na bezprzewodowe przesyłanie danych do drukarki serii HP LaserJet 9000 z dowolnego urządzenia zgodnego z normą IRdA, na przykład komputera przenośnego, w celu ich wydrukowania.
3 Zaawansowane prace drukarskie Drukowanie zlecenia z wykorzystaniem portu FIR W przypadku dużych zadań drukowanie przy użyciu urządzenia odbiorczego na podczerwień (HP Fast InfraRed Receiver) może okazać się wolniejsze niż drukowanie przy użyciu przewodu podłączonego bezpośrednio do portu równoległego. Drukowanie zlecenia 1 Ustaw komputer typu laptop (lub inne urządzenie przenośne wyposażone w port podczerwieni zgodny z normą IRdA) w maksymalnej odległości 1 metra od urządzenia HP FIR Connect.
3 Zaawansowane prace drukarskie Przerywanie i wznawianie drukowania Funkcja przerywania i wznawiania zlecenia umożliwia czasowe zatrzymanie bieżącego zlecenia w celu wydrukowania innego zlecenia przez połączenie FIR. Po zakończeniu zlecenia FIR, kontynuowane jest drukowanie zatrzymanego zlecenia. Aby przerwać realizację bieżącego zadania, podłącz urządzenie do portu podczerwieni drukarki i wyślij do drukarki nowe zadanie. Drukarka przestanie drukować bieżące zlecenie.
3 Zaawansowane prace drukarskie Tworzenie broszur Aby drukowanie broszur nie sprawiało trudności, istnieje możliwość korzystania z finiszera wielofunkcyjnego jako urządzenia wyjściowego. Istnieje możliwość uzyskania dostępu do opcji drukowania broszur poprzez niektóre programy do poligrafii. Więcej informacji na temat drukowania broszur znajduje się w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz z programem.
4 4 Konserwacja drukarki Konserwacja drukarki Uwagi wstępne W niniejszym rozdziale przedstawiono podstawowe zasady konserwacji drukarki.
4 Konserwacja drukarki Kasety drukujące W przypadku stosowania nowych, oryginalnych kaset drukujących HP (C8543X) można uzyskać dostęp do następujących informacji: z pozostały okres używania kasety; z szacunkowa liczba stron, które można jeszcze wydrukować przy użyciu kasety; z liczba wydrukowanych stron; z inne informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych.
4 Konserwacja drukarki 74 Przechowywanie kaset drukujących Kasetę drukującą należy wyjąć z opakowania bezpośrednio przed użyciem. Okres przechowywania kasety w zamkniętym opakowaniu wynosi około 2,5 roku. UWAGA Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut. Sprawdzanie poziomu tonera Poziom tonera można sprawdzić przy użyciu panelu sterowania, wbudowanego serwera internetowego, oprogramowania drukarki lub programu HP Web JetAdmin.
4 Konserwacja drukarki Za pomocą oprogramowania drukarki Skorzystanie z tej funkcji jest możliwe, jeśli spełnione zostaną trzy warunki: Uwaga z na komputerze musi być zainstalowane oprogramowanie “Supplies Information and Ordering”, zawierające informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych i składania zamówień (aby je zainstalować, użyj opcji instalacji niestandardowej); z drukarka musi być podłączona bezpośrednio do komputera przy użyciu portu równoległego; z komputer musi mieć dostęp do Intern
4 Konserwacja drukarki Stan kaset drukujących Mało tonera w kasecie drukującej Gdy poziom tonera w kasecie jest niski, na wyświetlaczu panelu sterowania wyświetlany jest komunikat MAŁO TONERA. Jeżeli komunikat MAŁO TONERA jest wyświetlany, lecz drukarka drukuje nadal, opcja MAŁO TONERA jest ustawiona na KONTYNUUJ (ustawienie domyślne). Jeżeli drukarka przestaje drukować po wykryciu niskiego poziomu tonera, opcja MAŁO TONERA jest ustawiona na ZATRZYMAJ. Aby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
4 Konserwacja drukarki 77 Używanie strony czyszczącej Uwaga Aby zapewnić wysoką jakość druku na niektórych rodzajach papieru, po każdej wymianie kasety drukującej należy wydrukować stronę czyszczącą. Jeżeli konieczność drukowania strony czyszczącej występuje często, można spróbować użyć papieru innego rodzaju. Jeżeli z przodu lub z tyłu drukowanych dokumentów pojawiają się plamy tonera, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
4 Konserwacja drukarki Konfiguracja alarmów Do skonfigurowania alarmów informujących użytkownika o problemach z drukarką można użyć programu HP Web JetAdmin lub wbudowanego serwera internetowego drukarki. Alarmy przyjmują formę wiadomości poczty elektronicznej wysyłanych pod określony adres lub adresy.
5 5 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Uwagi wstępne W niniejszym rozdziale zmieszczono informacje ułatwiające diagnozowanie i rozwiązywanie problemów z drukarką. “Usuwanie zacięć papieru” na stronie 80 Od czasu do czasu podczas drukowania mogą wystąpić zacięcia papieru. Wskazówki zamieszczone w niniejszym rozdziale ułatwią ich lokalizację, prawidłowe usunięcie oraz rozwiązanie problemu powtarzających się zacięć.
5 Rozwiązywanie problemów Usuwanie zacięć papieru Jeżeli na wyświetlaczu panelu sterowania wyświetlony zostanie komunikat o zacięciu papieru, należy poszukać papieru w miejscach pokazanych na poniższym rysunku. Może również wystąpić konieczność poszukania go w miejscach innych niż wskazane w komunikacie. Jeżeli miejsce zacięcia papieru nie jest znane, najpierw należy poszukać go za przednią osłoną. Po zapoznaniu się z r ysunkiem można przejść do procedury usuwania zacięcia.
5 81 Rozwiązywanie problemów Miejsca zacięć Taca wydrukiem w górę Przednia osłona i kaseta drukująca Opcjonalne urządzenie wyjściowe Standardowa taca odbiorcza (wydrukiem w dół) Opcjonalny podajnik 1 Duplekser (wewnątrz drukarki) Prawa osłona Lewa osłona (za urządzeniem wyjściowym) Podajniki 2 i 3 Opcjonalny podajnik 4 Usuwanie zacięć papieru Klapa mechanizmu transferu pionowego
5 Rozwiązywanie problemów 82 Usuwanie zacięć papieru w okolicach podajników wejściowych Usuwanie zacięć w opcjonalnym podajniku 1 1 2 Sprawdź, czy papier nie znajduje się w okolicy opcjonalnego podajnika 1, a jeżeli tak – usuń go stamtąd. Dokładnie sprawdź, czy usunięte zostały wszystkie skrawki rozerwanego papieru. 1 Otwórz i zamknij prawą osłonę, aby wyzerować drukarkę.
5 Rozwiązywanie problemów 83 Usuwanie zacięć za prawą osłoną 1 Otwórz prawą osłonę. 2 Sprawdź, czy papier nie znajduje się w okolicy prawej osłony, a jeżeli tak – usuń go stamtąd. Dokładnie sprawdź, czy usunięte zostały wszystkie skrawki rozerwanego papieru. 3 Otwórz pokrywę dostępu do zacięć. Pociągnij i podnieś zieloną dźwignię. 4 Usuń papier z tego miejsca wyciągając go z drukarki. 5 Przesuń zieloną dźwignię do pierwotnej pozycji. 6 Zamknij prawą osłonę.
5 Rozwiązywanie problemów 84 Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3 1 Wyciągnij podajnik do oporu. 2 Sprawdź, czy papier nie znajduje się w okolicy podajników, a jeżeli tak – usuń go stamtąd. Dokładnie sprawdź, czy usunięte zostały wszystkie skrawki rozerwanego papieru. 3 Zamknij podajnik. 4 Otwórz i zamknij prawą osłonę, aby wyzerować drukarkę.
5 Rozwiązywanie problemów 85 Usuwanie zacięć w opcjonalnym podajniku 4 1 Otwórz opcjonalny podajnik 4. 2 Sprawdź, czy papier nie znajduje się w okolicy podajników, a jeżeli tak – usuń go stamtąd. Dokładnie sprawdź, czy usunięte zostały wszystkie skrawki rozerwanego papieru. 3 Zamknij opcjonalny podajnik 4. 4 Otwórz i zamknij prawą osłonę, aby wyzerować drukarkę.
5 Rozwiązywanie problemów 86 Usuwanie zacięć w duplekserze Usuwanie zacięć w duplekserze 1 Jeżeli opcjonalne urządzenie wyjściowe jest zainstalowane, najpierw odłącz je od drukarki, aby mieć dostęp do lewej osłony. 2 Otwórz lewą osłonę i delikatnie wyciągnij znajdujący się tam papier Ostrzeżenie! 1 Unikaj dotykania strefy utrwalania. Może być GORĄCA. 3 Wysuń duplekser naciskając zieloną dźwignię i wyciągając go do oporu.
5 Rozwiązywanie problemów 6 Sprawdź, czy w okolicy dupleksera nie pozostał papier, a jeżeli tak – wyciągnij go. Uważaj, aby nie rozerwać papieru. 7 Zamontuj ponownie duplekser wsuwając go do wnęki do oporu. 8 Zamknij wszystkie otwarte osłony. Jeżeli opcjonalne urządzenie wyjściowe jest zainstalowane, wsuń je na miejsce.
5 Rozwiązywanie problemów 88 Usuwanie zacięć papieru w okolicach tac odbiorczych Usuwanie zacięć w standardowym pojemniku wyjściowym 1 Jeżeli zacięcie papieru obejmuje okolice tac odbiorczych, powoli i delikatnie wyciągnij papier z drukarki tak, aby go nie rozerwać. 2 Otwórz lewą osłonę i delikatnie wyciągnij znajdujący się tam papier (jeżeli opcjonalne urządzenie wyjściowe jest zainstalowane, najpierw odłącz je od drukarki, aby mieć dostęp do lewej osłony). 3 Zamknij wszystkie otwarte osłony.
5 Rozwiązywanie problemów 89 Usuwanie zacięć za lewą osłoną (okolice utrwalacza) 1 2 (Jeżeli opcjonalne urządzenie wyjściowe jest zainstalowane, najpierw odłącz je od drukarki, aby mieć dostęp do lewej osłony.) 1 Otwórz lewą osłonę Ostrzeżenie! Unikaj dotykania strefy utrwalania. Może być GORĄCA. 3 Usuń znajdujący się tam zacięty lub uszkodzony papier, wyciągając go z drukarki. 4 Naciśnij zieloną dźwignię i ostrożnie sprawdź, czy nie pozostał tam papier. Usuń wszystkie skrawki rozdartego papieru.
5 Rozwiązywanie problemów 90 Usuwanie zacięć w finiszerze wielofunkcyjnym 1 Otwórz osłonę finiszera. 2 Ostrożnie wyciągnij arkusz papieru z finiszera. 3 Zamknij osłonę finiszera. 4 Odsuń urządzenie od drukarki.
5 Rozwiązywanie problemów 5 Ostrożnie usuń papier z obszaru wyjściowego drukarki. 6 Ostrożnie usuń papier z pojemnika wyjściowego drukarki. 7 Otwórz drzwiczki zszywacza. 8 Aby usunąć zacięcie spowodowane broszurą, przekręć zielone pokrętło znajdujące się na spodzie w celu usunięcia broszury.
5 Rozwiązywanie problemów 9 92 Zamknij drzwiczki zszywacza. 10 Ponownie podłącz finiszer.
5 Rozwiązywanie problemów 93 Usuwanie zacięcia zszywek w opcjonalnym zszywaczu/układaczu Uwaga Na wyświetlaczu panelu sterowania wyświetlony zostaje komunikat ZACIĘCIE PAP. W ZSZYWACZU. 1 Odsuń zszywacz/układacz od drukarki. 2 Otwórz drzwiczki zszywacza. 3 Ściśnij klapki kasety na zszywki i wyciągnij ją. 4 Przesuń dźwignię kasety w górę.
5 Rozwiązywanie problemów 5 Wyjmij zaciętą zszywkę. 6 Opuść dźwignię kasety. 7 Wsuń kasetę na swoje miejsce. 8 Zamknij drzwiczki zszywacza. 9 Podłącz ponownie zszywacz/układacz do drukarki. 94 6 7 7 Uwaga Zszywacz musi ponownie załadować zszywki, dlatego po usunięciu zacięcia pierwszych kilka dokumentów (nie więcej niż pięć) może nie zostać zszytych.
5 Rozwiązywanie problemów 95 Usuwanie zacięcia zszywek z finiszera wielofunkcyjnego 1 Otwórz drzwiczki zszywacza. 2 Przesuń zszywacz do siebie. 3 Przekręć dużą zieloną gałkę, aż pojawi się niebieska kropka w okienku zszywacza. 4 Obróć małą zieloną gałkę znajdującą się na górze zszywacza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż kaseta ze zszywkami przesunie się w lewo. 1 2 UWAGA Niebieska kropka musi pojawić się w okienku zszywacza zanim wyjmiesz kasetę ze zszywkami.
5 Rozwiązywanie problemów 5 Usuń kasetę zszywacza. 6 Pociągnij w górę dźwignię oznaczoną zieloną kropką. 7 Wyjmij zaciętą zszywkę. 8 Pociągnij w dół dźwignię oznaczoną zieloną kropką.
5 Rozwiązywanie problemów 9 97 Usuń kasetę zszywacza. 10 Wsuń zszywacz do finiszera. 9 11 Zamknij drzwiczki zszywacza.
5 Rozwiązywanie problemów W rzadkich przypadkach zacięcie zszywek może wystąpić w górnej części głowicy zszywacza. 1 Wykonaj czynności od 1 do 4 w celu usunięcia zacięcia zszywek w finiszerze wielofunkcyjnym (patrz strona 95). 2 Zlokalizuj uszkodzoną zszywkę z tyłu zszywacza i usuń ją. 3 Wykonaj czynności od 10 do 11 w celu usunięcia zacięcia zszywek w finiszerze wielofunkcyjnym (patrz strona 95).
5 Rozwiązywanie problemów Postępowanie w przypadku powtarzających się zacięć papieru Sytuacja Rozwiązanie Powtarzające się problemy z zacięciami papieru 1. Sprawdź, czy papier jest prawidłowo włożony do podajników i czy wszystkie ograniczniki szerokości są właściwie ustawione (patrz “Prace drukarskie” na stronie 28). 2. Sprawdź, czy papier w podajniku jest właściwego formatu i czy podajnik nie jest przeładowany papierem. 3. Spróbuj odwrócić stos papieru w podajniku.
5 Rozwiązywanie problemów 100 Odczytywanie komunikatów drukarki Komunikaty drukarki pojawiają się na wyświetlaczu jej panelu sterownia i informują o normalnym stanie drukarki (np. Przetwarzanie pracy) lub wystąpieniu błędu (np. Zamknij przednią osłonę), wymagającego podjęcia odpowiednich czynności. Podrozdział “Interpretacja komunikatów panelu sterowania” na stronie 101 zawiera listę komunikatów wymagających podjęcia stosownych działań lub informujących o problemie.
5 Rozwiązywanie problemów Interpretacja komunikatów panelu sterowania Komunikat Opis lub zalecana czynność ODMOWA DOSTĘPU MENU ZABLOKOWANE Wybrana funkcja panelu sterowania została zabezpieczona przed nieupoważnionym dostępem. ZŁE POŁĄCZENIE DUPLEKSERA Duplekser jest niewłaściwie podłączony do drukarki. ZŁE POŁĄCZENIE PODAJNIKA 1 Opcjonalny podajnik 1 jest niewłaściwie podłączony do drukarki. PEŁNY Określony pojemnik wyjściowy jest pełny. ANULOWANIE...
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność MAŁO TONERA - xxxx SZAC. LICZBA STRON Komunikat pojawia się po raz pierwszy, gdy w kasecie pozostanie ok. 8 procent tonera (5 procent tonera w przypadku kasety na 30 000 stron umożliwia wydrukowanie jeszcze ok. 2400 stron). W zależności od konfiguracji drukarki drukowanie będzie kontynuowane lub zostanie przerwane. Jeżeli drukarka przerwie pracę, drukowanie można kontynuować naciskając przycisk dla każdego zlecenia.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność CLOSE FRONT DOOR ON LEFT ACCESSORY Osłona zszywacza będącego częścią finiszera wielofunkcyjnego jest otwarta lub niedokładnie zamknięta. Zamknij prawidłowo osłonę zszywacza. CLOSE TOP COVER ON LEFT ACCESSORY Górna słona zszywacza będącego częścią finiszera wielofunkcyjnego jest otwarta lub niedokładnie zamknięta. Zamknij prawidłowo górną osłonę. ZAMKNIJ PRZEDNIĄ LUB LEWĄ OSŁONĘ Przednia lub lewa osłona jest otwarta.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność SYSTEM PLIKÓW NIEUDANA OPERAC. Żądana operacja nie mogła zostać wykonana. Mogła zajść próba wykonania operacji niedozwolonej, np. pobrania pliku do nieistniejącego katalogu. wyświetlany na zmianę z komunikatem GOTOWE SYSTEM PLIKÓW DYSK PEŁNY Usuń pliki z dysku twardego EIO i spróbuj ponownie. Do usunięcia plików i czcionek można użyć programu Web JetAdmin.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność URZĄDZENIE FLASH USZKODZONE Moduł DIMM pamięci flash został poważnie uszkodzony i nie może być dłużej używany. Wymień pamięć flash DIMM na nową. wyświetlany na zmianę z komunikatem GOTOWE PLIK FLASH NIEUDANA OPERAC. Żądana operacja nie mogła zostać wykonana. Zażądano wykonania niedozwolonej operacji, np. pobrania pliku do nieistniejącego katalogu.
5 Rozwiązywanie problemów 106 Komunikat Opis lub zalecana czynność WSUŃ LUB ZAMKNIJ PODAJNIK x Aby drukowanie mogło być kontynuowane, należy wsunąć lub zamknąć wskazany podajnik. INSTALL BOOKLET BIN Pojemnik na broszur y finiszera wielofunkcyjnego nie został poprawnie zainstalowany. ZAINSTALUJ KASETĘ Kaseta drukująca została wyjęta lub nieprawidłowo zainstalowana. Aby drukowanie mogło być kontynuowane, należy ją wymienić lub zainstalować ponownie.
5 Rozwiązywanie problemów 107 Komunikat Opis lub zalecana czynność PAMIĘĆ PEŁNA DANE UTRACONE Brak dostępnej pamięci drukarki. Bieżące zlecenie może zostać wydrukowane nieprawidłowo, a niektóre zasoby (np. pobrane czcionki) mogły zostać usunięte. Może wystąpić konieczność zwiększenia pamięci drukarki (patrz “Pamięć drukarki i jej rozszerzanie” na stronie 198).
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność BRAK ZADANIA DO ANULOWANIA Naciśnięto przycisk A NULUJ WYDRUK , lecz nie ma aktywnego zlecenia lub danych buforowanych, które można anulować. Komunikat wyświetlany jest przez ok. dwie sekundy zanim drukarka powróci do stanu gotowości. ZAINSTALOWANO KASETĘ INNĄ NIŻ HP Drukarka wykryła, że kaseta nie jest oryginalnym produktem HP; komunikat wyświetlany jest przez ok. 30 s zanim drukarka powróci do stanu GOTOWE.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność SYSTEM PLIKÓW RAM NIEUDANA OPERAC. Żądana operacja nie mogła zostać wykonana. Zażądano wykonania niedozwolonej operacji, np. pobrania pliku do nieistniejącego katalogu.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność DYSK ROM NIEUDANA OPERAC. Żądana operacja nie mogła zostać wykonana. Zażądano wykonania niedozwolonej operacji, np. pobrania pliku do nieistniejącego katalogu.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność MAŁO ZSZYWEK W ZSZYWACZU W zszywaczu zaczyna brakować zszywek i należy je uzupełnić. BRAK ZSZYWEK W ZSZYWACZU W zszywaczu zabrakło zszywek i należy je uzupełnić. PODAJNIK xxZAWIERA NIEZNANE MATER. Drukarka nie może rozpoznać rodzaju materiałów w określonym podajniku (xx). POD. xxPUS. Załaduj papier do pustego podajnika (xx). Spowoduje to zniknięcie komunikatu.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność PODAJNIK xx FORMAT=*WYBRANY FORMAT Przełącznik podajnika niestandardowego znajduje się w pozycji “standardowy”, a z menu została wybrana wartość. wyświetlany na zmianę z komunikatem Aby zmienić format, przesuń przełącznik w podajniku x NIEWŁAŚCIWY RODZAJ POD. x=[RODZAJ] System wykr ył folię przezroczystą do projektorów na ścieżce papieru wychodzącej z podajnika (xx).
5 Rozwiązywanie problemów 113 Komunikat Opis lub zalecana czynność POCZ. NA PONOWNĄ INICJAL DRUKARKI Ustawienie dysku RAM zostało zmienione przed automatycznym ponownym uruchomieniem drukarki. Zmiana ta zacznie obowiązywać po ponownej inicjalizacji drukarki. Po zmianie tr ybu pracy urządzenia zewnętrznego, wyłącz i włącz drukarkę, a następnie poczekaj na jej ponowną inicjalizację. xx.
5 Rozwiązywanie problemów 114 Komunikat Opis lub zalecana czynność 22 PRZEPEŁNIENIE BUFORA SZER. IO Do karty EIO znajdującej się w gnieździe x wysłano zbyt wiele danych. Być może wykorzystywany jest niewłaściwy protokół komunikacyjny. Aby wydrukować przesłane dane, naciśnij przycisk (część z nich może zostać utracona). Sprawdź konfigurację hosta.
5 Rozwiązywanie problemów 115 Komunikat Opis lub zalecana czynność 40 BŁĄD TRANSMISJI EIO x Połączenie pomiędzy drukarką a kartą EIO z podanego gniazda zostało utracone. 41.x BŁĄD DRUKARKI Wystąpił tymczasowy błąd drukowania. wyświetlany na zmianę z komunikatem Wyłącz i włącz ponownie zasilanie drukarki. Naciśnij przycisk , aby pominąć komunikat i kontynuować drukowanie.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność 49.xxxxx Wystąpił krytyczny błąd oprogramowania sprzętowego. Jeżeli komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym HP (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). 50.x BŁĄD UTRWALACZA 51.x BŁĄD DRUKARKI wyświetlany na zmianę z komunikatem Aby kontynuować wył./wł. zasil. 52.x BŁĄD DRUKARKI wyświetlany na zmianę z komunikatem Aby kontynuować wył.
5 Rozwiązywanie problemów 117 Komunikat Opis lub zalecana czynność 53.xy.zz BŁĄD DRUKARKI Wystąpił problem z pamięcią drukarki. Moduł pamięci DIMM, który spowodował problem nie będzie używany. Wartości x, y i zz oznaczają: x = typ DIMM 0 = ROM 1 = RAM y = Lokalizacja urządzenia 0 = Pamięć wewnętrzna (ROM lub RAM) 1 do 4 = gniazda modułu DIMM 1, 2, 3 lub 4 zz = Numer błędu Może zaistnieć potrzeba ponownego zamontowania lub wymiany wskazanego modułu pamięci DIMM.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność 56.x BŁĄD DRUKARKI Wystąpił tymczasowy błąd drukowania. wyświetlany na zmianę z komunikatem Aby kontynuować wył./wł. zasil. 57.x BŁĄD DRUKARKI Wyłącz i włącz ponownie zasilanie drukarki. Jeżeli komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym HP (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). Wystąpił tymczasowy błąd drukowania.
5 Rozwiązywanie problemów 119 Komunikat Opis lub zalecana czynność 60.x BŁĄD DRUKARKI Przeszkoda uniemożliwia prawidłowe pobieranie papieru z podajnika xx. 62.x BŁĄD DRUKARKI Jeżeli komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym HP (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). Wystąpił problem z pamięcią drukarki.
5 Rozwiązywanie problemów 120 Komunikat Opis lub zalecana czynność 68.x BŁĄD PAMIĘCI NIEULOTNEJ Wystąpił błąd w pamięci nieulotnej drukarki (NVRAM), w wyniku czego przywrócono fabryczne ustawienia jednego lub więcej parametrów. wyświetlany na zmianę z komunikatem Drukowanie można kontynuować, lecz mogą wystąpić pewne nieoczekiwane zachowania na skutek błędu w pamięci nieulotnej. Aby kontynuować, naciśnij Naciśnięcie przycisku 68.X PAMIĘĆ NIEULOTNA PEŁNA Pamięć NVRAM drukarki jest pełna.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikat Opis lub zalecana czynność 69.x BŁĄD DRUKARKI Wystąpił tymczasowy błąd drukowania. Wyłącz drukarkę, zamontuj ponownie duplekser, a następnie włącz ją ponownie. Jeżeli komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym HP (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). 79.xxxx BŁĄD DRUKARKI Wystąpił krytyczny błąd sprzętowy. Wyłącz i włącz ponownie zasilanie drukarki.
5 Rozwiązywanie problemów 122 Rozwiązywanie problemów z jakością druku Korzystając z przykładów w tabeli nieprawidłowości wydruku, określ rodzaj występującego problemu z jakością druku, a następnie przejdź do odpowiedniej strony, aby znaleźć sposób jego rozwiązania.
5 Rozwiązywanie problemów 123 Tabela nieprawidłowości wydruku Patrz “Szare tło” na stronie 125 Patrz “Rozmazanie tonera” na stronie 125 Patrz “Zniekształcone znaki” na stronie 127 Patrz “Krzywy wydruk” na stronie 127 Rozwiązywanie problemów z jakością druku Patrz “Sypki toner” na stronie 126 Patrz “Zawijanie lub falowanie” na stronie 127 Patrz “Powtarzające się usterki” na stronie 126 Patrz “Zmarszczki lub zagięcia” na stronie 128
5 Rozwiązywanie problemów Jasny lub wyblakły wydruk z Prawdopodobnie w kasecie kończy się toner. Wymień kasetę drukującą. z Drukarka może wymagać konserwacji. Sprawdź to drukując kopię strony stanu materiałów eksploatacyjnych (patrz “Strona stanu materiałów eksploatacyjnych” na stronie 158). Jeżeli drukarka wymaga konserwacji, zamów i zainstaluj zestaw konserwacyjny (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/).
5 Rozwiązywanie problemów Linie z Wydrukuj kilka dodatkowych kopii, aby sprawdzić, czy problem ustąpił. z Wyczyść wnętrze drukarki (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/) i ręcznie wydrukuj stronę czyszczącą, aby oczyścić utrwalacz (patrz “Używanie strony czyszczącej” na stronie 77). z Wymień kasetę drukującą. z Drukarka może wymagać konserwacji.
5 Rozwiązywanie problemów z Wyczyść wnętrze drukarki (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/) i ręcznie wydrukuj stronę czyszczącą, aby oczyścić utrwalacz (patrz “Używanie strony czyszczącej” na stronie 77). z Drukarka może wymagać konserwacji. Sprawdź to drukując kopię strony stanu materiałów eksploatacyjnych (patrz “Strona stanu materiałów eksploatacyjnych” na stronie 158).
5 Rozwiązywanie problemów z Drukarka może wymagać konserwacji. Sprawdź to drukując kopię strony stanu materiałów eksploatacyjnych (patrz “Strona stanu materiałów eksploatacyjnych” na stronie 158). Jeżeli drukarka wymaga konserwacji, zamów i zainstaluj zestaw konserwacyjny (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). Zniekształcone znaki z Wydrukuj kilka dodatkowych kopii, aby sprawdzić, czy problem ustąpił.
5 Rozwiązywanie problemów z Spróbuj skierować wydruk do innej tacy odbiorczej. z Jeśli materiał jest cienki i gładki, spróbuj użyć niższego trybu utrwalacza, aby zmniejszyć temperaturę utrwalania. W tym celu w panelu sterowania drukarki użyj MENU ZMIAN TRYBU UTRWALACZA w menu Obsługa papieru (patrz “Menu Obsługa papieru” na stronie 177). Zmarszczki lub zagięcia z Wydrukuj kilka dodatkowych kopii, aby sprawdzić, czy problem ustąpił.
5 Rozwiązywanie problemów 129 Zapobieganie marszczeniu kopert Jeżeli koperty są podczas drukowania marszczone, najpierw sprawdź, czy używasz obsługiwanych rodzajów kopert. Następnie, za pomocą poniższej procedury przesuń dźwignie utrwalacza do wyższej pozycji. Zapobieganie marszczeniu kopert 1 Otwórz lewą osłonę (jeżeli opcjonalne urządzenie wyjściowe jest zainstalowane, najpierw odłącz je od drukarki). 1 Ostrzeżenie! Unikaj dotykania strefy utrwalania. Może być GORĄCA .
5 Rozwiązywanie problemów Wykrywanie problemów z drukarką Lista kontrolna przydatna przy rozwiązywaniu problemów Uwaga z Wydruki na niestandardowym papierze nie są prawidłowo dopasowane z Problemy ze zszywaczem/układaczem z Problemy z finiszerem wielofunkcyjnym Aby uzyskać więcej informacji na temat opcjonalnego urządzenia wyjściowego HP, patrz podręcznik eksploatacji, dołączony do urządzenia.
5 Rozwiązywanie problemów Identyfikacja problemów z drukarką Sytuacja Rozwiązanie Pokrywa drukarki jest otwarta. Dokładnie zamknij osłony drukarki (lewą, przednią i prawą). Nie włożono papieru właściwego formatu. Sprawdź podajniki papieru, aby upewnić się, czy znajduje się w nich papier właściwego formatu, zgodnie z ich konfiguracją. Sprawdź również, czy ograniczniki są właściwie ustawione. Wyświetlacz jest wygaszony, a wewnętrzne wentylatory nie pracują.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Drukarka w ogóle nie działa. Dokładnie podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazdka i do drukarki (sprawdź, czy jest napięcie w sieci). Drukarka jest włączona, lecz wewnętrzne wentylatory nie pracują. Sprawdź, czy napięcie w sieci jest odpowiednie dla konfiguracji zasilania drukarki (wymagane napięcie zasilania podane jest na tabliczce z tyłu drukarki, obok gniazda zasilania).
5 Rozwiązywanie problemów Problemy z oprogramowaniem, komputerem i interfejsem drukarki Sytuacja Rozwiązanie Strona nie jest drukowana. Ustaw opcję DRUKUJ BŁĘDY PS=WŁ i ponownie wyślij zlecenie, aby wydrukować stronę błędów PS. Jeżeli problem nie został zidentyfikowany, spróbuj wyłączyć opcje Oszczędzania zasobów i Buforowania I/O lub spróbuj zainstalować więcej pamięci (patrz “Lista czcionek PCL lub PS” na stronie 160). Strona jest drukowana z obciętymi marginesami.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Próbowano użyć czcionki dyskowej, lecz drukarka zastąpiła ją inną czcionką. Jeśli korzystasz z PCL, wydrukuj stronę czcionek PCL i sprawdź, czy czcionka znajduje się na dysku. W przypadku korzystania z PS wydrukuj stronę czcionek PS i sprawdź, czy czcionka znajduje się na dysku. Jeżeli czcionka nie znajduje się na dysku, pobierz ją za pomocą programu HP Resource Manager lub narzędzia HP LaserJet dla systemu Macintosh.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Problem z oprogramowaniem komputera. Sprawdź, czy komputer pracuje prawidłowo poprzez wydrukowanie zlecenia ze sprawdzonego programu lub poprzez wydrukowanie prostego pliku tekstowego w celu stwierdzenia, czy problem tkwi w programie czy w sterowniku drukarki (np. C:\dir>LPTn, gdzie n jest numerem portu komputera, do którego podłączona jest drukarka, np. LPT1). Aby wydrukować stronę, może zajść konieczność wysłania z komputera polecenia podania arkusza.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Dane poprzedniego zlecenia drukowania nadal znajdują się w buforze drukarki. z Sprawdź, czy używasz właściwego sterownika drukarki. z Skomplikowane zlecenia drukowania mogą być nadal przetwarzane. z Sprawdź, czy drukarka nie jest zatrzymana. Sprawdź, czy na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat PRZETWARZANIE PRACY. z Wyciągnij kasetę drukującą i poszukaj papieru. Włóż z powrotem kasetę drukującą. z Otwórz podajniki 2 i 3.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Dysk nie jest zainicjalizowany DYSK x NIE ZAINICJALIZOWANY Inicjalizację dysku można przeprowadzić za pomocą programu HP Resource Manager dla Windows lub HP LaserJet Utility dla systemu Macintosh. Dysk jest zabezpieczony przed zapisem DYSK JEST ZABEZP PRZED ZAPISEM Na dysku nie można zapisywać czcionek i formularzy, jeżeli jest on zabezpieczony przed zapisem.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Drukowane strony są zniekształcone, występują przebitki lub drukowana jest tylko część strony. z Sprawdź, czy program jest skonfigurowany dla właściwej drukarki. z Wymień przewód interfejsu drukarki (I/O) na przewód sprawdzony w celu stwierdzenia jego sprawności. z Równoległy przewód drukarki może być uszkodzony. Używaj przewodu wysokiej jakości (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Na wydruku występują nieprawidłowe czcionki. z Przy drukowaniu pliku .EPS, przed rozpoczęciem drukowania spróbuj pobrać do drukarki czcionki w nim zawarte. Użyj narzędzia HP LaserJet Utility (patrz “Oprogramowanie dla komputerów Macintosh” na stronie 23). z Jeżeli w dokumencie nie są drukowane czcionki New York, Geneva czy Monaco, przejdź do okna dialogowego Ustawienia strony i wybierz kartę Opcje, aby usunąć zaznaczenie czcionek zastępczych.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Zlecenie jest drukowane na niewłaściwej stronie arkusza. z Sprawdź, czy papier został włożony prawidłowo (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). z Przy drukowaniu kopii jednostronnych włóż papier do opcjonalnego podajnika 1 stroną drukowaną do góry. Włóż papier do podajników 2, 3 oraz opcjonalnego podajnika 4 stroną drukowaną w dół.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Zlecenie wysłane zostało do niewłaściwego pojemnika. Do wydrukowania zlecenia użyto złego formatu i rodzaju papieru. (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). Ostatnia strona nie została wydrukowana, a kontrolka Dane świeci się. z Sprawdź, czy używasz właściwego sterownika drukarki. z Skomplikowane zlecenia drukowania mogą być nadal przetwarzane.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Papier jest załadowany do opcjonalnego podajnika 1, a na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat o konieczności załadowania papieru lub podawania ręcznego. Włóż właściwy papier do podajnika (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). Jeżeli właściwy papier jest już załadowany, naciśnij przycisk . Papier nie jest wysyłany do właściwego pojemnika wyjściowego.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Drukarka nie rozpoznaje dupleksera. z Wydrukuj stronę konfiguracyjną, aby sprawdzić, czy duplekser jest zainstalowany prawidłowo (patrz “Strona konfiguracji” na stronie 156). z Wyłącz drukarkę. Odłącz urządzenie i podłącz je ponownie. Włącz drukarkę. z Sprawdź, czy duplekser został skonfigurowany w sterowniku drukarki. Drukarka nie rozpoznaje dysku twardego. Wyłącz drukarkę i sprawdź, czy dysk twardy został poprawnie i stabilnie zainstalowany.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Drukarka pobiera papier z niewłaściwego podajnika. z Sprawdź, czy program wybiera właściwy format lub rodzaj papieru. z Sprawdź, czy sterownik programu jest właściwie zainstalowany, skonfigurowany i ma możliwość zażądania formatu i rodzaju papieru. z Papier żądanego formatu nie jest załadowany do wybranego podajnika. Drukarka pobiera papier z następnego domyślnego podajnika, zawierającego papier właściwego formatu.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Drukarka jest gotowa, lecz nie otrzymuje danych (kontrolka Dane nie miga). z Sprawdź połączenia przewodów I/O (wejścia/wyjścia) w portach drukarki i komputera lub sieci. z Wypróbuj przewód I/O na sprawdzonym systemie. z Sprawdź, czy wybrano właściwy przewód sygnałowy i czy jest on właściwie podłączony do drukarki i komputera. Jeżeli przewód nie jest właściwie skonfigurowany, przeprowadź konfigurację korzystając z podręcznika wstępnego.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Drukarka drukuje błędne czcionki lub formaty. z Czcionka nie występuje w drukarce i musi zostać pobrana z programu, lub też należy zainstalować odpowiedni moduł pamięci DIMM z czcionkami. Sprawdź w programie, czy zainstalowano i skonfigurowano odpowiedni sterownik drukarki. Aby sprawdzić, czy wymagana czcionka jest dostępna, wydrukuj listę czcionek PS lub PCL (patrz “Menu Informacje” na stronie 176).
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie W panelu sterowania i sterowniku ustawione są różne formaty papieru. Sprawdź, czy niestandardowe formaty papieru zdefiniowane w panelu sterowania i w sterowniku są takie same. Plik, który próbujesz wydrukować, może nie mieć włączonej opcji drukowania dwustronnego. Sprawdź, czy opcja druku dwustronnego została skonfigurowana w sterowniku. Podczas wysyłania zlecenia wskaźnik stanu odbiornika na podczerwień jest wyłączony.
5 Rozwiązywanie problemów Sytuacja Rozwiązanie Ikona sterownika drukarki nie pojawia się w Wybieraczu. Sprawdź, czy w teczce Rozszerzenia występuje rozszerzenie Wybieracza dla drukarki Apple LaserWriter 8. Jeżeli nie występuje nigdzie w systemie, sterownik można uzyskać od firmy Apple Computer, Inc., z płyty CD-ROM z oprogramowaniem systemu operacyjnego Macintosh; można również poszukać informacji w podręczniku wprowadzającym na płycie CD-ROM produktu lub odwiedzić stronę internetową www.hp.
5 Rozwiązywanie problemów Konfiguracje okablowania Rozwiązywanie problemów z jakością druku 149
5 Rozwiązywanie problemów Wybór innego pliku PPD W niniejszym podrozdziale, dotyczącym wyłącznie użytkowników komputerów Macintosh, opisano sposób wybierania innego pliku PPD. Wybór innego pliku PPD 1 Kliknij Wybieracz w menu Jabłko. 2 Kliknij ikonę LaserWriter 8. 3 W sieci z wieloma strefami w polu Strefy AppleTalk wybierz strefę, w której znajduje się drukarka. 4 W polu Zaznacz drukarkę PostScript sprawdź nazwę drukarki, która ma zostać użyta.
5 Rozwiązywanie problemów Zmiana nazwy drukarki Jeśli zachodzi potrzeba zmiany nazwy drukarki, należy to uczynić przed wybraniem drukarki w Wybieraczu. W przypadku gdy nazwa drukarki zostanie zmieniona po wybraniu jej w Wybieraczu, należy powrócić do Wybieracza i ponownie ją wybrać. Do zmiany nazwy drukarki użyj funkcji Nazwa drukarki w ustawieniach programu HP LaserJet Utility.
5 Rozwiązywanie problemów Komunikacja z opcjonalnym serwerem druku HP Jetdirect Jeżeli drukarka jest wyposażona w opcjonalny, wewnętrzny serwer druku HP Jetdirect, a komunikacja z drukarką przez sieć jest niemożliwa, sprawdź pracę serwera druku. Sprawdź, czy na stronie konfiguracyjnej Jetdirect występuje komunikat KARTA I/O GOTOWA (aby wydrukować stronę konfiguracyjną, naciśnij dwukrotnie przycisk 2 z klawiatury numer ycznej, kiedy drukarka nie pracuje).
5 Rozwiązywanie problemów 1 Za pomocą menu EIO ręcznie ustaw prędkość łącza (10 lub 100 Mb/s) i tryb komunikacji (półdupleks lub pełny dupleks), dostosowując je do parametrów sieci. Patrz “Menu podrzędne EIO” na stronie 191. Na przykład, jeśli port koncentratora sieciowego jest ustawiony na tryb pracy 100TX z pełnym dupleksem, ustaw ten sam tryb pracy serwera druku. 2 Wyłącz i ponownie włącz drukarkę, a następnie sprawdź, czy serwer druku działa. Jeśli nie, spróbuj użyć innego kabla sieciowego.
5 Rozwiązywanie problemów 154 Sprawdzanie konfiguracji drukarki Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat drukarki i jej bieżącej konfiguracji.
5 Rozwiązywanie problemów Mapa menu Aby przejrzeć bieżące ustawienia wszystkich menu i ich pozycji, wydrukuj mapę menu. Wiele spośród widocznych w niej ustawień może być zmienianych z poziomu sterownika drukarki lub używanego programu. Mapę tę warto umieścić w pobliżu drukarki, aby można z niej było łatwo skorzystać. Zawartość mapy menu może być różna i jest uzależniona od zainstalowanych opcji drukarki.
5 Rozwiązywanie problemów 156 Strona konfiguracji Stronę konfiguracji można wykorzystać do sprawdzania bieżących ustawień drukarki, rozwiązywania problemów lub sprawdzania akcesoriów opcjonalnych, na przykład modułów pamięci (DIMM), podajników papieru i języków drukarki. Uwaga Jeżeli zainstalowany jest serwer druku HP Jetdirect, wydrukowana zostanie również strona konfiguracji HP Jetdirect.
5 Uwaga Rozwiązywanie problemów 3 Zainstalowane języki i opcje - lista wszystkich zainstalowanych języków drukarki (np. PCL czy PS) oraz lista opcji zainstalowanych w każdym gnieździe DIMM i EIO. 4 Pamięć - informacje na temat pamięci drukarki, przestrzeni roboczej sterownika (DWS) PCL oraz buforowania I/O i zachowywania zasobów. 5 Zabezpieczenia - informacje o stanie blokady panelu sterowania drukarki, haseł panelu sterowania oraz dysku twardego.
5 Rozwiązywanie problemów 158 Strona stanu materiałów eksploatacyjnych Strona stanu materiałów eksploatacyjnych służy do uzyskiwania informacji na temat zainstalowanej kasety z tonerem, ilości pozostałego tonera oraz liczby przetworzonych stron i zadań. Strona ta może być pomocna przy planowaniu przeglądów okresowych.
5 Rozwiązywanie problemów 159 Strona statystyki materiałów Strona statystyki materiałów podaje informacje o liczbie wydrukowanych stron oraz ich formatach. Strona statystyki materiałów zawiera następujące informacje: 1 2 3 1 Nazwa produktu i Nazwa drukarki - seria używanej drukarki HP LaserJet. 2 Podsumowanie zużycia materiałów - rodzaj drukowanych arkuszy, liczba arkuszy drukowanych jednostronnie i dwustronnie oraz całkowita liczba wydrukowanych stron. 3 Pokrycie - ilość tonera zużyta na arkusz.
5 Rozwiązywanie problemów Lista czcionek PCL lub PS Lista czcionek informuje o czcionkach zainstalowanych w drukarce. Przedstawia także informacje o tym, które czcionki są przechowywane na dysku twardym, a które w pamięci flash DIMM. Lista czcionek PS informuje o zainstalowanych czcionkach PS oraz przedstawia ich przykłady. Poniżej przedstawiono informacje, jakie można znaleźć na liście czcionek PCL: z Czcionka - podaje nazwy czcionek i przykłady.
5 Rozwiązywanie problemów 161 Strona katalogu plików Strona katalogu plików zawiera następujące informacje: 1 2 3 1 Informacje o dysku - numer modelu dysku, numer seryjny, pojemność, wolne miejsce oraz informacja, czy dysk jest zabezpieczony przed zapisem. 2 Rozmiar pliku - rozmiar każdego pliku podawany w kolumnie Katalog/nazwa pliku. Jeżeli katalog jest wymieniony w wierszu, wówczas pozycja Katalog pojawia się w tej kolumnie, a jego ścieżka w kolumnie Katalog/nazwa pliku.
5 Rozwiązywanie problemów Strona Jetdirect Strona Jetdirect zawiera następujące informacje: 1 2 3 1 Konfiguracja serwera HP Jetdirect - stan drukarki, numer modelu, wersja oprogramowania sprzętowego, wybrany port, konfiguracja portu, autonegocjacja, identyfikator fabryczny oraz data produkcji.
5 Rozwiązywanie problemów 163 Strona dziennika zdarzeń Pierwsza strona dziennika zdarzeń zawiera następujące informacje: 1 5 6 2 3 4 1 Bieżąca liczba stron - liczba stron wydrukowanych na drukarce. 2 Numer - kolejność występowania błędów. Ostatni błąd posiada najwyższy numer. 3 Błąd - wewnętrzny kod każdego błędu. 4 Liczba stron - liczba stron wydrukowanych na drukarce w momencie wystąpienia błędu. 5 Numer seryjny - numer seryjny drukarki.
5 Rozwiązywanie problemów 164 Drukowanie dziennika zdarzeń 1 Naciśnij przycisk . 2 Za pomocą przycisków lub przejdź do pozycji Konfiguruj urządzenie i naciśnij 3 Za pomocą przycisków lub przejdź do pozycji Diagnostyka i naciśnij przycisk 4 Za pomocą przycisków lub przejdź do pozycji Drukuj dziennik zdarzeń i naciśnij . . .
A A Specyfikacje Specyfikacje Uwagi wstępne W niniejszym rozdziale przedstawiono niektóre specyfikacje drukarki.
A Specyfikacje 166 Tablica przeliczania gramatury papieru Tablica ta umożliwia określenie przybliżonej gramatury papieru w jednostkach innych niż U.S. bond. Na przykład, aby przeliczyć gramaturę 20 funtów U.S. bond na jednostki U.S. cover, należy znaleźć pozycję odpowiadającą gramaturze bond (drugi wiersz, pierwsza kolumna) i w tym samym wierszu odnaleźć gramaturę U.S. cover (trzecia kolumna). Szukanym odpowiednikiem jest gramatura 75 g/m 2 (28 funtów).
A Specyfikacje U.S. Bond (funty) U.S. Text/ Book (funty) U.S. Cover (funty) U.S. Bristol (funty) U.S. Index (funty) U.S.
A Specyfikacje 168 Materiały eksploatacyjne Pozycja Numer części Opis lub zastosowanie C8543X Wymienne, inteligentne kasety drukujące HP o maksymalnej pojemności. Kaseta drukująca 30.000 stron Opracowany specjalnie dla drukarek monochromatycznych HP LaserJet.
A Specyfikacje Pozycja 169 Numer części Opis lub zastosowanie Letter (8,5 x 11 cali), 500 arkuszy w r yzie, 10 ryz w pudełku HPJ1124 Poprawia jakość druku wszystkich drukarek HP LaserJet. Idealnie sprawdza się jako papier firmowy, papier do drukowania ważnych okólników, dokumentów oraz ulotek i korespondencji.
A Specyfikacje Pozycja 170 Numer części Papier HP MultiPurpose Paper (papier uniwersalny) Letter (8,5 x 11 cali), 500 arkuszy w r yzie, 10 ryz w pudełku HPM1120 Letter (8,5 x 11 cali), 500 arkuszy w r yzie, 5 ryz w pudełku HPM115R Letter (8,5 x 11 cali), 3 otwory, 500 arkuszy w r yzie, 10 r yz w pudełku HPM113H Legal (8,5 x 14 cali), 500 arkuszy w ryzie, 10 ryz w pudełku HPM1420 Tabloid (11 x 17 cali), 500 arkuszy w ryzie, 5 ryz w pudełku HPM1720 Papier HP Office Paper (papier biurowy) Letter
A Specyfikacje Pozycja 171 Numer części HP Office Recycled Paper (papier z surowców wtórnych) Letter (8,5 x 11 cali), 500 arkuszy w r yzie, 10 ryz w pudełku HPE1120 Letter (8,5 x 11 cali), 3 otwory, 500 arkuszy w r yzie, 10 r yz w pudełku HPE113H Legal (8,5 x 14 cali), 500 arkuszy w ryzie, 10 ryz w pudełku HPE1420 Uwagi wstępne Opis lub zastosowanie Nadaje się do wszystkich urządzeń biurowych (drukarki laserowe i atramentowe, kopiarki i faksy). Idealny do druków wysokonakładowych.
A Specyfikacje 172 Marginesy kopert W poniższej tabeli przedstawiono typowe marginesy adresowe kopert Commercial nr 10 lub DL. Rodzaj adresu Górny margines Lewy margines Adres zwrotny 15 mm (0,6 cala) 15 mm (0,6 cala) Adres docelowy 51 mm (2 cale) 85 mm (3,5 cala) Uwaga Uwagi wstępne Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, marginesy muszą być nie mniejsze niż 15 mm (0,6 cala) od krawędzi koperty.
B B Menu panelu sterowania Menu panelu sterowania Uwagi wstępne Układ menu panelu sterowania przedstawia wszystkie menu przeznaczone dla użytkowników końcowych, jednocześnie zabezpieczając menu administratorów. Użytkownicy końcowi korzystają zwykle z trzech pierwszych menu z listy. Pozostałe pozycje, które można zabezpieczyć osobistym numerem identyfikacyjnym (PIN), przeznaczone są dla administratorów i obsługi technicznej.
B Menu panelu sterowania Niniejszy dodatek składa się z następujących części: z Menu Odzysk. zadania przedstawia zlecenia przechowywane w urządzeniu. Zlecenia wymienione są według nazwy użytkownika i nazwy zadania. Informacje na temat przechowywania zleceń zamieszczono w rozdziale “Funkcje przechowywania zleceń” na stronie 56. z Menu Informacje przedstawia przeznaczoną do wydruku mapę menu oraz inne strony informacyjne.
B Menu panelu sterowania Menu Odzysk. zadania Uwaga Jeżeli na dysku twardym drukarki lub w pamięci RAM nie ma zleceń poufnych, przechowywanych, szybkiego kopiowania czy sprawdzenia i zatrzymania, po wybraniu tego menu wyświetlany jest komunikat BRAK ZAPISANYCH ZADAŃ. 1 Wyświetlona zostaje lista nazw użytkowników. 2 Po wybraniu nazwy użytkownika wyświetlona zostaje lista zleceń przechowywanych dla tego użytkownika. 3 Użytkownik wybiera zlecenie, które może wydrukować lub usunąć.
B Menu panelu sterowania 176 Menu Informacje Aby wydrukować stronę informacyjną, przejdź do żądanej strony i naciśnij przycisk . Pozycja Wyjaśnienie DRUKUJ MAPĘ MENU Tworzy mapę menu, przedstawiającą układ i aktualne ustawienia pozycji menu sterowania. Po zakończeniu drukowania strony drukarka cofnie się o jeden ekran do ekranu USTAWIENIE PRZÓD/TYŁ. DRUKUJ KONFIGURACJĘ Tworzy stronę zawierającą szczegółowe dane aktualnej konfiguracji drukarki.
B Menu panelu sterowania 177 Menu Obsługa papieru Jeśli w panelu sterowania wprowadzono poprawne ustawienia obsługi papieru, można drukować wybierając format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki lub w programie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części “Drukowanie według rodzaju i formatu papieru” na stronie 54.
B Menu panelu sterowania 178 Pozycja Opcje Wyjaśnienie TRYBY UTRWALACZA AUTO NORMALNA NISKA WYSOKA1 WYSOKA2 PRĘDKOŚĆ Konfiguracja tr ybu utrwalacza związana z poszczególnymi rodzajami papieru Tr yb utrwalacza można zmienić wyłącznie za pomocą tej opcji menu w panelu sterowania. AUTO: Powoduje użycie optymalnego trybu dla materiału tego rodzaju. NORMALNA: Normalna temperatura, drukowanie z prędkością 50 stron na minutę (ppm). NISKA: Niska temperatura, drukowanie z prędkością 50 stron na minutę (ppm).
B Menu panelu sterowania 179 Menu Konfig. urządzenie To menu umożliwia dostęp do wszystkich funkcji administracyjnych. Menu podrzędne Drukowanie Niektóre pozycje tego menu są dostępne z poziomu programu lub sterownika drukarki (pod warunkiem, że zainstalowany został odpowiedni sterownik). Ustawienia sterownika drukarki i programu zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części “Korzystanie z funkcji sterownika drukarki” na stronie 49.
B Menu panelu sterowania 180 Pozycja Opcje Wyjaśnienie DOMYŚLNY NIESTAND FORMAT PAPIERU JEDNOSTKA MIARY WYMIAR X WYMIAR Y Umożliwia ustawienie niestandardowego formatu papieru dla każdego zainstalowanego podajnika. W miejscu należy wstawić numer podajnika. To menu pojawia się tylko wtedy, gdy przełącznik wyboru formatu papieru wybranego podajnika znajduje się w pozycji UŻY TKOWN. Użytkownik ustawia wymiary X i Y niestandardowego formatu papieru korzystając z oznaczeń formatów na podajnikach.
B Menu panelu sterowania 181 Pozycja Opcje Wyjaśnienie RĘCZNE PODAWANIE=WYŁ WYŁ. WŁ Ręczne podawanie papieru z opcjonalnego podajnika 1 zamiast podawania automatycznego. Jeżeli opcja RĘCZNE PODAWANIE=WŁ, a opcjonalny podajnik 1 jest pusty, drukarka po otrzymaniu zlecenia przechodzi w tryb offline (zostaje wyłączona). Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony komunikat PODAJ RĘCZNIE [FORMAT PAPIERU].
B Menu panelu sterowania 182 Pozycja Opcje Wyjaśnienie DŁUGOŚĆ STRONY 60 Powoduje ustawienie odstępu pionowego od 5 do 128 linii dla domyślnego formatu papieru. Wprowadź wartość używając klawiatury numerycznej. ORIENTACJA PIONOWA Umożliwia ustawienie domyślnej orientacji strony. Uwaga Zaleca się ustawiać orientację strony w sterowniku drukarki lub programie. Ustawienia sterownika i programu zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
B Menu panelu sterowania 183 Pozycja Opcje Wyjaśnienie DOŁĄCZ CR TO LF=NIE TAK NIE Wybierz TAK, aby dołączyć znak powrotu karetki do każdego znaku przesunięcia wiersza występującego w zleceniach PCL zgodnych z poprzednimi wersjami (czysty tekst bez znaków sterujących). W niektórych środowiskach, takich jak UNIX, następny wiersz oznaczany jest jedynie poleceniem przesuwu wiersza. Opcja ta pozwala użytkownikowi dołączyć powrót karetki do każdego polecenia przesuwu wiersza. Menu Konfig.
B Menu panelu sterowania 184 Pozycja Opcje Wyjaśnienie STAPLES=NONE Wartości różnią się w zależności od dołączonego urządzenia wyjściowego Jeżeli zostało wysłane żądanie zszywania, wskazuje, jak wiele i gdzie znajdują się zszywki. Jeżeli układacz jest dołączony do drukarki, zszywanie nie jest opcjonalne.
B Menu panelu sterowania 185 Menu podrzędne Jakość druku Niektóre pozycje tego menu są dostępne z poziomu programu lub sterownika drukarki (pod warunkiem, że zainstalowany został odpowiedni sterownik). Ustawienia sterownika drukarki i programu zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części “Korzystanie z funkcji sterownika drukarki” na stronie 49.
B Menu panelu sterowania 186 Pozycja Opcje Wyjaśnienie ECONOMODE=WYŁ WYŁ WŁ Włącz tryb EconoMode (aby oszczędzać toner) lub wyłącz (aby uzyskać wysoką jakość). Tr yb ekonomiczny (EconoMode) służy do znacznego obniżenia kosztów wydruku. Działa tylko przy zastosowaniu oryginalnych kaset drukujących HP. Uwaga Zalecane jest włączanie i wyłączanie EconoMode z panelu sterowania (ustawienia wprowadzone w panelu sterowania zastępują ustawienia sterownika i programu).
B Menu panelu sterowania 187 Menu podrzędne Ustaw. systemu Pozycje tego menu wpływają na działanie drukarki. Drukarkę należy skonfigurować zgodnie z potrzebami. Pozycja Opcje Wyjaśnienie LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ=32 1 - 100 Określa liczbę zleceń, które można przechowywać na twardym dysku drukarki. CZAS PRZECHOW. ZADANIA=WYŁ WYŁ 1 GODZINA 4 GODZINY 1 DZ 1 TYDZ.
B Menu panelu sterowania 188 Pozycja Opcje Wyjaśnienie KASOWANE OSTRZEŻENIA= ZADANIE WŁ ZADANIE Ustaw czas wyświetlania usuwalnego komunikatu na panelu sterowania. WŁ: Komunikaty ostrzegawcze są wyświetlane na panelu sterowania do momentu naciśnięcia przycisku . ZADANIE: Komunikaty ostrzegawcze są wyświetlane do momentu zakończenia zadania, podczas którego zostały wygenerowane. AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA=WŁ WŁ WYŁ. Określa sposób reagowania drukarki na błędy.
B Menu panelu sterowania 189 Pozycja Opcje Wyjaśnienie USUWANIE ZACIĘCIA=AUTOM. AUTO WŁ WYŁ. Określa sposób działania drukarki przy wystąpieniu zacięcia papieru. AUTO: Drukarka automatycznie wybierze najlepszy tryb usuwania zacięcia zazwyczaj WŁ. Jest to ustawienie domyślne. WŁ: Po usunięciu zacięcia strony zostaną wydrukowane ponownie. WYŁ: Po usunięciu zacięcia strony nie są drukowane ponownie. Wybranie tego ustawienia powoduje zwiększenie wydajności drukarki. DYSK RAM=AUTO AUTO WYŁ.
B Menu panelu sterowania 190 Menu podrzędne WEJŚCIE/WYJŚCIE Pozycje menu WEJŚCIE/WYJŚCIE wpływają na komunikację między drukarką a komputerem. Menu podrzędne OCZEKIWANIE I/O Pozycja Opcje Wyjaśnienie OCZEKIWANIE I/O=15 5 - 300 Wybierz czas oczekiwania I/O w sekundach (jest to czas, mierzony w sekundach, jaki drukarka musi odczekać przed zakończeniem zadania drukowania). Zmiana tego ustawienia pozwala zwiększyć wydajność drukarki.
B Menu panelu sterowania Menu podrzędne EIO Menu podrzędne EIO (rozszerzone wejście/wyjście) pojawia się pod warunkiem, że urządzenie EIO (np. serwer druku HP Jetdirect) jest zainstalowane w gnieździe EIO drukarki. Dostępne pozycje są uzależnione od tego, jakie urządzenie zostało zainstalowane w drukarce. Jeśli drukarkę wyposażono w kartę EIO serwera druku HP Jetdirect, przy użyciu menu EIO można skonfigurować podstawowe parametry sieciowe.
B Menu panelu sterowania 192 Pozycja Opcje Wartości Wyjaśnienie TCP/IP WŁĄCZ WŁ WYŁ Określa, czy protokół TCP/IP jest włączony (WŁ.) czy wyłączony (WYŁ.). METODA KONFIG. BOOTP DHCP RĘCZNE Określa, czy parametry konfiguracyjne TCP/IP są ustawiane automatycznie z serwera sieciowego za pomocą protokołu BootP (Bootstrap Protocol), DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) czy ręcznie w menu podrzędnym EIO.
B Menu panelu sterowania 193 Pozycja Opcje Wartości Wyjaśnienie IPX/SPX WŁĄCZ WŁ WYŁ Określa, czy stos protokołów IPX/SPX jest włączony (WŁ.) czy wyłączony (WYŁ.). TYP RAMKI AUTO EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP TR_8022 TR_SNAP Wybiera ustawienie typu ramki dla sieci AUTO WYŁ WSZYSTKIE TRASY POJEDYNCZA TRASA W przypadku sieci Token Ring należy określić parametr routingu źródłowego NetWare Token Ring.
B Menu panelu sterowania Pozycja PRĘDKOŚĆ ŁĄCZA Menu Konfig. urządzenie Opcje 194 Wartości Wyjaśnienie AUTOM. 10T PÓŁ 10T PEŁEN 100TX PÓŁ 100TX PEŁEN W przypadku sieci Ethernet, określa prędkość łączy i tryb komunikacji serwera druku HP Jetdirect 10/100TX. Domyślnym ustawieniem jest AUTOM., przy którym drukarka automatycznie dostosowuje się do prędkości łączy w sieci (10 lub 100 Mb/s) i trybu komunikacji (półdupleks lub pełny dupleks).
B Menu panelu sterowania 195 Menu podrzędne Diagnostyka Administratorzy mogą wykorzystać to menu do lokalizacji uszkodzeń, usuwania zacięć oraz rozwiązywania problemów z jakością druku. Pozycja Wartości Wyjaśnienie DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ Generuje listę 50 ostatnich wpisów do dziennika błędów na zasadzie LIFO (ostatni wszedł – pierwszy wyszedł). Wydrukowany rejestr zdarzeń zawiera numer błędu, liczbę stron, kod błędu oraz opis lub język.
B Menu panelu sterowania Pozycje menu Zerowanie powodują skasowanie całej pamięci drukarki, natomiast opcja A NULUJ ZADANIE usuwa jedynie bieżące zlecenie. Pozycja Wyjaśnienie PRZYWRÓĆ USTAW. FABRYCZNE Wykonuje prostą operację zerowania pamięci i przywraca większość ustawień fabr ycznych (domyślnych). Powoduje także opróżnienie bufora wejściowego dla aktywnego portu I/O. Zerowanie pamięci podczas drukowania może spowodować utratę danych.
B Menu panelu sterowania Menu Serwis Menu Serwis jest zablokowane i wymaga podania kodu PIN. Menu to jest przeznaczone dla obsługi serwisowej. Zwykli użytkownicy nie powinni mieć do niego dostępu. Pozycja Wyjaśnienie KASUJ REJESTR ZDARZEŃ Pozycja ta umożliwia obsłudze serwisowej skasowanie wewnętrznego rejestru błędów drukarki.
C C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie Pamięć drukarki i jej rozszerzanie Uwagi wstępne Niniejszy dodatek składa się z następujących części: z Określenie wymaganej ilości pamięci z Instalacja pamięci z Sprawdzanie instalacji pamięci z Przechowywanie zasobów (zasoby trwałe) z Instalacja kart EIO/pamięci masowej Drukarka posiada trzy gniazda DIMM, umożliwiające rozszerzenie pamięci: Uwaga Uwagi wstępne z zwiększenie pamięci drukarki.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie Zwiększenie pamięci drukarki może okazać się niezbędne w przypadku częstego drukowania złożonych dokumentów graficznych i postscriptowych, drukowania z użyciem opcjonalnego dupleksera, używania wielu czcionek pobieranych lub drukowania na dużych formatach papieru (np. A3, B4 lub 11 x 17 cali). Drukarka posiada trzy złącza EIO, umożliwiające rozszerzenie możliwości drukarki. z Jedna lub więcej kart sieciowych. z Urządzenie pamięci masowej, np. dysk twardy.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie Określenie wymaganej ilości pamięci Ilość wymaganej pamięci zależy od rodzaju drukowanych dokumentów. Mechanizm druku może drukować większość dokumentów tekstowych i graficznych z rozdzielczością 1200 dpi FastRes bez pamięci dodatkowej.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie 201 Instalacja pamięci Poniższa procedura umożliwia zainstalowanie dodatkowych modułów pamięci. Przed rozpoczęciem instalacji wydrukuj stronę testową naciskając dwukrotnie 22 z klawiatury, aby sprawdzić, ile pamięci jest zainstalowane w drukarce. W tabeli zawarto maksymalne ilości pamięci, dozwolone dla każdego gniazda DIMM. Uwaga Aby uzyskać 384 MB pamięci, należy usunąć moduły o pojemności 64 MB znajdujące się w drukarce i zastąpić je modułami o pojemności 128 MB.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie UWAGA Elektr yczność statyczna może uszkodzić moduły DIMM. Przy instalacji modułów DIMM należy założyć antystatyczną opaskę na nadgarstek lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułów DIMM, a następnie powierzchni odkrytego metalu drukarki. 202 2 Instalacja pamięci 1 Wydrukuj stronę konfiguracyjną, aby sprawdzić, ile pamięci zainstalowano w drukarce (naciśnij 22 na klawiaturze numerycznej, gdy drukarka nie pracuje). 2 Wyłącz drukarkę.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie 4 5 Uchwyć śruby i wyciągnij płytę formatera z drukarki. Umieść ją na płaskiej, nieprzewodzącej powierzchni. 203 4 Wyjmij moduł DIMM z opakowania antystatycznego. Chwyć go palcami za krawędzie boczne, a kciukami za krawędź tylną. Dopasuj nacięcia modułu z gniazdem DIMM (sprawdź, czy zatrzaski po obu stronach modułu są otwarte). Informacje o maksymalnej ilości pamięci dla każdego gniazda DIMM znajdują się w rozdziale “Instalacja pamięci” na stronie 201.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie 7 Wsuń płytę formatera do drukarki i dokręć obie śruby. 8 Podłącz przewód sieciowy i wszystkie pozostałe przewody. Włącz drukarkę.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie Sprawdzanie instalacji pamięci Poniższa procedura umożliwia sprawdzenie poprawności instalacji modułów DIMM. Uwaga 1 Sprawdź, czy po włączeniu drukarki na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat GOTOWE. Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, moduł DIMM może być zainstalowany nieprawidłowo. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 22 na klawiaturze numerycznej. Zostanie wydrukowana strona konfiguracji.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie Przechowywanie zasobów (zasoby trwałe) Narzędzia lub zlecenia przesłane do drukarki czasem zawierają zasoby (na przykład czcionki, makra lub wzorce). Zasoby wewnętrznie oznaczone jako trwałe pozostają w pamięci drukarki do momentu jej wyłączenia.
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie 207 Instalacja kart EIO/pamięci masowej Firma Hewlett-Packard nieustannie wprowadza nowe programy narzędziowe przeznaczone dla drukarki i akcesoriów. Narzędzia te można bezpłatnie pobrać z Internetu (patrz podręcznik wprowadzający na płycie CD-ROM produktu lub odwiedź stronę www.hp.com/cposupport/). Poniższa procedura umożliwia zainstalowanie karty EIO lub urządzenia pamięci masowej.
D D Polecenia drukarki Polecenia drukarki Uwagi wstępne Większość programów nie wymaga wprowadzania poleceń drukarki. W razie potrzeby z metodą wprowadzania poleceń drukarki można się zapoznać korzystając z dokumentacji komputera lub dokumentacji programu.
D Polecenia drukarki PCL 5e Polecenia języka PCL 5e informują drukarkę, jakie zadania należy wykonać lub jakich czcionek użyć. Niniejszy dodatek może służyć za skrócony poradnik dla użytkowników znających strukturę poleceń PCL 5e. Uwaga O ile nie jest wymagana zgodność PCL 5e z poprzednimi wersjami, HP zaleca używanie sterowników PCL 6, co umożliwi pełne wykorzystanie możliwości drukarki. Sterownik PCL 5e niniejszej drukarki nie jest zgodny ze starszymi drukarkami korzystającymi ze sterownika PCL 5e.
D Polecenia drukarki 210 Składnia poleceń języka PCL 5e Przed rozpoczęciem używania poleceń drukarki porównaj następujące znaki: mała litera l: l Wielka litera O: O Cyfra jeden: 1 Cyfra 0: 0 W wielu poleceniach drukarki wykorzystywana jest mała litera l (l) oraz cyfra jeden (1), lub wielka litera O (O) i cyfra zero (0). Znaki te nie mogą być wyświetlane na ekranie w sposób zamieszczony na rysunku. Należy używać znaków i wielkości liter określonych dla poleceń języka PCL 5e.
D Polecenia drukarki Łączenie sekwencji sterującej Sekwencje sterującą można połączyć w jeden ciąg sekwencji sterującej. Przy łączeniu kodu należy pamiętać o trzech ważnych zasadach: 1 Dwa pierwsze znaki po znaku EC (znak parametryzowany i znak grupy) muszą być takie same we wszystkich łączonych poleceniach. 2 Przy łączeniu sekwencji sterujących należy zmienić znak pisany wielką literą (znak końca) na znak pisany małą literą w poszczególnych sekwencjach sterujących.
D Polecenia drukarki Wybór czcionek PCL 5e Wydrukuj listę czcionek PCL, aby zapoznać się z poleceniem dla każdej czcionki wewnętrznej (patrz “Lista czcionek PCL lub PS” na stronie 160). Poniżej przedstawiono przykładową listę. Zwróć uwagę na dwa okienka zmiennych dla zestawu znaków i wielkości w punktach. Zmienne te należy wprowadzić, gdyż w przeciwnym przypadku drukarka użyje wartości domyślnych.
D Polecenia drukarki 213 Główne polecenia języka PCL 5e Funkcja Polecenie Opcje (#) Zerowanie EcE niedostępne Liczba kopii Ec&l#X od 1 do 32.
D Polecenia drukarki Funkcja 214 Polecenie Opcje (#) Polecenia sterowania ustawieniami strony ródło papieru Ecl#H 0 = drukuje lub wysuwa bieżącą stronę 1 = podajnik 2 2 = podawanie ręczne, papier 3 = podawanie ręczne, koperty 4 = opcjonalny podajnik 1 5 = podajnik 3 7 = wybór automatyczny 20 = opcjonalny podajnik 4 22-69 = podajniki zewnętrzne Format papieru Ecl#A 1 = Executive 2 = Letter 3 = Legal 6 = 11 x 17 cali 17 = 16K 18 = JIS EXEC 19 = 8K 25 = A5 26 = A4 27 = A3 44 = B6-JIS 45 = B5-JIS 46
D Polecenia drukarki 215 Funkcja Polecenie Opcje (#) Rodzaj papieru Ec&n# 5WdBond = Bond 6WdPlain = zwykły 6WdColor = kolorowy 7WdLabels = etykiety 9WdRecycled = z surowców wtórnych 11WdLetterhead = papier firmowy 10WdCardstock = karton 11WdPrepunched = dziurkowany 11WdPrepunched = z nadrukiem 13WdTransparency = folia przezroczysta #WdCustompapertype = niestandardowy a Orientacja Ec&l#O 0 1 2 3 Górny margines Ec&l#E # = liczba linii Długość tekstu (dolny margines) Ec&l#F # = liczba linii od
D Polecenia drukarki Funkcja 216 Polecenie Opcje (#) Wskazówki dotyczące programowania Zawijanie wierszy Ec&s#C 0 = włącz 1 = wyłącz Wyświetlanie funkcji włączone EcY niedostępne Wyświetlanie funkcji wyłączone EcZ niedostępne Włączenie tr ybu PCL Ec%#A 0 = użyj poprzedniej pozycji kursora PCL 1 = użyj bieżącej pozycji pisaka HP-GL/2 Włączenie tr ybu HP-GL/2 Ec%#B Wybór języka 0 = użyj poprzedniej pozycji pisaka HP-GL/2 1 = użyj bieżącej pozycji kursora PCL Wybór czcionki Zestawy znaków
D Polecenia drukarki 217 Funkcja Polecenie Opcje (#) Wysokość podstawowa Ec(s#V # = liczba punktów Styl podstawowy b Ec(s#S 0 1 4 5 = = = = normalny (prosty) kursywa zagęszczony zagęszczona kursywa Grubość podstawowa Wt. b Ec(s#B 0 1 3 4 = = = = średnia (książka lub tekst) półpogrubiona pogrubiona bardzo pogrubiona Krój b Ec(s#T Wydrukuj listę czcionek PCL, aby zapoznać się z poleceniem dla każdej czcionki wewnętrznej (patrz “Menu Informacje” na stronie 176). a.
E E Informacje dotyczące przepisów Informacje dotyczące przepisów Uwagi wstępne Uwagi wstępne z Program ochrony środowiska z Zgodność z przepisami ochrony środowiska 218
E Informacje dotyczące przepisów Program ochrony środowiska Ochrona środowiska Firma Hewlett-Packard jest wierna zasadom dostarczania produktów nie zagrażających środowisku naturalnemu. Drukarka HP LaserJet została skonstruowana w taki sposób, aby jej wpływ na środowisko naturalne był jak najmniejszy. Konstrukcja drukarki HP LaserJet pozwala wyeliminować: Wytwarzanie ozonu W procesie elektrofotograficznym drukarka wykorzystuje rolki ładujące, dzięki czemu wytwarzane są znikome ilości ozonu (0 3 ).
E Informacje dotyczące przepisów Konstrukcja drukarki redukuje: Zużycie energii Zużycie energii znacznie spada w trybie oszczędności energii (PowerSave), co pozwala oszczędzać zasoby naturalne i obniżyć koszty eksploatacji urządzenia, nie wywierając przy tym wpływu na jego wydajność. Niniejszy produkt odpowiada wymaganiom programu E NERGY S TAR ® . E NERGY S TAR ® jest dobrowolnym programem, zachęcającym producentów do konstruowania produktów biurowych o niskim poborze energii.
E Informacje dotyczące przepisów Konstrukcja drukarki HP LaserJet ułatwia również odzysk surowców wtórnych: Tworzywa sztuczne przeznaczone do powtórnego wykorzystania Elementy z tworzyw sztucznych o wadze powyżej 25 gramów posiadają oznaczenia zgodne z międzynarodowymi standardami, ułatwiające ich identyfikację w celu powtórnego wykorzystania po zakończeniu eksploatacji.
E Informacje dotyczące przepisów Papier z makulatury Niniejsza drukarka przystosowana jest do stosowania papieru makulaturowego, spełniającego zalecenia przedstawione w dokumencie Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w drukarkach HP LaserJet. Informacje na temat ich zamawiania znajdują się na stronie internetowej www.hp.com/support/lj9000. Papier musi być zgodny z normą DIN 19309.
E Informacje dotyczące przepisów Aby maksymalnie wydłużyć okres eksploatacji drukarki HP LaserJet, firma HP zapewnia: Rozszerzoną gwarancję Program ochrony środowiska Pakiet pomocy HP obejmuje produkty sprzętowe HP oraz wszystkie dostarczone przez HP elementy wewnętrzne. Gwarancja na urządzenie HP jest ważna przez trzy lata od daty jego zakupu. Użytkownik musi wykupić Pakiet pomocy HP (SupportPack) w ciągu 90 dni od daty zakupu produktu HP.
E Informacje dotyczące przepisów Zgodność z przepisami ochrony środowiska Tworzywa sztuczne Elementy z tworzyw sztucznych posiadają oznaczenia zgodne z międzynarodowymi standardami, ułatwiające ich identyfikację w celu odpowiedniej utylizacji po zakończeniu eksploatacji drukarki. Tworzywa sztuczne użyte w obudowie i płycie montażowej podlegają utylizacji technicznej. Drukarka i części Konstrukcja drukarki i jej akcesoriów umożliwia ich późniejszą utylizację.
Indeks Wartości 1200 dpi, ustawienie 185 300 dpi, ustawienie 185 600 dpi, ustawienie 185 A adres IP przeglądanie 26 urządzenia JetSend 156 adresy IP urządzeń HP JetSend 156 aktualizacja oprogramowanie sprzętowe 10, 109 złącza EIO 10 alarmy, konfiguracja 78 anulowanie zleceń drukowania 101 Apple Macintosh.
polecenia, PCL 216 przechowywanie na dysku twardym EIO 11 czcionki ekranowe, Macintosh 24 czcionki o stałej szerokości 212 czcionki PostScript, Macintosh 24 czcionki programowe ustawienia 182 zdefiniowane 160 czcionki proporcjonalne 212 czcionki PS, Macintosh 24 czcionki wewnętrzne polecenia PCL dla zestawu znaków 212 ustawienia 182 zdefiniowane 160 czcionki zastępcze Courier, rozwiązywanie problemów 139 pliki EPS, rozwiązywanie problemów 139 pobrane, rozwiązywanie problemów 134, 146 czcionki.
przechowywanie zleceń 57, 187 rozwiązywanie problemów 136 dysk EIO funkcje 11 katalog plików, drukowanie 161, 176 komunikaty o błędach 103, 104 narzędzia zarządzania 25 nie rozpoznany 143 przechowywanie zleceń 57, 187 rozwiązywanie problemów 136 dysk RAM komunikaty o błędach 108, 113 ustawienia 189 dysk twardy funkcje 11 instalacja 207 katalog plików, drukowanie 161, 176 komunikaty o błędach 103, 104 narzędzia zarządzania 25 nie rozpoznany 143 przechowywanie zleceń 57, 187 rozwiązywanie problemów 136 d
ładowanie 35 polecenia PCL 215 tryb utrwalacza 178 folie przezroczyste drukowanie 46 HP LaserJet 168 ładowanie 35 polecenia PCL 215 tryb utrwalacza 178 folie przezroczyste do projektorów drukowanie 46 HP LaserJet 168 ładowanie 35 polecenia PCL 215 tryb utrwalacza 178 folie przezroczyste HP LaserJet Monochrome 168 Foreign Interface Harness (FIH) 10 Format pod.
HP Web JetAdmin aktualizacje oprogramowania sprzętowego 10 alarmy, konfiguracja 78 pobieranie 18 poziom tonera, sprawdzanie z 75 I IBM OS/2 obsługiwane wersje 19 pobieranie sterowników 22 Identyfikator czcionki 160 ikona zasobnika systemowego, sprawdzanie stanu z 75 infolinia HP zgłaszania oszustw 73 infolinia zgłaszania oszustw 73 informacje o bezpieczeństwie materiałów (MSDS) 222 informacje o zabezpieczeniach, strona konfiguracyjna 157 inicjalizacja dysków 137 inne pliki PPD, wybieranie 150 Inne stro
lista zainstalowanych, drukowanie 157 tryby poleceń PCL 216 języki, drukarki automatyczne przełączanie 21 K karton drukowanie 47 polecenia PCL 215 karty EIO instalacja 207 obsługiwane 10 przepełnienie bufora, komunikaty o błędach 114 złącza 199 karty Token Ring obsługiwane 10 typ ramki, ustawienia 193 Kaseta, tryb 53, 55 kasety brak tonera 76 informacje na temat zużycia 159 komunikaty o błędach 106 mało tonera 76, 188 numery części 168 powtórne wykorzystanie 221 poziom tonera, sprawdzanie 74 przechowyw
komunikacja Macintosh, rozwiązywanie problemów 147 serwery druku HP Jetdirect, rozwiązywanie problemów 152 ustawienia 190 komunikacja dwukierunkowa, ustawienia 190 komunikacja równoległa, ustawienia 190 komunikat Przeprowadź konserwację drukarki, kasowanie 196 komunikaty lista alfabetyczna 101 lista numeryczna 113 panel sterowania, kontrolki 14 rozwiązywanie problemów 100 ustawienia 188 komunikaty o błędach lista alfabetyczna 101 lista numeryczna 113 panel sterowania, kontrolki 14 rozwiązywanie problem
L łączenie wzdłuż długiej krawędzi, ustawienia 180 łączenie wzdłuż krótkiej krawędzi, ustawienia 180 ładowanie materiałów A4 29, 30 dziurkowany 33, 34 etykiety 35 komunikaty o błędach 110, 111 koperty 35, 42 Letter 29, 30 o formacie niestandardowym 31, 32 ładowanie podajnika, komunikaty o błędach 106 laptopy drukowanie z 68, 69 rozwiązywanie problemów z drukowaniem bezprzewodowym 135, 137 LaserJet Soft Gloss Paper (miękki papier błyszczący) 168 LaserJet Utility, Macintosh 24 lewa osłona miejsca zacięć
papier Letter, ładowanie 29, 30 pierwsza strona, na innym papierze 51 polecenia PCL 215 specjalne 45 tablica przeliczania gramatury 166 tryby utrwalacza 178 ustawienia podajnika 36 ustawienia podajnika 1 53 zawijanie, rozwiązanie problemu 127 zmniejszenie zużycia 220 źródła, ustawienia 55 materiały eksploatacyjne numery części 168 powtórne wykorzystanie 221, 224 strona stanu materiałów eksploatacyjnych 158 zamawianie 26 materiały niestandardowe drukowanie 47 ładowanie 31, 32 polecenia PCL 215 ustawieni
komunikaty o błędach 117, 119 sprawdzanie instalacji 205 MSDS (informacje o bezpieczeństwie materiałów) 222 MultiPurpose Paper, HP 170 N nadawanie nazwy drukarce z wbudowanego serwera internetowego 26 z Wybieracza 151 nalepki drukowanie 45 ładowanie 35 polecenia PCL 215 tryb utrwalacza 178 napięcie, rozwiązywanie problemów 132 narzędzie instalacyjne dla systemu HP-UX 25 narzędzie instalacyjne dla systemu Sun Solaris 25 nazwa użytkownika, zlecenia poufne 57 nazwa zlecenia, zlecenia poufne 57 NetWare obs
orientacja materiałów A4 29, 30 dziurkowany 33, 34 etykiety 35 koperty 35 Letter 29, 30 o formacie niestandardowym 31, 32 orientacja pionowa polecenia PCL 215 ustawienia sterownika 36 ustawienie jako domyślnej 182 orientacja pozioma polecenia PCL 215 ustawienia sterownika 36 ustawienie jako domyślnej 182 orientacja strony domyślna 182 polecenia PCL 215 ustawienia sterownika 36 OS/2 obsługiwane wersje 19 pobieranie sterowników 22 osłony komunikaty o błędach 103 lewa, usuwanie zacięć 89 miejsca zacięć 81
menu podrzędne Drukowanie 179 menu podrzędne EIO 191 menu podrzędne Ustaw.
papier z surowców wtórnych HP 171 polecenia PCL 215 specyfikacje 222 parametry, sieci 193 pierwsza strona 51 inny papier dla 51 prędkość, rozwiązywanie problemów 137 Pierwszy, tryb 55 PIN komunikaty o błędach 105 zwalnianie zleceń poufnych 57 plamki, rozwiązanie problemu 77, 124 pliki EPS, rozwiązywanie problemów 139 pliki PDE (Printer Dialog Extension), Macintosh 23 pliki PDE, Macintosh 23 pliki PPD dołączone do zestawu 20 Macintosh, instalacja 23 wybieranie innych 150 płyta formatera, instalacja modu
zacięcia, usuwanie 85 zasilanie, rozwiązywanie problemów 141 podajnik na 2000 arkuszy. Patrz Podajnik 4 podajnik wielofunkcyjny.
lokalizowanie 38 miejsca zacięć 81 pełny, komunikaty o błędach 101 pojemność 9 rozwiązywanie problemów 142 test ścieżki papieru, drukowanie 164 zacięcia, usuwanie 88 pojemność, podajniki i pojemniki 9 połączenia równoległe komunikaty o błędach 114 obsługiwane 10 pole wartości, polecenia PCL 210 polecenia główne 213 lista czcionek 212 sekwencje ucieczki 211 składnia 210 wprowadzanie 208 polecenia drukarki główne 213 sekwencje ucieczki 211 składnia 210 wprowadzanie 208 polecenia PCL główne 213 lista czci
przechowywane zlecenia komunikaty o błędach 112 przechowywanie kaset drukujących 74 przechowywanie zasobów 206 przechowywanie zleceń funkcje, dostęp 56 komunikaty o błędach 112 limit przechowywania zleceń, ustawianie 187 menu Odzysk.
R raporty drukowanie 154, 176 dziennik zdarzeń 163 katalog plików 161 listy czcionek 160 mapa menu 155 przeglądanie przy użyciu wbudowanego serwera internetowego 26 strona Jetdirect 162 strona konfiguracji 156 strona stanu materiałów eksploatacyjnych 158 strona statystyki materiałów 159 Resolution Enhancement technology (REt – technologii zwiększania rozdzielczości), ustawienia 185 Rodzaj w pod 1= 53 rodzaje, papier komunikaty o błędach 112, 115 polecenia PCL 215 ustawienia podajnika 177 wybór podajnik
sprawdzanie oryginalności, kasety drukujące 73 stan, materiały eksploatacyjne kasety drukujące 73 strona informacyjna 158, 176 standardowa taca odbiorcza pojemność 9 wybieranie 40 standardowy pojemnik wyjściowy funkcje 38 miejsca zacięć 81 zacięcia, usuwanie 88 sterownik Apple LaserWriter 8, uzyskiwanie 23 sterowniki Apple LaserWriter 20 dołączone do zestawu 19 funkcje 21 pobieranie 22 pomoc 21 rozwiązywanie problemów 135 Windows, dostęp 23 Wybieracz, rozwiązywanie problemów 148 zapisywanie ustawień 49
strona stanu materiałów eksploatacyjnych drukowanie 176 informacje na temat 158 strona stanu, wbudowany serwer internetowy 25 strona statystyki materiałów drukowanie 176 informacje na temat 159 strona ustawień odświeżania, wbudowany serwer internetowy 27 strona ustawień pomocy technicznej, wbudowany serwer internetowy 27 strona ustawień sieciowych, wbudowany serwer internetowy 27 strona wyboru języka, wbudowany serwer internetowy 27 strona zabezpieczeń, wbudowany serwer internetowy 27 strona zamawiania
taca odbiorcza wybieranie 40 taca wydrukiem w górę lokalizowanie 38 miejsca zacięć 81 pojemność 9 wybieranie 40 tace odbiorcze funkcje 9 wybieranie 40 technologia RIP ONCE 11 tekst, rozwiązywanie problemów ubytki 124 zniekształcone 127 test mechanizmu, drukowanie 195 test ścieżki papieru, drukowanie 164 test ścieżki, drukowanie 164 test, ścieżka papieru 164 tło, szare 125 toner informacje na temat zużycia 159 plamki, rozwiązanie problemu 77, 124 poziom, sprawdzanie 74 rozmazany, rozwiązanie problemu 12
urządzenie odbiorcze na podczerwień drukowanie z 68, 69 rozwiązywanie problemów 135, 137 urządzenie odbiorcze na podczerwień FIR (Fast InfraRed) drukowanie z 68, 69 rozwiązywanie problemów 135, 137 USB, obsługa 10 usługa “faks na żądanie” 222 ustawienia panel sterowania, zmiana 15 przywracanie ustawień domyślnych 13 sterownik 23 strona konfiguracji 156 zapisywanie 49 ustawienia domyślne liczba kopii 179 przywracanie 13, 196 sterownik, zmiana 23 zapisywanie 49 ustawienia limitu czasu PowerSave 187 WEJŚC
wielkie litery, polecenia PCL 210 wielkość w punktach, ustawienia czcionki 182 wielkość, ustawienia czcionki 182 wiersze poleceń DOS 146 wiersze poleceń MS-DOS 146 wiersze strony, ustawienia 182 Windows dołączone oprogramowanie 17 dołączone sterowniki 20 drukowanie za pośrednictwem odbiornika FIR, konfiguracja 68 instalacja oprogramowania sieciowego 22 Menedżer zasobów HP 25 obsługiwane wersje 19 ustawienia sterownika 23 wirtualny port LPT na podczerwień 68 włączanie drukarki 131 Właściwości 23 wolne d
ustawienia usuwania zacięcia 189 usuwanie 80 zacięcie zszywek częste, rozwiązanie problemu 138 finiszer wielofunkcyjny 95 zszywacz/układacz, usuwanie 93 zagięcia, rozwiązanie problemu 128 Zainstalowane języki i opcje 157 zamawianie materiałów eksploatacyjnych 26 zapisywanie ustawień 49 zasilanie, rozwiązywanie problemów 131 zasoby trwałe 206 Zastosuj inny papier na pierwszą stronę 51 zatrzymane drukowanie, rozwiązywanie problemów 146 zatrzymywanie drukowania 70 zawijanie wierszy, polecenia PCL 216 zawi
ustawienia panelu sterowania 175 usuwanie 64 zmarszczki, rozwiązanie problemu koperty 129 strony 128 zmiana konfiguracji serwerów druku Jetdirect 152 zmiana nazwy drukarki z wbudowanego serwera internetowego 26 z Wybieracza 151 zmień A4/letter 180 znak grupy, polecenia PCL 210 znak końca, polecenia PCL 210 znak parametryzowany, polecenia PCL 210 znaki ubytki, rozwiązanie problemu 124 zestawy znaków 182 zniekształcone, rozwiązanie problemu 127 znaki przycięcia, drukowanie 47 znaki wodne 50 zniekształcon