hp color LaserJet 4600, 4600n, 4600dn, 4600dtn, 4600hdn instrukcja obsługi
Kolorowa drukarka hp LaserJet serie 4600 Instrukcja obsługi
ii PLWW
Prawa autorskie i licencje © Copyright Hewlett-Packard Company, 2002 Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Gwarancja Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do zawartych tu informacji. FIRMA HEWLETT-PACKARD ZRZEKA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWŁASZCZA ZA DOROZUMIANE GWARANCJE HANDLOWE ORAZ GWARANCJE PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.
Znaki handlowe Adobe jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. NimbusSanDEE jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym firmy Monotype Corporation. Energy Star i logo Energy Star są zarejestrowanymi w USA znakami usługowymi organizacji United States Environmental Protection Agency. Microsoft® jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Netscape Navigator jest amerykańskim znakiem towarowym firmy Netscape Communications.
vi PLWW
Spis treści 1 Podstawowe informacje o drukarce Szybki dostęp do informacji o drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Łącza internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Łącza do instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gdzie szukać informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalacja drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki . . . . . . . . . . . 30 Limit przechowywania zadań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Czas zatrzymania zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Opcje działania podajnika: użyj żądanego podajnika oraz podawanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Przejście w tryb oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Język . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Prace drukarskie Kontrolowanie zadań drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Kolejność wyboru ustawień drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Wybór materiałów drukarskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Materiały, których należy unikać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Materiał, który może uszkodzić drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Konfiguracja podajników . . . . . . . . . . . . . . .
3 Obsługa drukarki Strony informacyjne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Strona konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Strona stanu materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Strona stanu zużycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Strona pokazowa . . . . . . . .
6 Rozwiązywanie problemów Podstawowa lista diagnostyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Komunikaty panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Komunikaty o stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Komunikaty o błędach krytycznych . . .
Program ochrony środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Ochrona środowiska naturalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203 Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . .205 Bezpieczeństwo lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Podstawowe informacje o drukarce Rozdział ten zawiera informacje o konfigurowaniu drukarki i jej funkcjach.
2 z Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO) z Akcesoria i materiały eksploatacyjne PLWW
Szybki dostęp do informacji o drukarce Łącza internetowe Sterowniki drukarek, uaktualnione oprogramowanie drukarki HP oraz informacje o produktach i obsłudze klientów można uzyskać na poniższych stronach internetowych: http://www.hp.com/support/lj4600 Sterowniki drukarek można pobrać z następujących stron internetowych: W Chinach: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4600 W Japonii: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4600 W Korei: http://www.hp.co.kr/support/lj4600 Na Tajwanie: http://www.hp.com.
Gdzie szukać informacji WWW Dostępnych jest kilka źródeł pomocy do pracy z drukarką. Patrz strona pod adresem http://www.hp.com/support/lj4600. Instalacja drukarki Wprowadzenie Szczegółowa instrukcja instalacji i konfiguracji drukarki. Podręcznik administratora serwera druku HP Jetdirect Instrukcje dotyczące konfiguracji i diagnozowania serwera druku HP Jetdirect.
Korzystanie z drukarki Instrukcja obsługi na dysku CD Dokładne informacje dotyczące używania i diagnozowania drukarki. Dostępna na dysku CD ROM dostarczonym wraz z drukarką. Pomoc ekranowa Informacje o opcjach drukarki dostępnych ze sterowników drukarki. Aby zobaczyć plik pomocy, należy wejść do pomocy ekranowej poprzez sterownik drukarki. Ekranowa instrukcja obsługi w formacie HTML Dokładne informacje dotyczące używania i diagnozowania drukarki. Dostępna pod adresem http://www.hp.com/support/lj4600.
Konfiguracje drukarki Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet serii 4600. Drukarka jest dostępna w konfiguracjach opisanych poniżej. HP Color LaserJet 4600 Drukarka HP Color LaserJet 4600 jest czterokolorową drukarką laserową, drukującą z prędkością 17 stron na minutę na papierze formatu Letter i 16 stron na minutę na papierze formatu A4. z Podajniki.
HP Color LaserJet 4600hdn Drukarka HP Color LaserJet 4600hdn posiada funkcje drukarki 4600dtn, oraz dysk twardy.
Funkcje drukarki Drukarka ta łączy jakość i niezawodność drukowania Hewlett-Packard z funkcjami podanymi poniżej. Więcej informacji na temat funkcji drukarki można znaleźć w witrynie firmy Hewlett-Packard pod adresem http://www.hp.com. Funkcja Charakterystyka Wydajność z 17 stron na minutę (ppm) na papierze formatu Letter i 16 stron na minutę (ppm) na papierze formatu A4 z Druk na foliach i papierze błyszczącym. Więcej informacji zawiera sekcja Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów.
Funkcja Charakterystyka Obsługa papieru z Druk na materiałach o rozmiarach od 77 mm na 127 mm (3 cale na 5 cali) do rozmiarów legal. z Wydruk na materiałach o gramaturze od 60 g/m2 do z z z z z z Akcesoria z Dysk twardy drukarki umożliwiający przechowywanie z z z z z Złącza 163 g/m2. Druk na szerokim zakresie rodzajów materiałów, w tym na papierze błyszczącym, etykietach, foliach do rzutników i kopertach. Kilka poziomów nabłyszczenia.
Funkcja Charakterystyka Materiały eksploatacyjne z Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje o poziomie tonera, liczbie wydrukowanych stron i przybliżonej liczbie pozostałych stron. z Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem. z Drukarka dokonuje sprawdzenia autentyczności kaset drukujących HP podczas ich instalacji. z Możliwości zamawiania materiałów eksploatacyjnych przez Internet (korzystając z wbudowanego serwera sieci Web lub funkcji Stanów i Alarmów drukarki).
Zapoznanie z drukarką Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy podstawowych elementów drukarki. 1 1 2 1 3 1 8 1 7 1 4 1 5 1 6 Widok z przodu (pokazany z drugim podajnikiem papieru na 500 arkuszy) 1. pojemnik wyjściowy 2. panel sterowania drukarki 3. górna pokrywa 4. przednia pokrywa (zawiera podajnik 1) 5. podajnik 2 (na 500 arkuszy standardowego papieru) 6. podajnik 3 (opcjonalny, na 500 arkuszy standardowego papieru) 7. włącznik/wyłącznik 8.
1 4 1 1 5 1 2 1 6 1 7 1 3 Widok z tyłu/z boku 1. pojemnik wyjściowy 2. włącznik/wyłącznik 3. podajnik 3 (opcjonalny) 4. podłączenie EIO (ilość 3) 5. podłączenie na podczerwień FIR (Fast InfraRed) 6. podłączenie równoległe 7.
Przegląd panelu sterowania Wstęp Panel sterowania umożliwia sterowanie funkcjami drukarki oraz przedstawia informacje dotyczące drukarki i zadań drukowania. Na wyświetlaczu przedstawiane są w postaci graficznej informacje dotyczące drukarki i stanu materiałów eksploatacyjnych, co pozwala w łatwy sposób identyfikować i eliminować problemy. 11 1 1 10 11 1 9 12 1 8 13 14 15 1 6 17 Przyciski i kontrolki panelu sterowania 1. Przycisk Zatrzymaj/Kontynuuj 2. Przycisk Anuluj wydruk 3.
Wyświetlacz Wyświetlacz drukarki udostępnia w porę pełne informacje dotyczące drukarki i zadań drukowania. W sposób graficzny przedstawiane są poziomy materiałów eksploatacyjnych, miejsca zacięcia papieru i stan zadań. Menu umożliwia dostęp do funkcji drukarki i szczegółowych informacji. Na ekranie najwyższego poziomu wyświetlacza znajdują się trzy obszary: 11 12 13 14 1. Obszar komunikatów 2. Obszar monitów 3. Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych 4.
Przyciski panelu sterowania Za pomocą przycisków na panelu sterowania można korzystać z drukarki, poruszać się po menu i reagować na komunikaty na wyświetlaczu. Nazwa przycisku ✔ Wybór Strzałka w górę Strzałka w dół Strzałka w lewo Zatrzymaj/Kontynuuj Anuluj wydruk V Pomoc PLWW Funkcja Umożliwia wybór opcji i wznawianie drukowania po wystąpieniu błędów. Umożliwia poruszanie się po menu i tekście, zwiększanie lub zmniejszanie wartości parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania 1 1 2 1 3 Kontrolki panelu sterowania 1. Gotowość 2. Dane 3. Uwaga 16 Kontrolka Włączona Wyłączona Migająca Gotowość (zielona) Drukarka jest w stanie połączenia (gotowa do przyjęcia i przetwarzania danych). Drukarka jest w stanie rozłączenia lub jest wyłączona. Drukarka próbuje zatrzymać drukowanie i przejść w stan rozłączenia. Dane (zielona) W drukarce znajdują się przetwarzane dane, lecz potrzebnych jest więcej danych do zakończenia zadania.
Menu panelu sterowania Przegląd Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą drukarki, zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością plików pomocy dotyczących posiadanego oprogramowania; dodatkowe informacje na temat dostępu do sterownika drukarki zawiera sekcja Oprogramowanie drukarki.
Hierarchia menu Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu. Aby przejść do menu Naciśnij przycisk ✔ jeden raz, aby wybrać opcję MENU. Naciśnij przycisk lub , aby poruszać się po listach opcji. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać odpowiednią opcję. MENU ODZYSK. ZADANIA INFORMACJE OBSLUGA PAPIERU KONFIGURACJA URZADZENIA DIAGNOSTYKA SERWIS Menu pobierania zadań Więcej informacji zawiera Menu pobierania zadań. ODZYSK. ZADANIA Wyświetlana jest lista przechowywanych zadań. BRAK PRZECH. ZLEC.
Menu obsługi papieru Więcej informacji zawiera Menu obsługi papieru. OBSLUGA PAPIERU FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU RODZAJ POD. 1 PAP FORMAT PODAJNIKA PAPIERU N = 2 lub 3 RODZ.POD. PAP. N = 2 lub 3 Menu konfiguracji urządzenia Więcej informacji zawierają sekcje Menu konfiguracji urządzenia i Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki. KONFIGURACJA DRUKOWANIE URZADZENIA KOPIE DOMYSLNY FORMAT PAPIERU DOMYSLNY NIESTAND FORMAT PAPIERU DUPLEKS POMIÑ A4/LETTER RÊCZNE PODAWANIE CZCION.
JEZYK OCZEKIWANIE I/O I/O WEJSCIE RÓWNOLEGLE EIO X (Gdzie X=1, 2 lub 3.) ZEROWANIE PRZYWRÓC USTAW. FABRYCZNE OSZCZEDNOSC ENERGII RESET. MATER. Menu diagnostyczne Więcej informacji zawiera Menu diagnostyczne. DIAGNOSTYKA DRUKUJ REJESTR ZDARZEN POKAZ REJESTR ZDARZEN TEST JAKOŒCI DRUKU WYL. SPRAWDZ.
Menu pobierania zadań Menu pobierania zadań umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań. PLWW Pozycja menu Opis Wyświetlana jest lista przechowywanych zadań. Aby odnaleźć określone przechowywane zadanie, należy przewinąć listę. BRAK PRZECH. ZLEC. Komunikat ten jest wyświetlany w miejscu listy, gdy nie są przechowywane żadne zadania.
Menu informacyjne Menu informacyjne umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki. 22 Pozycja menu Opis DRUKUJ MAPE MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania. Patrz rozdział Strony informacyjne drukarki. DRUKUJ KONFIGURACJE Drukuje stronę konfiguracji drukarki.
Menu obsługi papieru Menu obsługi papieru umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów. Menu to może być także użyte do ustawienia domyślnego formatu i rodzaju materiałów. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem. Uwaga Jeśli używano poprzedniej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie pierwszym lub w trybie kasety. Aby odwzorować ustawienie trybu pierwszego, należy skonfigurować podajnik 1 na format = KAZDY oraz typ = KAZDY.
Menu konfiguracji urządzenia Menu konfiguracji urządzenia umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości, zmianę konfiguracji i opcji we/wy oraz przywracanie domyślnych ustawień drukarki. Menu druku Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu. Pozycja menu Opcje Opis KOPIE 1 - 32000 Umożliwia ustawienie domyślnej liczby kopii.
Menu jakości druku Menu to umożliwia dopasowanie wszystkich aspektów jakości druku, w tym kalibracji, rejestracji i ustawień półtonów kolorów. Pozycja menu Opcje DOPASUJ KOLOR GESTOSC BARWN. GESTOSC BARWN. GESTOSC BARWN. GESTOSC BARWN. PRZYWRÓC WART. WYBIERZ POLOZENIE DRUKUJ STRONE TESTOWA ZRÓDLO USTAW PODAJNIK 1 USTAW PODAJNIK 2 USTAW PODAJNIK 3 Umożliwia wyrównanie obrazu w druku jednostronnym i dwustronnym. TRYBY WYDRUKU Wyświetlana jest lista dostępnych trybów.
Menu ustawień systemowych Menu ustawień systemowych umożliwia dokonanie ogólnych zmian domyślnych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak czas włączania się trybu oszczędzania energii, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zacięciu się papieru. Więcej informacji zawiera Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki. Pozycja menu Opcje Opis LIMIT ZAPISYW. ZADAN 1-100 Ustawia limit maksymalnej liczby zadań przechowywanych na dysku twardym drukarki. CZAS PRZECHOW.
Pozycja menu Opcje Opis AUTOKONTYNUACJA WLACZONE WYLACZONE Określa działanie drukarki, gdy system generuje błąd Autokontynuacji. MALO MAT.EKSPL. KONTYNUUJ PRZERWIJ Ustawia opcje raportowania małej ilości materiałów eksploatacyjnych. USUÑ ZACIÊCIE AUTO WLACZONE WYLACZONE Pozwala ustawić, czy drukarka ma podjąć próbę ponownego drukowania stron po zacięciach. JEZYK Wyświetlana jest lista dostępnych języków. Ustawia domyślny język.
Menu we/wy Menu to umożliwia konfigurację opcji we/wy drukarki. Patrz sekcja Konfiguracja sieciowa. Pozycja menu Opcje Opis OCZEKIWANIE I/O 5 - 300 Umożliwia wybór czasu oczekiwania we/wy w sekundach WEJSCIE RÓWNOLEGLE WYSOKA PREDKOSC FUNKCJE ZAAWANSOWANE Umożliwia wybór prędkości, z jaką port równoległy komunikuje się z hostem, oraz włączenie i wyłączenie komunikacji dwukierunkowej przez port równoległy. EIO X (Gdzie X=1, 2 lub 3.
Menu diagnostyczne Menu diagnostyczne umożliwia przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy określaniu i eliminowaniu problemów z drukarką. PLWW Pozycja menu Opis DRUKUJ REJESTR ZDARZEN Opcja umożliwia wydrukowanie dziennika zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich wpisów, począwszy od najnowszego. POKAZ REJESTR ZDARZEN Opcja ta wyświetla na wyświetlaczu panelu sterowania 50 ostatnich zdarzeń, począwszy od najnowszego.
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki Przy pomocy panelu sterowania można dokonać ogólnych zmian standardowych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak format i typ podajnika, czas włączania się trybu oszczędności prądu, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zacięciu się papieru. Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, wykorzystując stronę ustawień wbudowanego serwera sieci Web. Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania.
Czas zatrzymania zadania Opcja ta ustawia okres czasu, przez który system przechowuje plik w obszarze przechowywania zadań przed usunięciem ich z kolejki. Domyślne ustawienie dla tej opcji to WYLACZONE; inne dostępne ustawienia to 1 GODZINA, 4 GODZINY, 1 DZ oraz 1 TYDZ. Uwaga Opcja ta jest dostępna tylko przy zainstalowanym dysku twardym. Aby ustawić czas zatrzymania zadania 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3.
Aby ustawić używanie żądanego podajnika 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję CZYNNOSCI PODAJNIKA. 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję CZYNNOSCI PODAJNIKA. 8.
Przejście w tryb oszczędzania energii Regulowana funkcja czasu włączania się trybu oszczędzania energii zmniejsza zużycie prądu, kiedy drukarka nie jest aktywna przez dłuższy okres czasu. Można ustawić długość czasu bezczynności, po jakim drukarka będzie przechodziła w tryb oszczędzania energii na 1 MINUTA, 15 MINUT, 30 MINUT lub na 1 GODZINA, 2 GODZINY lub 4 GODZINY. Domyślne ustawienie to 30 MINUT. Uwaga W trybie oszczędzania energii wyświetlacz drukarki przygasa.
Język Drukarka ta wyposażona jest w funkcję automatycznej zmiany języków drukarki. AUTO jest wartością domyślną. z Ustawienie AUTO powoduje skonfigurowanie drukarki na automatyczne wykrywanie typu zadania drukowania i skonfigurowanie języka do jego obsługi. z Ustawienie PCL powoduje skonfigurowanie drukarki na korzystanie z języka sterowania drukarką (PCL). z Ustawienie PS powoduje skonfigurowanie drukarki na korzystanie z emulacji języka PostScript. Aby ustawić język 1.
Aby ustawić usuwalne ostrzeżenia 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KASOWANE OSTRZEZENIA. 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KASOWANE OSTRZEZENIA. 8.
Mała ilość materiałów Drukarka udostępnia dwie opcje służące do informowania o małej ilości materiałów; wartość domyślna to KONTYNUUJ. z Ustawienie KONTYNUUJ umożliwia drukarce kontynuowanie drukowania w czasie wyświetlania ostrzeżenia, do chwili wymiany materiałów eksploatacyjnych. z Ustawienie PRZERWIJ powoduje zatrzymanie drukowania do czasu wymiany używanych materiałów eksploatacyjnych lub naciśnięcia przycisku ✔, który umożliwia drukarce drukowanie w trakcie wyświetlania ostrzeżenia.
Aby ustawić reakcję na zacięcie papieru 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję USUWANIE ZACIECIA PAPIERU. 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję USUWANIE ZACIECIA PAPIERU. 8.
Aby wybrać język, jeśli komunikaty na wyświetlaczu wyświetlane są w niezrozumiałym języku 1. Naciśnij raz przycisk ✔. 2. Naciśnij trzy razy przycisk . 3. Naciśnij raz przycisk ✔. 4. Naciśnij dwa razy przycisk . 5. Naciśnij raz przycisk ✔. 6. Naciśnij dziesięć razy przycisk . 7. Naciśnij przycisk ✔. 8. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiedni język. 9. Naciśnij przycisk ✔, aby ustawić wybór. 10. Naciśnij przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ.
Używanie panelu sterowania drukarki w udostępnianych środowiskach W sytuacji, gdy drukarka jest używana w udostępnianym środowisku, należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapewnić bezproblemowe działanie drukarki: Uwaga PLWW z Należy skonsultować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień w panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania może mieć wpływ na inne zadania drukowania.
Sterowniki drukarki Sterowniki drukarek umożliwiają dostęp do funkcji drukarki oraz zapewniają łączność pomiędzy komputerem i drukarką. Do drukarki dołączono sterowniki wymienione poniżej. System operacyjny1 PCL 5c PCL 6 Windows 95, 98, ME ✔ ✔ ✔ Windows NT 4.0 ✔ ✔ ✔ Windows 2000 ✔ ✔ ✔ Windows XP ✔ ✔ ✔ Macintosh OS 1 Uwaga PS ✔ Nie wszystkie funkcje drukarki są dostępne ze wszystkich sterowników lub systemów operacyjnych.
Oprogramowanie drukarki Do drukarki dołączony jest dysk CD-ROM zawierający oprogramowanie systemu drukowania. Elementy oprogramowania i sterowniki drukarki na tym dysku CD-ROM umożliwiają pełne wykorzystanie możliwości drukarki. Instrukcje instalacyjne podane są w przewodniku Wprowadzenie. Uwaga Najnowsze informacje na temat elementów oprogramowania systemu drukowania podane są w plikach ReadMe (Czytaj) na dysku CD-ROM. W tej części podsumowane jest oprogramowanie zawarte na dysku CD-ROM.
Oprogramowanie sieciowe Podsumowanie dostępnego oprogramowania firmy HP, dotyczącego instalacji i konfiguracji sieciowych można znaleźć w Podręczniku administratora serwera druku HP Jetdirect. Podręcznik zamieszczono na dysku CD-ROM dostarczanym wraz z drukarką. HP Web Jetadmin Program HP Web Jetadmin umożliwia zarządzanie drukarkami podłączonymi do serwera druku HP Jetdirect w sieci intranet za pomocą przeglądarki internetowej.
z Szybkie wyszukiwanie urządzeń w oparciu o parametry takie, jak adres IP, możliwość drukowania w kolorze i nazwa modelu. z Łatwa organizacja urządzeń w logiczne grupy, z zastosowaniem wirtualnych map biura w celu łatwej nawigacji. Najnowsze informacje o oprogramowaniu HP Web Jetadmin można uzyskać w witrynie http://www.hp.com/go/webjetadmin. UNIX Program HP Jetdirect Printer Installer for UNIX jest prostym narzędziem służącym do instalacji drukarki przeznaczonym dla sieci HP-UX i Solaris.
Wbudowany serwer internetowy Drukarka ten jest wyposażona we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat drukarki i działalności w sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w którym mogą być uruchamiane programy internetowe, podobnie jak w systemie operacyjnym (np. Windows); udostępnia środowisko do uruchamiania programów na komputerze PC. Dane wyjściowe tych programów mogą być wyświetlane przez przeglądarkę internetową, np.
Inne elementy i programy narzędziowe Dla użytkowników systemów Windows i Macintosh OS oraz administratorów sieci dostępnych jest kilka programów. Programy te podane są poniżej.
Konfiguracja sieciowa Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce. Można skonfigurować te parametry z panelu sterowania drukarki, wbudowanego serwera internetowego lub, w większości sieci, z oprogramowania HP Web Jetadmin (lub HP LaserJet Utility for Macintosh). Uwaga Aby znaleźć więcej informacji na temat używania wbudowanego serwera internetowego, zobacz Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Konfiguracja parametrów Novell NetWare z panelu sterowania drukarki 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić komunikat KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1, 2 lub 3). 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję EIO X. 8.
Automatyczna konfiguracja parametrów TCP/IP z panelu sterowania drukarki 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić komunikat KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1, 2 lub 3). 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję EIO X. 8.
Uwaga Podświetlony jest pierwszy zestaw numerów. Jeżeli żaden numer nie jest podświetlony, podświetlony jest pusty znak podkreślenia. 12. Naciśnij strzałkę lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer do konfiguracji adresu IP. 13. Naciśnij przycisk ✔, aby przejść do następnego zestawu numerów. 14. Powtarzaj kroki 12 i 13, aż do wpisania poprawnego adresu IP. 15. Naciśnij przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu GOTOWE. Nastawianie maski podsieci 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU.
Nastawianie lokalnej i domyślnej bramy 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1, 2 lub 3). 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję EIO X. 8.
Wyłączenie IPX/SPX Uwaga Nie należy wyłączać tego protokołu, jeżeli z tej drukarki będą korzystali użytkownicy systemu Windows 95/98 Windows NT, ME, 2000 i XP. 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZADZENIE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać pozycję WEJSCIE/WYJSCIE. 6.
Konfiguracja równoległa Drukarka HP Color LaserJet 4600 może jednocześnie obsługiwać połączenia sieciowe i za pomocą portu równoległego. Połączenie równoległe jest realizowane przez podłączenie drukarki do komputera za pomocą dwukierunkowego kabla równoległego (zgodnego z IEEE-1284) ze złączem C podłączonym do portu równoległego drukarki. Maksymalna długość kabla może wynosić 10 metrów (30 stóp).
Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO) Drukarka ta została wyposażona w trzy ulepszone gniazda wejścia/wyjścia (EIO). W gniazdach tych znajdują się zgodne urządzenia zewnętrzne, takie jak karty sieciowe serwera druku HP JetDirect lub inne urządzenia. Podłączenie kart sieciowych EIO do gniazd zwiększa liczbę interfejsów sieciowych dostępnych dla drukarki. Karty sieciowe EIO mogą zwiększyć wydajność pracy drukarki podczas drukowania w sieci.
programowych dla: z Novell NetWare z Sieci Microsoft Windows i Windows NT z Apple Mac OS (LocalTalk) z UNIX (HP-UX i Solaris) z Linux (Red Hat i SuSE) z Drukowania z Internetu Podsumowanie dostępnych sieciowych rozwiązań programowych zawiera Podręcznik administratora serwera druku HP JetDirect, lub witryna Obsługi klientów HP pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing.
Konfiguracja LocalTalk Interfejs LocalTalk umożliwia drukowanie bezpośrednio z niezależnego komputera Apple Macintosh lub z komputera Macintosh w sieci LocalTalk. Dokładne informacje dotyczące konfiguracji komputera i drukarek do drukowania przez interfejs LocalTalk zawiera podręcznik Wprowadzenie i Podręcznik administratora serwera druku HP JetDirect. Uwaga W konfiguracjach LocalTalk kabel DIN-8 drukarki musi być podłączony do portu drukarki komputera Macintosh.
Akcesoria i materiały eksploatacyjne WWW Aby zamówić materiały eksploatacyjne w USA, należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/ljsupplies. Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych krajach, należy przejść do witryny http://www.hp.com/ghp/ buyonline.html. Aby zamówić akcesoria, należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/accessories.
z Drukarka musi być podłączona bezpośrednio do komputera przy użyciu kabla równoległego. Więcej informacji zawiera sekcja Konfiguracja równoległa. z Komputer musi być podłączony do Internetu. 1. W prawym dolnym rogu ekranu (na pasku stanu) kliknij ikonę Drukarka. Spowoduje to otwarcie okna stanu. 2. Po lewej stronie okna stanu wybierz odpowiednią ikonę Drukarka. 3. W górnej części okna stanu wybierz Materiały eksploatacyjne.
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i numery katalogowe Część Numer katalogowy Rodzaj/format Materiały eksploatacyjne do drukarki C9720A Kaseta drukująca w czerni C9721A Kaseta drukująca w kolorze turkusowym C9722A Kaseta drukująca w kolorze żółtym C9723A Kaseta drukująca w kolorze karmazynowym C9724A Zespół transferu obrazu C9725A Zespół utrwalacza obrazu (110 wolt) C9726A Zespół utrwalacza obrazu (220 wolt) C2946A Przewód równoległy zgodny z normą IEEE-1284, o długości 3 m, z 25-wtykowy
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i numery katalogowe Część Numer katalogowy Rodzaj/format Podręczniki 5963-7863 HP LaserJet Printer Family Paper Specifications Guide 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/lj4600. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki).
60 PLWW
2 Prace drukarskie Rozdział ten opisuje, w jaki sposób przeprowadzić podstawowe prace drukarskie.
62 PLWW
Kontrolowanie zadań drukowania W systemie operacyjnym Microsoft Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik drukarki próbuje pobrać papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania. Ustawienia źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych ustawień drukarki. z z PLWW źródło.
skorzystać z wbudowanego serwera internetowego, aby skonfigurować podajnik dla tego rodzaju lub formatu (patrz Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego). Następnie, gdy podczas drukowania zadania wybrany zostanie ten rodzaj lub format, drukarka pobierze papier z podajnika skonfigurowanego dla danego rodzaju lub formatu.
Wybór materiałów drukarskich Drukarka ta przystosowana jest do używania wielu rodzajów papieru i innych materiałów drukarskich. Niniejsza część zawiera wskazówki i specyfikacje odnoszące się do wyboru i używania różnych materiałów drukarskich.
z Nie należy używać papieru, który był już zadrukowany lub używany w fotokopiarce. z Nie należy używać papieru ze znakami wodnymi, jeżeli drukowane są wzory o całkowitych wypełnieniach. Materiał, który może uszkodzić drukarkę W pewnych okolicznościach materiał może uszkodzić drukarkę. Aby uniknąć uszkodzeń, należy unikać następujących materiałów: WWW 66 z Nie należy używać materiału ze zszywkami.
Konfiguracja podajników Drukarka z serii HP Color LaserJet 4600 ma możliwość konfigurowania podajników według rodzaju i formatu materiału. Pozwala to na załadowanie różnych rodzajów i formatów materiału do podajników drukarki, a następnie wybierania ich według rodzaju lub formatu. Uwaga Jeśli używano poprzedniej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie pierwszym lub w trybie kasety.
5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU. 6. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić wybrany format materiału. 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać format materiału. 8. Naciśnij przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby powrócić do stanu GOTOWE. 9. Jeśli opcja FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU ustawiona jest na UZYTKOWN., wyświetlone zostanie menu rozwijane dla formatu materiału użytkownika. Typ materiału dla podajnika 2 i 3 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2.
Nietypowy materiał w podajniku 2 lub 3 Menu materiału nietypowego zostanie wyświetlone, jeśli przełącznik w podajniku 2 lub 3 ustawiony jest na pozycję formatu nietypowego. Należy również zmienić ustawienie rozmiaru w panelu sterowania z NIETYP. na UZYTKOWN.. Ustawianie materiału nietypowego przeprowadza się w trzech krokach. 1. Jednostka miary 2. Wymiar X 3. Wymiar Y 1 1.
Wymiar Y Wymiar Y określa długość strony wsuwanej do drukarki. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję WYMIAR Y. 1. 2. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję WYMIAR Y. 3. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić prawidłową wartość. 4. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać wartość. Jeśli wpisana wartość wykracza poza prawidłowy zakres, na dwie sekundy zostanie wyświetlony napis BLEDNA WARTOSC. Należy wprowadzić inną wartość.
Drukowanie na kopertach z podajnika 1 Na wielu rodzajach kopert można drukować przy użyciu podajnika 1, mieszczącego do 20 kopert. Wydajność drukowania jest uzależniona od rodzaju materiału, z którego wykonano koperty. z W programie wykorzystywanym do drukowania należy ustawić marginesy na co najmniej 15 mm (0,6 cala) od krawędzi koperty. PRZESTROGA Koperty ze spinaczami, okienkami, odsłoniętymi samoprzylepnymi brzegami, powlekane oraz wykonane z materiałów syntetycznych mogą poważnie uszkodzić drukarkę.
Drukowanie na kopertach 1. W panelu sterowania drukarki ustaw rozmiar materiału dla podajnika 1 na odpowiadający rozmiarowi kopert, na których ma nastąpić drukowanie. 2. Określ podajnik 1 lub wybierz źródło materiału według rozmiaru, w sterowniku drukarki. 3. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację strony w używanym programie lub sterowniku drukarki.
Ładowanie materiału o formacie standardowym do podajnika 2 i 3 PRZESTROGA Nie należy drukować na kartonie, kopertach lub na nieobsługiwanych formatach materiałów z podajnika 2 lub 3. Na tego typu materiałach należy drukować tylko z podajnika 1. Nie należy przepełniać podajnika wejściowego lub go otwierać, gdy jest w użyciu. Może to spowodować zacinanie się papieru w drukarce. 1 1 Usuń podajnik z drukarki.
Ładowanie materiału o formacie nietypowym do podajnika 2 i 3 Menu materiału nietypowego zostanie wyświetlone, jeśli przełącznik w podajniku 2 lub 3 ustawiony jest na pozycję formatu nietypowego. Należy również zmienić ustawienie rozmiaru w panelu sterowania z NIETYP. na UZYTKOWN.. 1 1 Usuń podajnik z drukarki. 2 Przesuń przełącznik w podajniku na rozmiar nietypowy. Jeśli dla podajnika zostanie ustawiony rozmiar nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia przełącznika na pozycję Standard.
Drukowanie na materiałach specjalnych Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów. Folie Przy drukowaniu na foliach należy skorzystać z poniższych wskazówek: z Należy przytrzymywać folie za ich brzegi. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na folię może powodować problemy z jakością druku. z Należy używać tylko folii do prezentacji zalecanych do stosowania w tej drukarce. Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce folii HP Color LaserJet Transparencies.
Papier kolorowy z Papier kolorowy powinien być tej samej wysokiej jakości co biały papier kserograficzny. z Użyte barwniki muszą być w stanie wytrzymać temperaturę utrwalania drukarki 190°C przez 0,1 sekundy bez pogorszenia jakości. z Nie należy używać papierów z kolorowym powleczeniem, które zostało naniesione na papier po jego wyprodukowaniu. z Drukarka tworzy kolory poprzez drukowanie nakładających się punktowych wzorów o różnych odstępach, co daje w efekcie różne kolory.
Nalepki Uwaga W przypadku drukowania na nalepkach, należy ustawić w panelu sterowania format materiału dla podajnika na NALEPKI. Zapoznaj się z sekcją Konfiguracja podajników. Przy drukowaniu nalepek należy skorzystać z następujących wskazówek: z Należy sprawdzić czy materiał przylepny nalepek jest w stanie tolerować temperaturę 190° C przez 0,1 sekundy. z Należy sprawdzić czy między nalepkami nie ma wyeksponowanego materiału przylepnego.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy Przestrzeganie poniższych wskazówek zapewni najlepsze wyniki przy drukowaniu na formularzach z nadrukiem i papierze firmowym: z Formularze z nadrukiem i papier firmowy muszą być wydrukowane przy użyciu tuszy odpornych na działanie temperatury, które nie ulegną rozpuszczeniu, parowaniu lub nie będą wydzielały szkodliwych oparów, gdy zostaną poddane działaniu temperatury utrwalania drukarki, około 190° C przez 0,1 sekundy.
Drukowanie dwustronne (dupleks) Niektóre modele drukarek mają możliwość drukowania dwustronnego lub drukowania na obu stronach papieru. Aby dowiedzieć się, które modele obsługują drukowanie dwustronne, zapoznaj się z sekcją Konfiguracje drukarki. Uwaga Aby drukować na obu stronach papieru, należy określić opcje drukowania dwustronnego w programie lub sterowniku drukarki. Aby korzystać z drukowania dwustronnego: z Sprawdź, czy sterownik drukarki jest skonfigurowany do drukowania dwustronnego.
Aby włączyć lub wyłączyć drukowanie dwustronne za pomocą panelu sterowania drukarki Uwaga Zmiana ustawień drukowania dwustronnego za pomocą panelu sterowania drukarki ma wpływ na wszystkie zadania drukowania. Jeżeli to możliwe, należy zawsze zmieniać ustawienia drukowania dwustronnego w używanym programie lub sterowniku drukarki. 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję KONFIG. URZADZENIE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję KONFIG. URZ DZENIE.
Ręczne drukowanie obustronne Niektóre modele drukarek nie obsługują automatycznego drukowania obustronnego. Można jednak drukować na obu stronach papieru za pomocą ręcznego drukowania obustronnego. Aby ręcznie drukować po obu stronach papieru, skorzystaj z poniższych instrukcji. 1. Wydrukuj najpierw wszystkie parzyste strony. (Wiele aplikacji ma możliwość drukowania jedynie nieparzystych lub parzystych stron.) 2. Usuń wydrukowane strony z drukarki.
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów. Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych Należy postępować według poniższej procedury w celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na innym rodzaju materiału niż reszta dokumentu. Jednym z przykładów może być drukowanie pierwszej strony listu na papierze firmowym, a pozostałych stron na zwykłym papierze. 1.
Zatrzymywanie żądania druku Można zatrzymać żądanie druku z panelu sterowania drukarki lub z używanego programu. Aby zatrzymać żądanie druku z komputera w sieci, należy zajrzeć do pomocy ekranowej do danego oprogramowania sieciowego. Uwaga Może trochę potrwać zanim wszystkie dane drukowania zostaną usunięte po anulowaniu zlecenia druku. Aby zatrzymać aktualnie drukowaną pracę z panelu sterowania drukarki Naciśnij ANULOWANIE PRACY na panelu sterowania drukarki, aby anulować aktualnie drukowaną pracę.
Funkcje wstrzymania zadania Drukarka HP Color LaserJet serii 4600 umożliwia przechowanie zadania w pamięci drukarki w celu późniejszego wydrukowania. Te funkcje wstrzymania zadania są opisane niżej. Aby móc skorzystać z funkcji przechowywania zadań, w drukarce należy zainstalować dysk twardy i odpowiednio skonfigurować sterowniki drukarek. W celu prawidłowej obsługi funkcji przy przetwarzaniu złożonych zadań firma HP zaleca zainstalowanie dodatkowej pamięci.
Drukowanie przechowywanych zadań 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję ODZYSK. ZADANIA. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję NAZWA UZYTKOWNIKA. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać odpowiednią opcję NAZWA UZYTKOWNIKA. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję NAZWA ZADANIA. 7. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać odpowiednią opcję NAZWA ZADANIA. 8. Podświetlona jest opcja DRUKUJ. 9.
Poufne zadania Cecha drukowania poufnych zadań umożliwia zabezpieczenie zadania za pomocą osobistego numeru identyfikacyjnego (PIN). Zadania nie można wydrukować ani usunąć, dopóki na panelu sterowania nie zostanie wprowadzony numer PIN. Symbol zamka obok nazwy zadania wskazuje, że jest to zadanie poufne. Poufny charakter zadania należy określić w sterowniku. Wybierz opcję Poufne zadanie i wpisz 4-cyfrowy numer identyfikacyjny PIN.
Usuwanie zadania poufnego Jeżeli drukarka zostanie wyłączona, zadania poufne zostaną usunięte. Zadanie można także usunąć z poziomu menu panelu sterowania. Zadanie można usunąć nie drukując go, lub też po wydrukowaniu. 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Podświetlona jest opcja ODZYSK. ZADANIA. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję ODZYSK. ZADANIA. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję NAZWA UZYTKOWNIKA. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać odpowiednią opcję NAZWA UZYTKOWNIKA. 6.
Drukowanie przy pomocy opcjonalnego odbiornika na podczerwień HP (Fast InfraRed Receiver) Opcjonalne urządzenie odbiorcze na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver pozwala na bezprzewodowe przesyłanie danych do drukarki z dowolnego urządzenia zgodnego z normą IRDA, na przykład komputera przenośnego, w celu ich wydrukowania. Połączenie do drukowania jest utrzymywane przez umieszczenie wysyłającego portu na podczerwień w zasięgu operacyjnym.
Konfiguracja drukarki na komputerach Macintosh Pierwszym krokiem przy konfigurowaniu drukarki do pracy w podczerwieni jest utworzenie ikony Drukarka lokalna przy użyciu programu narzędziowego Desktop Printer Utility. Domyślnie program Desktop Printer Utility umiejscowiony jest w folderze Apple Extras/Apple LaserWriter na dysku twardym. Jeśli tablica kontrolna transmisji w podczerwieni i rozszerzenia nie są aktywne, opcja drukowania przy użyciu podczerwieni nie jest dostępna.
Drukowanie zadania 1. Umieść komputer przenośny (lub inne urządzenie przenośne wyposażone w port podczerwieni zgodny z normą IRDA) w odległości do 1 metra (3 stopy) od urządzenia opcjonalnego HP Fast InfraRed Receiver. Port podczerwieni należy ustawić pod kątem +/- 15 stopni, aby uzyskać właściwe połączenie. 2. Wydrukuj zadanie. Wskaźnik stanu na opcjonalnym odbiorniku na podczerwień HP Fast InfraRed zaświeci się i po chwili na wyświetlaczu stanu drukarki wyświetlony zostanie napis PRZETWARZANIE ZADANIA.
Zarządzanie pamięcią Niniejsza drukarka obsługuje do 512 MB pamięci. Możliwe jest dodanie dodatkowej pamięci przez zainstalowanie modułów pamięci w obudowie podłużnej dwurzędowej (DIMM). W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci drukarka wyposażona jest w pięć gniazd DIMM, w których można zainstalować moduły o pojemności 64, 128 lub 256 MB pamięci RAM. Po dalsze informacje na temat instalowania pamięci, zobacz Używanie pamięci i kart serwera druku.
92 PLWW
3 Obsługa drukarki Rozdział ten opisuje obsługę drukarki.
94 PLWW
Strony informacyjne drukarki Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat drukarki i jej bieżącej konfiguracji.
Strona konfiguracji Stronę konfiguracji można wykorzystać do sprawdzania bieżących ustawień drukarki, rozwiązywania problemów lub sprawdzania akcesoriów opcjonalnych, na przykład modułów pamięci (DIMM), podajników papieru i języków drukarki. 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję INFORMACJE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję INFORMACJE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję DRUKUJ KONFIGURACJE. 5.
Uwaga W przypadku korzystania z materiałów eksploatacyjnych, na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych nie będzie widoczna pozostała żywotność tych materiałów. Więcej informacji zawiera sekcja Kasety drukujące innych producentów. Strona stanu zużycia Strona zużycia podaje liczbę stron dla każdego formatu materiałów, jaka przeszła przez drukarkę.
Katalog plików Strona katalogu plików przedstawia zawartość wszystkich zainstalowanych urządzeń pamięci masowej. Ta opcja się nie pojawia, jeżeli nie jest zainstalowane żadne urządzenie pamięci masowej. 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję INFORMACJE. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję INFORMACJE. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ KATALOG PLIKÓW. 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję DRUKUJ KATALOG PLIKÓW.
Na wyświetlaczu będzie wyświetlony komunikat DRUKOWANIE... DZIENN.ZDARZ., aż do zakończenia drukowania dziennika zdarzeń. Po wydrukowaniu dzinnika zdarzeń drukarka powraca do stanu GOTOWE. Strony diagnostyki jakości druku Strony diagnostyki jakości druku zawierają informacje na temat właściwości drukarki, mających wpływ na jakość druku. 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję DIAGNOSTYKA. 3. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję DIAGNOSTYKA. 4.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego Kiedy drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera, wbudowany serwer internetowy jest obsługiwany tylko w systemach Windows 95 i nowszych. Aby móc korzystać z wbudowanego serwera internetowego przy połączeniu bezpośrednim, po zainstalowaniu serwera drukarki należy wybrać opcję instalacji niestandardowej. Wybierz tę opcję do załadowania oprogramowania Stan i alarmy drukarki. Serwer proxy jest zainstalowany jako część oprogramowania Stan i alarmy drukarki.
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego W obsługiwanej przeglądarce internetowej w komputerze wpisz adres IP drukarki. (Aby sprawdzić adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w sekcji Strony informacyjne drukarki.) Uwaga Po otworzeniu adresu URL można utworzyć zakładkę pozwalającą szybko znaleźć stronę w przyszłości. 1.
Karta Settings (Ustawienia) Ta karta pozwala konfigurować drukarkę z poziomu komputera użytkownika. Może być ona chroniona hasłem. Jeśli drukarka znajduje się w sieci, przez zmianą jakichkolwiek ustawień na tej karcie należy skontaktować się z administratorem drukarki. Karta Settings (Ustawienia) obejmuje następujące strony: 102 z Configure Device (Konfiguruj urządzenie) Z tej strony można konfigurować wszystkie ustawienia drukarki.
Karta Networking (Sieć) Karta ta pozwala administratorowi sieci monitorować ustawienia sieciowe drukarki, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci opartej na protokole IP. Karta nie będzie wyświetlana, jeśli drukarka jest bezpośrednio podłączona do komputera lub do sieci korzystającej z karty serwera druku innej niż HP Jetdirect. Other Links (Inne łącza) Ta część zawiera łącza do Internetu. Korzystanie z nich wymaga dostępu do sieci Internet.
Używanie funkcji Stan i alarmy drukarki Funkcja Printer Status and Alerts (Stan i alarmy drukarki) jest obsługiwana tylko w systemach Windows 95 i nowszych. Oprogramowanie to jest dostępne dla użytkowników zarówno drukarek sieciowych, jak i podłączonych bezpośrednio do komputera. Aby móc korzystać z oprogramowania Stan i alarmy drukarki przy połączeniu bezpośrednim, po zainstalowaniu serwera drukarki należy wybrać opcję instalacji niestandardowej.
Wybieranie wyświetlanych komunikatów stanu 1. Otwórz funkcję Stan i alarmy drukarki na jeden z poniższych sposobów: • Kliknij dwukrotnie ikonę funkcji Stan i alarmy drukarki, umieszczoną obok zegara w zasobniku systemowym. • Z menu Start wybierz Programy, wskaż Printer Status and Alerts i kliknij Printer Status and Alerts. 2. Kliknij ikonę Options (Opcje) na lewym panelu. 3. W polu For (Dla) wskaż sterownik dla danej drukarki lub wybierz ustawienie All Printers (Wszystkie drukarki). 4.
106 PLWW
4 Kolor Rozdział ten opisuje, w jaki sposób drukarka HP Color LaserJet serii 4600 zapewnia wspaniałe wydruki kolorowe. Opisano w nim także sposoby uzyskania możliwie najlepszych wydruków kolorowych.
108 PLWW
Używanie kolorów Drukarka HP Color LaserJet 4600 series zapewnia szerokie możliwości używania kolorów natychmiast po skonfigurowaniu drukarki. Drukarka posiada wiele automatycznych funkcji obsługiwania kolorów, służących do uzyskiwania doskonałych kolorów do użytku firmowego, a także wyrafinowane narzędzia dla doświadczonych profesjonalistów.
sRGB sRGB jest stosowanym na świecie standardem kolorów, opracowanym przez firmy HP i Microsoft jako wspólny język kolorów dla monitorów, urządzeń wejściowych (skanery, kamery cyfrowe) oraz urządzeń wyjściowych (drukarki, plotery). Jest to standardowa przestrzeń kolorów używana przez produkty HP, systemy operacyjne Microsoft, Internet oraz większość sprzedawanych obecnie programów biurowych.
Obsługa kolorów Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość druku dokumentów kolorowych. Jednak w niektórych przypadkach może być potrzebny wydruk dokumentu kolorowego w skali szarości (czarnym i białym) lub zmiana jednej z opcji koloru drukarki. z W systemie Windows drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów nastawia się w ustawieniach karty Kolory sterownika drukarki.
Opcje półtonowania Opcje półtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Możliwe jest wybranie niezależnych ustawień półtonowania dla tekstu, grafiki i fotografii. Dwie możliwe opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół. Uwaga z Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach wydruku. Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez wygładzenie delikatnych odcieni koloru.
Dostępne są cztery poziomy kontroli krawędzi: z Maksymalna to najsilniejsze ustawienie wychwytywania. W tym ustawieniu włączone jest półtonowanie adaptacyjne. z Normalna jest opcją domyślną tego ustawienia. Wychwytywanie znajduje się na poziomie średnim, a półtonowanie adaptacyjne jest włączone. z Nieznaczna to opcja, oznaczająca nastawienie wychwytywania na poziom minimalny, a półtonowanie adaptacyjne jest włączone. z Wył. - opcja, oznaczająca wyłączenie wychwytywania i półtonowania adaptacyjnego.
Dopasowanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Dopasowywanie kolorów przy pomocy palety próbek Proces dopasowywania wydruków drukarki do palety próbek i standardowych wzorców kolorów jest złożony. W zasadzie całkiem dobre wyniki dopasowania do palety kolorów można uzyskać, jeśli paleta kolorów została wydrukowana tuszem turkusowym, karmazynowym, żółtym i czarnym. Często są one nazywane paletami kolorów rozbarwianych. Niektóre palety kolorów są tworzone z kolorów dodatkowych. Kolory dodatkowe są specjalnie utworzonymi barwnikami.
116 PLWW
5 Konserwacja Rozdział ten opisuje sposoby konserwacji drukarki.
118 PLWW
Obsługa kasety drukującej Kasety drukujące firmy HP Użytkownicy oryginalnych kaset drukujących firmy HP (numer katalogowy C9720A, C9721A, C9722A, C9723A) mogą uzyskać następujące informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych: z procent pozostałych materiałów eksploatacyjnych; z szacunkowa liczba stron, które można jeszcze wydrukować przy użyciu kasety; z liczba wydrukowanych stron.
Infolinia HP zgłaszania oszustw Jeśli po zainstalowaniu kasety drukującej firmy HP drukarka wyświetla komunikat informujący, że zainstalowana kaseta drukująca nie jest oryginalnym produktem firmy HP, zadzwoń pod numer infolinii HP zgłaszania oszustw (1-877-219-3183, bezpłatny w Ameryce Północnej). Nasi pracownicy pomogą ustalić, czy jest to oryginalny produkt firmy HP i podejmą kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ STRONE STANU MATERIALÓW 5. Naciśnij przycisk ✔, aby wydrukować stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Za pomocą wbudowanego serwera internetowego 1. W przeglądarce internetowej wprowadź adres IP strony głównej drukarki. Spowoduje to przejście do strony stanu drukarki. Zapoznaj się z sekcją Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego. 2. Po lewej stronie ekranu kliknij Stan materiałów eksploatacyjnych.
Wymiana kaset drukujących Gdy kaseta drukująca zbliża się do końca okresu używalności, w panelu sterowania wyświetlany jest komunikat zalecający zamówienie nowej kasety. Drukarka może nadal drukować za pomocą bieżącej kasety do momentu wyświetlenia w panelu sterowania komunikatu o konieczności wymiany kasety. W drukarce używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
1 4 4 Wyjmij z opakowania nową kasetę drukującą. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu w celu jej odzysku. 5 Chwyć kasetę z obu stron i rozmieść toner, delikatnie potrząsając kasetą. 6 Usuń pomarańczową blokadę transportową z nowej kasety drukującej. Wyrzuć blokadę. 7 Usuń wewnętrzną taśmę zabezpieczającą, łamiąc pomarańczową końcówkę na końcu nowej kasety drukującej i całkowicie wyciągając taśmę. Wyrzuć taśmę.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych Rozmieszczenie materiałów eksploatacyjnych Materiały eksploatacyjne można rozpoznać po ich etykietach oraz niebieskich plastikowych uchwytach. Poniższa ilustracja przedstawia lokalizacje wszystkich materiałów eksploatacyjnych. 1 1 2 1 3 Rozmieszczenie materiałów eksploatacyjnych 1. utrwalacz 2. kasety drukujące 3.
PRZESTROGA Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce produktów marki HP. Używanie innych produktów niż HP może powodować problemy wymagające usług naprawczych, które nie są objęte gwarancją Hewlett-Packard lub umowami serwisowymi. Zrobienie miejsca dookoła drukarki w celu wymiany zużywalnych części Poniższa ilustracja pokazuje ilość miejsca z przodu, nad i po bokach drukarki potrzebną do wymiany materiałów eksploatacyjnych.
Szacunkowe okresy czasu, po których należy wymienić materiały eksploatacyjne Poniższa tabela podaje szacunkowe okresy wymiany materiałów eksploatacyjnych drukarki oraz komunikaty panelu sterowania, które przypominają o wymianie poszczególnych części. Element Kasety czarne Komunikat drukarki WYMIEN CZARNA KASETE Kasety kolorowe WYMIEN KASETE Zespół transferu WYMIEN obrazu ZESP.PRZEN. Zespół WYMIEN ZESP. utrwalacza UTRW.
Konfiguracja alarmów Do skonfigurowania alarmów informujących użytkownika o problemach z drukarką można użyć programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego drukarki. Alarmy przyjmują formę wiadomości poczty elektronicznej wysyłanych pod określony adres lub adresy.
128 PLWW
6 Rozwiązywanie problemów Rozdział ten opisuje działania, jakie należy podjąć w przypadku zaistnienia problemów z drukarką.
130 PLWW
Podstawowa lista diagnostyczna Jeżeli zdarzają się problemy z drukarką, poniższa lista sprawdzająca może być pomocna przy rozpoznaniu przyczyny problemu.
Komunikaty panelu sterowania Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie odzwierciedlają obecny stan drukarki. Informują one użytkownika o normalnym działaniu drukarki i nie wymagają żadnej reakcji ze strony użytkownika w celu ich usunięcia. Ulegają one zmianie wraz ze zmianą stanu drukarki. Kiedy drukarka jest gotowa do pracy, nie jest zajęta i nie wyświetla komunikatów ostrzegawczych, wyświetlany jest komunikat GOTOWE , jeżeli drukarka jest w stanie połączenia.
Komunikaty panelu sterowania Komunikat Opis Anulowanie... wyświetlany na zmianę z komunikatem Drukarka jest w trakcie procesu anulowa- Nie trzeba podejmować nia zadania. Komunikat będzie wyświetla- żadnego działania. ny aż do chwili wstrzymania zadania, wyrównania ścieżki papieru oraz przyjęcia i skasowania wszystkich przesyłanych danych w aktywnym kanale danych. W określonym napędzie pojawił się błąd 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. urządzenia. 2.
Komunikat Opis CZUJNIK CPR POZA ZAKRESEM Czujnik CPR nie działa prawidłowo. Czyszczenie dziennika zdarzen Drukowanie... DZIENN.ZDARZ. Drukowanie... KATALOG PLIKÓW Drukowanie... KONFIGURACJI Drukowanie... LISTY CZCIONEK Drukowanie... MAPY MENU Drukowanie... STR. REJESTRACJI Drukowanie... STR.WYKORZYST. Drukowanie... STRONA TESTOWA 134 Działanie 1. Uruchom kalibrację, wybierając polecenie Kalibr. teraz z menu, lub wyłączając i ponownie włączając drukarkę. 2.
Komunikat Opis Działanie Drukowanie... STRONY STANU MATERIALÓW Drukarka generuje stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu połączenia GOTOWE. Drukarka generuje stronę diagnostyki jakości druku. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu GOTOWE. Dysk EIO w otworze X nie działa prawidłowo. Nie trzeba podejmować żadnego działania. Nowy moduł DIMM z pamięcią Flash, zainstalowany w otworze X, inicjalizuje się.
Komunikat Opis Działanie Gotowe Menu: przycisk ✔ Drukarka jest podłączona i gotowa do przyjmowania danych. Na wyświetlaczu nie ma żadnych komunikatów informujących o stanie ostrzegawczych. Drukarka jest podłączona i gotowa do przyjmowania danych. Na wyświetlaczu nie ma żadnych komunikatów informujących o stanie ostrzegawczych. Ten komunikat pojawia się, kiedy drukarka jest włączona, tuż przed rozpoczęciem wykonywania poszczególnych zleceń.
Komunikat Opis Działanie Kontrola mat. ekspl. Menu: przycisk ✔ W drukarce została zainstalowana nowa kaseta, a drukarka sprawdza, czy jest to produkt firmy HP. Nie trzeba podejmować żadnego działania. wyświetlany na zmianę z komunikatem Gotowe Menu: przycisk ✔ KONTROLA SERWISOWA Drukarka przeprowadza test serwisowy. Nie trzeba podejmować żadnego działania.
Komunikat Opis Działanie NIEWLASCIWY FORMAT W podajniku znajduje się nośnik, którego 1. Ureguluj boczne i tylne prowadnice. POD. XX= Pomoc rozmiar nie odpowiada rozmiarom, skonfigurowanym dla tego podajnika. - nacisnij V 2. Jeżeli nośnik posiada format Letter, A4, Executive, B5 JIS, A5 lub Legal, wyświetlany na zmianę przełącznik podajnika z komunikatem powinien znajdować się w pozycji STANDARD. Gotowe Menu: Ustaw przełącznik podajniprzycisk ✔ ka na pozycję UZYTKOWN.
Komunikat Opis Działanie ODEBRANO DANE Aby wydr. ost. strone nac. ✔ Drukarka otrzymała dane i czeka na wysunięcie strony. Kiedy drukarka przyjmie następny plik, komunikat powinien zniknąć. Po włączeniu drukarki wystąpiło zacięcie papieru lub drukarka wykryła papier w niewłaściwym miejscu. Drukarka próbuje automatycznie usunąć zacięte kartki. Podczas przeprowadzania testu zostały otwarte drzwiczki drukarki. Test został przerwany.
Komunikat Opis PLIK FLASH DYSK PELNY Drukarka przyjęła polecenie systemowe plików PJL, które jest nieudaną próbą przechowania jakiejś pozycji w systemu plików, ponieważ system plików jest pełny. wyświetlany na zmianę z komunikatem Gotowe Menu: przycisk ✔ PLIK FLASH NIEUDANA OPERACJA wyświetlany na zmianę z komunikatem Działanie 1. Przy pomocy oprogramowania HP Web Jetadmin usuń pliki z pamięci Flash i spróbuj ponownie. 2. Aby usunąć komunikat z wyświetlacza, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Komunikat PODAJ RECZNIE [RODZAJ] [FORMAT] Pomoc - nacisnij V wyświetlany na zmianę z komunikatem Opis Działanie Wysłane zlecenie wymaga specyficznego 1. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe rodzaju i formatu papieru, który nie jest informacje. aktualnie dostępny. 2. Naciskaj przyciski i , aby przejrzeć instrukcje.
Komunikat Opis Działanie PODAJNIK XX (RODZAJ) Drukarka zgłasza aktualną konfigurację (FORMAT) Format podajnika XX. Przełącznik podajnik jest wykryty przez podajnik ustawiony w pozycji STANDARD. wyświetlany na zmianę z komunikatem PODAJNIK XX (RODZAJ) (FORMAT) Aby zmienic rodzaj nacisnij ✔ PODAJNIK XX FORMAT= Pomoc nacisnij V wyświetlany na zmianę z komunikatem PODAJNIK XX FORMAT= Aby zmienic, przelacz w pod. XX PODAJNIK XX OTWARTY Pomoc - nacisnij V 1.
Komunikat Opis Działanie POJEMNIK WYJSCIOWY PELNY Usun papier z pojemnika Przeslij aktualiz. ponownie Przesuwanie. . solenoid pod. uniw. Aby zakonczyc, nac. Anulowanie zadania Przesuwanie. . solenoid podajnika Aby zakonczyc, nac. Anulowanie zadania Przetwarzanie zadania dwustronnego. Nie wyciagaj papieru az do zakonczenia zadania Pojemnik wyjściowy jest pełny. Aby można było kontynuować drukowanie, należy wyjąć papier. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiodła się.
Komunikat Opis Działanie STANDARDOWY FORMAT W podajniku znajduje się papier 1. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe W PODAJNIKU XX Pomoc - standardowych rozmiarów, a przełącznik informacje. jest nastawiony na papier nietypowy. nacisnij V 2. Naciskaj przyciski i , aby przejrzeć instrukcje. wyświetlany na zmianę z komunikatem STANDARDOWY FORMAT W PODAJNIKU XX Zalecane przel. na STANDARD Test przerwany Trwa wykonywanie KALIBRACJI Uaktywniono tryb oszczedzania energii URZADZ.
Komunikat Opis Działanie URZADZ. FLASH USZKODZONE W określonym napędzie pojawił się błąd urządzenia. 1. Można kontynuować drukowanie zleceń, które nie wymagają dostępu do modułu DIMM pamięci Flash. 2. Aby usunąć komunikat z wyświetlacza, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. 3. Jeżeli komunikat nie ustępuje, wyjmij i ponownie zainstaluj moduł DIMM pamięci Flash. 4. Jeżeli komunikat nie ustępuje, wymień napęd dysku moduł DIMM pamięci Flash. Nie trzeba podejmować żadnego działania.
Komunikat Opis Działanie WYBRANY JEZYK JEST NIEDOSTEPNY Pomoc nacisnij V PJL przyjęło żądanie języka, który nie istnieje w drukarce. Zadanie jest skasowane, nie będą wydrukowane żadne strony. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. Naciskaj przycisk i ,aby przejrzeć instrukcje. Drukarka wykonuje test elementów, a wybranym elementem jest pasek. Wyjmij wszystkie kasety drukujące. Przeprowadzana jest aktualizacja oprogramowania sprzętowego.
Komunikat Opis Działanie WYMIEN MAT. EKSPL. Stan: przycisk ✔ Co najmniej jeden materiał eksploatacyjny skończył się i należy go wymienić, a inny skończył się się lub prawie się skończył. WYMIEN ZESP. PRZEN. Pomoc - nacisnij V Skończył się okres przydatności do użycia zespołu transferu. 1. Naciśnij przycisk ✔ aby sprawdzić, który z materiałów należy wymienić. 2. Aby móc kontynuować pracę, wymień wskazany materiał eksploatacyjny. 3. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 4.
Komunikat Opis WYMIEN ZESP. UTRW. Skończył się okres przydatności do użycia utrwalacza. Zadanie przyjete Czekaj... ZAINSTALOWANO KASETE INNA NIZ HP Zainstalowano oryginalna kasete HP Zainstalowano oryginalne materialy HP 148 Działanie 1. Aby móc kontynuować pracę, wymień wskazany materiał eksploatacyjny. 2. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 3. Naciskaj przyciski i , aby przejrzeć instrukcje. 4.
Komunikat Opis Działanie ZAINSTALUJ KASETE Kaseta drukująca nie jest zainstalowana w drukarce, lub jest zainstalowana niewłaściwie. 1. Włóż kasetę lub upewnij się, że kaseta jest włożona zupełnie. 2. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 3. Naciskaj przycisk i , aby przejrzeć instrukcje. 4. Jeżeli ten błąd nie ustępuje, należy skontaktować się z Obsługą HP. 1. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 2.
Komunikat Opis ZAMÓW KASETE Kaseta drukująca zbliża się do końca 1. Zamów określoną kasetę drukującą. terminu przydatności do użycia, a ustawienie SUPPLIES LOW w podmenu 2. Jeżeli chcesz kontynuoustawień systemowych SYSTEM SETUP wać, naciśnij przycisk ✔. SUBMENU jest nastawione na opcję 3. Po wciśnięciu przycisku V STOP. Aby to zmienić, naciśnij uzyskasz szczegółowe przycisk ✔. informacje. 4. Naciskaj przyciski i , aby przejrzeć instrukcje. 5.
Komunikat Opis Działanie ZAMÓW MAT. EKSPL. Menu: przycisk ✔ Niski poziom kilku materiałów eksploatacyjnych. ZAMÓW MAT. EKSPL. Stan: przycisk ✔ Niski poziom co najmniej jednego z materiałów eksploatacyjnych, a ustawienie SUPPLIES LOW jest nastawione na opcję STOP. 1. Naciśnij przycisk ✔ aby sprawdzić, który z materiałów należy zamówić. 2. Zamów te materiały. 3. Drukowanie można kontynuować aż do wyczerpania materiałów. 4. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 5.
Komunikat Opis Działanie ZAMÓW ZESP. UTRW. Kończy się okres przydatności do użycia 1. Należy zamówić zespół utrwalacza. ZOSTALO XXXX STRON Aby utrwalacza. wejsc do menu nacisnij Drukarka jest w stanie gotowości i będzie 2. Drukowanie można kontynuować aż do kontynuować pracę na szacunkowej ✔ wyczerpania materiałów. ilości stron. 3. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 4. Naciskaj przyciski i , aby przejrzeć instrukcje. 5.
Komunikat Opis ZAMÓW ZESP.PRZEN. ZOSTALO XXXX STRON Menu: przycisk ✔ Kończy się okres przydatności do użycia 1. Zamów zespół transferu. 2. Drukowanie można kontyzespołu transferu. nuować aż do wyczerpania okresu przydatności do użycia zespołu transferu. 3. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje. 4. Naciskaj przyciski i , aby przejrzeć instrukcje. 5. Informacje na temat zamawiania materiałów są dostępne również przez wbudowany serwer sieciowy.
Komunikat Opis Działanie 13.XX.YY ZACIECIE W TORZE PAP. Pomoc nacisnij V W ścieżce papieru znajduje się zacięty papier. 13.XX.YY.PRZERWANE ZADANIE DWUSTRONNE Pomoc - nacisnij V Zadanie drukowania dwustronnego zostało przerwane przez zakłócenia w czasie przechodzenia nośnika przez pojemnik wyjściowy. 1. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje na temat usuwania zacięcia papieru. 2. Naciskaj przycisk i , aby przejrzeć instrukcje. 3.
Komunikat Opis 13.XX.YY.ZACIECIE W TORZE WEJ. Pomoc nacisnij V W ścieżce wysuwania papieru znajduje się zacięty papier. 13.XX.YY.ZACIECIE W PODAJNIKU 1 Pomoc nacisnij V 13.XX.YY.ZACIECIE W PODAJNIKU 2 Pomoc nacisnij V 13.XX.YY.ZACIECIE W PODAJNIKU 3 Pomoc nacisnij V PLWW Działanie 1. Po wciśnięciu przycisku V uzyskasz szczegółowe informacje na temat usuwania zacięcia papieru. 2. Naciskaj przycisk i , aby przejrzeć instrukcje. 3.
Komunikat Opis Działanie Z komputera wysłano do drukarki więcej 1. Jeżeli chcesz wznowić drukowanie, naciśnij danych, niż może się zmieścić w jej przycisk ✔. pamięci. wyświetlany na zmianę UWAGA: Może dojść do utraty danych. z komunikatem 2. Aby uniknąć tego błędu, 20 BRAK PAMIECI Aby zmniejsz rozmiary zlecenia kontynuowac, drukowania. nacisnij ✔ 3. Po rozszerzeniu pamięci drukarki będzie można drukować bardziej złożone strony. 22 EIO X PRZEPELN. W karcie EIO drukarki w gnieździe X 1.
Komunikat Opis Działanie 1. Jeżeli chcesz wznowić drukowanie, naciśnij przycisk ✔. UWAGA: Może dojść do utraty danych. 2. Jeżeli ten komunikat nie ustępuje, należy skontaktować się z Obsługą HP. 41.3 NIEOCZEKIWANY Rozmiar załadowanego nośnika nie 1. Jeżeli został wybrany niewłaściwy rozmiar, anuluj FORMAT W POD. XX Pomoc odpowiada rozmiarom, skonfigurowanym zlecenie lub wciśnij dla tego podajnika. - nacisnij V przycisk V, aby uzyskać wyświetlany na zmianę pomoc. z komunikatem 2.
Komunikat Opis Działanie 51.X BLAD DRUKARKI Pomoc - nacisnij V Wystąpił błąd drukarki. 1. Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij przycisk ✔. 2. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 3. Jeżeli ten problem nie ustępuje, należy skontaktować się z Obsługą HP. wyświetlany na zmianę z komunikatem 51.X BLAD DRUKARKI Aby kontynuowac, wylacz i wlacz zas. 52.X BLAD DRUKARKI Wystąpił błąd drukarki. Pomoc - nacisnij V wyświetlany na zmianę z komunikatem 52.X BLAD DRUKARKI Aby kontynuowac, wylacz i wlacz zas. 53.X0.
Komunikat Opis Działanie 55.X BLAD DRUKARKI Pomoc - nacisnij V Wystąpił błąd polecenia drukarki. 1. Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij przycisk ✔. 2. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 3. Jeżeli ten problem nie ustępuje, należy skontaktować się z Obsługą HP. wyświetlany na zmianę z komunikatem 55.X BLAD DRUKARKI Aby kontynuowac, nacisnij ✔ 57.X BLAD DRUKARKI Aby Wystąpił błąd wentylatora drukarki. kontynuowac, wylacz i wlacz zas. 58.
Komunikat Opis 68.X BLAD PAMIECI NIEULOTNEJ Pomoc nacisnij V Co najmniej jedno ustawienie drukarki 1. Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij zachowane w urządzeniu pamięci trwałej przycisk ✔. jest błędne i zostało przywrócone do wartości fabrycznej. Po naciśnięciu na 2. Wyłącz i ponownie włącz przycisk ✔ komunikat zniknie. Można drukarkę. kontynuować drukowanie, ale mogą 3. Jeżeli ten problem nie wystąpić nieoczekiwane operacje. ustępuje, należy skontaktować się z Obsługą HP.
Zacięcia papieru Poniższa ilustracja może być pomocna przy diagnozowaniu zacięć papieru w drukarce. Aby uzyskać instrukcje odnośnie usuwania zaciętego papieru, należy zapoznać się z sekcją Usuwanie zacięć. Miejsca zacięć papieru 1 1 2 1 3 1 4 1 5 (pokazane bez opcjonalnego podajnika 3) 1. obszar górnej pokrywy 2. ścieżka urządzenia do druku dwustronnego 3. ścieżka papieru 4. ścieżka podajnika 5.
Wznowienie druku po zacięciu się papieru Drukarka ta wyposażona jest w funkcję automatycznego wznowienia druku po zacięciu się papieru, która umożliwia określenie, czy drukarka ma podjąć próbę ponownego drukowania zaciętych stron. Są możliwe dwie opcje tego ustawienia: AUTO Drukarka podejmie próbę ponownego wydrukowania stron, które były zacięte. WYLACZONE Drukarka nie podejmie próby ponownego wydrukowania stron, które były zacięte.
Typowe powody zacinania się papieru Poniższa tabela podaje listę częstych przyczyn zacinania się papieru oraz sugestii ich rozwiązania. Przyczyna Rozwiązanie Materiał nie spełnia zalecanych przez HP specyfikacji materiałów. Należy używać tylko materiałów spełniających specyfikacje HP. Zapoznaj się z sekcją Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów.
Przyczyna Rozwiązanie Materiał drukarski jest podziurkowany lub powyginany. Ten materiał nie rozdziela się łatwo. Może zajść potrzeba podawania pojedynczych arkuszy z podajnika 1. Sprawdź czy na panelu sterowania drukarki nie ma komunikatów polecających wymianę materiałów eksploatacyjnych, lub wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z sekcją Wymiana materiałów eksploatacyjnych.
Zacięcie się materiału w podajniku 1, 2 lub 3 1 1 1 2 1 Otwórz górną pokrywę używając uchwytów bocznych. 2 Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. Przednia pokrywa otworzy się, gdy zespół transferu zostanie wyciągnięty w dół. PRZESTROGA Nie należy niczego umieszczać na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Jeśli zespół transferu zostanie przedziurawiony, mogą wystąpić problemy z jakością druku. 3 Chwyć materiał za oba rogi i wyciągnij go.
1 7 1 8 7 Wyciągnij podajnik i umieść go na płaskiej powierzchni. 8 Wyjmij częściowo podany materiał. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. 9 Sprawdź ścieżkę materiału, aby upewnić się, że jest czysta. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania, wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. 10 1 166 10 Sprawdź, aby upewnić się, że materiał jest umieszczony prawidłowo i pod przyciskami narożnymi z przodu. Włóż podajnik do drukarki.
Zacięcia papieru w górnej pokrywie Zacięcia papieru w górnej pokrywie występują w obszarach wskazanych na poniższych rysunkach. Aby usunąć zacięcie papieru w tym obszarze, należy skorzystać z tych procedur. 1 1. Zacięty papier 1 21 2. Zmięty papier w utrwalaczu WARNING! PLWW Nie należy dotykać utrwalacza. Jest gorący i może spowodować poparzenia! Temperatura pracy utrwalacza wynosi 190 °C. Należy poczekać 10 minut na ostygnięcie utrwalacza przed jego dotknięciem.
1 Otwórz górną pokrywę używając uchwytów bocznych. 2 Mocno podnieś dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby odłączyć jego rolki. 3 Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij, aby go usunąć. 1 1 2 Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania, wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. Nie należy dotykać utrwalacza zanim się ochłodzi. 1 3 4 1 4 Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół.
1 6 1 7 1 8 6 Otwórz pokrywę utrwalacza i usuń materiał, który został zgnieciony w utrwalaczu. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania, wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. Nie należy dotykać utrwalacza zanim się ochłodzi. 7 Mocno naciśnij dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby ponownie podłączyć jego rolki. 8 Zamknij zespół transferu oraz przednią pokrywę. 9 Zamknij górną pokrywę.
Zacięty papier w ścieżce podawania papieru lub w ścieżce papieru 1 1 2 1 3 1 Otwórz górną pokrywę używając uchwytów bocznych. 2 Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. Przednia pokrywa otworzy się, gdy zespół transferu zostanie wyciągnięty w dół. PRZESTROGA Nie należy niczego umieszczać na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Jeśli zespół transferu zostanie przedziurawiony, mogą wystąpić problemy z jakością druku. 3 Chwyć materiał za oba rogi i wyciągnij go.
Zacięty papier w ścieżce urządzenia do druku dwustronnego 1 Otwórz górną pokrywę używając uchwytów bocznych. 2 Otwórz przednią pokrywę. 3 Chwyć papier za oba rogi i pociągnij w dół. 1 1 2 1 3 Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania, wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. 4 Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. 5 Chwyć papier za oba rogi i wyciągnij go.
1 6 6 Jeśli nie można dostać się do materiału w tym miejscu, zamknij zespół transferu. 7 Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij. 8 Zamknij przednią pokrywę. 9 Zamknij górną pokrywę.
Problemy z obsługą materiałów Należy używać tylko materiałów zgodnych ze specyfikacjami podanymi w przewodniku HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji Akcesoria i materiały eksploatacyjne. Specyfikacje materiałów dla tej drukarki podane są w sekcji Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. Drukarka podaje kilka stron naraz Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest przepełniony. Usuń nadmiar materiałów z podajnika.
Drukarka pobiera materiał z niewłaściwego podajnika Przyczyna Rozwiązanie Wykorzystywany jest sterownik innej drukarki. Użyj sterownika do tej drukarki. Określony podajnik jest pusty. Załaduj materiały do określonego podajnika. Działanie danego podajnika ustawione jest w podmenu ustawień systemowych w menu konfiguracji systemu na PIERWSZY. Zmień ustawienie na WYLACZNIE. Format materiałów w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany.
Materiały nie są podawane z podajnika 2 lub 3 Przyczyna Rozwiązanie W aplikacji wybrane zostało ręczne podawanie. Załaduj materiały do podajnika 1 lub, jeśli materiały są załadowane, naciśnij przycisk ✔. Załadowane są materiały nieprawidłowego formatu. Załaduj prawidłowy format materiałów. Podajnik jest pusty. Załaduj materiały do podajnika. Nie został wybrany prawidłowy rodzaj materiałów dla podajnika w panelu sterowania drukarki.
Folie lub papier błyszczący nie są podawane Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany prawidłowy rodzaj materiałów w oprogramowaniu lub w sterowniku drukarki. Sprawdź czy wybrany został prawidłowy rodzaj materiałów w oprogramowaniu lub w sterowniku drukarki. Podajnik jest przepełniony. Usuń nadmiar materiałów z podajnika. Nie należy ładować więcej niż 200 arkuszy papieru błyszczącego lub folii lub więcej niż 100 folii do podajnika 2 lub 3.
Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony Przyczyna Rozwiązanie Materiały nie spełniają wymagań specyfikacji dla tej drukarki. Należy używać tylko materiałów HP spełniających wymagania specyfikacji dla tej drukarki. Patrz sekcja Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. Materiały są uszkodzone lub w złym stanie. Wyjmij materiały z podajnika i załaduj materiały, które są w dobrym stanie. Drukarka pracuje w środowisku o nadmiernie wysokiej wilgotności.
Problemy z reakcją drukarki Nie ma komunikatu na wyświetlaczu Przyczyna Rozwiązanie Przycisk włączania/wyłączania drukarki jest w położeniu gotowości. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Wentylatory mogą pracować nawet kiedy drukarka jest w trybie gotowości (rozłączenia). Moduły DIMM z pamięcią drukarki są wadliwe lub Sprawdź, czy moduły DIMM z pamięcią drukarki nieprawidłowo zainstalowane. są prawidłowo zainstalowane oraz czy nie są wadliwe.
Drukarka jest włączona, lecz nic się nie drukuje (kont) Drukarka nie jest prawidłowo skonfigurowana. Zapoznaj się z sekcją Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki. Port komputera nie jest skonfigurowany lub nie działa prawidłowo. Uruchom inne urządzenie peryferyjne podłączone do tego portu, aby sprawdzić działanie portu. Drukarka nie została prawidłowo nazwana dla danej sieci lub komputera Macintosh. Użyj prawidłowego programu narzędziowego do nadania nazwy drukarce w sieci.
Nie można wybrać drukarki z komputera Przyczyna Rozwiązanie Jeżeli używasz urządzenia przełączającego, drukarka może nie być wybrana dla używanego komputera. Wybierz prawidłową drukarkę za pomocą urządzenia przełączającego. Kontrolka Gotowość drukarki nie świeci się. Naciśnij przycisk ZATRZYMAJ/KONTYNUUJ, aby drukarka powróciła do stanu GOTOWE. Na panelu sterowania drukarki pojawia się komunikat drukarki inny niż GOTOWE. Zapoznaj się z sekcją Komunikaty panelu sterowania.
Problemy z panelem sterowania drukarki Ustawienia panelu sterowania działają nieprawidłowo Przyczyna Rozwiązanie Wyświetlacz panelu sterowania drukarki jest pusty Wentylatory mogą pracować nawet kiedy drukarka lub nie jest oświetlony nawet kiedy pracuje jest w trybie gotowości (rozłączenia). Naciśnij wentylator. przycisk włączania/wyłączania drukarki, aby ją włączyć.
Problemy z drukowaniem kolorów Druk jest w czerni zamiast w kolorze Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany tryb druku w kolorze W używanym programie lub sterowniku drukarki w używanym programie lub w sterowniku drukarki. wybierz tryb druku w kolorze zamiast w skali szarości lub trybu monochromatycznego; informacje o sposobie drukowania strony konfiguracji można znaleźć w sekcji Strony informacyjne drukarki. W używanym programie nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki.
Brak koloru Przyczyna Rozwiązanie Uszkodzona kaseta drukująca HP Wymień kasetę drukującą. Prawdopodobnie zainstalowano kasetę innego producenta. Upewnij się, że wykorzystywana jest oryginalna kaseta drukująca firmy HP. Niespójne kolory po zainstalowaniu kasety drukującej Przyczyna Rozwiązanie Taśma zabezpieczająca nie została usunięta z kasety drukującej. Usuń taśmę zabezpieczającą z kasety drukującej dla brakującego koloru. Patrz sekcja Wymiana kaset drukujących.
Nieprawidłowy wydruk drukarki Drukowane są nieprawidłowe czcionki Przyczyna Rozwiązanie Czcionka została nieprawidłowo wybrana w programie. Wybierz ponownie czcionkę w programie. Czcionka nie jest dostępna dla drukarki. Załaduj czcionkę do drukarki lub użyj innej czcionki. (W systemie Windows, sterownik wykonuje to automatycznie.) Nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki. Wybierz prawidłowy sterownik drukarki.
Częściowy wydruk Przyczyna Rozwiązanie Na panelu sterowania drukarki wyświetlony został 1) Zwolnij trochę pamięci drukarki poprzez komunikat o błędzie pamięci. usunięcie niepotrzebnych załadowanych czcionek, arkuszy ze stylami i makropoleceń z pamięci drukarki; lub 2) Dodaj więcej pamięci do drukarki. Drukowany plik zawiera błędy. Sprawdź program, aby upewnić się czy plik nie zawiera błędów.
Problemy programowe Nie można zmienić wyborów systemu za pomocą oprogramowania Przyczyna Rozwiązanie Zmiany w oprogramowaniu systemowym są zablokowane przez panel sterowania drukarki. Skontaktuj się z administratorem sieci. Używany program nie obsługuje zmian systemowych. Zapoznaj się z dokumentacją używanego programu. Nie został załadowany prawidłowy sterownik drukarki. Załaduj prawidłowy sterownik drukarki. Nie został załadowany prawidłowy sterownik używanego programu.
Diagnostyka jakości druku Problemy z jakością druku związane z materiałem Niektóre problemy z jakością druku spowodowane są użyciem niewłaściwego materiału. z Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami HP. Zapoznaj się z sekcją Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. z Powierzchnia materiału jest zbyt gładka. • Używaj materiału zgodnego ze specyfikacjami HP dotyczącymi papieru. Zapoznaj się z sekcją Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. • Ustawienie sterownika nie jest prawidłowe.
Defekty na foliach do prezentacji Folie do prezentacji mogą zawierać każdy z defektów druku, który dotyczy innego rodzaju materiału, a oprócz tego defekty charakterystyczne dla folii. Ponadto, ponieważ stają się one miękkie podczas przechodzenia przez ścieżkę druku, mogą na nich wystąpić odciski powodowane przez elementy obsługi materiałów. Uwaga WWW Należy odczekać co najmniej 30 sekund na ochłodzenie się folii przed ich dotykaniem.
Problemy z jakością druku związane ze środowiskiem z Drukarka pracuje w nadmiernie wilgotnych lub suchych warunkach. Sprawdź, czy środowisko pracy jest zgodne z wymaganiami określonymi w specyfikacji. Zapoznaj się z sekcją Specyfikacje środowiska pracy. Problemy z jakością druku związane z zacięciem papieru z Upewnij się, ze wszystkie materiały są usunięte ze ścieżki papieru; patrz sekcja Wznowienie druku po zacięciu się papieru. z W drukarce niedawno zaciął się papier.
190 PLWW
A Obsługa i pomoc techniczna Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HewlettPackard PRODUKT HP Drukarka HP Color LaserJet 4600, 4600dn, 4600dtn i 4600hdn 1. OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że sprzęt produkowany przez HP i akcesoria są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
6. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO LOKALNE, POWYŻSZE GWARANCJE SĄ JEDYNYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI KLIENTOWI I NIE SĄ UDZIELANE ŻADNE INNE, PISEMNE ANI USTNE, GWARANCJE JAWNE I DOROZUMIANE. W SZCZEGÓLNOŚCI FIRMA HP NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ŻADNYCH GWARANCJI DOROZUMIANYCH LUB GWARANCJI SPRZEDAŻY, DOSTATECZNEJ JAKOŚCI PRODUKTÓW ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą Firma HP gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych na czas przydatności do użycia (o końcu którego informuje komunikat wyświetlany na panelu sterowania drukarki). Gwarancja nie obejmuje produktów, które były modyfikowane, odnawiane, ponownie napełniane, przerabiane, nieprawidłowo użytkowane lub noszą ślady uszkodzeń. Niniejsza ograniczona gwarancja daje nabywcy określone prawa.
Gwarancja na zespół transferu i utrwalacz Firma HP gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych na czas jednego roku lub do czasu, w którym na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat o zbliżającym się końcu okresu przydatności do użycia. Gwarancja nie obejmuje produktów, które były modyfikowane, odnawiane, ponownie napełniane, przerabiane, nieprawidłowo użytkowane lub noszą ślady uszkodzeń. Niniejsza ograniczona gwarancja daje nabywcy określone prawa.
Umowy serwisowe HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, odpowiadających szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego dystrybutora firmy HP.
196 PLWW
B Specyfikacje oraz informacje dotyczące przepisów Charakterystyka techniczna drukarki Parametry fizyczne Wymiary HP LaserJet 4600 HP LaserJet 4600 z opcjonalnym podajnikiem 3 Wysokość 566 mm (22,30 cala) 654 mm (25,77 cala) Szerokość 456 mm (17,97 cala) 456 mm (17,97 cala) Głębokość 480 mm (18,91 cala) 480 mm (18,91 cala) Waga (razem Około 36,3 kg (80,03 funta) z materiałami eksploatacyjnymi) Około 36,3 kg (80,03 funta) Parametry elektryczne OSTRZEŻENIE! Wymagania dotyczące mocy zależą od k
Parametry elektryczne Średnie zużycie energii (w watach) LaserJet 4600 Drukowanie Gotowośc Tryb energooszczędny Wyłączona Uwaga Modele na 110 V Modele na 220 V 437 W 33 W 32 W 0 W 415 W 37 W 34 W 0 W Te wartości mogą ulec zmianie. Aktualne informacje znajdują się w witrynie sieci Web pod adresem http://www.hp.com/support/lj4600. Standardowy czas uaktywnienia trybu energooszczędnego wynosi 30 minut.
Przepisy FCC Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, przedstawionymi w rozdziale 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy, minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie energii Zużycie energii obniża się w znaczny sposób, kiedy urządzenie pracuje w trybie energooszczędnym.
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet W wielu krajach/regionach materiały eksploatacyjne drukarki (kasety drukujące, utrwalacz i zespół transferu) mogą zostać zwrócone do firmy HP dzięki programowi zwrotów i odzysku materiałów eksploatacyjnych HP. Prosty i bezpłatny program odbioru dostępny jest w ponad 48 krajach/regionach. Informacje na temat programu i szczegółowe instrukcje w wielu językach można znaleźć na opakowaniach nowych kaset drukujących i materiałów eksploatacyjnych HP LaserJet.
Ograniczenia dotyczące materiałów Do urządzenia nie są dołączone baterie. Urządzenie nie ma domieszek rtęci. Urządzenie zawiera ołów w spoiwach lutowanych. Informacje dotyczące odzysku można uzyskać pod adresem http://www.hp.com/go/recycle, u lokalnych władz, lub w witrynie organizacji Electronics Industries Alliance pod adresem http://www.eiae.org.
Deklaracja zgodności zgodnie z 22 wytyczną ISO/IEC i EN 45014 Nazwa producenta: Adres producenta: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021 USA oświadcza, że niniejszy produkt Nazwa wyrobu: Drukarka HP Color LaserJet 4600/4600n/4600dn/4600dtn/4600hdn Wraz z podajnikiem papieru na 500 arkuszy i urządzeniem druku dwustronnego Drukarka C9660A / C9692A / C9661A / C9662A / C9663A Podajnik papieru na 500 arkuszy C9664A Numer modelu: Opcje wyrobu: WSZYSTKIE jest zgodny z następ
1 Niniejsze urządzenie zostało przetestowane w typowej konfiguracji z systemami komputerów osobistych firmy Hewlett-Packard. 2 Niniejsze urządzenie jest zgodne z 15 częścią przepisów FCC. Jego eksploatacja jest dozwolona pod dwoma warunkami: (1) niniejsze urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi akceptować wszystkie przyjmowane zakłócenia, również takie, które mogą powodować niepożądane działanie. 3 Numer modelu może zawierać na końcu dodatkową literę „R”.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Ośrodek badania urządzeń i szkodliwości promieniotwórczej (Center for Devices and Radiological Health) przy amerykańskim ośrodku administracji żywności i leków (U.S. Food and Drug Administration) od 1 sierpnia 1976 wprowadził przepisy, dotyczące produktów laserowych. Zgodność z tymi przepisami obowiązuje w odniesieniu do urządzeń, sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych.
Oświadczenie VCCI (Japonia) Oświadczenie dotyczące używania lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 4600, 4600n, 4600dn, 4600dtn, 4600hdn laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
208 PLWW
C Specyfikacje materiałów do drukowania Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów Dla uzyskania optymalnych rezultatów należy używać standardowego papieru do fotokopiarek o gramaturze 75 g/m2. Należy sprawdzić, czy papier jest dobrej jakości, bez nacięć, wycięć, rozerwań, plam, sypkich cząsteczek, kurzu, zmarszczeń, zawinięć lub zagiętych brzegów.
Podajnik Rodzaj i format materiałów Gramatura materiałów Pojemność Podajnik 1, ciąg dalszy Papier świecący Standardowy: Letter/A4 Legal Executive JIS B5 A5 75 g/m2 do 120 g/m2 Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,6 cala) Folie Letter A4 Grubość: 0,13 mm (5 milicali) Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,6 cala) Folia świecąca Standardowa: Letter/A4 Legal Executive JIS B5 A5 Grubość: 0,13 mm (5 milicali) Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,6 cala) Maksymalnie: 105 g/m2 20 kopert Nietypowy: Minim
Podajnik Rodzaj i format materiałów Podajnik 1, ciąg dalszy Nalepka Standardowa: Letter/A4 Legal Executive JIS B5 A5 Gramatura materiałów Pojemność Maksymalna wysokość stosu: 10 mm (0,6 cala) Nietypowa: Minimalny format: 76 na 127 mm (3 na 5 cali) Maksymalny format: 216 na 356 mm (8,5 na 14 cali) Podajnik 2 i opcjonalny podajnik 3 Papier Standardowy: Letter/A4 Legal Executive JIS B5 A5 60 g/m2 do 105 g/m2 500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 Maksymalna wysokość stosu: 50 mm Nietypowy: Minimaln
Podajnik Rodzaj i format materiałów Podajnik 2 i opcjonalny podajnik 3 Nalepka Standardowa: Letter/A4 Legal Executive JIS B5 A5 Gramatura materiałów Pojemność Maksymalna wysokość stosu: 50 mm Nietypowa: Minimalny format: 182 na 210 mm Maksymalny format: 216 na 356 mm (8,5 na 14 cali) Folie Letter A4 Grubość: 0,13 mm Limit 100 arkuszy Folia świecąca Standardowa: Letter/A4 Legal Executive JIS B5 A5 Grubość: 0,13 mm Limit 100 arkuszy Nietypowa: Minimalny format: 182 na 210 mm Maksymalny format: 216
D Używanie pamięci i kart serwera druku Pamięć drukarki Drukarka posiada pięć gniazd na moduły podwójnej pamięci liniowej (DIMM). Uwaga W celu zwiększenia możliwości obsługi modułów DIMM formatyzator jest wyposażony w cztery 168-stykowe złącza DIMM i piąte, 100-stykowe złącze DIMM. Ze względu na ograniczenia techniczne można korzystać tylko z czterech złączy DIMM w jednej chwili, tak więc piąte złącze DIMM (100-stykowe) jest takie samo jako czwarte złącze DIMM (168-stykowe).
Uwaga Moduły pojedynczej pamięci liniowej (SIMM) stosowane w starszych typach drukarek HP LaserJet nie nadają się do wykorzystania w tej drukarce. Uwaga Aby zamówić moduły DIMM, zapoznaj się z sekcją Akcesoria i materiały eksploatacyjne. Przed zamówieniem dodatkowej pamięci wydrukuj stronę konfiguracji i sprawdź rozmiar aktualnie zainstalowanej pamięci. Drukowanie strony konfiguracji 1. Naciśnij przycisk ✔, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję INFORMACJE. 3.
Instalowanie modułów DIMM z pamięcią lub czcionkami Istnieje możliwość rozszerzenia pamięci drukarki, a także zainstalowania modułu DIMM z czcionkami, umożliwiającego drukowanie znaków w różnych językach, takich jak np. chiński, lub cyrylicy. PRZESTROGA Elektryczność statyczna może uszkodzić moduły DIMM. Podczas obchodzenia się z modułami DIMM należy założyć na rękę opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułu, a następnie odsłoniętego metalu na drukarce.
1 4 1 5 4 Usuń osiem śrub, przytrzymujących płytkę i odłóż je. 5 Wysuń płytkę formatyzatora i połóż ją na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni. 6 Zwolnij blokady po obu stronach złącz DIMM. 7 Wyjmij moduł DIMM z opakowania antystatycznego. Znajdź nacięcia na dolnej krawędzi modułu DIMM.
1 8 1 9 8 Uwaga W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM lub zamknięciem zatrzasków, należy upewnić się, że zatrzaski na dole modułu DIMM są wyrównane z nacięciami złącza. Jeśli nadal nie można włożyć modułu DIMM, należy upewnić się, że używany jest prawidłowy typ modułu DIMM. 9 10 11 PLWW Przytrzymując moduł DIMM za brzegi, wyrównaj nacięcia modułu DIMM z nacięciami gniazda DIMM. Mocno wciśnij moduł DIMM pionowo do gniazda.
Uruchamianie pamięci Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik drukarki w celu rozpoznania dodanej pamięci. Uruchamianie pamięci w systemie Windows 1. W menu start Start wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Drukarki lub Drukarki i faksy. 2. Wybierz tę drukarkę, a następnie wybierz Właściwości. 3. Na karcie Konfiguracja, kliknij przycisk Więcej. 4. W polu Całkowita ilość pamięci, wpisz lub wybierz całkowitą ilość pamięci, która jest obecnie zainstalowana. 5. Kliknij przycisk OK. 6.
Sprawdzanie instalacji modułów DIMM Upewnij się, że moduły DIMM zostały poprawnie zainstalowane i że działają. W celu sprawdzenia instalacji modułów DIMM: 1. Włącz drukarkę. Upewnij się, że po przeprowadzeniu sekwencji rozruchowej przez drukarkę kontrolka Gotowe jest włączona. Jeżeli pojawi się jakikolwiek komunikat błędu, podczas instalacji modułu DIMM mógł nastąpić błąd. 2. Wydrukuj stronę konfiguracji. Patrz sekcja Drukowanie strony konfiguracji. 3.
Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect Kartę serwera druku HP Jetdirect można zainstalować w podstawowym modelu drukarki, wyposażonej w otwarte gniazdo EIO. W celu zainstalowania karty serwera druku HP Jetdirect: 1 1 Wyłącz drukarkę. 2 Odłącz wszystkie kable zasilające i interfejsowe. 3 Znajdź puste gniazdo EIO. Poluzuj i usuń dwie śruby, mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śruby i pokrywa nie będą już potrzebne.
1 5 5 Podłącz kabel sieciowy. 6 Podłącz ponownie przewód zasilania i włącz drukarkę. 7 Wydrukuj stronę konfiguracji (patrz Drukowanie strony konfiguracji). Oprócz strony konfiguracji drukarki i strony stanu materiałów eksploatacyjnych powinna być wydrukowana również strona konfiguracji HP Jetdirect z informacjami o stanie i konfiguracji sieci. 16 Jeżeli strona nie została wydrukowana, wyjmij, a następnie włóż ponownie kartę serwera druku, aby się upewnić, że jest ona włożona do gniazda zupełnie.
222 PLWW
E Słownik Termin Definicja administrator sieci Osoba zarządzająca siecią. adres IP Niepowtarzalny numer, przyporządkowany do komputera, który jest podłączony do sieci. BOOTP Skrót wyrażenia Bootstrap Protocol (protokół programu ładującego) protokół sieci Internet, umożliwiający komputerowi znalezienie własnego adresu IP. bufor strony Tymczasowa pamięć drukarki, używana do przechowywania danych strony w czasie, kiedy drukarka formuje wygląd strony.
Termin Definicja EIO Skrót wyrażenia Enhanced Input/Output (ulepszone otwory wejścia/wyjścia). Złącze sprzętowe, używane do dodawania wewnętrznego serwera druku, karty sieciowej, dysku twardego oraz innych dodatków do drukarek HP. Emulowany język PostScript Oprogramowanie, emulujące Adobe PostScript, język programowania, opisujący wygląd wydrukowanej strony. EPS Skrót wyrażenia Encapsulated PostScript (zamknięty format języka PostScript): rodzaj pliku graficznego.
Termin Definicja materiały eksploatacyjne Materiały wykorzystywane w drukarce, które się zużywają i muszą być wymieniane. Materiały eksploatacyjne dla drukarki HP Color LaserJet 4600 obejmują cztery kasety drukujące, pasek transferu i utrwalacz. monochromatyczne Czarno-białe. Brak koloru. obraz rastrowy Obraz składający się z punktów. odbiornik papieru Pojemnik na wydrukowane strony. odwzorowywanie Proces odtwarzania tekstu lub grafiki.
Termin Definicja RAM Skrót wyrażenia random access memory (pamięć o dostępie bezpośrednim): rodzaj pamięci komputerowej, używanej do przechowywania danych, które można zmieniać. RARP Skrót wyrażenia Reverse Address Resolution Protocol (odwrotny protokół rozróżniania adresów): protokół umożliwiający komputerowi lub urządzeniom peryferyjnym określenie własnego adresu. RJ-45 Rodzaj złącza, używanego do transmisji danych przez standardowe kable telefoniczne.
Indeks A adres IP 48 akcesoria 9 dysk twardy 9 numery katalogowe 57 zamawianie 56 alarmy e-mail 102 konfiguracja 127 Stan i alarmy drukarki 104 alarmy wysyłane za pomocą poczty elektronicznej 102 automatyczna kontynuacja 35 drukowanie dwustronne 79 opcje łączenia 80 ustawienia panelu sterowania 79 dziennik zdarzeń przeglądanie 101 dysk 9 E EIO (ulepszone wejście/wyjście) konfiguracja 53 elementy rozmieszczenie 11 F B czas zatrzymania zadania 31 fast InfraRed receiver - urządzenie do odbioru sygnału w p
M N mała ilość materiałów konfiguracja alarmów 127 raportowanie 36 mapa menu drukowanie 95 opis 22 maska podsieci 49 materiały folie 75 format 209 formularze z nadrukiem 78 gramatura 9, 209 koperty 76 ładowanie podajnika 1 70 ładowanie podajnika 2 i 3 73 maksymalny format 9 nalepki 77 papier błyszczący 75 papier firmowy 78 papier kolorowy 76 papier o dużej gramaturze 77 papier z makulatury 78 rodzaj 9, 209 wybieranie 65 zamawianie 58 materiały eksploatacyjne numery katalogowe 57 okresy wymiany 126 stan 10
stan alarmy wysyłane za pomocą poczty elektronicznej 102 Stan i alarmy drukarki 104 Stan i alarmy drukarki korzystanie 104 strona bezpieczeństwa 102 strona katalogu plików drukowanie 98 strona konfiguracji drukowanie 96 przeglądanie za pomocą wbudowanego serwera internetowego 101 strona stanu materiałów eksploatacyjnych drukowanie 96 opis 22 strona stanu zużycia drukowanie 97 strona statystyki materiałów 101 opis 22 strony informacyjne drukarki 95, 189 Z zacięcia konfiguracja alarmów 127 koperty 176 typowe
230 PLWW
copyright © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.