C9698A install installatiegids installation asennus installation installasjon installazione instalação instalación instalation installation instalaci telepítés instalasi instalacja ”‛“ ‗‘— kurulum lea esto primero copyright © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.
Nederlands Dansk Español Italiano Deutsch Français English 1 2 3 The 250-sheet input tray (tray 2) is an adjustable tray for letter, legal, executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5, and 8.5-by-13 paper sizes. Turn the printer off. Disconnect the power cable and the printer cable from the back of the printer. Open the tray and remove the orange shipping lock. Close the tray.
4 6 5 Place tray 2 in the location you want. Align the printer with the pegs on tray 2. Lower the printer onto tray 2. Note: Only one 250-sheet tray (tray 2) can be installed. Pull the tray out of the printer. Placez le bac 2 à l'emplacement souhaité. Alignez l'imprimante sur les chevilles du bac 2. Placez l'imprimante sur le bac 2. Remarque : Seul un bac de 250 feuilles (bac 2) peut être installé. Tirez le bac hors de l'imprimante. Platzieren Sie das Fach 2 an der gewünschten Stelle.
Nederlands Dansk Español Italiano Deutsch Français English 7 8 9 Move the blue width guides to match the paper size being loaded. Extend the rear of the tray to match the paper size being loaded. Load the paper with the side to be printed face down, top edge toward the front. Make sure the paper is flat at all corners and below the height marks. Note: Never fan paper before loading. Push down on the paper to lock the metal plate in the tray into place. Slide the tray back into the printer.
10 11 12 Reconnect the power cable and the printer cable. Turn the printer on. Press GO and CANCEL JOB simultaneously to print a Configuration page. Make sure that tray 2 is listed as installed. In the default settings for the printer driver, select tray 2 as an installed option. Reconnectez les câbles d'alimentation et d'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension. Appuyez simultanément sur REPRISE et sur ANNULER TACHE pour imprimer une page de configuration.
13 Deutsch Français English Installation is complete. For additional help, go to http://www.hp.com/support/clj2500. L'installation est maintenant terminée. Pour obtenir de l'aide, accédez au site http://www.hp.com/support/clj2500. Die Installation ist abgeschlossen. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.hp.com/support/clj2500. Italiano L'installazione è completata. Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.hp.com/support/clj2500. Español La instalación ha finalizado.
6
2 3 250 arkin syöttölokero (lokero 2) on säädettävä lokero, jossa voi käyttää letter-, legal-, executive-, A4-, A5-, ISO B5-, JIS B5- ja 8,5 x 13 -kokoista paperia. Katkaise tulostimesta virta. Irrota virtajohto ja tulostinkaapeli tulostimen takaa. Avaa lokero ja poista oranssi kuljetustuki. Sulje lokero. Den 250-arks innskuffen (skuff 2) er en justerbar skuff for papirstørrelsene Letter, Legal, Executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 og 8,5 x 13. Slå av skriveren.
4 6 5 Sijoita lokero 2 haluamaasi paikkaan. Kohdista tulostin lokeron 2 tappien kanssa. Laske tulostin lokeron 2 päälle. Huomautus: Tulostimeen voidaan liittää vain yksi 250 arkin lokero (lokero 2). Vedä lokero ulos tulostimesta. Plasser skuff 2 der du vil ha den. Rett inn skriveren slik at den kommer på linje med tappene på skuff 2. Sett skriveren ned på skuff 2. Merk: Bare én 250-arks skuff (skuff 2) kan være installert. Dra ut skuffen. Coloque a bandeja 2 no local que desejar.
Português Svenska 9 Syötä paperi tulostettava puoli alaspäin ja yläreuna etureunaa kohti. Varmista, että paperin kaikki kulmat ovat suorassa ja korkeusohjainten alla. Huomautus: Älä koskaan leyhyttele papereita ennen lataamista. Lukitse lokeron metallilevy paikalleen painamalla papereita alaspäin. Työnnä lokero takaisin tulostimeen. Flytt de blå breddeskinnene i forhold til papiret som legges i skuffen. Utvid den bakre delen av skuffen slik at den passer med papirstørrelsen som legges i.
10 11 12 Liitä virtajohto ja tulostimen kaapeli. Kytke tulostimeen virta. Tulosta asetussivu painamalla JATKA- ja PERUUTA TYÖ -painikkeita samanaikaisesti. Varmista, että lokero 2 näkyy asennettujen osien luettelossa. Määritä tulostinohjaimen oletusasetuksissa lokero 2 asennetuksi. Sett i strømledningen og skriverkabelen igjen. Slå på skriveren. Trykk på START og AVBRYT JOBB samtidig hvis du vil skrive ut en konfigurasjonsside. Kontroller at skuff 2 er oppført som installert.
13 Suomi Asennus on valmis. Lisäohjeita on WWW-osoitteessa http://www.hp.com/support/clj2500. Svenska Português Norsk Installeringen er fullført. Du finner mer informasjon på http://www.hp.com/support/clj2500. A instalação está concluída. Para obter ajuda adicional, vá para http://www.hp.com/support/clj2500. Installationen är klar. Om du vill ha mer hjälp kan du besöka http://www.hp.com/support/clj2500. Magyar Češky Instalace je dokončena. Další informace naleznete na adrese http://www.hp.
12
2 3 Podajnik na 250 arkuszy papieru (podajnik 2) jest regulowanym podajnikiem dla papierów o następujących formatach: letter, legal, executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 oraz 8,5 x 13 cali. Wyłącz drukarkę. Odłącz przewód zasilający i przewód drukarki znajdujące się z tyłu urządzenia. Otwórz podajnik i wyjmij pomarańczową blokadę zabezpieczającą podajnik podczas transportu. Zamknij podajnik.
4 6 5 Umieść podajnik 2 w żądanym położeniu. Umieść drukarkę równo z występami na podajniku 2. Opuść urządzenie na podajnik 2. Uwaga: Można zainstalować tylko jeden podajnik o pojemności 250 arkuszy (podajnik 2). Wysuń podajnik z drukarki. @ 2 . 9 ; 2. :9 9 2. : A > < < ( 2) 250 . < = 9 . Tepsi 2'yi istediğiniz yere koyun.
7 9 Dopasuj niebieskie prowadnice szerokości do formatu włożonego papieru. Wysuń tył podajnika, aby dopasować wymiary papieru. Umieść w podajniku papier, stroną do drukowania do dołu i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier nie jest pozaginany na rogach i czy nie wystaje poza znaczniki maksymalnej grubości pliku papieru. Uwaga: Nie wachluj papierem przed włożeniem do podajnika. Przyciśnij plik papieru, aby metalowa płytka w podajniku znalazła się na właściwym miejscu.
10 11 12 Podłącz ponownie przewód zasilający i przewód drukarki. Włącz urządzenie. Aby wydrukować stronę konfiguracji, naciśnij jednocześnie START i ANULOWANIE PRACY. Sprawdź, czy podajnik 2 znajduje się na liście zainstalowanych podajników. W domyślnych ustawieniach sterownika drukarki wybierz podajnik 2 jako zainstalowany podajnik opcjonalny. @ 78 ; 9 9 <. 78 9 . : > ; @F:G:HIJKL :KAMEN ?NGNEJO 9 8 P P .
13 Bahasa Indonesia Türkçe P Polski Instalacja została zakończona. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie http://www.hp.com/support/clj2500. D = ; . G 9 < 7 P 7 . http://www.hp.com/support/clj2500. Takma işlemi böylece tamamlanmış olur. Yardım konusunda daha fazla bilgi için http://www.hp.com/support/clj2500 adresindeki siteye bakın. Instalasi selesai. Untuk bantuan lebih lanjut, kunjungi http://www.hp.com/support/clj2500.
18
19
20
13 21
9 8 7 12 11 10 22
3 2 1 6 5 4 23