HP LaserJet 4100mfp Series - Quick Start Guide
3
4
1
2
3
9
3) Pull the sealing tab tape from the end of the toner cartridge to remove
the entire length of tape. Avoid touching any black toner on the tape.
4) Slide the cartridge into the product as far as it can go.
Install accessories. Use the separate installation instructions to install
any accessories that you have purchased with the product. 1) Duplexer for
2-sided output 2) Power envelope feeder 3) Stackable 500-sheet trays
(maximum of two)
3) Tirez sur la languette adhésive de scellage située à l'extrémité de la
cartouche de toner afin de retirer la totalité de la bande. Evitez de toucher
l'encre noire sur la bande. 4) Enfoncez au maximum la cartouche dans le
produit.
Installation des accessoires. Pour installer les accessoires achetés avec
le produit, reportez-vous aux instructions d'installation propres à chacun
d'entre eux. 1) Unité d'impression recto verso 2) Bac à enveloppes à
alimentation 3) Bacs à papier superposables de 500 feuilles (deux au
maximum)
3) Rimuovere il nastro di sigillo tirando l'apposita linguetta situata
sull'estremità della cartuccia del toner. Non toccare il toner nero presente
sul nastro adesivo. 4) Inserire completamente la cartuccia nella periferica.
Installazione degli accessori. Installare ciascun accessorio acquistato
con il prodotto attenendosi alle relative istruzioni di installazione.
1) Unità duplex per output a 2 facciate 2) Alimentatore automatico buste
3) Vassoi da 500 fogli impilabili (massimo due)
3) Tire de la pestaña que sirve de precinto al cartucho de tóner para
retirar toda la cinta. Procure no tocar el tóner negro adherido a la cinta.
4) Introduzca el cartucho en el equipo tanto como pueda.
Instale los accesorios. Utilice las instrucciones que vienen aparte para
instalar todos los accesorios adquiridos con el equipo. 1) Duplexer para
imprimir a dos caras 2) Alimentador de sobres 3) Bandejas apilables para
500 hojas (máximo de dos)
3) Puxe a lingüeta da fita de vedação a partir do final do cartucho de toner
para remover toda a fita. Evite tocar qualquer toner preto na fita.
4) Deslize o cartucho para dentro do produto o máximo que puder.
Instale acessórios. Utilize as instruções de instalação separada para
instalar qualquer acessório que tenha comprado com o produto.
1) Duplexador para saída de 2 lados 2) Alimentador de envelope
3) Bandeja empilhadora para 500 folhas (máximo de duas)
3) Ziehen Sie die Schutzfolie an der Lasche vom Ende der Tonerpatrone
ab, so dass das gesamte Band entfernt wird. Vermeiden Sie dabei das
Berühren des schwarzen Toners auf dem Band. 4) Schieben Sie die
Patrone bis zum Anschlag in das Gerät.
Installieren von Zubehör. Installieren Sie das Zubehör, das Sie
zusammen mit dem Drucker erworben haben, mit Hilfe der
entsprechenden Anweisungen. 1) Duplexer für beidseitigen Druck
2) Umschlagzufuhr mit hoher Kapazität 3) Stapelbare Papierfächer für je
500 Blatt (höchstens zwei)










