hp LaserJet 9000, 9000n, 9000dn a 9000hns Použití Použitím tohoto elektronického dokumentu vyjadřujete svůj souhlas s podmínkami smlouvy Autorská práva a licence. Copyright 2003 společnost Hewlett-Packard.
ii Autorská práva a licence Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených zákony o autorských právech a popsaných níže je bez předchozího písemného oprávnění zakázáno kopírování, úpravy nebo překládání.
iii Obsah 1 Základní údaje o tiskárně Funkce a výhody tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozložení a základní funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . Vysvětlení stavu světelných indikátorů na ovládacím panelu . . . . Použití nabídek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvětlení stavu indikátorů na zařízení pro manipulaci s papírem . Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku . . . . . Software pro systém Windows .
iv 3 Pokročilé úkony při tisku Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkcí ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odlišná první stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prázdná zadní stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk většího počtu stránek na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . Úprava funkce volitelného zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . .
v 4 Údržba tiskárny Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Správa tiskové kazety . . . . . . . . . . . Tisková kazeta od jiného výrobce Ověření pravosti tiskové kazety . . Uskladnění tiskové kazety . . . . . . Kontrola množství toneru . . . . . . . Stav tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . Nízký stav toneru v tiskové kazetě . V tiskové kazetě došel toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi Kontrola konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka stavu zásob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka Usage (Využití) . . . . . . . . . . . . . . . . . Seznam písem PCL nebo PS . . . . . . . . . . . . . File directory page (stránka adresáře souborů) . Jetdirect page (stránka Jetdirect) . . . . . . . . . . Stránka Event Log (Protokol událostí) . . . . . . .
vii C Paměť tiskárny a její rozšíření Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zjištění požadavků na paměť . . . . . . . . . . Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola správnosti instalace paměti . . . . . Úspora prostředků (trvalé prostředky) . . . . Instalace karet EIO a paměťového zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 Základní údaje o tiskárně Základní údaje o tiskárně Blahopřejeme vám ke koupi tiskárny HP LaserJet řady 9000. Pokud jste tak dosud neučinili, přečtěte si v příručce Začínáme, kterou jste dostali s tiskárnou, pokyny k instalaci. Je-li vaše tiskárna již nainstalována a připravena k použití, rádi bychom vás s ní v krátkosti seznámili.
1 Základní údaje o tiskárně Funkce a výhody tiskárny Tisková kazeta z předává stavové stránce informace o množství toneru, počtu stránek a používaných formátech papíru z konstrukce nevyžadující protřepání kazety z ověření pravosti tiskových kazet HP z automatické odstranění krycí pásky Možnosti manipulace s papírem z Vstup Volitelný zásobník 1: Víceúčelový zásobník papíru, průhledných fólií, štítků a obálek. Může obsahovat až 100 listů papíru nebo 10 obálek.
1 Základní údaje o tiskárně Multifunkční dokončovací zařízení: Umožňuje odkládání až 1000 listů papíru, sešívání až 50 listů papíru a dále ohýbání a sešívání hřbetu brožur až o 10 listech papíru. - Přihrádka odkládacího zásobníku (přihrádka 1): Nabízí kapacitu až 1000 listů papírů. - Přihrádka na brožury (přihrádka 2): Nabízí kapacitu až 50 brožur.
1 Základní údaje o tiskárně Aktualizace firmwaru Software tiskárny lze aktualizovat. Pokud chcete zavést poslední verzi firmwaru, přejděte na adresu www.hp.com/go/lj9000_firmware a postupujte podle pokynů na obrazovce. K jednoduchému odeslání aktualizací firmwaru na více tiskáren slouží software HP Web JetAdmin (na adrese www.hp.com/go/webjetadmin).
1 Základní údaje o tiskárně Volitelný pevný disk HP EIO Příslušenství pevného disku EIO lze použít k uložení vybraných tiskových úloh, k podpoře technologie RIP ONCE a k tr valému uložení zavedených písem a formulářů v tiskárně. Na rozdíl od standardní paměti tiskárny zůstane na pevném disku EIO mnoho položek uloženo i při vypnutí tiskárny. Písma zavedená na pevný disk EIO jsou k dispozici všem uživatelům tiskárny.
1 Základní údaje o tiskárně 13 Rozložení a základní funkce ovládacího panelu Ovládací panel se skládá ze tří světelných indikátorů (LED), čtyř navigačních tlačítek, specializované nápovědy, dvou vícefunkčních tlačítek, číselné klávesnice a grafického displeje (s možností zobrazit až čtyři řádky textu).
1 Základní údaje o tiskárně Tlačítko 14 Funkce Vrátí zpět poslední krok provedený při výběru nebo při zadávání čísla. (Š IPKA ZPĚT ) Posune výběr na předchozí položku v seznamu. (Š IPKA NAHORU ) z Uloží vybranou hodnotu pro danou položku. Vedle výběru se zobrazí hvězdička ( * ), která označuje, že se jedná o nové výchozí nastavení.
1 Základní údaje o tiskárně 15 Vysvětlení stavu světelných indikátorů na ovládacím panelu Indikátor Význam Připraveno Nesvítí Tiskárna je v režimu offline nebo došlo k problému. Svítí Tiskárna je připravena k tisku. Bliká Tiskárna se přepíná do režimu offline, počkejte. Nesvítí V tiskárně nejsou žádná data určená k tisku. Svítí V tiskárně jsou data určená k tisku, ale tiskárna není připravena nebo je v režimu offline. Bliká Tiskárna zpracovává nebo tiskne data.
1 Základní údaje o tiskárně 16 Použití nabídek ovládacího panelu Úplný seznam položek ovládacího panelu a možných hodnot nastavení naleznete v části “Nabídky ovládacího panelu” na stránce 186. Pokud jsou v tiskárně nainstalovány další zásobníky nebo jiné příslušenství, automaticky se zobrazí nové položky nabídek. Tisk schématu nabídek ovládacího panelu Informace o tisku schématu nabídek ovládacího panelu naleznete v části “Mapa nabídek” na stránce 168.
1 Základní údaje o tiskárně 17 Vysvětlení stavu indikátorů na zařízení pro manipulaci s papírem Následující tabulka obsahuje vysvětlení stavu indikátorů na volitelném vstupním zásobníku na 2 000 listů (volitelný zásobník 4), volitelném odkládacím zásobníku na 3 000 listů a sešívačce s odkládacím zásobníkem na 3 000 listů.
1 Základní údaje o tiskárně 18 Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku Software pro systém Windows Správce sítě z instalační program HP Common Installer z instalační program HP Internet Installer z nástroj HP Disk Image Utility z ovladače HP Common Drivers Klient z instalační program HP Common Installer z ovladače HP Common Drivers Software pro systém Macintosh Správce sítě Klient z instalační program HP Common Installer z soubory PPD/PDE z nástroj HP Disk Image
1 Základní údaje o tiskárně Chcete-li provádět konfiguraci a správu síťové tiskárny, použijte software HP Web JetAdmin. Jedná se o nástroj založený na ser veru, ke kterému mohou správci sítě získat přístup prostřednictvím internetového prohlížeče. Pokud chcete získat informace o podporovaných hostitelských systémech a dostupných jazycích nebo tento software chcete stáhnout, přejděte na adresu www.hp.com/go/webjetadmin nebo použijte odkaz na disku CD.
1 Základní údaje o tiskárně Disk CD obsahuje software navržený pro koncové uživatele a správce sítě pracující v následujících prostředích: z Microsoft Windows 9X a Windows Me z Microsoft Windows NT 4.0 a Windows 2000 z IBM OS/2 verze 3.0 nebo vyšší (Web) z Apple Mac OS 7.5 nebo vyšší z Linux (Web) z AutoCad Tiskový systém obsahuje také software pro správce sítě používající následující síťové operační systémy: z Novell NetWare 3.x, 4.x nebo 5.
1 Základní údaje o tiskárně 21 Ovladače tiskárny Ovladače tiskárny umožňují získat přístup k funkcím tiskárny a slouží ke komunikaci s tiskárnou (prostřednictvím jazyka tiskárny). Ovladače dodávané s tiskárnou Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com/cposupport/. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem Windows instalační program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje, zda má počítač přístup k Internetu a zda tedy může získat nejnovější ovladače tímto způsobem.
1 Základní údaje o tiskárně Zvolení správného ovladače tiskárny z Použití ovladače PCL 6 vám umožní plně využít funkcí tiskárny. Ovladač PCL 6 se doporučuje, pokud není potřeba zajistit zpětnou kompatibilitu s dřívějšími ovladači PCL nebo se staršími tiskárnami. z Pokud chcete, aby se výsledný tisk podobal tisku na starších tiskárnách, nebo potřebujete zajistit podporu modulu DIMM pro písma, použijte ovladač PCL 5e.
1 Základní údaje o tiskárně Další ovladače Následující dodatečné ovladače tiskárny můžete získat z Internetu nebo o ně požádat autorizovaný servis společnosti HP či poskytovatele technické podpory (další informace získáte na adrese www.hp.
1 Základní údaje o tiskárně 24 Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows Chcete-li nakonfigurovat ovladač, můžete k němu získat přístup jedním z následujících způsobů: Dočasná změna nastavení (z prostředí aplikace) Změna výchozího nastavení (pro všechny aplikace) Windows 9X a Windows ME V nabídce Soubor zvolte příkaz Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti. (V některých případech se postup může lišit; zde uvádíme nejběžnější způsob.
1 Základní údaje o tiskárně Software pro počítače Macintosh Ovladač Apple LaserWriter verze 8.6 nebo pozdější Ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8 se dodává s operačním systémem Mac nebo jej lze získat přímo od společnosti Apple. Soubory PPD (PostScript Printer Description) a PDE (Printer Dialog Extension) Soubory PPD pro operační systém verze 9 nebo dřívější společně s ovladačem tiskárny LaserWriter 8.6 umožňují přístup k funkcím tiskárny a umožňují komunikaci počítače s tiskárnou.
1 Základní údaje o tiskárně Nástroj HP LaserJet Utility (Macintosh) Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládání funkcí, které nejsou dostupné prostřednictvím ovladače. Ilustrované obrazovky umožňují výběr funkcí tiskárny na počítači Macintosh jednodušším způsobem, než tomu bylo dříve. Prostřednictvím nástroje HP LaserJet Utility lze provádět následující operace: z Vlastní nastavení zprávy na ovládacím panelu tiskárny.
1 Základní údaje o tiskárně Software pro sítě Software HP Web JetAdmin Nástroj HP Web JetAdmin je založen na Internetu a slouží k aktivní správě a konfiguraci periferních zařízení připojených k síti. Nejnovější seznam podporovaných hostitelských operačních systémů naleznete na serveru HP Web JetAdmin na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
1 Základní údaje o tiskárně Stránky na kartě Home Stránky karty Home implementovaného serveru WWW mají funkci informačních stránek tiskárny. Patří mezi ně tyto stránky: z Stránka Printer status (Stav tiskárny) Tato stránka obsahuje ovládací panel tiskárny a zobrazí se na ní jakákoli aktuální zpráva. Stavové indikátory a tlačítka ovládacího panelu se zobrazí také, takže prostřednictvím této stránky lze změnit nastavení nabídek ovládacího panelu.
1 Základní údaje o tiskárně Stránky na kartě Device (Zařízení) Stránky zařízení implementovaného serveru WWW umožňují konfiguraci tiskárny z počítače. Tyto stránky mohou být chráněny heslem. Před provedením změn v konfiguraci tiskárny se poraďte se správcem sítě. z Stránka Configure Printer (Konfigurace tiskárny) Tato stránka umožňuje konfiguraci všech nastavení tiskárny. z Stránka Alerts (Výstrahy) Tato stránka umožňuje nastavit příjemce oznámení v případě různých událostí tiskárny.
1 Základní údaje o tiskárně Stránky na kartě Network (Síť) Stránky sítě implementovaného ser veru WWW umožňují přístup k parametrům a stavovým informacím síťové konfigurace programu HP Jetdirect. z Stránka Network Settings (Nastavení sítě) Tato stránka umožňuje přístup k parametrům konfigurace síťového protokolu a dalších položek nastavení. z Stránka Support Settings (Nastavení podpory) Na této stránce lze nakonfigurovat odkazy na technickou podporu.
2 2 Úkony při tisku Úkony při tisku V této části naleznete popis základních úkonů při tisku.
2 Úkony při tisku 32 Orientace média Orientaci média proveďte s ohledem na to, ve kterém zásobníku bude uloženo a zda bude potištěno oboustranně.
2 Úkony při tisku 33 Typ média Zásobník Oboustranný tisk Orientace média Letter nebo A4 včetně hlavičkového papíru (maximální hmotnost 199 g/m 2 ) 2, 3 nebo 4 Ne Vkládejte delší hranou ve směru podání, stranou určenou k potištění dolů Letter nebo A4 včetně hlavičkového papíru (maximální hmotnost 199 g/m 2 ) 2, 3 nebo 4 Ano Vkládejte delší hranou ve směru podání, první stranou určenou k potištění nahoru Orientace média
2 Úkony při tisku 34 Typ média Zásobník Oboustranný tisk Orientace média Ostatní standardní a vlastní formáty (maximální hmotnost 216 g/m 2 ) 1 Ne Vkládejte delší hranou (o délce maximálně 312 mm), stranou určenou k potištění nahoru. Média, jejichž delší hrana přesahuje 312 mm, vkládejte kratší hranou (horní částí stránky). Ostatní standardní a vlastní formáty (maximální hmotnost 216 g/m 2 ) 1 Ano Vkládejte delší hranou (o délce maximálně 312 mm), první stranou určenou k potištění dolů.
2 Úkony při tisku 35 Typ média Zásobník Oboustranný tisk Orientace média Ostatní standardní a vlastní formáty (maximální hmotnost 199 g/m 2 ) 2, 3 nebo 4 Ne Vkládejte delší hranou (o délce maximálně 297 mm), stranou určenou k potištění nahoru. Média, jejichž delší okraj přesahuje 297 mm, vkládejte kratší hranou (horní částí stránky napřed).
2 Úkony při tisku 36 Typ média Zásobník Oboustranný tisk Orientace média Děrovaný papír Letter nebo A4 (maximální hmotnost 216 g/m 2 ) 1 Ne Vkládejte kratší hranou bez otvorů, stranou určenou k potištění nahoru Děrovaný papír Letter nebo A4 (maximální hmotnost 216 g/m 2 ) 1 Ano Vkládejte delší hranou bez otvorů, první stranou určenou k potištění dolů Orientace média
2 Úkony při tisku 37 Typ média Zásobník Oboustranný tisk Orientace média Děrovaný papír Letter nebo A4 (maximální hmotnost 199 g/m 2 ) 2, 3 nebo 4 Ne Vkládejte delší hranou s otvory, stranou určenou k potištění dolů Děrovaný papír Letter nebo A4 (maximální hmotnost 199 g/m 2 ) 2, 3 nebo 4 Ano Vkládejte kratší hranou bez otvorů, první stranou určenou k potištění nahoru Orientace média
2 Úkony při tisku 38 Typ média Zásobník Oboustranný tisk Orientace média Štítky, listy formátu Letter, A4 a průhledné fólie Pouze zásobník 1 Ne (Nelze použít oboustranný tisk) Vkládejte kratší hranou, stranou určenou k potištění nahoru Obálky Pouze zásobník 1 Ne (Nelze použít oboustranný tisk) Vkládejte kratší hranou, stranou určenou k potištění nahoru. Pokud je obálka delší než 190 mm, vložte ji do tiskárny chlopní napřed. V opačném případě ji vložte chlopní dozadu.
2 Úkony při tisku Základní pokyny pro tisk V této části naleznete základní pokyny pro tisk při nastavení možností pomocí ovladače tiskárny (v prostředí Windows) nebo pomocí ovladače Apple LaserWriter (v prostředí Macintosh). Pokud je to možné, pokuste se nastavit možnosti tiskárny v programu, se kterým pracujete, nebo v dialogovém okně Tisk. Většina programů pracujících v systémech Windows a Macintosh nastavení možností tiskárny tímto způsobem umožňuje.
2 Úkony při tisku 7 V poli pro určení zdroje papíru vyberte zásobník, ve kterém je vložen požadovaný papír, nebo vyberte typ a formát papíru. Viz část “Tisk podle typu a formátu papíru” na stránce 58. 8 Vyberte jakékoli další požadované položky nastavení, jako je například oboustranný tisk (pokud je v tiskárně nainstalována volitelná jednotka oboustranného tisku), vodoznaky nebo odlišná první stránka.
2 Úkony při tisku 41 Výběr výstupní přihrádky Tiskárna má několik výstupních umístění: standardní výstupní přihrádku, přihrádku lícem nahoru a volitelná výstupní zařízení. Přihrádka lícem nahoru Standardní výstupní přihrádka z Standardní výstupní přihrádka je umístěna v horní části tiskárny a je výchozí přihrádkou nastavenou od výrobce. Tato přihrádka je schopna pojmout až 500 listů papíru v pořadí, v jakém opouštějí tiskárnu (orientovány lícem dolů).
2 Úkony při tisku Přihrádka 1 (lícem nahoru) 42 Přihrádka odkládacího zásobníku (Přihrádka 1) Přihrádka pro brožury (Přihrádka 2) Přihrádka 2 (lícem dolů) Odkládací zásobník na 3000 listů nebo sešívačka s odkládacím zásobníkem na 3000 listů Multifunkční dokončovací zařízení Jestliže zvolíte odkládací zásobník na 3000 listů nebo sešívačku s odkládacím zásobníkem na 3000 listů budou výstupními přihrádkami Přihrádka 1 (lícem nahoru) a Přihrádka 2 (lícem dolů).
2 Úkony při tisku 43 z Přihrádka odkládacího zásobníku (Přihrádka 1) je horní přihrádka multifunkčního dokončovacího zařízení. Přihrádka odkládacího zásobníku nabízí kapacitu pro odkládání 1000 listů papíru a dále nabízí třídění jednotlivých úloh ihned během odkládání. Dokončené nesešité úlohy budou umístěny lícem nahoru nebo dolů. Tato přihrádka nabízí také kapacitu sešívání až padesáti listů na jeden dokument.
2 Úkony při tisku Tisk na obálky Na obálky lze tisknout pomocí volitelného zásobníku 1, do kterého lze vložit až 10 obálek. Z volitelného zásobníku 1 lze tisknout na mnoho typů obálek. Rychlost tisku závisí na konstrukci obálky. Před zakoupením většího množství obálek vždy několik kusů vyzkoušejte. Údaje o obálkách naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na adrese www.hp.com/cposupport/.
2 Úkony při tisku 45 Vložení obálek do volitelného zásobníku 1 1 Otevřete volitelný zásobník 1, ale nevytahujte nástavec. (Podávání většiny typů obálek probíhá lépe bez použití nástavce. V případě větších obálek však může být nástavec potřeba.) 2 Vložte doprostřed volitelného zásobníku 1 maximálně 10 obálek stranou určenou k potištění nahoru tak, aby místo pro nalepení poštovní známky bylo blíže k tiskárně. Obálky jemně zasuňte co nejdále do tiskárny.
2 Úkony při tisku 46 Změna nastavení páček fixační jednotky 1 2 Pokud je nainstalováno volitelné výstupní zařízení, přístup k levým dvířkům získáte vysunutím volitelného výstupního zařízení. 1 Otevřete levá dvířka. UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se ploch v bezprostřední blízkosti fixační jednotky (viz krok 3). Mohou být HORKÉ . 3 Vyhledejte a zvedněte dvě modré páčky ve tvaru písmene „T”. 4 Po dokončení tisku na obálky vraťte páčky fixační jednotky do dolní polohy. 5 Zavřete levá dvířka.
2 Úkony při tisku Tisk na obálky z programu 1 Vložte obálky do volitelného zásobníku 1. 2 V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte volitelný zásobník 1 nebo položku Automaticky. Popřípadě vyberte zdroj papíru. 3 Nastavte správnou velikost a typ obálek. Údaje o obálkách naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na adrese www.hp.com/cposupport/. 4 Pokud program automaticky neurčí formát obálek, vyberte možnost orientace stránky Na výšku.
2 Úkony při tisku Tisk na zvláštní papír Tato část obsahuje pokyny pro tisk na zvláštní média, jako je například hlavičkový papír, průhledné fólie, pohlednice, silný papír a papír vlastního formátu, a pro tisk obrazů přesahujících okraje papíru. Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranně) z Při tisku na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír je důležité správné nastavení orientace papíru. Pokyny naleznete v části “Orientace média” na stránce 32.
2 Úkony při tisku Tisk na štítky z Orientaci štítků proveďte podle pokynů v části “Orientace média” na stránce 32. z K tisku maximálně 50 listů štítků použijte volitelný zásobník 1. z Používejte pouze štítky určené k tisku na laserových tiskárnách. Ujistěte se, že štítky splňují příslušná kritéria. (Informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na adrese www.hp.com/cposupport/.) VAROVÁNÍ Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození tiskárny.
2 Úkony při tisku Pokyny pro použití papíru vlastního formátu, tvrdého a silného papíru z Na papír vlastního formátu je možné tisknout z volitelného zásobníku 1 nebo ze zásobníků 2, 3 či 4. z Na jakýkoli papír těžší než 199 g/m 2 je nutné tisknout pouze z volitelného zásobníku 1. Údaje o papíru naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na adrese www.hp.com/cposupport/.
3 3 Pokročilé úkony při tisku Pokročilé úkony při tisku Přehled V této části naleznete popis následujících pokročilých úkonů při tisku: z Použití funkcí ovladače tiskárny z Odlišná první stránka z Prázdná zadní stránka z Úprava funkce volitelného zásobníku 1 z Tisk podle typu a formátu papíru z Funkce uchování úlohy z Tisk soukromé úlohy Uložení tiskové úlohy Rychlé kopírování úlohy Zkouška a uložení úlohy Tisk s volitelným přijímačem HP Fast InfraRed (FIR) z Vytváření brožur Pře
3 Pokročilé úkony při tisku Použití funkcí ovladače tiskárny Při tisku z aplikace lze přístup k mnoha funkcím tiskárny získat prostřednictvím ovladače tiskárny. Informace o přístupu k ovladačům tiskárny pro systém Windows naleznete v části “Přístup k ovladači tiskárny v systému Windows” na stránce 24. Poznámka Nastavení ovladače tiskárny a aplikace zpravidla přepíše nastavení provedené pomocí ovládacího panelu. (Nastavení aplikace obvykle přepíše nastavení ovladače tiskárny.
3 Pokročilé úkony při tisku Tisk vodoznaků Vodoznak je upozornění (například Přísně tajné) vytištěné na pozadí každé stránky dokumentu. Projděte si dostupné volby ovladače nebo vyhledejte další informace v nápovědě k ovladači tiskárny. V závislosti na verzi ovladače je na počítači Macintosh možné po klepnutí na položku Vlastní zadat požadovaný text.
3 Pokročilé úkony při tisku 54 Odlišná první stránka Tisk odlišné první stránky Pokud se má první vytištěná stránka lišit od ostatních stránek v tiskové úloze, postupujte podle následujících pokynů: 1 1 V systému Windows vyberte v ovladači tiskárny možnost Jiný papír pro první stránku. Zvolte pro tisk první stránky volitelný zásobník 1 (nebo ruční podávání) a pro tisk ostatních stránek vyberte některý ze zbývajících zásobníků. Vložte papír pro tisk první stránky do volitelného zásobníku 1.
3 Pokročilé úkony při tisku Prázdná zadní stránka Tato volba umožňuje přidat na konec tiskové úlohy prázdné stránky. V prostředí Windows vyberte v ovladači tiskárny na kartě Papír možnost Jiný papír pro první stránku a zvolte položku Zadní obálka. Poté můžete vybrat požadovaný zdroj papíru pro zadní stránku. Pokud chcete tuto funkci vypnout, vyberte položku Bez zadní obálky. Tisk většího počtu stránek na jeden list papíru Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek.
3 Pokročilé úkony při tisku Úprava funkce volitelného zásobníku 1 Volitelný zásobník 1 lze pro tisk nastavit podle potřeby. Tiskárnu lze nastavit pro tisk z volitelného zásobníku 1 v těchto případech: z Pokud je zásobník naplněn (Zásobník 1 vel.=Nespecifikováno a Zásobník 1 typ=Nespecifikováno – dřívější označení První režim). Může se stát, že rychlost tisku bude nižší než obvykle. z Pouze v případě, že je výslovně požadován typ vloženého papíru (Zásobník 1 vel.
3 Pokročilé úkony při tisku Ruční podávání papíru z volitelného zásobníku 1 Funkce ručního podávání představuje další způsob tisku na zvláštní papír, jako jsou například obálky nebo hlavičkový papír, z volitelného zásobníku 1. Po zvolení této funkce bude tiskárna tisknout pouze z volitelného zásobníku 1. Pokud se ve volitelném zásobníku 1 nachází papír, nastavte režim zásobníku 1 v nabídce Manipulace s papírem na položku První.
3 Pokročilé úkony při tisku Tisk podle typu a formátu papíru Místo nastavení zdroje (zásobníku papíru) lze tiskárnu nakonfigurovat na výběr papíru podle typu (například obyčejný nebo hlavičkový papír) a formátu (například Letter nebo A4). Výhody tisku podle typu a formátu papíru Pokud často používáte několik druhů papíru, nebude při správném nastavení zásobníků nutné před započetím tisku kontrolovat, jaký papír je vložen v jednotlivých zásobnících.
3 Pokročilé úkony při tisku 59 Tisk podle typu a formátu papíru Poznámka Nastavení ovladače tiskárny a aplikace přepíše nastavení provedené pomocí ovládacího panelu. (Nastavení aplikace obvykle přepíše nastavení ovladače tiskárny.) 1 Naplňte a nastavte zásobníky. Informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na adrese www.hp.com/cposupport/. 2 Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko , pomocí tlačítka položku MANIPULACE S PAPÍREM a stiskněte tlačítko .
3 Pokročilé úkony při tisku Funkce uchování úlohy U této tiskárny jsou k dispozici čtyři zvláštní funkce úloh: soukromé úlohy, uložené úlohy, úlohy rychlého kopírování a úlohy zkoušky a uložení. Pokud chcete na počítači získat přístup k funkcím uchování úlohy, postupujte podle následujících pokynů a poté si přečtěte příslušnou část věnovanou typu úlohy, kterou chcete vytvořit. VAROVÁNÍ Jestliže vypnete tiskárnu, budou veškeré úlohy zkoušky a uložení, úlohy rychlého kopírování i soukromé úlohy odstraněny.
3 Pokročilé úkony při tisku 61 Tisk soukromé úlohy Při použití funkce soukromého tisku se úloha nevytiskne dříve, než ji uživatel uvolní zadáním čtyřmístného osobního identifikačního čísla (PIN) na ovládacím panelu. Číslo PIN, které uživatel zadá v ovladači, se odešle na tiskárnu jako součást tiskové úlohy. Poznámka Není-li v tiskárně nainstalován pevný disk, použije funkce soukromé úlohy dostupnou paměť RAM tiskárny.
3 Pokročilé úkony při tisku 62 Odstranění soukromé úlohy Jakmile uživatel uvolní úlohu k tisku, soukromá úloha se automaticky odstraní z pevného disku tiskárny. Pokud úlohu nechcete vytisknout, ale pouze odstranit, postupujte následujícím způsobem.
3 Pokročilé úkony při tisku Uložení tiskové úlohy Tiskovou úlohu lze zavést na pevný disk tiskárny, aniž by bylo nutno ji tisknout. Později tuto úlohu lze kdykoli vytisknout pomocí ovládacího panelu tiskárny. Uživatel například může zavést osobní nebo účetní formulář, kalendář nebo časový rozvrh přístupný dalším uživatelům, kteří budou mít možnost jej vytisknout. Pokud chcete na pevný disk tiskárny uložit tiskovou úlohu, vyberte při tisku na tiskárně v ovladači možnost Uložená úloha.
3 Pokročilé úkony při tisku 64 Tisk uložené úlohy Uživatel může vytisknout úlohu uloženou na pevném disku tiskárny pomocí ovládacího panelu. Tisk uložené úlohy 1 Stiskněte tlačítko . 2 Pomocí tlačítka 3 Posuňte kurzor na položku JMÉNO UŽIVATELE a stiskněte tlačítko 4 Pomocí tlačítka 5 Chcete-li vytisknout výchozí počet kopií, stiskněte tlačítko . Pokud je vybrána položka , na obrazovce se objeví údaj Kopie=n.
3 Pokročilé úkony při tisku 65 Odstranění uložené úlohy Úlohy uložené na pevném disku tiskárny lze odstranit pomocí ovládacího panelu. Odstranění uložené úlohy 1 Stiskněte tlačítko .
3 Pokročilé úkony při tisku Rychlé kopírování úlohy Funkce rychlého kopírování slouží k vytištění požadovaného množství kopií úlohy a k uložení její kopie na pevném disku tiskárny. Později lze vytisknout další kopie úlohy. Tuto funkci je možné vypnout pomocí ovladače. Ve výchozím nastavení může být v tiskárně uloženo 32 různých úloh rychlého kopírování. Pomocí ovládacího panelu je možné nastavit jiné výchozí množství. Viz část “LIMIT SKL. ÚLOH=32” na stránce 202.
3 Pokročilé úkony při tisku 67 Tisk dalších kopií úloh rychlého kopírování V této části uvádíme postup při tisku dalších kopií úlohy uložené na pevném disku tiskárny pomocí ovládacího panelu. Tisk většího počtu kopií úlohy rychlého kopírování 1 Stiskněte tlačítko 2 Pomocí tlačítka 3 Posuňte kurzor na položku JMÉNO UŽIVATELE a stiskněte tlačítko 4 Pomocí tlačítka 5 Chcete-li vytisknout výchozí počet kopií, přejděte k dalšímu kroku.
3 Pokročilé úkony při tisku 68 Odstranění úlohy rychlého kopírování Pokud úlohu rychlého kopírování již nepotřebujete, odstraňte ji z tiskárny. Je-li zapotřebí uvolnit místo pro uložení nových úloh rychlého kopírování, odstraní tiskárna automaticky jiné úlohy rychlého kopírování v pořadí od nejstarší. Poznámka Uložené úlohy rychlého kopírování lze odstranit pomocí ovládacího panelu nebo prostřednictvím nástroje HP Web JetAdmin. Odstranění úlohy rychlého kopírování 1 Stiskněte tlačítko .
3 Pokročilé úkony při tisku Zkouška a uložení úlohy Funkce zkoušky a uložení představuje rychlý a jednoduchý způsob vytištění a zkontrolování jedné kopie úlohy a následného vytištění dalších kopií. Chcete-li úlohu uložit tr vale a zabránit tiskárně v jejím odstranění v případě potřeby volného místa pro jiná data, vyberte v ovladači možnost Uložená úloha. Jestliže v tiskárně není nainstalován pevný disk, používá funkce zkoušky a uložení dostupnou paměť RAM tiskárny.
3 Pokročilé úkony při tisku 70 Tisk zbývajících kopií uchované úlohy Zbývající kopie úlohy uchované na pevném disku tiskárny může uživatel vytisknout pomocí ovládacího panelu. Tisk úlohy zkoušky a uložení 1 Stiskněte tlačítko . 2 Pomocí tlačítka 3 Posuňte kurzor na položku JMÉNO UŽIVATELE a stiskněte tlačítko 4 Pomocí tlačítka 5 Pomocí tlačítka nebo posuňte kurzor na položku Tisk a stiskněte tlačítko zbývající kopie úlohy podle požadavků nastavených v počítači.
3 Pokročilé úkony při tisku 71 Odstranění uchované úlohy Pokud uživatel odešle na tiskárnu úlohu zkoušky a uložení, tiskárna automaticky odstraní předchozí úlohu tohoto typu zadanou tímtéž uživatelem. Jestliže úloha zkoušky a uložení se stejným názvem neexistuje a je zapotřebí uvolnit místo, může tiskárna odstranit jiné úlohy stejného typu v pořadí od nejstarší. Odstranění úlohy zkoušky a uložení 1 Stiskněte tlačítko .
3 Pokročilé úkony při tisku Tisk s volitelným přijímačem HP Fast InfraRed (FIR) Volitelný přijímač HP Fast InfraRed (FIR) umožňuje bezdrátový tisk z jakéhokoli přenosného zařízení kompatibilního s technologií IrDA (například z přenosného počítače) na tiskárnách HP LaserJet řady 9000. Připojení potřebné k tisku lze vytvořit umístěním odesílajícího portu FIR v operačním dosahu.
3 Pokročilé úkony při tisku Tisk úlohy pomocí přijímače FIR V závislosti na velikosti úlohy může být tisk pomocí přijímače HP Fast InfraRed pomalejší než tisk pomocí kabelu připojeného přímo k paralelnímu portu tiskárny. Tisk úlohy 1 Umístěte přenosný počítač (nebo jiné přenosné zařízení kompatibilní s technologií IrDA vybavené oknem FIR) do vzdálenosti jednoho metru od spojovací jednotky HP FIR. Kvůli zajištění účinného připojení při tisku musí okno FIR svírat s tiskárnou úhel +/- 15 stupňů.
3 Pokročilé úkony při tisku Přerušení a obnovení tisku Funkce přerušení a obnovení tisku umožňuje dočasně zastavit probíhající tiskovou úlohu a vytisknout jinou úlohu prostřednictvím připojení FIR. Po vytištění úlohy prostřednictvím připojení FIR se tisk přerušené úlohy obnoví. Chcete-li přerušit tisk úlohy, připojte k tiskárně port FIR a odešlete na tiskárnu požadovanou úlohu.
3 Pokročilé úkony při tisku Multifunkční dokončovací zařízení umožňuje sešívat a ohýbat brožury, které obsahují tyto formáty papíru: z A3 z A4 z Letter z Legal z Ledger Podrobnìjší informace o vytváøení brož ur najdete v pøíruèce pro použ ívání multifunkèního dokonèovacího zaøízení na webovém serveru www.hp.com/lj9000.
4 4 Údržba tiskárny Údržba tiskárny Přehled V této části naleznete popis základní údržby tiskárny.
4 Údržba tiskárny Správa tiskové kazety Použijete-li novou originální tiskovou kazetu HP (C8543X), můžete získat následující informace o zásobách: z zbývající doba životnosti kazety z odhadovaný počet zbývajících stránek z počet vytištěných stránek z další informace o zásobách Tisková kazeta od jiného výrobce Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nových nebo přizpůsobených tiskových kazet od jiných výrobců.
4 Údržba tiskárny 78 Uskladnění tiskové kazety Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít. Doba skladování kazety v neotevřeném obalu je přibližně dva a půl roku. VAROVÁNÍ Pokud chcete zabránit poškození tiskové kazety, nevystavujte ji světlu déle než na několik minut. Kontrola množství toneru Množství toneru lze kontrolovat pomocí ovládacího panelu tiskárny, implementovaného ser veru WWW, softwaru tiskárny nebo nástroje HP Web JetAdmin.
4 Údržba tiskárny Kontrola pomocí softwaru tiskárny Používání této funkce vyžaduje splnění tří následujících podmínek: z V počítači musí být nainstalován software pro informace o zásobách a objednávání Supplies Information and Ordering (k jeho instalaci použijte možnost vlastní instalace). z Tiskárna musí být připojena přímo k počítači (pomocí paralelního rozhraní). z Počítač musí mít přístup k síti WWW. 1 V pravé dolní části obrazovky (na hlavním panelu) poklepejte na ikonu Tiskárna.
4 Údržba tiskárny Stav tiskové kazety Nízký stav toneru v tiskové kazetě Pokud je stav toneru v tiskové kazetě nízký, zobrazí se na ovládacím panelu tiskárny zpráva DOCHÁZÍ TONER. Pokud po zobrazení zprávy DOCHÁZÍ TONER tiskárna pokračuje v tisku, je položka DOCHÁZÍ TONER nastavena na možnost POKRAČOVAT (výchozí nastavení). Jestliže po zjištění nízkého stavu toneru tiskárna přestane tisknout, je položka DOCHÁZÍ TONER nastavena na možnost ZASTAVIT. Tisk lze obnovit pomocí tlačítka .
4 Údržba tiskárny 81 Použití čisticí stránky tiskárny Poznámka Pokud chcete dosáhnout dobré kvality při tisku na určité typy papíru, použijte po každé výměně tiskové kazety čisticí stránku. Je-li tisk čisticí stránky zapotřebí často, zkuste použít jiný typ papíru. Pokud se na přední nebo zadní straně tiskových úloh objevují skvrny od toneru, postupujte podle následujících pokynů. Úprava prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny: 1 Pomocí tlačítka nebo vyberte položku Konfig.
4 Údržba tiskárny Konfigurace výstrah Pomocí nástroje HP Web JetAdmin nebo implementovaného ser veru WWW lze systém nakonfigurovat na odesílání výstrah v případě problémů s tiskárnou. Výstrahy mají podobu zpráv elektronické pošty odesílaných na určený účet nebo účty elektronické pošty. Možnosti, které lze nakonfigurovat: z zařízení, které chcete sledovat (v tomto případě tiskárna).
5 5 Řešení potíží Řešení potíží Přehled V této části najdete pokyny k řešení potíží s tiskárnou. “Odstranění uvíznutého papíru” na stránce 85 Během tisku může někdy dojít k uvíznutí papíru. Pokyny v této části vám pomohou určit místo, v němž papír uvízl, zaseknutý papír z tiskárny správně odstranit a vyřešit situaci, kdy k uvíznutí papíru dochází opakovaně. “ Význam zpráv tiskárny” na stránce 106 Na displeji ovládacího panelu tiskárny se může objevit mnoho různých zpráv.
5 Řešení potíží “Určení problému s tiskárnou” na stránce 141 Chcete-li problém s tiskárnou odstranit, musíte jej nejprve lokalizovat. Nejprve pomocí tabulek v této části určete typ problému a poté postupujte podle uvedeného návrhu na jeho řešení. “Kontrola konfigurace tiskárny” na stránce 167 Na tiskárně lze vytisknout stránky s podrobnými informacemi o tiskárně a její konfiguraci.
5 Řešení potíží Odstranění uvíznutého papíru Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva o uvíznutém papíru, zkuste papír najít na místech označených na následujícím obrázku. Může se stát, že papír bude třeba hledat i na místech, která ve zprávě uvedena. Pokud ze zprávy nelze zjistit, na kterém místě papír uvízl, prohledejte nejprve oblast předních dvířek. Po prostudování obrázku přikročte k vlastnímu odstranění uvíznutého papíru.
5 86 Řešení potíží Místa uvíznutého papíru Přihrádka lícem nahoru Přední dvířka a oblast tiskové kazety Volitelné výstupní zařízení Jednotka oboustranného tisku (uvnitř tiskárny) Standardní výstupní přihrádka (lícem dolů) Volitelný zásobník 1 Pravá dvířka Levá dvířka (za výstupním příslušenstvím) Zásobníky 2 a 3 Volitelný zásobník 4 Odstranění uvíznutého papíru Dvířka oblasti svislého posunu
5 Řešení potíží 87 Odstranění uvíznutého papíru z oblastí vstupních zásobníků Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 1 1 2 Prohlédněte oblast volitelného zásobníku 1 a odstraňte z ní veškerý papír. Pokud dojde k roztržení papíru, odstraňte všechny útržky. 1 Otevřením a zavřením pravých dvířek resetujte tiskárnu.
5 Řešení potíží 88 Odstranění papíru uvíznutého pod pravými dvířky 1 Otevřete pravá dvířka. 2 Prohlédněte oblast pravých dvířek a odstraňte z ní veškerý papír. Pokud dojde k roztržení papíru, odstraňte všechny útržky. 3 Otevřete kryt tiskárny a povytáhněte malou zelenou úchytku. 4 Vytáhněte z této oblasti veškerý uvíznutý papír. 5 Zatlačte zelenou úchytku do původní pozice. 6 Zavřete pravá dvířka.
5 Řešení potíží 89 Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníků 2 a 3 1 Zcela otevřete zásobník. 2 Prohlédněte oblast zásobníku a odstraňte z ní veškerý papír. Pokud dojde k roztržení papíru, odstraňte všechny útržky. 3 Zavřete zásobník. 4 Otevřením a zavřením pravých dvířek resetujte tiskárnu.
5 Řešení potíží 90 Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 4 1 Otevřete volitelný zásobník 4. 2 Prohlédněte oblast zásobníku a odstraňte z ní veškerý papír. Pokud dojde k roztržení papíru, odstraňte všechny útržky. 3 Zavřete volitelný zásobník 4. 4 Otevřením a zavřením pravých dvířek resetujte tiskárnu.
5 Řešení potíží 91 Odstranění uvíznutého papíru z jednotky oboustranného tisku Odstranění uvíznutého papíru z jednotky oboustranného tisku 1 Pokud je nainstalováno volitelné výstupní zařízení, přístup k levým dvířkům získáte vysunutím volitelného výstupního zařízení. 2 Otevřete levá dvířka a odstraňte veškerý papír z této oblasti. WARNING! Nedotýkejte se oblasti fixační jednotky, může být HORKÁ. 3 Zatlačte na zelenou páčku, zcela vytáhněte jednotku oboustranného tisku a vyjměte ji.
5 Řešení potíží 6 Prohlédněte oblast jednotky oboustranného tisku a odstraňte z ní veškerý uvíznutý papír. Dejte pozor, aby se papír neroztrhl. 7 Zcela zasuňte jednotku oboustranného tisku do určené zásuvky. 8 Zavřete všechna dvířka. Pokud je nainstalováno volitelné výstupní zařízení, zasuňte je do určené pozice.
5 Řešení potíží 93 Odstranění uvíznutého papíru z výstupních oblastí Odstranění uvíznutého papíru ze standardní výstupní přihrádky 1 Pokud uvíznutý papír zasahuje do výstupní oblasti, pomalu a opatrně papír vytáhněte z tiskárny a dejte pozor, aby se neroztrhl. 2 Otevřete levá dvířka a odstraňte veškerý papír z této oblasti. (Pokud je nainstalováno volitelné výstupní zařízení, přístup k levým dvířkům získáte vysunutím volitelného výstupního zařízení.) 3 Zavřete všechna dvířka.
5 Řešení potíží 94 Odstranění uvíznutého papíru z oblasti levých dvířek (z oblasti fixační jednotky) 1 2 Pokud je nainstalováno volitelné výstupní zařízení, přístup k levým dvířkům získáte vysunutím volitelného výstupního zařízení. 1 Otevřete levá dvířka. UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se oblasti fixační jednotky, může být HORKÁ. 2 3 Vytáhněte z této oblasti veškerý uvíznutý papír. 4 Zatlačte na zelenou páčku a zkontrolujte, zda v této oblasti nezůstal uvíznutý papír. Odstraňte všechny útržky papíru.
5 Řešení potíží 95 Odstranění uvíznutého papíru z multifunkčního dokončovacího zařízení 1 Otevřete kryt dokončovacího zařízení. 2 Pomalu a opatrně papír vytáhněte z dokončovacího zařízení, aby se neroztrhl. 3 Zavřete kryt dokončovacího zařízení. 4 Odsuňte dokončovací zařízení od tiskárny.
5 Řešení potíží 5 Opatrně odstraňte veškerý uvíznutý papír z výstupní oblasti tiskárny. 6 Opatrně odstraňte veškerý uvíznutý papír ze vstupní oblasti dokončovacího zařízení. 7 Otevřete dvířka sešívací jednotky. 8 Chcete-li odstranit uvíznutou brožuru, otočte zelený knoflík po směru hodinových ručiček a brožuru vyjměte.
5 Řešení potíží 9 97 Zavřete dvířka sešívací jednotky. 9 10 Znovu připojte multifunkční dokončovací zařízení k tiskárně.
5 Řešení potíží 98 Odstranění zaseknutých svorek z volitelné sešívačky a odkládacího zásobníku Poznámka Na ovládacím panelu se zobrazí zpráva UVÍZNUTÍ V SEŠÍVAČCE. 1 Vysuňte sešívačku a odkládací zásobník z tiskárny. 2 Otevřete dvířka jednotky sešívačky. 3 Stlačte pojistku zásobníku svorek a zásobník vyjměte. 4 Vytáhněte pojistku zásobníku směrem nahoru.
5 Řešení potíží 5 Odstraňte uvíznutou svorku. 6 Stlačte dolů pojistku zásobníku. 7 Zcela dovnitř zasuňte nový zásobník svorek. 8 Zavřete dvířka sešívací jednotky. 9 Nainstalujte sešívačku a odkládací zásobník zpět do tiskárny. 99 6 7 7 Poznámka Po odstranění zaseknuté svorky je nutno opět zavést svorky do sešívačky; několik prvních dokumentů (ne více než pět) se však možná nesešije.
5 Řešení potíží 100 Odstranění uvíznuté svorky z multifunkčního dokončovacího zařízení 1 Otevřete dvířka sešívací jednotky. 2 Vysuňte jednotku sešívačky k sobě. 3 Otočte velkým zeleným knoflík tak, aby se v okénku jednotky sešívačky objevil modrý bod. 4 Otočte malým zeleným knoflíkem v horní části jednotky sešívačky proti směru hodinových ručiček, aby se zásobník svorek přesunul v jednotce sešívačky zcela doleva.
5 Řešení potíží 5 Vyjměte kazetu sešívačky. 6 Otočte páčku se zelenou tečkou nahoru. 7 Odstraňte poškozenou svorku. 8 Otočte páčku se zelenou tečkou dolů.
5 Řešení potíží 9 102 Nainstalujte zpět kazetu sešívačky. 9 10 Zasuňte jednotku sešívačky do dokončovacího zařízení. 11 Zavřete dvířka sešívací jednotky.
5 Řešení potíží Ve výjimečném případě může svorka uvíznout v horní polovině hlavy sešívačky. 103 2 1 Při odstraňování uvíznuté svorky v multifunkčním dokončovacím zařízení postupuje podle kroků 1 až 4 (pokyny naleznete na straně 100). 2 Poškozenou svorku vyhledejte na zadní straně sešívací jednotky a odstraňte. 3 Při odstraňování uvíznuté svorky v multifunkčním dokončovacím zařízení postupuje podle kroků 10 až 11 (pokyny naleznete na straně 100).
5 Řešení potíží Řešení problémů s opakovaným uvíznutím papíru Situace Řešení Všeobecné problémy s opakovaným uvíznutím papíru 1. Zkontrolujte, zda byl papír do zásobníků vložen správným způsobem a zda jsou správně nastaveny vymezovače (viz část “Úkony při tisku” na stránce 31). 2. Zkontrolujte, zda nastavení formátu papíru odpovídá formátu vloženého papíru a zda v zásobníku není příliš mnoho papíru. 3. Zkuste stoh papíru v zásobníku obrátit.
5 Poznámka Řešení potíží Pokud k uvíznutí papíru nepřestane docházet, obraťte se na autorizovaného poskytovatele služeb společnosti Hewlett-Packard. (Příslušné informace naleznete v části Služby zákazníkům HP v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.
5 Řešení potíží 106 Význam zpráv tiskárny Zprávy, které se objevují na displeji ovládacího panelu tiskárny, informují buď o běžném stavu tiskárny (jako například zpráva Probíhá zprac...), nebo o chybovém stavu vyžadujícím pozornost (jako například zpráva Uzavřete přední dvířka). V části “ Význam zpráv na ovládacím panelu” na stránce 107 uvádíme zprávy, které vyžadují pozornost nebo pokládají nějakou otázku. Zprávy jsou uvedeny v abecedním pořadí s číselnými zprávami na konci seznamu.
5 Řešení potíží Význam zpráv na ovládacím panelu Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce PŘÍSTUP ODMÍTNUT NABÍDKY UZAMKNUTY Funkce na ovládacím panelu tiskárny, kterou chcete použít, byla z důvodu zabránění přístupu neoprávněným osobám uzamčena. ŠPATNÉ SPOJENÍ DUPLEXNÍ JEDNOTKY Jednotka oboustranného tisku není k tiskárně správně připojena. ŠPATNĚ ZASUNUTÝ ZÁSOBNÍK 1 Volitelný zásobník 1 není k tiskárně správně připojen.
PLNÁ Určená výstupní přihrádka je plná.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce MÁLO TONERU-CCA xxxx STRÁNEK Tato zpráva se poprvé zobrazí v okamžiku, kdy v kazetě zbývá osm procent toneru (u kazety na 30 000 stran lze při pětiprocentním pokrytí vytisknout ještě přibližně 2400 stran). V závislosti na konfiguraci tiskárny bude tisk buď pokračovat, nebo se zastaví. Pokud se tiskárna zastaví, lze tisk každé úlohy obnovit pomocí tlačítka . Chcete-li, připravte si novou kazetu.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce CLOSE FRONT DOOR ON LEFT ACCESSORY Dvířka sešívačky na multifunkčním dokončovacím zařízení jsou otevřená nebo nejsou zcela zavřená. CLOSE TOP COVER ON LEFT ACCESSORY Horní kryt na multifunkčním dokončovacím zařízení je otevřený nebo není zcela zavřený. UZAVŘETE PŘEDNÍ NEBO LEVÁ DVÍŘKA Přední nebo levá dvířka jsou otevřená. Má-li tisk pokračovat, zavřete je. UZAVŘETE PR DVÍŘKA Pravá dvířka jsou otevřená. Má-li tisk pokračovat, zavřete je.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce DISKOVÉ ZAŘÍZENÍ CHYBA Na pevném disku EIO došlo ke kritickému selhání a další použití disku není možné. se střídá se zprávou Zopakujte instalaci pevného disku EIO. Pokud zpráva nezmizí, nainstalujte nový pevný disk EIO. PŘIPRAVENO DISKOVÝ SOUBOR OPERACE SELHALA Požadovanou operaci nebylo možno provést. Možná došlo k pokusu o provedení neplatné operace (například zavedení souboru do neexistujícího adresáře).
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce DISK EIO x NENÍ FUNKČNÍ Pevný disk EIO nefunguje správným způsobem. Vyjměte pevný disk EIO z označené zásuvky (X bude nahrazeno číslem zásuvky). Zopakujte instalaci pevného disku EIO. Pokud zpráva nezmizí, nainstalujte nový pevný disk EIO. DISK EIO x SE TOČÍ Pevný disk EIO v zásuvce x roztáčí kotouč. SEZNAM UDÁL PRÁZDNÝ Uživatel se pokouší zobrazit prázdný protokol zvolením položky ZOBR. SEZNAM UDÁL na ovládacím panelu.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce FLASH SOUBOR SYSTÉM JE ZAPLNĚN Smažte soubory v paměti typu Flash DIMM. K zavedení nebo odstranění souborů a písem použijte aplikaci HP LaserJet Resource Manager. (Podrobnější informace naleznete v nápovědě softwaru.) se střídá se zprávou PŘIPRAVENO FLASH JE CHRÁNĚN PROTI ZÁPISU Soubor Flash je chráněn proti zápisu a zápis nových souborů do něj není možný. se střídá se zprávou PŘIPRAVENO NESPRÁVNÝ PIN Byl zadán nesprávný kód PIN.
5 Řešení potíží 113 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce INSTALOVAT SPOJOVACÍ JEDNOTKU Spojovací jednotka, která umožňuje tisk z volitelného vstupního zařízení, není nainstalována na pravých přístupových dvířkách tiskárny. NAPLŇTE ZÁSOBNÍK xx Byla odeslána úloha vyžadující nedostupný typ a formát média. se střídá se zprávou Chcete-li použít jiný zásobník, stiskněte tlačítko . RUČNÍ PODÁVÁNÍ [T YP] [FORMÁT] Vložte požadovaný papír do volitelného zásobníku 1. Stisknete-li tlačítko zásobníku.
5 Řešení potíží 114 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce NASTAVENÍ PAMĚTI BYLO ZMĚNĚNO Tato zpráva udává, že tiskárna změnila úsporu prostředků nebo nastavení vyrovnávání I/O, protože pro použití předchozího nastavení neměla dostatek paměti. K této chybě obvykle dochází po odebrání paměti z tiskárny, po přidání jednotky oboustranného tisku nebo po přidání jazyka tiskárny. Nastavení paměti pro vyrovnávání I/O a úsporu prostředků lze změnit (i když výchozí nastavení je obvykle nejvhodnější).
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce NENÍ ÚLOHA K ZRUŠENÍ Bylo stisknuto tlačítko Z RUŠIT Ú LOHU avšak žádné aktivní úlohy nebo data ve vyrovnávací paměti, které by se daly zrušit, neexistují. Zpráva zůstane na displeji po dobu přibližně dvou sekund, potom se tiskárna znovu přepne do stavu PŘIPRAVENO. ZJIŠTĚNA JINÁ KAZETA NEŽ HP Tiskárna zjistila, že používaná kazeta není výrobkem společnosti Hewlett-Packard.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce SOUBOR RAM DISKU OPERACE SELHALA Požadovanou operaci nebylo možno provést. Mohlo dojít k pokusu o provedení neplatné operace (například k pokusu o zavedení souboru do neexistujícího adresáře). se střídá se zprávou PŘIPRAVENO SOUBOR RAM DISKU SYSTÉM JE ZAPLNĚN se střídá se zprávou PŘIPRAVENO RAM DISK JE CHRÁNĚN PROTI PŘEPS Odstraňte soubory a poté postup zopakujte nebo vypnutím a opětovným zapnutím tiskárny odstraňte všechny soubory v zařízení.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce ROM DISK SYS OPERACE NEÚSPĚŠNÁ Požadovanou operaci nebylo možno provést. Mohlo dojít k pokusu o provedení neplatné operace (například k pokusu o zavedení souboru do neexistujícího adresáře). se střídá se zprávou PŘIPRAVENO DISK ROM SYSTÉM SOUBORŮ JE PLNÝ se střídá se zprávou PŘIPRAVENO Odstraňte soubory a poté postup zopakujte nebo vypnutím a opětovným zapnutím tiskárny odstraňte všechny soubory v zařízení.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce SEŠÍVAČCE DOCHÁZÍ SVORKY V sešívacím zařízení dochází svorky. Doplňte svorky. SEŠÍVAČCE DOŠLY SVORKY V sešívacím zařízení došly svorky. Doplňte svorky. ZÁSOBNÍK xx OBSAHUJE NEZNÁMÁ MÉDIA Tiskárna nemůže zjistit typ média vloženého v určeném zásobníku (xx). ZÁSOBNÍK xx PRÁZDNÝ Jakmile zásobník naplníte (xx), zpráva zmizí.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce ZÁSOBNÍK xx VEL. = *VYBRANÝ FORMÁT Přepínač je nastaven do polohy "STANDARD" a v nabídce byla vybrána hodnota. se střídá se zprávou K prov změny pos přepínač na zás x NESHODA TYPU ZÁS x=[TYP] Systém zjistil, že se na cestě papíru nachází průsvitná fólie ze zásobníku (xx). ÚLOHU NELZE ÚLOHA TISKU MOP Úlohu tisku MOP nelze provést, protože nastal problém s pamětí, diskem nebo konfigurací. Vytvoří se pouze jedna kopie.
5 Řešení potíží 120 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce ČEKAT NA INICIAL. TISKÁRNY Nastavení disku RAM se změnilo před provedením automatického restartu tiskárny. Tato změna se projeví až po opětovné inicializaci tiskárny. xx.y CHYBA TISKÁRNY Pokračovat, stisk Došlo k chybě tiskárny. Chybu lze smazat pomocí tlačítka 13.xy.zz UVÍZ. PAP. [MÍSTO] Vyjměte uvíznutý papír z označeného místa (viz část “Odstranění uvíznutého papíru” na stránce 85).
5 Řešení potíží 121 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 21 STR PŘÍLIŠ SLOŽ Proces formátování stránky nebyl pro tiskárnu dostatečně rychlý. se střídá se zprávou Pokračovat, stisk Po stisknutí tlačítka se přenesená data vytisknou. (Některá data mohou být ztracena.) Položka zabezpečení stránek se zobrazí v nabídce KONFIG. ZAŘÍZENÍ - VÝCHOZÍ UDÁLOSTI. Chcete-li určitou stránku vytisknout, musí být tato položka nastavena na hodnotu ZAPNUTO.
5 Řešení potíží 122 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 22 PARALELNÍ I/O PŘEPL VYROVN PAMĚTI Na paralelní port bylo zasláno příliš mnoho dat. se střídá se zprávou Pokračovat, stisk Zkontrolujte, zda se kabel neuvolnil. Používejte jen velmi kvalitní kabely. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 41.x CHYBA TISKÁRNY Došlo k dočasné chybě tisku. se střídá se zprávou Pokračovat, stisk 41.3 NEOČEKÁVANÁ VELIKOST ZÁSOBNÍKU xx se střídá se zprávou Velikost změňte stisknutím Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte. Pokud zpráva zůstává na displeji, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Hewlett-Packard nebo na poskytovatele technické podpory.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 41.5 NEOČEKÁVANÝ TYP ZÁSOBNÍKU xx Typ papíru v zásobníku (xx) se neshoduje s typem nastaveným pro tento zásobník. se střídá se zprávou Po stisknutí tlačítka se zobrazí položka ZÁSOBNÍK xx TYP=. Nastavení typu v zásobníku je třeba změnit tak, aby tiskárna použila zásobník s typem papíru požadovaným pro tiskovou úlohu. Typ změňte stisknutím Pokud chyba nezmizí, tiskárnu vypněte a po chvíli opět zapněte. 49.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 51.x CHYBA TISKÁRNY Došlo k dočasné chybě tisku. se střídá se zprávou Než budete pokračovat, vypněte a zapněte napájení. 52.x CHYBA TISKÁRNY se střídá se zprávou Než budete pokračovat, vypněte a zapněte napájení. Význam zpráv tiskárny Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte. Pokud zpráva zůstává na displeji, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Hewlett-Packard nebo na poskytovatele technické podpory.
5 Řešení potíží 126 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 53.xy.zz CHYBA TISKÁRNY Došlo k problému s pamětí tiskárny. Modul DIMM, který způsobil problém, nebude používán. Hodnoty x, y a zzmohou být následující: x = typ modulu DIMM 0 = ROM 1 = RAM y = umístění zařízení 0 = interní paměť (ROM nebo RAM) 1 to 4 = zásuvky modulů DIMM 1, 2, 3 a 4 zz = číslo chyby Možná bude zapotřebí přeinstalovat nebo vyměnit příslušný modul DIMM. Vypněte tiskárnu a vyměňte modul DIMM, který chybu způsobil.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 56.x CHYBA TISKÁRNY Došlo k dočasné chybě tisku. se střídá se zprávou Než budete pokračovat, vypněte a zapněte napájení. 57.x CHYBA TISKÁRNY Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte. Pokud zpráva zůstává na displeji, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Hewlett-Packard nebo na poskytovatele technické podpory. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 59.x CHYBA TISKÁRNY Došlo k dočasné chybě tisku. se střídá se zprávou Než budete pokračovat, vypněte a zapněte napájení. 60.x CHYBA TISKÁRNY 62.x CHYBA TISKÁRNY Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte. Pokud zpráva zůstává na displeji, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Hewlett-Packard nebo na poskytovatele technické podpory.
5 Řešení potíží 129 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 64 CHYBA TISKÁRNY Došlo k chybě vyrovnávací paměti pro funkci skeneru. se střídá se zprávou Než budete pokračovat, vypněte a zapněte napájení. 68.x CHYBA ZAŘÍZENÍ TRVALÉ PAMĚTI se střídá se zprávou Pokračovat, stisk Význam zpráv tiskárny Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte. Pokud zpráva zůstává na displeji, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Hewlett-Packard nebo na poskytovatele technické podpory.
5 Řešení potíží 130 Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 68.x ZAŘÍZ. TRVALÉ PAMĚTI JE PLNÉ Paměť tiskárny NVRAM je plná. Některá nastavení uložená v paměti NVRAM se mohou obnovit na nastavení od výrobce. se střídá se zprávou Tisk může pokračovat, ale chyba v trvalé paměti může způsobit neočekávané chování tiskárny. Pokračovat, stisk Stisknutím tlačítka lze zprávu odstranit. 68.x SELHÁNÍ ZÁPISU DO TRVALÉ PAMĚTI Pokus o zápis dat do paměti tiskárny NVRAM proběhl neúspěšně.
5 Řešení potíží Zpráva Vysvětlení nebo doporučená akce 79.xxxx CHYBA TISKÁRNY Došlo ke kritické chybě hardwaru. Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte. Pokud zpráva zůstává na displeji, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Hewlett-Packard nebo na poskytovatele technické podpory. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.) 8x.
5 Řešení potíží 132 Odstraňování problémů s kvalitou výstupu Pomocí příkladů v tabulce vad obrazu určete druh problému a při jeho odstraňování postupujte podle pokynů na příslušných stranách. Poznámka Následující příklady se vztahují k papíru formátu Letter, který tiskárnou prošel delší hranou napřed. (Pokud by papír tiskárnou prošel krátkou hranou napřed, čáry a opakující se vady by se na papíře objevily ve svislém směru, jejich výskyt ve vodorovném směru by byl méně pravděpodobný.
5 Řešení potíží 133 Tabulka vad obrazu Viz část “Šedé pozadí” na stránce 135 Viz část “Toner se rozmazává” na stránce 135 Viz část “Uvolněný toner” na stránce 136 Viz část “Opakované vady” na stránce 136 Viz část “Deformované znaky” na stránce 137 Viz část “Pootočená stránka” na stránce 137 Viz část “Ohnutí nebo zvlnění” na stránce 138 Viz část “Pomačkání nebo ohyby” na stránce 138 Odstraňování problémů s kvalitou výstupu
5 Řešení potíží Světlý tisk nebo postupné slábnutí tisku z V tiskové kazetě může být málo toneru. Vyměňte tiskovou kazetu. z Možná bude třeba provést pravidelnou údržbu. Vytiskněte stránku stavu zásob (viz část “Stránka stavu zásob” na stránce 171). Pokud je třeba provést údržbu, objednejte a nainstalujte soupravu pro údržbu tiskárny. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.
5 Řešení potíží Čáry z Zkuste vytisknout několik dalších stránek, vada možná pomine. z Vyčistěte vnitřní část tiskárny (příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném s produktem nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/) a pomocí čisticí stránky vyčistěte fixační jednotku (viz část “Použití čisticí stránky tiskárny” na stránce 81). z Vyměňte tiskovou kazetu. z Možná bude třeba provést pravidelnou údržbu.
5 Řešení potíží z Vyčistěte vnitřní část tiskárny (příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném s produktem nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/) a pomocí čisticí stránky vyčistěte fixační jednotku (viz část “Použití čisticí stránky tiskárny” na stránce 81). z Možná bude třeba provést pravidelnou údržbu. Vytiskněte stránku stavu zásob (viz část “Stránka stavu zásob” na stránce 171).
5 Řešení potíží z Vyčistěte vnitřní část tiskárny (příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném s produktem nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/) a pomocí čisticí stránky vyčistěte fixační jednotku (viz část “Použití čisticí stránky tiskárny” na stránce 81). z Možná bude třeba provést pravidelnou údržbu. Vytiskněte stránku stavu zásob (viz část “Stránka stavu zásob” na stránce 171).
5 Řešení potíží Ohnutí nebo zvlnění z Obraťte stoh papíru v zásobníku. Zkuste také papír otočit o 180 ° . z Papír musí splňovat technické požadavky společnosti Hewlett-Packard (viz část “Technické údaje” na stránce 178). z Zkontrolujte, zda prostředí, v němž je tiskárna umístěna, splňuje stanovené požadavky (viz část “Program správy ekologických výrobků” na stránce 236). z Zkuste tisknout do jiné výstupní přihrádky.
5 Řešení potíží 139 Pomačkání obálek – prevence Pokud se obálky při tisku mačkají, zkontrolujte si nejprve, zda používáte podporované typy obálek. Páčky fixační jednotky musejí být během tisku obálek umístěny v horní poloze. Pomačkání obálek – prevence 1 Otevřete levá dvířka (pokud je nainstalováno volitelné výstupní zařízení, nejprve zařízení odsuňte od tiskárny). 1 UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se oblasti fixační jednotky, může být HORKÁ . 2 Najděte dvě modré páčky a zvedněte je.
5 Řešení potíží Zjištění problému s tiskárnou Kontrolní seznam pro řešení potíží Poznámka z Tisková úloha prováděná na papír vlastního formátu není na výstupu správně umístěna. z Problémy se sešívačkou a odkládacím zásobníkem z Problémy s multifunkčním dokončovacím zařízením Více informací o volitelném výstupním zařízení HP naleznete v uživatelské příručce dodané s výrobkem.
5 Řešení potíží 141 Určení problému s tiskárnou Situace Řešení Kryt tiskárny je otevřený. Zcela zavřete dvířka tiskárny (levá, přední i pravá). Není vložen správný formát papíru. Zkontrolujte, zda zásobníky obsahují papíry správných formátů a zda odpovídají provedené konfiguraci. Rovněž tak zkontrolujte nastavení vymezovačů. Displej je prázdný a vnitřní ventilátory nefungují. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Stiskněte všechna tlačítka a zkontrolujte, zda se některé z nich nezaseklo.
5 Řešení potíží 142 Situace Řešení Tiskárna není zapnutá. Zapněte hlavní vypínač tiskárny (tlačítko bude v dolní pozici). Tiskárna vůbec nefunguje. Zkontrolujte zapojení napájecí šňůry do uzemněné zásuvky a tiskárny (zásuvka musí být pod napětím). Tiskárna je zapnutá, ale vnitřní ventilátory nefungují. Zkontrolujte zda parametry zdroje napětí odpovídají požadavkům na napájení tiskárny. (Informace o požadavcích na napětí naleznete na štítku vedle napájecí zásuvky vna zadní straně tiskárny.
5 Řešení potíží 143 Problémy se softwarem, počítačem a rozhraním tiskárny Situace Řešení Stránka se nevytiskne. Nastavte položku TISK PS CHYBY = na hodnotu ZAPNUTO. Po opětovném odeslání této úlohy se vytiskne stránka chyb PS. Pokud z ní povahu problému nelze zjistit, zkuste vypnout úsporu prostředků a vyrovnávání I/O nebo nainstalujte více paměti (viz část “Seznam písem PCL nebo PS” na stránce 173). Stránka se vytiskne s ořezanými okraji.
5 Řešení potíží 144 Situace Řešení Došlo k pokusu o použití rezidentního písma, ale tiskárna jej nahradila jiným písmem. Pokud používáte jazyk PCL, vytiskněte stránku písem PCL a zkontrolujte, zda je požadované písmo na disku. Pokud používáte jazyk PS, vytiskněte stránku písem PS a zkontrolujte, zda je požadované písmo na disku. Pokud písmo na disku není, zaveďte písmo pomocí aplikace HP Resource Manager nebo prostřednictvím nástroje HP LaserJet Utility (Macintosh).
5 Řešení potíží 145 Situace Řešení Problém se softwarem na počítači. Zkontrolujte správné fungování počítače a zjistěte, zda problém spočívá v programu nebo v ovladači tiskárny. Proveďte zkušební tisk z programu, o němž víte, že funguje, popřípadě vytiskněte soubor obsahující pouze text. (Příklad: C:\dir>LPTn, kde n je číslo portu počítače, ke kterému je tiskárna připojena, například LPT1.) K vytisknutí stránky bude možná zapotřebí odeslat z počítače příkaz k podání stránky.
5 Řešení potíží 146 Situace Řešení Ve vyrovnávací paměti tiskárny zůstávají data z předchozí tiskové úlohy. z Zkontrolujte, zda používáte správný ovladač tiskárny. z Zpracování složité tiskové úlohy možná ještě neskončilo. z Zjistěte, zda tiskárna není pozastavena. Na displeji ovládacího panelu musí být zobrazena položka PROBÍHÁ ZPRAC.... z Vyjměte tiskovou kazetu a zkontrolujte, zda na ní není papír. Vraťte tiskovou kazetu zpět. z Otevřete zásobníky 2 a 3.
5 Řešení potíží 147 Situace Řešení Indikátor dat bliká, ale tisk neprobíhá. z Zkontrolujte, zda používáte správný ovladač tiskárny. z Zpracování složité tiskové úlohy možná ještě neskončilo. z Zjistěte, zda tiskárna není pozastavena. Na displeji ovládacího panelu musí být zobrazena položka PROBÍHÁ ZPRAC.... z Vyjměte tiskovou kazetu a zkontrolujte, zda na ní není papír. Vraťte tiskovou kazetu zpět. z Otevřete zásobníky 2 a 3. Zkontrolujte, zda je vložen správný papír.
5 Řešení potíží 148 Situace Řešení Papír uvízl v jednotce pro oboustranný tisk. Zkontrolujte, zda používáte papíry podporovaných hmotností a formátů. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.) Indikátor stavu portu FIR se nerozsvítí. z Tiskárna musí být v režimu PŘIPRAVENO.
5 Řešení potíží 149 Situace Řešení Stránky se tisknou nesprávně, tisk je zdvojený, vytiskne se pouze část stránky. z Zkontrolujte, zda je používaný program nastaven pro správnou tiskárnu. z Chcete-li zjistit, zda kabel rozhraní (I/O) tiskárny není vadný, nahraďte jej funkčním kabelem. z Paralelní kabel tiskárny může být vadný. Používejte kvalitní kabel. (Informace o identifikačním čísle kabelu HP naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.
5 Řešení potíží 150 Situace Řešení V úloze jsou nesprávná písma. z Pokud chcete vytisknout soubor EPS, zkuste na tiskárnu před tiskem zavést písma obsažená v souboru EPS. Použijte nástroj HP LaserJet Utility (viz část “Software pro počítače Macintosh” na stránce 25). z Pokud se dokument nevytiskne s písmy New York, Geneva nebo Monaco, otevřete dialogové okno Vzhled stránky, vyberte položku Volby a zrušte vybraná nahrazená písma. Úloha nebyla odeslána na požadovanou tiskárnu.
5 Řešení potíží 151 Situace Řešení Úloha se vytiskne na nesprávné straně papíru. z Papír musí být správně vložen. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.) z Pokud tisknete jednostranné kopie, vložte papír do volitelného zásobníku 1 stranou určenou k tisku nahoru. Do zásobníků 2 a 3 a do volitelného zásobníku 4 vkládejte papír stranou určenou k tisku dolů.
5 Řešení potíží 152 Situace Řešení Úloha nebyla sešita. Úlohy odeslané do sešívačky se nemusí sešít z jednoho či více následujících důvodů: Úloha byla odeslána na neočekávané místo. z Jednostránkové úlohy se nesešívají. z V sešívačce došly svorky a položka AUTO POKRAČOVÁNÍ je nastavena na hodnotu ZAPNUTO. z Pro úlohu byl použit nesprávný formát nebo typ papíru. z Na sešívačku bylo odesláno více než 50 stránek a došlo k překročení její kapacity.
5 Řešení potíží 153 Situace Řešení Poslední stránka se nevytiskla a indikátor dat svítí. z Zkontrolujte, zda používáte správný ovladač tiskárny. z Zpracování složité tiskové úlohy možná ještě neskončilo. z Tiskárna může čekat na konec souboru, který nebyl odeslán s úlohou. Stisknutím tlačítka soubor odešlete. z Zjistěte, zda tiskárna není pozastavena. Na displeji ovládacího panelu musí být zobrazena položka PROBÍHÁ ZPRAC.... z Vyjměte tiskovou kazetu a zkontrolujte, zda na ní není papír.
5 Řešení potíží 154 Situace Řešení V zásobníku 1 je vložen papír, na displeji ovládacího panelu je však zobrazena zpráva o ručním podávání. Vložte do zásobníku správný papír. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese . www.hp.com/cposupport/.) Pokud byl papír již vložen, stiskněte tlačítko Papír se neukládá do správné výstupní přihrádky. z Zkontrolujte, zda je na ovladači tiskárny vybrána správná výstupní přihrádka.
5 Řešení potíží 155 Situace Řešení Tiskárna nerozpozná jednotku oboustranného tisku. z Vytiskněte konfigurační stránku a zkontrolujte, zda je správně nainstalována jednotka oboustranného tisku (viz část “Stránka konfigurace” na stránce 169). z Vypněte tiskárnu. Vyjměte jednotku a znovu ji nainstalujte. Zapněte tiskárnu. z Jednotka oboustranného tisku musí být nakonfigurována v ovladači tiskárny. Tiskárna nerozpozná pevný disk.
5 Řešení potíží 156 Situace Řešení Tiskárna podává papír z nesprávného zásobníku. z Zkontrolujte, zda je v programu nastaven správný formát a typ papíru. z Zkontrolujte, zda je ovladač programu správně nainstalován a nastaven a zda může pracovat s požadovaným formátem a typem papíru. z Papír požadovaného formátu není ve vybraném zásobníku. Tiskárna používá papír z druhého výchozího zásobníku obsahujícího správný formát. Vložte do zásobníku správný papír a zkontrolujte správné nastavení zásobníku.
5 Řešení potíží 157 Situace Řešení Tiskárna je připravená, ale nepřijímá data (indikátor dat nebliká). z Zkontrolujte připojení I/O kabelů k tiskárně a počítači nebo síťovému portu. z Vyzkoušejte I/O kabel na funkčním systému. z Zkontrolujte, zda byl vybrán kabel správného rozhraní a zda je tento kabel správně připojen k tiskárně a počítači. Pokud kabel není správně nakonfigurován, proveďte správnou konfiguraci (postupujte podle pokynů v příručce Začínáme).
5 Řešení potíží 158 Situace Řešení Tiskárna úlohu tiskne s nesprávnými písmy a formáty. z Požadované písmo není na tiskárně k dispozici. Je třeba je buď zavést z programu, nebo nainstalovat modul DIMM s písmy. Zkontrolujte v programu, zda byl nainstalován a nakonfigurován správný ovladač tiskárny. Chcete-li si ověřit dostupnost požadovaného písma, vytiskněte seznam písem PS nebo PCL (viz část “Nabídka Informace” na stránce 189). z Písmo není na tiskárně dostupné a software je nahradil jiným.
5 Řešení potíží 159 Situace Řešení Software používá nesprávný port. Zkontrolujte nastavení portu operačního systému a zjistěte,zda se tisková úloha odesílá na správný port (například LPT1). Na ovládacím panelu a na ovladači není nastaven stejný formát papíru. Nastavení papíru vlastního formátu na ovládacím panelu a na ovladači se musí shodovat. U souboru, který chcete vytisknout, možná není nastaven oboustranný tisk na příslušný papír. Zkontrolujte nastavení volby pro oboustranný tisk na ovladači.
5 Řešení potíží 160 Situace Řešení Počítač Macintosh nekomunikuje s tiskárnou. z Zkontrolujte, zda je na displeji ovládacího panelu tiskárny zobrazena položka PŘIPRAVENO. z Zkontrolujte, zda je v levé polovině aplikace Připojení vybrán správný ovladač tiskárny. Poté ověřte, zda je v pravé polovině aplikace Připojení vybrán (zvýrazněn) název požadované tiskárny. Po nastavení a nakonfigurování ovladače pomocí PDD se vedle názvu tiskárny objeví příslušná ikona.
5 Řešení potíží 161 Situace Řešení Jako typ jsou vybrány štítky, fólie nebo obálky. z Zkontrolujte, zda daný typ média lze použít pro oboustranný tisk. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodaném k produktu nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.) z Změňte nastavení typu média na médium, které lze použít pro oboustranný tisk.
5 Řešení potíží Zapojení kabelů Odstraňování problémů s kvalitou výstupu 162
5 Řešení potíží Volba alternativního souboru PPD V této části, která se týká pouze uživatelů počítačů Macintosh, je vysvětlen způsob volby alternativního souboru PPD. Volba alternativního souboru PPD 1 V nabídce Apple otevřete aplikaci Připojení. 2 Klepněte na ikonuLaserWriter 8. 3 Pokud jste připojeni k síti s více zónami, vyberte zónu v poli Zóny sítě AppleTalk, kde je umístěna tiskárna. 4 V poli Vyberte PostScriptovou tiskárnu klepněte na název tiskárny, kterou chcete použít.
5 Řešení potíží Poznámka Pokud soubor PPD vyberete ručně, vedle vybrané tiskárny v okně Vyberte PostScriptovou tiskárnu se nemusí objevit ikona. V aplikaci Připojení klepněte na tlačítko Vytvořit a poté na tlačítko Informace. Po klepnutí na tlačítko Obnovit se ikona zobrazí. 9 Ukončete aplikaci Připojení. Přejmenování tiskárny Pokud chcete tiskárnu přejmenovat, udělejte to ještě před vybráním tiskárny v aplikaci Připojení.
5 Řešení potíží Komunikace s volitelným tiskovým serverem HP Jetdirect Pokud tiskárna obsahuje volitelný vnitřní tiskový server HP Jetdirect a komunikace tiskárny v síti není možná, ověřte funkčnost tiskového serveru. Na konfigurační stránce Jetdirect by se měla zobrazit položka I/O CARD READY (karta I/O připravena). (Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, stiskněte tlačítko 22 a podržte je po dobu 5 sekund. Během této doby musí být tiskárna v nečinnosti.
5 Řešení potíží Tiskový server HP Jetdirect 10/100TX může k navázání spojení se sítí potřebovat až 10 sekund. Pokud tiskový server spojení se sítí nenavázal, zkontrolujte připojení všech kabelů.
5 Řešení potíží 167 Kontrola konfigurace tiskárny Z ovládacího panelu tiskárny lze vytisknout stránky obsahující podrobnosti o tiskárně a jejím aktuálním nastavení.
5 Řešení potíží Mapa nabídek Chcete-li si prohlédnout aktuální nastavení nabídek a položek dostupných na ovládacím panelu, vytiskněte si mapu nabídek ovládacího panelu. Mnohé z těchto hodnot lze potlačit ovladačem tiskárny nebo programem. Mapu nabídek doporučujeme z referenčních důvodů uschovat v blízkosti tiskárny. Obsah mapy nabídek se mění podle doplňků, které jsou na tiskárně aktuálně nainstalovány.
5 Řešení potíží 169 Stránka konfigurace Konfigurační stránka slouží k ověření aktuálního nastavení tiskárny, k řešení potíží s tiskárnou a ke kontrole nainstalovaných doplňků, jako například paměti (DIMM), zásobníků papíru a jazyků tiskárny. Poznámka Pokud byl nainstalován tiskový server HP Jetdirect, vytiskne se i konfigurační stránka HP Jetdirect.
5 Poznámka Řešení potíží 3 Installed Personalities and Options (Nainstalované jazyky a doplňky): Pod touto položkou jsou uvedeny všechny nainstalované jazyky tiskárny (například PCL a PS) a doplňky nainstalované v jednotlivých zásuvkách DIMM a EIO. 4 Memory (Paměť): V této položce naleznete údaje o paměti tiskárny a o pracovním prostoru ovladače PCL (DWS), informace o použití vyrovnávací paměti pro procesy I/O a o úspoře prostředků.
5 Řešení potíží 171 Stránka stavu zásob Pokud chcete získat informace o tiskové kazetě nainstalované na tiskárně, o množství zbývajícího toneru a počtu zpracovaných stran a úloh, prohlédněte si stránku stavu spotřebního materiálu. Na této stránce naleznete také informace o termínu provedení další preventivní údržby.
5 Řešení potíží 172 Stránka Usage (Využití) Na této stránce naleznete informace o formátu stránky a počtu vytištěných stránek. Stránka využití obsahuje následující údaje: 1 2 3 1 Product Name (Název produktu) a Printer Name (Název tiskárny): Tyto položky označují řadu používané tiskárny HP LaserJet.
5 Řešení potíží Seznam písem PCL nebo PS Ze seznamů písem lze zjistit, které písmo je na tiskárně aktuálně nainstalováno. (V seznamech písem naleznete také informaci o rezidentních písmech na pevném disku a v paměti Flash DIMM.) V seznamu písem PS jsou uvedena nainstalovaná písma PS s ukázkami. V seznamu písem PCL se mohou objevit následující informace: z Font (Písmo): Tato položka udává názvy a ukázky písma. z Pitch/Point (Rozteč/bod): Tato položka udává rozteč a velikost bodu písma.
5 Řešení potíží 174 File directory page (stránka adresáře souborů) Stránka adresáře souborů obsahuje tyto informace: 1 2 3 1 Disk Information (Informace o disku): Tato položka udává číslo modelu disku, sériové číslo, kapacitu, dostupné volné místo a údaj o tom, zda lze na disk zapisovat. 2 File Size (Velikost souboru): V tomto sloupci je označena velikost jednotlivých souborů uvedených ve sloupci Directory/File Name (Název adresáře nebo souboru).
5 Řešení potíží Jetdirect page (stránka Jetdirect) Stránka Jetdirect obsahuje tyto informace: 1 2 3 1 HP Jetdirect Configuration (Konfigurace HP Jetdirect): V této položce naleznete údaje o stavu tiskárny, číslo modelu, informace o verzích hardwaru a firmwaru, o výběru a konfiguraci portů a o automatickém zjišťování, výrobní označení a datum výroby.
5 Řešení potíží 176 Stránka Event Log (Protokol událostí) Pr vní stránka protokolu událostí obsahuje tyto informace: 1 5 6 2 3 4 1 Current Page Count (Aktuální počet stránek): Pod touto položkou je uveden počet stránek vytisknutých na tiskárně. 2 Number (Číslo): Z této položky lze zjistit pořadí vzniklých chyb. Poslední chyba má nejvyšší číslo. 3 Error (Chyba): Tato položka označuje vnitřní kód chyby u každé jednotlivé chyby.
5 Řešení potíží 177 Tisk seznamu událostí 1 Stiskněte tlačítko . 2 Pomocí tlačítka nebo se přesuňte na položku Konfig. zařízení a stiskněte tlačítko 3 Pomocí tlačítka nebo se přesuňte na položku Diagnostika a stiskněte tlačítko 4 Pomocí tlačítka nebo se přesuňte na položku Tisk seznam. udál. a stiskněte tlačítko . . . Tisk testu cesty papíru Test cesty papíru slouží k ověření funkčnosti různých cest papíru nebo k odstranění potíží při konfiguraci zásobníku.
A A Technické údaje Technické údaje Přehled V této části naleznete některé technické údaje tiskárny.
A Technické údaje 179 Tabulka ekvivalentů gramáže papíru Tato tabulka slouží k určení přibližné ekvivalentní gramáže u jiných technických údajů gramáže, než je americká gramáž Bond. Chcete-li například určit ekvivalent 20 lb americké gramáže papíru Bond v americké gramáži Cover, vyhledejte v tabulce gramáž Bond (druhý řádek, první sloupec). Gramáž Cover naleznete ve třetím sloupci téhož řádku. Hledaný ekvivalent je 75 g/m 2 . Poznámka Šrafované oblasti označují standardní gramáž pro danou kvalitu.
A Technické údaje Americká gramáž Bond (lb) Americká gramáž Text/Book (lb) Americká gramáž Cover (lb) Americká gramáž Bristol (lb) Americká gramáž Index (lb) Americká gramáž Tag (lb) Metrická gramáž (g/m 2 ) 36 91 50 62 75 83 135 39 100 55 67 82 91 148 42 107 58 72 87 97 157 43 110 60 74 90 100 163 47 119 65 80 97 108 176 53 134 74 90 110 122 199 58 146 80 98 120 133 216 Přehled 180
A Technické údaje 181 Spotřební materiál Položka Číslo dílu Popis nebo použití C8543X Výměna za tiskovou kazetu HP typu smart s maximální kapacitou. Tisková kazeta 30 000 stránek Vyvinuto speciálně pro černobílé tiskárny HP LaserJet. Fólie HP LaserJet Monochrome Transparency Technické údaje: tloušťka 4,3 mil, oboustranný nátěr.
A Technické údaje Položka 182 Číslo dílu Popis nebo použití Letter (8,5 x 11 palců), 500 listů/stoh, 10 stohů v kartónu HPJ1124 Zvyšuje výkon všech tiskáren HP LaserJet. Těžší papír pro hlavičkové papíry, oficiální prohlášení, právní dokumenty, přímou poštu a korespondenci.
A Technické údaje Položka 183 Číslo dílu Popis nebo použití Letter (8,5 x 11 palců), 500 listů/stoh, 10 stohů v kartónu HPM1120 Letter (8,5 x 11 palců), 500 listů/stoh, 5 stohů v kartónu HPM115R Pro všechna kancelářská zařízení (laserové a inkoustové tiskárny, kopírky a faxy). Byl vytvořen tak, aby jeden druh papíru mohl sloužit pro všechny potřeby kanceláře. Je bělejší a hladší než ostatní kancelářské papíry.
A Technické údaje Položka 184 Číslo dílu Recyklovaný papír HP Office Recycled Paper Letter (8,5 x 11 palců), 500 listů/stoh, 10 stohů v kartónu HPE1120 Letter (8,5 x 11 palců), 3 otvory, 500 listů/stoh, 10 stohů v kartónu HPE113H Legal (8,5 x 14 palců), 500 listů/stoh, 10 stohů v kartónu HPE1420 Přehled Popis nebo použití Pro všechna kancelářská zařízení (laserové a inkoustové tiskárny, kopírky a faxy). Je vhodný pro velký objem tisku.
A Technické údaje 185 Okraje obálek V následující tabulce jsou uvedeny typické okraje adresy na obálce Commercial #10 nebo DL. Druh adresy Horní okraj Levý okraj Adresa odesílatele 15 mm 15 mm Adresa příjemce 51 mm 85 mm Poznámka Přehled Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm od hran obálky.
B B Nabídky ovládacího panelu Nabídky ovládacího panelu Přehled Rozložení nabídek na ovládacím panelu je výsledkem snahy o zobrazení nabídek používaných koncovými uživateli při současné ochraně nabídek používaných administrátory. Koncoví uživatelé obvykle používají první tři nabídky seznamu. Ostatní položky, které je možno chránit osobním identifikačním číslem (PIN), používají zpravidla pouze administrátoři a servisní technici.
B Nabídky ovládacího panelu Tato příloha má následující části: z Nabídka Obnovit úlohu zobrazí úlohy uložené v paměti zařízení. Úlohy jsou seřazeny podle uživatele a názvu úlohy. Informace o ukládání úloh do paměti naleznete v části “Funkce uchování úlohy” na stránce 60. z Nabídka Informace obsahuje mapu nabídek, kterou si můžete vytisknout, a další stránky s informacemi. z Nabídka Manipulace s papírem umožňuje uživateli nastavit typ a případně i formát papíru pro jednotlivé zásobníky tiskárny.
B Nabídky ovládacího panelu Nabídka Obnovit úlohu Poznámka V případě, že pevný disk tiskárny ani paměť RAM neobsahují žádné soukromé nebo uložené úlohy, úlohy rychlého kopírování ani úlohy zkoušky a uložení, zobrazí se po zvolení nabídky zpráva ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY. 1 Na obrazovce se objeví seznam jmen uživatelů. 2 Po zvolení jména uživatele se zobrazí seznam všech uložených úloh konkrétního uživatele. 3 Po zvolení názvu úlohy může uživatel přistoupit k tisku nebo odstranění úlohy.
B Nabídky ovládacího panelu 189 Nabídka Informace Pokud si přejete vytisknout informační stránku, přesuňte se na požadovanou stránku a stiskněte tlačítko . Položka Popis TISK MAPY NABÍDEK Vytiskne mapu nabídky znázorňující rozložení a aktuální nastavení položek nabídky na ovládacím panelu. Po vytištění stránky tiskárna otevře předchozí obrazovku s položkou NAST. PŘ. NA ZAD. TISK KONFIGURACE Vytiskne stránku s podrobnými údaji o aktuální konfiguraci tiskárny.
B Nabídky ovládacího panelu 190 Nabídka Manipulace s papírem Pokud byla na ovládacím panelu správně nastavena manipulace s papírem, lze tisknout zvolením typu a velikosti papíru prostřednictvím ovladače tiskárny nebo v aplikaci. Další informace naleznete v části “Tisk podle typu a formátu papíru” na stránce 58.
B Nabídky ovládacího panelu 191 Položka Hodnoty Popis REŽIMY FIX. JEDN. AUTO NORMAL NÍZKÝ VYS.1 VYS.2 RYCHLOST Slouží ke konfiguraci režimu fixační jednotky pro jednotlivé typy papíru. Režim fixační jednotky je možné měnit pouze pomocí této položky v nabídce na ovládacím panelu. AUTO: Použije optimální režim pro daný typ nosiče. NORMAL: Normální teplota, tisk 50 stránek za minutu (str./min). NÍZKÝ: Nízká teplota, tisk 50 str./min. VYS.1: Zvýšení teploty, tisk 50 str./min. VYS.
B Nabídky ovládacího panelu 192 Nabídka Konfigurace zařízení Tato nabídka obsahuje všechny funkce správy. Dílčí nabídka Tisk Některé položky této nabídky jsou dostupné z aplikace nebo z ovladače tiskárny (pokud je nainstalován příslušný ovladač). Nastavení provedené pomocí ovladače tiskárny nebo softwaru apliakce potlačí nastavení na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části “Použití funkcí ovladače tiskárny” na stránce 52.
B Nabídky ovládacího panelu 193 Položka Hodnoty Popis VÝCHOZÍ VLASTNÍ VELIKOST PAPÍRU MĚŘICÍ JEDNOTKA ROZMĚR X ROZMĚR Y Umožňuje uživateli nastavit vlastní formát papíru pro kterýkoli z instalovaných zásobníků. Nahraďte písmeno číslem zásobníku. Tato nabídka se zobrazí pouze v případě, že je přepínač zvoleného zásobníku v poloze vlastního formátu. K zadání rozměrů X a Y vlastního formátu papíru slouží značky v zásobnících. MÍSTO URČ. PAP.
B Nabídky ovládacího panelu 194 Položka Hodnoty Popis ZMĚNIT A4/LETTER=NE ANO NE Tento příkaz se používá pro tisk na papír formátu Letter v případě, že byla odeslána tisková úloha pro formát A4, avšak v tiskárně papír formátu A4 není (nebo v případě, že byla odeslána tisková úloha pro formát Letter, a v tiskárně není papír formátu Letter). RUČNÍ PODÁVÁNÍ=VYPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO Dávejte přednost ručnímu podávání papíru z volitelného zásobníku 1 před automatickým podáváním papíru ze zásobníku.
B Nabídky ovládacího panelu 195 Položka Hodnoty Popis TISK PS CHYBY=VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO Pokud chcete, aby se po objevení chyby PS vytiskla stránka chyb PS, vyberte možnost ZAPNUTO.
B Nabídky ovládacího panelu 196 Položka Hodnoty Popis DÉLKA FORMULÁŘE 60 Nastaví vertikální vzdálenost pro výchozí velikost papíru od 5 do 128 řádků. Zvolenou hodnotu zadejte na číselné klávesnici. ORIENTACE NA VÝŠKU Umožňuje vybrat výchozí orientaci stránky. Poznámka: Nastavení orientace stránky doporučujeme provádět pomocí ovladače tiskárny nebo v aplikaci. (Nastavení provedené pomocí ovladače nebo softwaru potlačí nastavení na ovládacím panelu.) ZDROJ PÍSMA INTERNÍ INTERNÍ: Interní písma.
B Nabídky ovládacího panelu 197 Položka Hodnoty Popis PŘIPOJIT CR K LF=NE ANO NE Po zvolení hodnoty ANO se v úloze PCL se zpětnou kompatibilitou (pouze text bez řízení úlohy) ke každému posunu řádku přidá návrat vozíku. Některá systémová prostředí jako například UNIX určují nový řádek pouze pomocí řídícího kódu pro posun řádku. Tato volba umožňuje uživateli přidat návrat vozíku ke každému posunu řádku.
B Nabídky ovládacího panelu 198 Položka Hodnoty Popis STAPLES=NONE Možnosti nastavení se budou lišit podle připojeného výstupní zařízení. V případě sešívání zobrazuje počet a umístění svorek. Je-li k tiskárně připojen odkládací zásobník, není sešívání k dispozici.
B Nabídky ovládacího panelu Dílčí nabídka Kvalita tisku Některé položky této nabídky jsou dostupné z aplikace nebo z ovladače tiskárny (pokud je nainstalován příslušný ovladač). Nastavení ovladače tiskárny a softwaru aplikace potlačí nastavení provedená na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části “Použití funkcí ovladače tiskárny” na stránce 52. Položka Hodnoty Posouváním odsazení okraje shora dolů a zleva doprava vystřeďte obraz na stránce.
B Nabídky ovládacího panelu Položka Hodnoty Popis RET=STŘEDNÍ VYPNUTO SVĚTLÝ STŘEDNÍ TMAVÝ Technologie zdokonaleného rozlišení (REt) se používá k vyhlazení úhlů, křivek a okrajů. Technologie REt zlepší vlastnosti každého rozlišení tisku včetně rozlišení FastRes 1 200. Poznámka: Změnu nastavení REt doporučujeme provádět pomocí ovladače tiskárny nebo v aplikaci. (Nastavení provedené pomocí ovladače nebo softwaru potlačí nastavení provedená na ovládacím panelu.
B Nabídky ovládacího panelu Položka Hodnoty Popis VYTVOŘIT ČISTÍCÍ STRÁNKU Nelze zvolit žádnou hodnotu. Pomocí tlačítka lze dát příkaz k tisku čisticí stránky (k odstranění přebytečného toneru z podávací dráhy papíru). ZPRACOVAT ČISTÍCÍ STRÁNKU Nelze zvolit žádnou hodnotu. Chcete-li, aby bylo čištění účinné, tiskněte na papír v kvalitě pro kopírování (nepoužívejte bankovní nebo hrubý papír). Řiďte se pokyny na čisticí stránce. Ukazatel postupu udává dobu zbývající do ukončení čištění.
B Nabídky ovládacího panelu 202 Dílčí nabídka Nastavení systému Položky této nabídky ovlivňují funkci tiskárny. Nastavte tiskárnu podle svých požadavků na tisk. Položka Hodnoty Popis LIMIT SKL. ÚLOH=32 1 až 100 Určí počet úloh, které lze uložit v přídavné jednotce pevného disku tiskárny. LIMIT POZ.
B Nabídky ovládacího panelu 203 Položka Hodnoty Popis JAZYK=AUTO AUTO PCL POSTSCRIPT Slouží k volbě jazyka výchozího nastavení tiskárny. Tato volba je omezena počtem platných jazyků, které byly v tiskárně nainstalovány. ZAPNUTO ÚLOHA Slouží k nastavení časového úseku, po který odstranitelné varování zůstane na ovládacím panelu tiskárny. ODSTRANITELNÁ VAROVÁNÍ=ÚLOHA Jazyk tiskárny by se zpravidla neměl měnit (výchozí nastavení je AUTO).
B Nabídky ovládacího panelu 204 Položka Hodnoty Popis DOCHÁZÍ TONER= POKRAČOVAT POKRAČOVAT ZASTAVIT Určuje reakci tiskárny na nedostatek toneru. V okamžiku, kdy je toner v tiskové kazetě téměř vypotřebován, se na displeji objeví zpráva DOCHÁZÍ TONER (zbývající množství toneru postačí ještě k vytištění zhruba 2 400 stránek s pětiprocentním pokrytím). POKRAČOVAT: Tiskárna bude pokračovat v tisku i po zobrazení zprávy DOCHÁZÍ TONER.
B Nabídky ovládacího panelu Položka JAZYK=ANGLIČTINA Hodnoty 205 Popis Obsahuje všechny jazyky uvedené v seznamu. Položka JAZYK= se aktualizuje, aby se názvy jednotlivých jazyků při procházení seznamem zobrazovaly ve zvoleném jazyce.
B Nabídky ovládacího panelu Dílčí nabídka I/O Položky nabídky I/O (vstup/výstup) ovlivňují komunikaci mezi tiskárnou a počítačem. Dílčí nabídka Časový limit I/O Položka Hodnoty Popis ČASOVÝ LIMIT I/O=15 5 až 300 Slouží k zadání časového limitu I/O v sekundách. (Časový limit I/O znamená dobu v sekundách, po kterou tiskárna čeká před ukončením tiskové úlohy.) Toto nastavení dovoluje nastavit časový limit pro optimální výkon.
B Nabídky ovládacího panelu Dílčí nabídka EIO Dílčí nabídka EIO (vylepšený vstup/výstup) se objeví pouze v případě, že je v zásuvce tiskárny nainstalováno zařízení EIO (například tiskový server HP Jetdirect). Položky této nabídky závisejí na druhu nainstalovaného zařízení. Pokud tiskárna obsahuje kartu EIO tiskového serveru HP Jetdirect, lze základní parametry sítě nakonfigurovat pomocí nabídky EIO.
B Nabídky ovládacího panelu 208 Položka Volby Hodnoty Popis TCP/IP ZAPNOUT ZAPNUTO VYPNUTO Aktivuje nebo deaktivuje protokol TCP/IP (zvolte hodnotu ZAPNUTO nebo VYPNUTO). KONFIG. METODA BOOTP DHCP RUČNĚ Při nastavování parametrů konfigurace TCP/IP vybere mezi automatickým nastavením ze síťového serveru pomocí protokolu BootP (Bootstrap Protocol) nebo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) a ručním nastavením z dílčí nabídky EIO. RUČNÍ KONFIG.
B Nabídky ovládacího panelu 209 Položka Volby Hodnoty Popis IPX/SPX ZAPNOUT ZAPNUTO VYPNUTO Aktivuje nebo deaktivuje zásobník protokolu IPX/SPX (hodnota ZAPNUTO nebo VYPNUTO). TYP RÁMCE AUTO EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP TR_8022 TR_SNAP Vybere nastavení typu rámce sítě. AUTO VYPNUTO VŠECHNY TRASY JEDNODUCHÁ TRASA Pro síť Token Ring zadejte parametr zdrojového směrování systému NetWare v síti Token Ring.
B Položka Nabídky ovládacího panelu Volby LINK SPEED Nabídka Konfigurace zařízení 210 Hodnoty Popis AUTO 10T HALF 10T FULL 100TX HALF 100TX FULL Určí rychlost linky sítě a režim komunikace tiskového serveru HP Jetdirect 10/100TX. Platí pouze pro síť Ethernet. Při výchozím nastavení (AUTO) se konfigurace tiskárny automaticky nastaví tak, aby vyhovovala rychlosti připojení k síti (10 nebo 100 Mb/s) a režimu komunikace (poloduplexní nebo plně duplexní připojení).
B Nabídky ovládacího panelu Dílčí nabídka Diagnostika Tuto dílčí nabídku mohou používat administrátoři k oddělení částí a k odstranění problémů s uvíznutým papírem a špatnou kvalitou tisku. Položka Hodnoty Popis TISK. SEZNAM UDÁL. Vytvoří lokalizovaný seznam 50 posledních záznamů protokolu chyb (od nejaktuálnějšího). Vytištěný protokol událostí obsahuje číslo chyby, počet stran, kód chyby a popis nebo jazyk. ZOBR. SEZNAM UDÁL.
B Nabídky ovládacího panelu Dílčí nabídka Resetuje Poznámka Tuto nabídku používejte opatrně. Pokud vyberete tyto položky, můžete přijít o data stránky ve vyrovnávací paměti nebo o nastavení konfigurace tiskárny. Resetujte tiskárnu pouze za těchto okolností: z Chcete-li obnovit výchozí nastavení tiskárny. z Dojde-li k přerušení komunikace mezi tiskárnou a počítačem. z V případě problémů s portem.
B Nabídky ovládacího panelu Položka Popis ÚSPORA ENERGIE Tato položka uživateli umožňuje zapnout a vypnout režim ÚSPORA ENERGIE. Pokud je režim ÚSPORA ENERGIE vypnutý, tiskárna nemůže přejít do úsporného a vedle žádné z položek nabídky DOBA ÚSP. REŽIMU se nezobrazí hvězdička. Výchozí nastavení režimu ÚSPORA ENERGIE je ZAPNUTO.
B Nabídky ovládacího panelu Nabídka Služby Nabídka Služby je zablokovaná a vyžaduje zadání čísla PIN. Tuto nabídku zpravidla používá pouze servisní pracovník, uživatel by neměl mít důvod do ní vstupovat. Položka Popis VYM. SEZNAM UDÁL. Tato položka umožňuje ser visnímu pracovníkovi odstranit interní záznam chyb tiskárny. CEL. POČ.
C C Paměť tiskárny a její rozšíření Paměť tiskárny a její rozšíření Přehled Tato příloha obsahuje následující části: z Zjištění požadavků na paměť z Instalace paměti z Kontrola správnosti instalace paměti z Úspora prostředků (tr valé prostředky) z Instalace karet EIO a paměťového zařízení Tiskárna má tři zásuvky DIMM určené pro inovaci, v nichž lze instalovat: Poznámka Přehled z více paměti tiskárny.
C Paměť tiskárny a její rozšíření Rozšíření paměti tiskárny je vhodné, pokud často tisknete složitou grafiku nebo dokumenty PS nebo používáte volitelnou jednotku pro oboustranný tisk, používáte-li mnoho načtených písem nebo pokud tisknete na velké formáty papíru (jako například A3, B4 nebo 11 x 17). Tiskárna má tři zásuvky EIO, které jsou určeny k rozšíření možností tiskárny pomocí následujících komponent: z jedné nebo více síťových karet. z paměťového zařízení, například pevného disku.
C Paměť tiskárny a její rozšíření Zjištění požadavků na paměť Potřebná velikost paměti závisí na typu dokumentů, které tisknete. Tiskový modul může bez další paměti vytisknout většinu textu a grafiky při rozlišení 1200 dpi FastRes. Rozšíření paměti je vhodné v následujících případech: z pokud běžně tisknete složitou grafiku. z pokud používáte velké množství dočasně zavedených písem. z při tisku složitých dokumentů. z při tisku oboustranných dokumentů. z při použití rozšířených funkcí.
C Paměť tiskárny a její rozšíření 218 Instalace paměti Přídavnou paměť nainstalujte pomocí následujícího postupu. Než začnete, zadejte na číselné klávesnici číslo 22. Vytiskne se konfigurační stránka s informacemi o velikosti aktuální nainstalované paměti. V tabulce je uvedena maximální velikost paměti povolená pro jednotlivé zásuvky DIMM. Poznámka Pokud chcete paměť rozšířit na 384 MB, 64 MB moduly dodané s tiskárnou je nutno odebrat a nahradit je 128 MB moduly.
C Paměť tiskárny a její rozšíření UPOZORNĚNÍ Statická elektřina může způsobit poškození modulů DIMM. Před manipulací s moduly DIMM si navlékněte antistatický pásek nebo se několikrát dotkněte povrchu antistatického obalu modulů DIMM. Potom se dotkněte kovového povrchu tiskárny. 219 2 Instalace paměti 1 Pokud jste tak dosud neučinili, před přidáním paměti vytiskněte konfigurační stránku a zjistěte velikost aktuálně nainstalované paměti.
C Paměť tiskárny a její rozšíření 4 5 6 220 Uchopte šrouby a vytáhněte z tiskárny desku formátoru a položte ji na rovnou nevodivou plochu. 4 Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu a uchopte jej tak, jak je znázorněno na obrázku (přidržujte jej z bočních stran ukazováčky a zadní hranu podpírejte palci). Drážky na modulu DIMM srovnejte se zásuvkou DIMM. (Zkontrolujte, zda jsou západky na každé straně zásuvky DIMM otevřené nebo zda směřují ven.
C Paměť tiskárny a její rozšíření 7 8 Zasuňte desku formátoru zpět do tiskárny a utáhněte oba šrouby. 221 7 Zapojte napájecí šňůru a připojte všechny kabely. Zapněte tiskárnu.
C Paměť tiskárny a její rozšíření Kontrola správnosti instalace paměti Provedením následujícího postupu ověřte, zda jsou moduly DIMM správně nainstalované: 1 Zkontrolujte, zda se po zapnutí tiskárny na ovládacím panelu tiskárny zobrazí hlášení PŘIPRAVENO. Pokud se objeví chybová zpráva, instalace modulu DIMM možná neproběhla správně. 2 Na číselné klávesnici zadejte číslo 22. Vytiskne se konfigurační stránka.
C Paměť tiskárny a její rozšíření Úspora prostředků (trvalé prostředky) Nástroje a úlohy, které jste zavedli do tiskárny, mohou obsahovat prostředky (například písma, makra nebo vzory). Prostředky, které jsou interně označeny jako trvalé, zůstávají v paměti tiskárny, dokud ji nevypnete.
C Paměť tiskárny a její rozšíření 224 Instalace karet EIO a paměťového zařízení Společnost Hewlett-Packard představuje stále nové softwarové nástroje určené k použití s tiskárnou a jejím příslušenstvím. Tyto nástroje jsou bezplatně k dispozici na Internetu. (Příslušné informace naleznete v příručce Úvod na disku CD dodávaném s výrobkem nebo na stránkách WWW na adrese www.hp.com/cposupport/.
D D Příkazy tiskárny Příkazy tiskárny Přehled Většina aplikací nevyžaduje zadávání příkazů tiskárny. V případě potřeby naleznete informace o zadávání příkazů tiskárny v dokumentaci k počítači a softwaru.
D Příkazy tiskárny PCL 5e Příkazy tiskárny jazyka PCL 5e nařizují tiskárně, které úlohy má provést nebo která písma má použít. Tato příloha obsahuje referenční informace pro uživatele, kteří jsou obeznámeni se strukturou příkazů jazyka PCL 5e. Poznámka Pokud není požadována zpětná kompatibilita s tiskárnou PCL 5e, společnost Hewlett-Packard doporučuje použít ovladače tiskárny PCL 6, které umožňují plné využití všech funkcí tiskárny.
D Příkazy tiskárny 227 Syntax příkazů tiskárny jazyka PCL 5e Před použitím příkazů tiskárny porovnejte tyto znaky: Malé písmeno l: l Velké písmeno O: O Číslo 1: 1 Číslo 0: 0 Mnohé příkazy tiskárny používají malé písmeno l (l) a číslo jedna (1) nebo velké písmeno O (O) a číslo nula (0). Tyto znaky se na obrazovce nemusí objevit tak, jak je vidíte zde. Je nutno použít přesný znak a velikost písmena určené pro příkazy tiskárny PCL 5e.
D Příkazy tiskárny Kombinace sekvencí escape Sekvence escape lze spojit do jednoho řetězce sekvencí escape. Při slučování kódu je nutno dodržet tři důležitá pravidla: 1 První dva znaky za znakem escape (parametrový a skupinový znak) musí být stejné ve všech příkazech, které chcete spojit. 2 Při spojování sekvencí escape změňte velké písmeno (ukončovací znak) v každé sekvenci escape na malé. 3 Koncový znak spojené sekvence escape musí být velké písmeno.
D Příkazy tiskárny Volba písem jazyka PCL 5e Seznam písem jazyka PCL uvádí příkazy pro jednotlivá interní písma (viz část “Seznam písem PCL nebo PS” na stránce 173). Následuje část obsahující ukázky. Všimněte si dvou polí pro proměnné představující znakovou sadu a velikost bodu. Pokud tato pole nevyplníte, tiskárna použije výchozí hodnoty. Chcete-li například použít znakovou sadu obsahující znaky typu ručního písma, vyberte znakovou sadu 10U (PC-8) nebo 12U (PC-850).
D Příkazy tiskárny 230 Běžné příkazy tiskárny jazyka PCL 5e Funkce Příkaz Možnosti (č.
D Příkazy tiskárny Funkce 231 Příkaz Možnosti (č.
D Příkazy tiskárny 232 Funkce Příkaz Možnosti (č.
D Příkazy tiskárny Funkce 233 Příkaz Možnosti (č.
D Příkazy tiskárny 234 Funkce Příkaz Možnosti (č.) Primární výška Ec(s#V # = body Primární styl b Ec(s#S 0 1 4 5 = = = = obyčejné (plné) kurzíva zúžené zúžená kurzíva Základní b Ec(s#B 0 1 3 4 = = = = střední (kniha nebo text) polotučné tučné velmi tučné Řez písma b Ec(s#T Seznam písem jazyka PCL uvádí příkazy pro jednotlivá interní písma (viz část “Nabídka Informace” na stránce 189). a.
E E Informace o předpisech Informace o předpisech Přehled Přehled z Program správy ekologických výrobků z Soulad s ekologickými předpisy 235
E Informace o předpisech Program správy ekologických výrobků Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavazuje, že poskytne kvalitní výrobky způsobem, který neškodí životnímu prostředí. Tiskárna HP LaserJet byla navržena s několika atributy, které minimalizují negativní dopad výrobku na životní prostředí. Ekologické výhody tiskárny HP LaserJet: Produkce ozónu Tiskárna při elektrofotografickém procesu používá nabíjecí válce, neprodukuje tedy žádný měřitelný ozónový plyn (0 3 ).
E Informace o předpisech Ekonomické výhody tiskárny HP LaserJet: Spotřeba energie V režimu nízké spotřeby (PowerSave) se spotřeba energie výrazně snižuje. Tento režim šetří nejenom přírodní zdroje, ale také peníze, aniž by to nepříznivě ovlivnilo vysoký výkon tiskárny. Tento výrobek splňuje předpisy programu E NERGY S TAR ® . E NERGY S TAR ® je dobrovolný program podporující vývoj energeticky efektivních kancelářských produktů.
E Informace o předpisech Mezi další způsoby, jimiž tiskárna HP LaserJet přispívá k ochraně životního prostředí, patří: Označení plastů určených pro recyklaci Plastové díly o hmotnosti vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů určených k recyklaci po ukončení životnosti produktu.
E Informace o předpisech Recyklovaný papír V této tiskárně lze používat recyklovaný papír, pokud tento papír vyhovuje směrnicím uvedeným v příručce HP LaserJet Printer Family Media Specifications Guide. Informace o objednávání papíru naleznete na adrese www.hp.com/support/lj9000. Tiskárna je vhodná pro použití recyklovaného papíru podle normy DIN 19309. List MSDS Chcete-li získat list MSDS s údaji o tiskových kazetách a válcích, navštivte stránky WWW na adrese http://www.hp.
E Informace o předpisech Následující služba společnosti Hewlett-Packard zajišťuje dlouhou životnost tiskáren HP LaserJet: Prodloužená záruka Pozáruční podpora HP SupportPack poskytuje záruku na hardware společnosti Hewlett-Packard a všechny vnitřní součásti dodané společností Hewlett-Packard. Údržba hardwaru se vztahuje na dobu tří let od data nákupu produktu společnosti Hewlett-Packard. Zákazník musí zakoupit pozáruční podporu HP SupportPack do 90 dnů od nákupu produktu společnosti Hewlett-Packard.
E Informace o předpisech Soulad s ekologickými předpisy Plasty Plastové díly jsou označeny podle mezinárodních norem, a proto je lze při jejich likvidaci po ukončení životnosti tiskárny snadno identifikovat. Plasty použité pro kryt a rám tiskárny lze technicky recyklovat. Tiskárna a díly Tiskárna a příslušenství jsou zkonstruovány s ohledem na možnost recyklace. Při zachování plné funkčnosti a vysoké spolehlivosti produktu bylo minimalizováno množství použitých druhů materiálů.
Rejstřík A adresa IP zařízení JetSend 169 zobrazení 28 adresa, IP zařízení JetSend 169 zobrazení 28 adresář souborů informace 174 tisk 189 adresář, soubor tisk 189 adresář, soubory informace 174 adresy IP JetSend 169 aktuální počet stránek 176 alternativní soubor PPD, volba 163 automatické nastavení, řešení potíží 144 automatické pokračování, nastavení 203 B bezdrátový tisk použití 72, 73 řešení potíží 145, 148 blikající indikátory ovládací panel 15 zařízení pro manipulaci s papírem 17 bodová velikost
Rejstřík D data, chybějící 146 deformované znaky, řešení potíží 137 děrovaný papír příkazy jazyka PCL 232 režim fixační jednotky 191 tisk 48 vložení 36, 37 deska formátoru, instalace modulů DIMM 220 diagnostické stránky, implementovaný server WWW 30 dílčí nabídka Diagnostika 211 dílčí nabídka EIO 207 dílčí nabídka Kvalita tisku 199 dílčí nabídka Nastavení systému 202 dílčí nabídka Paralelní vstup 206 dílčí nabídka Resetuje 212 dílčí nabídka Tisk 192 disk CD-ROM, tiskový systém 19 disk EIO adresář souborů,
Rejstřík film, průhledná fólie režim fixační jednotky 191 tisk 49 vložení 38 FIR (Fast InfraRed), přijímač tisk 72, 73 FIR, přijímač řešení potíží 145, 148 firmware chybové zprávy 116, 124 inovace 11 FIRST, HP 239 fólie HP LaserJet 181 příkazy jazyka PCL 232 fólie do zpětného projektoru HP LaserJet 181 příkazy jazyka PCL 232 režim fixační jednotky 191 fólie HP LaserJet Monochrome Transparency 181 fólie LaserJet Monochrome Transparency 181 fólie, průhledná příkazy jazyka PCL 232 Foreign Interface Harness (F
Rejstřík výstrahy, konfigurace 82 zavedení 19 HP-GL/2 226, 233 hromadné zásilky, recyklace 238 hřbetové sešívání brožur 74 CH chybějící data, řešení potíží 146 chybové zprávy abecední seznam 107 číselný seznam 120 indikátory ovládacího panelu 15 nastavení 203 řešení potíží 106 chybové zprávy týkající se disku ROM 116 chybové zprávy týkající se fixační jednotky 124 chyby paměti NVRAM 129 chyby trvalé paměti 129 chyby týkající se vyrovnávací paměti pro funkci skeneru 129 I IBM OS/2 podporované verze 20 zaved
Rejstřík tisk 167, 189 využití 172 infračervený přijímač řešení potíží 145, 148 infračervený přijímač FIR HP řešení potíží 145, 148 inicializace disku 147 inkoustové kazety.
Rejstřík K kabely obrázky 162 řešení potíží 157 kancelářský papír, HP 183 kancelářský recyklovaný papír HP 184 kapacita, zásobníky a přihrádky 9 kartón příkazy jazyka PCL 232 karty EIO instalace 224 podporované 10 přetečení vyrovnávací paměti, chybové zprávy 121 zásuvky 216 karty Ethernet podporované 10 karty Token Ring nastavení typu rámce 209 podporované 10 kazety čísla dílů 181 docházející toner 204 došel toner 80 chybové zprávy 112 informace o využití 172 množství toneru, kontrola 78 nízký stav toneru
Rejstřík kvalita obrazu čisticí stránka, tisk 81 nastavení 199 kvalita tisku čisticí stránka, tisk 81 nastavení 199 řešení potíží 132 kvalita výstupu čisticí stránka, tisk 81 nastavení 199 řešení potíží 132 L lepicí štítky příkazy jazyka PCL 232 tisk 49 vložení 38 lesklý papír, HP 181 levá dvířka místa uvíznutého papíru 86 odstranění uvíznutého papíru 94 otevřít, chybová zpráva 109 list MSDS 239 M Macintosh alternativní soubor PPD, volba 163 komunikace, řešení potíží 160 nástroj HP LaserJet 26 písma 26 24
Rejstřík zdroje, nastavení 59 zvláštní 48 množství, spotřební materiál toner 78 moduly DIMM chybové zprávy 126, 128 instalace 219 ověřování instalace 222 zásuvky 215, 218 mopyování (tisk většího počtu originálů) funkce 52 možnosti připojení 10 MS-DOS, příkazy 158 MSDS (list bezpečnostních údajů o materiálech) 239 multifunkční dokončovací zařízení brožury, vytváření 74 funkce 10 chybová zpráva přihrádky pro brožury 112 chybové zprávy otevřená dvířka 109 možnosti sešívání 198 přihrádky 42 různé velikosti pap
Rejstřík napájení, řešení potíží 142 napětí, řešení potíží 142 naplnění zásobníku, chybové zprávy 113 nápověda ovládací panel 106 ovladač 22 nastavení konfigurační stránka 169 obnovení výchozího nastavení 14 ovládací panel, změna 16 ovladač 24 uložení 52 nastavení 1200 dpi 199 nastavení 300 dpi 199 nastavení 600 dpi 199 nastavení časového limitu I/O 206 uchované úlohy 202 úsporný režim PowerSave 202 nastavení hustoty 200 nastavení IPX/SPX 209 nastavení konceptní kvality 200 nastavení oboustranné komunikace
Rejstřík tisk 44 vložení 38, 45 výchozí velikost obrazu, nastavení 192 objednávání zásob 29 oblast fixační jednotky, odstranění uvíznutého papíru 94 oblast tiskové kazety, místa uvíznutého papíru 86 obnovení tisku 74 obnovení výchozího výrobního nastavení 212 oboustranný tisk děrovaný papír 36, 37 nastavení 193 papír formátu Letter nebo A4 32, 33 příkazy jazyka PCL 230 řešení potíží 147, 151 vlastní média 34, 35 obraz, kvalita tabulky vad 132 obrazovková písma, Macintosh 26 odkazy, implementovaný server WW
Rejstřík opakované vady, řešení potíží 136 operační systém Apple Macintosh. Viz operační systém Macintosh operační systém Microsoft Windows.
Rejstřík uzamčené nabídky 16 zprávy 106 ovladač Apple LaserWriter 8, získání 25 ovladač LaserWriter 8, získání 25 ovladače Apple LaserWriter 21 funkce 22 nápověda 22 potlačení nastavení ovládacího panelu 186 Připojení, řešení potíží 160 řešení potíží 145 uložení nastavení 52 Windows, přístup 24 zahrnuty 21 zavedení 23 zpětná kompatibilita 226 ovladače PCL funkce 22 zahrnuty 21 zpětná kompatibilita 226 ovladače pro emulaci jazyka PostScript funkce 22 zahrnuty 21 ovladače pro systém AutoCAD, zavedení 23 ovla
Rejstřík nastavení zásobníku 1 56 ohnutí, řešení potíží 138 první stránka, odlišná 54 příkazy jazyka PCL 231 recyklovaný 184, 239 režimy fixační jednotky 191 snížení spotřeby 237 tabulka ekvivalentů gramáže 179 výchozí velikost obrazu, nastavení 192 zdroje, nastavení 59 papír A4 potlačení nastavení 194 široká A4 194 vložení 32, 33 papír formátu Letter HP 181 papír HP LaserJet 182 papír HP Printing Paper 182 papír LaserJet, HP 182 papír LaserJet, HP Premium Choice 181 papír Letter potlačení nastavení formát
Rejstřík počet, stránky zobrazení 169, 176 počítače typu laptop řešení potíží s bezdrátovým tiskem 145, 148 podpora pro systém Linux 20 podpora sběrnice USB 10 podpora sítí LocalTalk 10 podpora, stránky WWW Služby zákazníkům HP 240 podporované operační systémy 20 podporované platformy 20 pohlednice, tisk 50 pole s hodnotou, příkazy jazyka PCL 227 pomačkání, řešení potíží obálky 139 stránky 138 pomalý tisk, řešení potíží 148, 157 pomoc stránky WWW Služby zákazníkům HP 240 pootočená stránka, řešení potíží 13
Rejstřík první strana rychlost, řešení potíží 148 první stránka odlišný papír 54 prvotřídní výběrový papír HP Premium Choice LaserJet 181 prvotřídní výběrový papír Premium Choice LaserJet 181 přední dvířka místa uvíznutého papíru 86 otevřít, chybová zpráva 109 předtištěný papír režim fixační jednotky 191 tisk 48 přejmenování tiskárny z aplikace systému Macintosh Připojení 164 přenosná zařízení řešení potíží s bezdrátovým tiskem 145, 148 tisk 72, 73 přenosné počítače tisk 72, 73 přepínání, jazyk 22 přerušen
Rejstřík přijímač InfraRed tisk 72, 73 příkazy běžné 230 sekvence escape 228 seznam písem 229 syntax 227 zadání 225 příkazy DOS 158 příkazy jazyka PCL běžné 230 sekvence escape 228 seznam písem 229 syntax 227 příkazy jazyka PJL 226 příkazy tiskárny běžné 230 sekvence escape 228 syntax 227 zadání 225 příkazy v jazyce PJL (Printer Job Language) 226 Připojení, Macintosh alternativní soubor PPD, volba 163 přejmenování tiskárny 164 řešení potíží s ovladači 160 příslušenství disku adresář souborů, tisk 174, 189
Rejstřík Resource Manager 27 režim EconoMode, nastavení 200 režim Kazeta 56, 59 režim malý papír 200 režim offline 156 režim online 156 režim PowerSave spotřeba energie 237 režim tisku od okraje k okraji nastavení okrajů 199 potlačení nastavení 194 režimy fixační jednotky 191 režimy podávání, zásobníky 56, 59 režimy, zásobník 56, 59 rozdělení toneru 81 rozlišení velkých a malých písmen, příkazy jazyka PCL 227 rozložení, více stránek na list 55 rozmazaný toner, řešení potíží 135 rozšiřovací zásuvky EIO 216
Rejstřík sériová vyrovnávací pamě″ 122 sériové číslo kazety 171 příslušenství disku 174 resetování z nabídky Služby 214 tiskárna 169 servery 10/100Base-TX řešení potíží 165 servery 10/100Base-TX, řešení potíží 165 servery, řešení potíží 165 servisní smlouvy 240 sešívačka s odkládacím zásobníkem funkce 9 chybové zprávy 118 možnosti sešívání 198 nejsou rozpoznány 155 řešení potíží 152 stav indikátoru 17 uvíznutý papír, odstranění 98 výběr výstupního umístění 43 sešívačka s odkládacím zásobníkem na 3000 listů
Rejstřík soukromé úlohy nastavení časového limitu 202 nastavení ovládacího panelu 188 odstranění 62 tisk 61 soulad s předpisy programu Energy Star 237 souprava pro údržbu nastavení nabídky Služby 214 souprava pro údržbu tiskárny nastavení nabídky Služby 214 objednávání 115 ukazatel 171 zpráva, mazání 212 soupravy pro údržbu objednávání 115 ukazatel 171 zprávy, mazání 212 soupravy, údržba objednávání 115 ukazatel 171 spojovací jednotka, chybové zprávy 113 spotřební materiál objednávání 29 recyklace 238, 241
Rejstřík stránka objednávání zásob, implementovaný server WWW 29 stránka obnovovací frekvence, implementovaný server WWW 29 stránka řízení přístupu, implementovaný server WWW 30 stránka stavu zásob informace 171 tisk 189 stránka výstrah, implementovaný server WWW 29 stránka využití informace 172 tisk 189 stránka využití, implementovaný server WWW 28 stránka zabezpečení, implementovaný server WWW 29 stránka Zásoby, implementovaný server WWW 28 stránky chyb PostScript 195 stránky chyb PS 195 stránky karty Ho
Rejstřík tečky, řešení potíží 81, 134 technické odkazy, příkazy jazyka PCL 5/PJL 226 technologie RIP ONCE 12 technologie zdokonaleného rozlišení (REt), nastavení 200 test cesty papíru, tisk 177 test cesty, tisk 177 test tiskového modulu, tisk 211 test, cesta papíru 177 text, řešení potíží deformované 137 vynechání 134 tisk informační stránky 167 soukromé úlohy 61 úlohy rychlého kopírování 67 úlohy zkoušky a uložení 70 uložené úlohy 64 základní pokyny 39 tisk MOP (tisk více originálů) řešení potíží 119 tisk
Rejstřík tlačítko Pozastavení/Pokračování tisku použití 14 umístění 13 tlačítko Smazat použití 14 umístění 13 tlačítko Vybrat použití 14 umístění 13 tlačítko Zpět použití 14 umístění 13 tlačítko Zrušit úlohu použití 14 umístění 13 toner informace o využití 172 množství, kontrola 78 nastavení hustoty 200 rozmazání, řešení potíží 135 skvrny, řešení potíží 81, 134 uvolněný, řešení potíží 136 trvalé prostředky 223 tvrdý papír tisk 50 typy písma.
Rejstřík odstranění 71 tisk 70 vytvoření 69 úlohy, zrušení 14 uložené úlohy chybové zprávy 119 nastavení časového limitu 202 nastavení ovládacího panelu 188 odstranění 65 tisk 64 vytvoření 63 uložení nastavení 52 univerzální papír HP MultiPurpose 183 UNIX instalační nástroj 27 nastavení návratu vozíku 197 upravit na stránku 52 úrovně, spotřební materiál stavová stránka, implementovaný server WWW 28 stránka stavu zásob 171 USB (Universal Serial Bus), podpora sběrnice 10 uskladnění tiskových kazet 78 úspora
Rejstřík zásobník 2 a 3 89 zásobník 4 90 uvolnění soukromé úlohy 61 úlohy rychlého kopírování 67 úlohy zkoušky a uložení 70 uložené úlohy 64 uvolněný toner, řešení potíží 136 uzamčené nabídky, ovládací panel 16 úzký papír, nastavení 200 uživatelská média nastavení zásobníku 193 uživatelské jméno, soukromé úlohy 61 V varování elektronická pošta, konfigurace 29, 82 odstranitelná, nastavení ovládacího panelu 203 vazba podél dlouhé hrany, nastavení 193 vazba podél krátké hrany, nastavení 193 vazbový okraj, nas
Rejstřík uvíznutý papír, odstranění 87 vlastní média, vložení 34, 35 vložení 32 výběr 58, 59 vstupní zásobníky papíru.
Rejstřík zařízení kompatibilní s IrDA tisk 72, 73 zařízení kompatibilní s protokolem IrDA řešení potíží 145, 148 zaseknuté svorky časté, řešení potíží 149 multifunkční dokončovací zařízení 100 sešívačka s odkládacím zásobníkem, odstraňování uvíznutého papíru 98 zásobník dopisní papír, vložení 32 zásobník 1 děrovaný papír, vložení 36 formát papíru, nastavení 39 Formát= 56 chybové zprávy 113 kapacita 9 místa uvíznutého papíru 86 nesprávné připojení, chybová zpráva 107 obálky, vložení 38, 45 páčky fixační jed
Rejstřík zásobníky dopisní papír, vložení 32, 33 formáty papíru, nastavení 39 funkce 9 chybové zprávy 117, 118 kapacita 9 místa uvíznutého papíru 86 nastavení, zobrazení 170 papír A4, vložení 32, 33 řešení potíží 156 test cesty papíru 177 uvíznutý papír, odstranění 87 vlastní média, vložení 34, 35 vložení 32 výběr 58, 59 zásobníky na 500 listů papíru.
Rejstřík prohlížení z implementovaného serveru WWW 28 protokol událostí 176 řešení potíží 106 seznamy písem 173 stránka Jetdirect 175 stránka stavu zásob 171 stránka využití 172 tisk 167, 189 zvláštní média, tisk na 48 zvlnění, řešení potíží 138 Ž Žádná zadní stránka 55 269
Rejstřík 270