HP Deskjet D2300 series Справочная система программного обеспечения HP Photosmart
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Уведомления компании Hewlett-Packard Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления. С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод настоящей документации без предварительного письменного разрешения компании Hewlett Packard запрещены, за исключением случаев, допускаемых законодательством об авторском праве.
Содержание 1 2 3 4 5 6 7 8 Добро пожаловать ..............................................................................................3 Специальные функции ......................................................................................5 Начало работы ....................................................................................................6 Описание принтера ..............................................................................................7 Кнопки и индикаторы .........
Установка нестандартного формата бумаги ....................................................44 Печать нескольких страниц на одном листе бумаги ........................................45 Изменение формата документа ........................................................................45 Предварительный просмотр ..............................................................................46 Двусторонняя печать ..........................................................................................
1 Добро пожаловать Вас приветствует справка HP Deskjet D2300 series! Информацию о том, как выполнить ту или иную задачу, см. в следующей таблице. С помощью панели содержания, расположенной слева, определите местонахождение необходимой информации. Раздел Описание Специальные функции Информация о некоторых специальных функциях принтера. Начало работы Информация о работе принтера, эксплуатации и замене картриджей. Подключение к принтеру Информация о подключении компьютера к принтеру.
Глава 1 (продолж.) 4 Раздел Описание Программное обеспечение принтера Информация о том, как выбрать HP Deskjet в качестве принтера по умолчанию, установить параметры печати по умолчанию и загрузить обновления программного обеспечения принтера. Обслуживание Информация о том, как установить картриджи и ухаживать за ними, как просмотреть количество оставшихся чернил в картридже, распечатать тестовую страницу и удалить чернильные пятна.
2 Специальные функции Поздравляем! Вы приобрели принтер HP Deskjet с отличными функциональными возможностями. ● ● ● ● ● Удобство в работе. Простота установки и эксплуатации. Печать без рамок. Печать фотографий 102 х 152 мм на полный лист с помощью функции печати без рамок. Индикатор уровня чернил. Оценка уровня чернил в каждом из картриджей с помощью отображаемого на экране окна уровня чернил. Информацию см. в разделе Определение уровня чернил. Резервный режим печати с одним картриджем.
3 Начало работы ● ● ● ● ● 6 Описание принтера Кнопки и индикаторы Лоток для бумаги Картриджи Резервный режим печати HP Deskjet D2300 series
Описание принтера Нажмите на ссылки, приведенные ниже, чтобы узнать о функциональных возможностях принтера.
Глава 3 Кнопки и индикаторы Клавиши на принтере предназначены для включения и выключения принтера, отмены печати задания и запуска программного обеспечения HP Photosmart Express. Световые индикаторы сигнализируют о состоянии принтера. 1 Кнопка питания и индикатор питания 2 Кнопка отмены печати 3 Кнопка Photosmart Express Кнопка питания и индикатор питания Включение и выключение принтера выполняется с помощью кнопки питания. После нажатия кнопки питания включение принтера занимает несколько секунд.
Кнопка отмены печати В принтере предусмотрена кнопка отмены печати. 1 Кнопка отмены печати Кнопка отмены печати служит для отмены печати текущего задания. Примечание. При повторном нажатии кнопки отмены печати возобновляется печать. кнопка Photosmart Express С помощью кнопки Photosmart Express откройте программное обеспечение HP Photosmart Express. Программное обеспечение HP Photosmart Express предоставляет быстрый и удобный способ получения фотографий или приобретения отпечатков в интерактивном режиме.
Глава 3 Лоток для бумаги Сведения о лотке для бумаги отображаются при выборе одного из разделов в следующем списке. ● ● ● Раскладывание лотка для бумаги Использование лотка для бумаги Складывание лотка для бумаги Раскладывание лотка для бумаги Раскладывание лотка для бумаги 1. Поднимите крышку принтера. 10 2. Опустите лоток для бумаги. 3. Вытяните раскладную часть лотка.
4. Если печать выполняется в режиме быстрой черновой печати, выдвиньте ограничитель раскладной части лотка. 5. Опустите крышку принтера. Использование лотка для бумаги При печати на материалах разного формата необходимо сдвигать направляющую бумаги влево или вправо. Распечатанные листы выдаются на верхнюю панель лотка для бумаги.
Глава 3 Складывание лотка для бумаги Складывание лотка для бумаги 1. Извлеките бумагу или другой материал из лотка для бумаги. 2. Если ограничитель раскладной части лотка выдвинут, задвиньте его внутрь. 12 3. Задвиньте раскладную часть в лоток для бумаги. 4. Поднимите крышку принтера.
5. Поднимите лоток для бумаги. 6. Опустите крышку принтера. Картриджи Для данного принтера предусмотрено три картриджа. 1 Черный картридж 2 Трехцветный картридж 3 Фотокартридж Примечание. Принтер может поставляться только с трехцветным картриджем. Для получения высокого качества печати установите черный картридж в дополнении к трехцветному картриджу.
Глава 3 ● Замена картриджей Использование картриджей Картриджи используются для следующих целей: ● ● Повседневная печать. Для повседневной печати используйте черный и трехцветный картриджи. Высококачественные цветные фотографии. Для воспроизведения естественных цветов при печати цветных фотографий или других специальных документов извлеките черный картридж и установите фотокартридж. Использование фотокартриджа вместе с трехцветным картриджем позволяет практически устранить зернистость фотографии.
Примечание. Если принтер работает в резервном режиме печати с одним картриджем, на экране отображается соответствующее сообщение. Если это сообщение отображается при установленных в принтере двух картриджах, проверьте, удалена ли защитная пластиковая пленка с обоих картриджей. Если пластиковая пленка закрывает контакты картриджа, распознавание картриджа принтером невозможно.
4 Подключение к принтеру ● USB USB Принтер подключается к компьютеру с помощью кабеля универсальной последовательной шины (USB). Для подключения с помощью кабеля USB на компьютере должна быть установлена ОС Windows 98 SE или последующие версии. Примечание. Для улучшения качества печати используйте кабель, совместимый с USB 2.0. Инструкции по подключению принтера с помощью кабеля USB приведены на плакате по установке, который поставляется вместе с принтером. Примечание.
5 Печать с помощью кнопки Photosmart Express Для быстрой печати фотографий используйте кнопку Photosmart Express. ● ● О кнопке Photosmart Express. О программном обеспечении HP Photosmart Express. О кнопке Photosmart Express. Кнопка Photosmart Express расположена на передней панели принтера. Нажмите на эту кнопку, чтобы открыть программное обеспечение HP Photosmart Express на компьютере.
6 Печать фотографий Программное обеспечение принтера обладает рядом функций, упрощающих печать цифровых фотографий и позволяющих повысить их качество. Информация о том, как печатать фотографии Печать фотографий без рамок. Печать фотографий с рамками. Информация о выполнении других задач печати фотографий ● ● ● ● Использование фотокартриджа для получения фотографий в естественных цветах практически без зернистости.
Подготовка к печати 1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение. 2. Убедитесь в том, что фотобумага не скручена. 3. Разместите фотобумагу с правой стороны лотка предназначенной для печати стороной вниз, а коротким краем – к принтеру. При использовании фотобумаги с отрывной полосой убедитесь в том, что отрывная полоса обращена от принтера. 4. Продвиньте бумагу в принтер до упора. 5. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Печать Примечание.
Глава 6 5. 6. При необходимости измените параметр Технологии HP Real Life фиксации фотографии. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK. Если печать выполняется на фотобумаге с отрывной полосой, удалите эту полосу - теперь лист фактически не имеет полей. Для знакомства с функциями, представленными в диалоговом окне 'Свойства принтера', используйте справку Справка 'Что это такое?'.
4. 5. Продвиньте бумагу в принтер до упора. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Небольшие фотографии Фотографии большого формата Печать Примечание. Если используемая прикладная программа поддерживает фотопечать, следуйте инструкциям этой программы. В противном случае выполните следующие действия: 1. 2. 3. 4. Откройте фотографию в программном обеспечении с возможностью редактирования, например, в программе HP Photosmart. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'.
Глава 6 Технологии HP Real Life фиксации фотографии Технологии HP Real Life обработки фотографий повышают качество распечатанных фотографий. В большинстве случаев нет необходимости изменять установленное по умолчанию значение параметра печати Основной. Параметр "Основной" увеличивает резкость распечатываемых изображений, повышает качество и четкость изображений с низким разрешением, например, изображений, загруженных из сети Интернет.
Использование фотокартриджа 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Профили печати. 3. В списке Профили печати выберите вариант Фотопечать-без рамок или Фотопечать-с белыми рамками. 4. В ниспадающем меню Качество печати выберите Обычное или Наилучшее. Примечание. Для увеличения разрешения (точки/дюйм) выберите вкладку Функции, затем нажмите Максимум dpi в ниспадающем меню Качество печати. 5. 6. В ниспадающем меню Тип бумаги выберите требуемый тип фотобумаги.
Глава 6 Хранение и обращение с фотобумагой Для поддержания качества фотобумаги марки HP следуйте приведенным ниже инструкциям. Хранение ● Храните неиспользуемую фотобумагу в пластиковой упаковке. Храните упакованную фотобумагу на плоской поверхности в прохладном месте. ● Перед печатью извлеките из пластикового пакета столько бумаги, сколько планируется немедленно использовать. Завершив печать, уберите неиспользованную фотобумагу в пластиковый пакет.
7 Печать других документов Электронная почта Документы Письма Конверты Почтовые карточки Карточки для каталогов Этикетки Наклейки на компакт-диски/ DVD Прозрачные пленки Брошюры Поздравительные открытки Буклеты Плакаты Переводные картинки Советы по печати. Перечисленные здесь советы по печати помогут снизить расходы и усилия при улучшении качества печати фотографий. Программное обеспечение принтера. Ознакомьтесь с информацией о программном обеспечении принтера.
Глава 7 3. 4. Продвиньте бумагу в принтер до упора. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Профили печати. 3. В списке Профили печати выберите Обычная ежедневная печать или Быстрая/экономичная печать, затем укажите следующие параметры печати: – Тип бумаги: Обычная бумага – Формат бумаги: Соответствующий формат бумаги 4. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK.
3. Продвиньте бумагу в принтер до упора. Примечание. Бумага некоторых форматов выступает за край лотка. 4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Профили печати. 3. В списке Профили печати выберите Обычная ежедневная печать, затем укажите следующие параметры печати: – Тип бумаги: Обычная бумага – Формат бумаги: Соответствующий формат бумаги 4.
Глава 7 3. 4. Продвиньте бумагу в принтер до упора. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Профили печати. 3. В списке Профили печати выберите Печать презентаций, затем укажите следующие параметры печати: – Тип бумаги: Обычная бумага – Формат бумаги: Соответствующий формат бумаги 4. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK.
3. 4. Продвиньте конверты в принтер до упора. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю конвертов. Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Функции, затем выберите следующие параметры печати: – Тип бумаги: Обычная бумага – Формат: Соответствующий формат конверта 3. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK.
Глава 7 Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Функции, затем задайте следующие параметры печати: – Тип бумаги: Нажмите Дополнительно, Специальная бумага, затем выберите соответствующий тип карточек. – Качество печати: Обычное или Наилучшее – Формат: Соответствующий формат карточек 3. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK.
Примечание. Если отображается сообщение об отсутствии бумаги, для устранения неполадки см. раздел Сообщение об отсутствии бумаги. Печать этикеток Рекомендации ● Используйте только бумажные, пластиковые или прозрачные этикетки, предназначенные специально для струйных принтеров. ● Используйте только полные листы этикеток. ● Не используйте этикетки с липкой подложкой, а также мятые этикетки или этикетки без защитных подложек.
Глава 7 Печать наклеек на компакт-диски/DVD Примечание. Эта функция может быть не доступна в некоторых странах/ регионах. Рекомендации ● Последние версии советов по печати см. в инструкциях, прилагаемых к наклейкам на компакт-диски/DVD. ● Во избежание повреждения принтера не пропускайте наклейки на компактдиски/DVD через принтер больше одного раза. ● Убедитесь, что наклейка на компакт-диски/DVD целиком закрывает основу и на защитном листе нет открытых областей.
Печать на прозрачной пленке Рекомендации ● Для получения оптимальных результатов используйте диапозитив HP повышенного качества для струйной печати. ● Не превышайте емкость лотка для бумаги: 20 прозрачных пленок. Подготовка к печати 1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение. 2. Разместите прозрачные пленки с правой стороны лотка. Сторона, предназначенная для печати, должна быть обращена вниз, а клейкая полоса – вверх и к принтеру. 3.
Глава 7 Подготовка к печати 1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение. 2. Разместите обычную бумагу с правой стороны лотка предназначенной для печати стороной вниз. 3. Продвиньте бумагу в принтер до упора. 4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Откройте вкладку Функции. 3.
4. 5. Продвиньте открытки в принтер до упора. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю стопки открыток. Печать Примечание. Если используемая прикладная программа поддерживает печать поздравительных открыток, следуйте инструкциям к этой программе. В противном случае следуйте указаниям, приведенным ниже. 1. 2. 3. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'.
Глава 7 Рекомендации Не превышайте емкость лотка для бумаги: 80 листов бумаги. Подготовка к печати 1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение. 2. Разместите обычную бумагу с правой стороны лотка предназначенной для печати стороной вниз. 3. Продвиньте бумагу в принтер до упора. 4. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. Печать 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Выберите вкладку Профили печати. 3. В списке Профили печати выберите Двусторонняя печать.
Печать плакатов Рекомендации ● При печати плакатов части плаката автоматически распределяются на отдельные листы, которые затем можно склеить. После печати составных частей плаката обрежьте края листов и соедините листы клейкой лентой. ● Не превышайте емкость лотка для бумаги: 80 листов бумаги. Подготовка к печати 1. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение. 2. Разместите обычную бумагу с правой стороны лотка предназначенной для печати стороной вниз. 3. Продвиньте бумагу в принтер до упора.
Глава 7 6. 7. Убедитесь, что выбранное число частей совпадает с количеством листов для плаката, затем нажмите OK. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK. Для знакомства с функциями, представленными в диалоговом окне 'Свойства принтера', используйте справку Справка 'Что это такое?'. Печать переводных картинок Рекомендации ● При печати зеркального изображения текст и картинки зеркально отражаются слева направо по сравнению с изображением на экране компьютера.
Печать Примечание. Если используемая прикладная программа поддерживает функцию печати переводных картинок, следуйте инструкциям, прилагаемым к этой программе. В противном случае следуйте указаниям, приведенным ниже. 1. 2. 3. 4. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. Выберите вкладку Функции, затем задайте следующие параметры печати: – Качество печати: Обычное или Наилучшее – Тип бумаги: Выберите Дополнительно, Специальная бумага, затем нажмите Другая специальная бумага.
8 Советы по печати Экономьте время ● ● Пользуйтесь вкладкой Профили печати. Задавайте порядок печати страниц. Экономьте средства ● ● ● ● ● Используйте режим Быстрая/экономичная печать. Печатайте несколько страниц на одном листе бумаги. Печатайте в градациях серого. Печатайте двусторонние документы. Для экономии средств и чернил печатайте фотографии на фотобумаге HP для повседневного использования.
Создание профилей печати Кроме профилей печати, доступных в списке "Профили печати", предусмотрено создание пользовательских профилей печати. Например, при частом выполнении печати на прозрачной пленке, можно создать профиль печати, выбрав профиль "Печать презентаций" и изменив тип бумаги на "Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати", затем сохранив измененный профиль с новым названием – например, "Презентации на прозрачной пленке".
Глава 8 Обычная ежедневная печать Обычная ежедневная печать используется для оперативной печати документов. ● ● Документы Электронная почта Печать презентаций Печать презентаций используется для печати высококачественных документов, включая: ● ● ● Письма Брошюры Прозрачные пленки Выбор типа бумаги При выполнении печати высококачественного документа HP рекомендует выбрать конкретный тип бумаги. Выбор конкретного типа бумаги 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2.
● ● Наилучшее обеспечивает наилучшее сочетание высокого качества и скорости печати и подходит для высококачественной печати. Печать в режиме "Наилучшее" для большинства документов выполняется медленнее, чем в режиме "Обычное". Максимум dpi оптимизирует число точек на дюйм при печати HP Deskjet. Печать с максимальным разрешением занимает больше времени, чем печать с другими параметрами, и требует значительного свободного пространства на диске. Дополнительную информацию см. в разделе Максимум dpi.
Глава 8 Печать в режиме "Максимум dpi" 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Откройте вкладку Функции. 3. В ниспадающем списке Тип бумаги нажмите Дополнительно и выберите требуемый тип бумаги. 4. В ниспадающем списке Качество печати выберите пункт Максимум dpi. Примечание. Для просмотра максимального разрешения печати для HP Deskjet выберите Разрешение. 5. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK. Печать оттенками серого Печать в градациях серого 1.
Определение нестандартного формата бумаги 1. Откройте программу Диалоговое окно 'Свойства принтера'. 2. Откройте вкладку Функции. 3. В ниспадающем списке Размер выберите Нестандартный. Отображается диалоговое окно "Нестандартный формат бумаги". 4. В ячейке Имя введите название нестандартного формата бумаги. 5. В ячейках Ширина и Длина укажите размеры нестандартного формата бумаги. Под ячейками "Ширина" и "Длина" отображаются минимальные и максимальные размеры. 6.
Глава 8 3. 4. Нажмите Масштабировать к формату бумаги, затем выберите требуемый формат бумаги для печати в ниспадающем списке. Формат бумаги для печати - это формат бумаги, на которой будет производиться печать, а не тот формат, для которого был отформатирован документ. Выберите остальные требуемые параметры печати, затем нажмите кнопку OK. Предварительный просмотр Функция предварительного просмотра используется для просмотра документа перед печатью.
6. После печати нечетных страниц загрузите отпечатанные листы печатной стороной вверх. 7. Нажмите кнопку Продолжить для выполнения печати четных страниц. О создании двустороннего документа с переплетом см. раздел Переплет двусторонних документов. Переплет двусторонних документов Если требуется создать из распечатанных страниц книгу, настройте параметры печати для выбора переплета. Для двусторонних документов используется книжный переплет (переплет сбоку) или блокнотный переплет (переплет сверху).
Глава 8 6. После печати нечетных страниц загрузите отпечатанные листы печатной стороной вверх в соответствии с ориентацией документа (книжной или альбомной). Книжная 7. 48 Альбомная Нажмите кнопку Продолжить для выполнения печати четных страниц.
9 Программное обеспечение принтера ● ● ● ● ● ● Выберите устройства HP Deskjet в качестве принтера по умолчанию. Установите параметры печати по умолчанию для всех документов. С помощью Диалоговое окно 'Свойства принтера' выберите параметры печати. Для получения дополнительной информации о конкретных функциях печати используйте справку Что это такое?. Для определения приблизительного уровня чернил в каждом установленном картридже просмотрите окно 'Уровень чернил'.
Глава 9 Изменение параметров печати по умолчанию 1. Дважды щелкните мышью на значке диспетчера обработки цифровых изображений HP с правой стороны панели задач Windows. 1 2. 3. значок диспетчера обработки цифровых изображений HP Отображается "Центр решений HP". В окне "Центр решений HP" выберите Параметры, нажмите Параметры печати, а затем Настройки принтера. Выполните изменение параметров печати, затем нажмите OK.
Справка 'Что это такое?' Для знакомства с функциями, представленными в диалоговом окне 'Свойства принтера', используйте справку Справка 'Что это такое?'. Справка 'Что это такое?' Используйте справку 'Что это такое?' для получения дополнительной информации о доступных параметрах печати. Использование справки 'Что это такое?' 1. Наведите указатель мыши на элемент, для которого требуется получить дополнительную информацию. 2. Щелкните правой кнопкой мыши. Отображается окно "Что это такое?". 3.
Глава 9 Загрузка обновлений программного обеспечения принтера Для доступа к новым функциям и программам для принтера рекомендуется каждые несколько месяцев загружать обновление программного обеспечения принтера. Загрузка обновления программного обеспечения принтера 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети Интернет. 2. В меню Windows Пуск, выберите последовательно Программы или Все программы, HP, а затем выберите Обновление программ HP. Отображается окно "Обновление программного обеспечения HP". 3.
10 Обслуживание ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Установка картриджей Юстировка картриджей Автоматическая чистка картриджей Калибровка цвета Печать тестовой страницы Определение уровня чернил Обслуживание корпуса принтера Удаление чернил с кожи и одежды Чистка картриджей вручную Обслуживание картриджей Панель инструментов принтера Установка картриджей При необходимости замены картриджей убедитесь в наличии соответствующих картриджей, подходящих для принтера, затем установите их в каретку для картриджей.
Глава 10 Серийный номер картриджа указывается в трех местах: ● Этикетка с номером. Номер указан на этикетке заменяемого картриджа. ● Документация на принтер. Список серийных номеров картриджей приведен в справочном руководстве, входящем в комплект поставки принтера. Диалоговое окно 'Информация о картриджах': Для просмотра списка серийных номеров картриджей откройте Панель инструментов принтера, выберите вкладку Предполагаемый уровень чернил, затем нажмите кнопку Информация для заказа картриджа.
5. Извлеките новый картридж из упаковки и осторожно удалите защитную пластиковую пленку. Возьмите картридж таким образом, чтобы медная полоска оказалась снизу и была обращена к принтеру. 1 Снимите пластиковую пленку Внимание Не прикасайтесь к чернильным соплам и к медным контактам картриджа. Прикосновение к этим деталям может привести к их засорению, неполадкам с подачей чернил и нарушению контакта в разъемах. Не удаляйте медные полоски. Это необходимые для работы электрические контакты.
Глава 10 8. 9. Закройте крышку принтера. Для обеспечения оптимального качества печати отъюстируйте картриджи. Для получения информации о хранении картриджей см. Обслуживание картриджей. Для получения информации об утилизации использованных картриджей см. Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP. Осторожно Новые и использованные картриджи следует хранить в недоступном для детей месте.
Перед выполнением калибровки цвета выполните выравнивание картриджей и повторно распечатайте фотографию. Если цвета по-прежнему отображаются неправильно, выполните калибровку цвета. Калибровка цвета 1. Загрузите в лоток для бумаги неиспользованную обычную белую бумагу формата Letter или A4. 2. Проверьте, что в принтере установлены трехцветный картридж и фотокартридж. 3. Откройте Панель инструментов принтера. 4. Нажмите Калибровка цвета. 5. Нажмите Пуск и следуйте инструкциям на экране.
Глава 10 Удаление пятен, загрязнений и засохших чернил с внешней поверхности принтера 1. Выключите HP Deskjet, затем отсоедините кабель питания. 2. Протрите наружную поверхность принтера HP Deskjet мягкой тканью, слегка смоченной в воде. Внимание Не используйте чистящие средства. Бытовые чистящие и моющие средства могут повредить поверхность принтера. Не допускайте попадания жидкостей внутрь принтера. Запрещается смазывать опорную штангу, по которой перемещается каретка с картриджем.
Подготовка к чистке 1. Откройте крышку HP Deskjet. 2. Дождитесь, пока каретка с картриджами переместится в центр HP Deskjet и остановится. 3. Извлеките картриджи и поместите их на лист бумаги, повернув медными полосками вверх. Внимание Не оставляйте картриджи вне HP Deskjet более чем на 30 минут. Чистка контактов картриджей вручную 1. Аккуратно смочите ватный тампон дистиллированной водой и отожмите излишки воды. 2. Осторожно протрите медные контакты картриджа ватным тампоном.
Глава 10 Советы по обслуживанию ● ● Храните все картриджи в герметичных упаковках до тех пор, пока они не потребуются. Картриджи следует хранить при комнатной температуре (от 15° до 35° C). Не удаляйте пластиковую пленку, закрывающую сопла, до момента установки картриджа в принтер. Если пластиковая пленка уже снята с картриджа, не пытайтесь прикрепить ее обратно. Повторное прикрепление пленки может повредить картридж.
Извлечение картриджа из защитного футляра 1. Для извлечения картриджа нажмите на верхнюю поверхность защитного футляра в направлении вниз и назад. 2. Извлеките картридж из футляра. Внимание Не роняйте картридж. Падение может привести к повреждению картриджа. Панель инструментов принтера 'Панель инструментов' принтера предлагает ряд полезных инструментов для улучшения работы принтера.
11 Устранение неполадок ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● неполадки при установке Принтер не печатает Замятие бумаги Неполадки с бумагой Принтер остановился Неполадки с картриджем Фотографии печатаются неправильно Низкое качество печати Неполадки при печати документа Неполадки с документами без рамок Программное обеспечение HP Photosmart Express не установлено Сообщения об ошибках Непрерывно горит или мигает индикатор питания Документ печатается медленно Если неполадки устранить не удалось неполадки при уста
6. 7. Выключите принтер и отсоедините от него кабели USB и питания. Завершите работу антивирусных программ и всех активных приложений. Примечание. Для завершения работы антивирусной программы следуйте инструкциям изготовителя. 8. Переустановите программное обеспечение принтера: а. Установите компакт-диск с программным обеспечением принтера в дисковод. б. Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Глава 11 Повторная установка программного обеспечения принтера 1. Завершите работу антивирусных программ и всех активных приложений. Примечание. Для завершения работы антивирусной программы следуйте инструкциям изготовителя. 2. Удалите программное обеспечение принтера: а. Установите компакт-диск с программным обеспечением в дисковод и следуйте инструкциям на экране. Примечание.
Уточните схему подключения кабеля принтера Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля USB и между ними нет соединения, выполните следующее: ● ● ● ● ● Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к принтеру и к розетке сети питания. Проверьте кабель USB. Если используется старый кабель, он может быть неисправен. Если неполадку устранить не удалось, возможно, потребуется заменить кабель USB. Убедитесь, что длина кабеля не превышает 3 метра. Проверьте подключение принтера к компьютеру.
Глава 11 3. 4. Для перезапуска функции печати нажмите Остановить, затем нажмите Запустить. Для закрытия окна нажмите OK. Если принтер по-прежнему не печатает 1. 2. Выберите раздел, который наиболее точно описывает возникшую неполадку: – Замятие бумаги – Сообщение об отсутствии бумаги – Принтер остановился Если принтер по-прежнему не печатает, закройте и перезапустите компьютер. Замятие бумаги Устранение замятия бумаги 1. Извлеките бумагу из лотка для бумаги. 2.
5. Извлеките замятую бумагу из задней части принтера и установите на место заднюю дверцу. 6. Если замятую бумагу не удается извлечь со стороны задней панели принтера, поднимите крышку принтера, удалите замятую бумагу со стороны передней панели, затем опустите крышку. Внимание Удаляйте замятую бумагу аккуратно, чтобы не повредить принтер, доставая бумагу со стороны передней панели. 7. 8. 9. Снова загрузите бумагу в лоток для бумаги. Включите принтер. Распечатайте документ еще раз. Примечание.
Глава 11 При наличии бумаги в лотке для бумаги 1. Убедитесь в том, что: – В лоток для бумаги загружено достаточное количество бумаги (не менее десяти листов). – Лоток для бумаги не перегружен. – Пачка бумаги соприкасается с задней стенкой лотка для бумаги. 2. Придвиньте направляющую бумаги вплотную к краю бумаги. 3. Для возобновления печати нажмите клавишу Продолжить. При отсутствии бумаги в лотке для бумаги 1. Загрузите бумагу в лоток для бумаги. 2. Продвиньте бумагу вперед до упора. 3.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Проверьте и устраните какие-либо препятствия, например, упаковочную пленку или материалы, мешающие ходу картриджей. Убедитесь, что картриджи надежно установлены в каретке картриджей. Дополнительную информацию см. в разделе Инструкции по установке. Убедитесь, что трехцветный картридж установлен с левой стороны, а черный или фотокартридж – с правой стороны каретки. Проверьте и устраните замятие бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе Замятие бумаги. Опустите крышку принтера.
Глава 11 5. 6. Если используемый картридж имеет неверный серийный номер или его гарантийный срок истек, установите новый картридж. Дополнительную информацию см. в разделе Инструкции по установке. Закройте крышку принтера. Если индикатор питания не мигает, неполадка устранена. Если индикатор питания продолжает мигать, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу www.hp.com/support.
Сообщение "Картридж установлен в неправильное гнездо" Получение этого сообщения об ошибке означает, что картридж установлен не с той стороны каретки. Трехцветный картридж всегда устанавливается в левое гнездо каретки. Черный картридж или фотокартридж устанавливается в правое гнездо каретки. Фотографии печатаются неправильно ● ● Проверка лотка для бумаги Проверка свойств принтера Проверка лотка для бумаги 1. 2. 3. Убедитесь в том, что фотобумага помещена в лоток для бумаги печатной стороной вниз.
Глава 11 Блеклая печать ● ● Убедитесь, что во всех картриджах достаточно чернил. Дополнительную информацию см. в разделе Определение уровня чернил. Если в картридже заканчиваются чернила, его следует заменить. Номера картриджей см. в справочном руководстве, которое входит в комплект поставки принтера. Убедитесь в том, что установлен черный картридж. Если черный текст и изображения распечатываются блекло, возможно, что печать выполняется с использованием только трехцветного картриджа.
Не выровнены текст и изображения Если на отпечатанном документе наблюдается смещение текста по отношению к изображениям, необходимо выполнить юстировку картриджей. Документ печатается не по центру или под углом 1. 2. 3. Убедитесь в том, что в лотке для бумаги содержится бумага только одного типа и что бумага правильно загружена в лоток. Убедитесь в том, что направляющая бумаги вплотную прилегает к краю бумаги. Распечатайте документ еще раз.
Глава 11 ● ● Блеклая печать по краям фотографии На фотографии появляется нежелательная рамка Рекомендации по печати без рамок При выполнении печати фотографий или брошюр без рамок следуйте приведенным ниже рекомендациям: ● ● ● ● Убедитесь в том, что формат бумаги, указанный в ниспадающем списке Формат бумаги на вкладке Профили печати, соответствует формату бумаги, загруженной в лоток для бумаги. Выберите соответствующий тип бумаги в ниспадающем списке Тип бумаги на вкладке Профили печати.
Блеклая печать по краям фотографии Убедитесь в том, что фотобумага не скручена. Если фотобумага скручена, поместите ее в пластиковый пакет и осторожно разгибайте ее в противоположную сторону, пока бумага снова не станет плоской. Если устранить скручивание не удалось, возьмите нескрученную фотобумагу. Для получения инструкций по предотвращению скручивания фотобумаги см. Хранение и обращение с фотобумагой.
Глава 11 ● ● Проверьте, нет ли неполадок с исходным изображением. Например, при печати отсканированного изображения возможны дефекты, вызванные перекосом изображения при сканировании. Убедитесь в том, что печать без рамок поддерживается используемым программным обеспечением. Для малоформатной фотобумаги с отрывной полосой Если рамка находится ниже отрывной полосы, удалите эту полосу. Если рамка находится ниже отрывной полосы, выровняйте картриджи.
Сообщения об ошибках ● ● Сообщения об ошибках картриджей Другие сообщения об ошибках Сообщения об ошибках картриджей При получении сообщения об ошибке картриджа следуйте этим рекомендациям. Сообщение "Неправильный картридж" Печать возможна только при установке соответствующих картриджей. Получение сообщения об ошибке картриджа означает, что один или оба картриджа не могут использоваться в этом принтере. Для устранения неполадки следуйте инструкциям в Несоответствующий картридж.
Глава 11 Сообщение "Ошибка при установлении двунаправленной связи" или "Принтер не отвечает" Возможно, принтер не может установить связь с компьютером из-за слишком большой длины кабеля USB. При получении этого сообщения об ошибке используйте кабель USB длиной не более 3 метров. Примечание. Для улучшения качества печати используйте кабель, совместимый с USB 2.0.
Если не появилось сообщение об ошибке Проверьте состояние принтера с помощью инструментов принтера. Для получения доступа к панели инструментов откройте Диалоговое окно 'Свойства принтера', выберите вкладку Функции и нажмите кнопку Обслуживание устройства. Панель инструментов принтера позволяет выполнить следующие операции: ● ● ● ● ● Проверить приблизительный уровень чернил в картриджах. Произвести чистку картриджей принтера. Выполнить калибровку принтера. Распечатать тестовую страницу.
Глава 11 Компьютер не соответствует требованиям к системе При недостаточном объеме ОЗУ компьютера или недостатке свободного места на жестком диске время, необходимое принтеру для обработки заданий, увеличивается. 1. 2. Проверьте, соответствуют ли параметры жесткого диска, ОЗУ и процессора компьютера системным требованиям. Требования к системе изложены в справочном руководстве, которое входит в комплект поставки принтера. Освободите пространство на жестком диске, удалив ненужные файлы.
А Поддержка HP ● ● Получение поддержки Поддержка HP по телефону Получение поддержки При возникновении неполадки выполните действия, описанные ниже: 1. 2. Просмотрите документацию, прилагаемую к аппарату HP Deskjet. Посетите Web-узел интерактивной технической поддержки HP по адресу www.hp.com/support. Интерактивная техническая поддержка HP доступна всем пользователям продукции HP. Web-узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов.
Приложение А ● ● Текст сообщения при возникновении нештатной ситуации Ответы на следующие вопросы: – – – – Возникала ли эта ситуация раньше? Можно ли воссоздать ее? Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное обеспечение? Не произошло ли незадолго до этого других событий (например, гроза, перемещение устройства и т.д.)? По истечении периода поддержки по телефону По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную плату.
Б Расходные материалы Закажите следующие расходные материалы для HP Deskjet. Бумага Для заказа материалов, таких как бумага HP повышенного качества, прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати или поздравительные открытки HP, обратитесь по адресу www.hp.com. Выберите страну/регион, затем выберите Buy или Online Shopping.
В Техническая информация ● ● ● Технические характеристики принтера Программа охраны окружающей среды Regulatory notices Технические характеристики принтера Принтер HP Deskjet соответствует следующим техническим характеристикам и требованиям.
удаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен быстрый доступ к важнейшим деталям принтера для эффективной разборки и ремонта. Для получения дополнительной информации посетите web-узел HP, посвященный охране окружающей среды, по адресу: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Приложение В ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following Web site: www.energystar.gov Regulatory notices ● ● ● FCC statement LED indicator statement Notice to users in Korea FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.
Указатель Б быстрая/экономичная печать 41 В вкладка 'Профили печати' 40 Д двусторонний режим 46, 47 двусторонняя печать 46 документ печатается медленно запущено много программ 79 печать сложных документов 79 режим резервной печати 79 старая версия программного обеспечения принтера 79 требования к системе 80 документ печатается слишком медленно Выбран режим 'Максимум dpi' 79 З замятие бумаги 66 И изменение формата документов 45 имя принтера не отображается 63 индикатор питания мигает если не появилось сооб
очередь на печать, очистка 65 очистка очереди на печать 65 П панель инструментов 61 панель инструментов принтера 61 параметры 50 параметры печати изменение 50 параметры по умолчанию 49 параметры печати по умолчанию 49 параметры фиксации фотографии 22 переплет двусторонних документов 47 период поддержки по телефону период поддержки 81 печать 4800 х 1200 точек/дюйм, с оптимизацией 43 брошюры 33 буклеты 35 быстрая/экономичная 41 выбор типа бумаги 42 высокое качество 43 двусторонняя печать 46 документы 26 други
Указатель Т термины и условные обозначения в руководстве 2 тестовая страница, печать 57 технические характеристики принтера 84 Технологии Real Life 22 тип бумаги, выбор 42 У Уведомления компании Hewlett-Packard 2 удаление чернил с кожи и одежды 58 установка программа прерывается 62 установка картриджей 53 устранение неполадок блеклая печать 72 документ печатается медленно 79 замятие бумаги 66 изображение печатается под углом 74 имя принтера не отображается 63 конверт печатается под углом 73 не выполняется п
90 HP Deskjet D2300 series