série hp color LaserJet 2500 copyright © 2003 Hewlett-Packard Company vytišt no ve USA série hp color LaserJet 2500 www.hp.com *C9706-90973* *C9706-90973* C9706-90973 Spine thickness = .
Tiskárna rady HP Color LaserJet 2500 Uživatelská príruck
Autorská práva a licence Záruka Ochranné známky © Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího oznámení. Adobe Photoshop® je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno.
Služby zákazníkům společnosti HP Telefonická podpora Během záruční doby poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro vaši zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující informace: název výrobku, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. Technické informace lze nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.
4 CSWW
Obsah Služby zákazníkům společnosti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Základy tiskárny Úvodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Části tiskány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Správa tiskárny Úvodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciální stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Color LaserJet 2500 Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití implementovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce Stav tiskárny a Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Směrnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Prohlášení o souhlasu s podmínkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Prohlášení o bezpečnosti laserových paprsků . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Kanadské prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Osvědčení VCCI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Osvědčení EMI pro Koreu. . . . . . . . . .
8 Obsah CSWW
1 Základy tiskárny Úvodem Tato část obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● “Nastavení tiskárny” na straně 10 ● “Funkce tiskárny” na straně 11 ● “Části tiskány” na straně 13 ● “Software a podporované operační systémy” na straně 17 ● “Software pro Windows” na straně 18 ● “Software pro počítače Macintosh” na straně 20 ● “Rady pro použití softwaru” na straně 21 ● “Odinstalace tiskového softwaru” na straně 22 ● “Příslušenství a informace o objednávkách” na straně 24 Kapitola 1 Zá
Nastavení tiskárny Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit tiskárnu řady HP Color LaserJet 2500. Tato tiskárna se dodává v níže uvedených konfiguracích. HP Color LaserJet 2500L Tiskárna HP Color LaserJet 2500L je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 16 stran za minutu a rychlostí barevného tisku 4 strany za minutu. ● Zásobníky. Tiskárna se dodává s univerzálním zásobníkem (zásobník 1) s kapacitou až 125 listů různých tiskových médií nebo 10 obálek.
Funkce tiskárny Barevný tisk ● Barevný tisk pomocí následujících čtyř výtažkových barev: azurová, purpurová, žlutá a černá. Vysoká rychlost tisku ● Na papír formátu A4/Letter tiskne černobíle rychlostí 16 stran za minutu nebo barevně rychlostí 4 strany za minutu. Vynikající kvalita tisku ● Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi. Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje technologie ImageREt kvalitní barevný laserový tisk s rozlišením 2400 dpi.
Připojení rozhraní ● ● ● Práce v síti ● ● ● Obousměrný paralelní port ECP typu B (podle normy IEEE-1284). Port USB. Paralelní kabel a kabel USB nelze připojit současně. Při jejich současném zapojení se port USB automaticky odpojí. Zásuvka EIO u modelů tiskáren 2500L a 2500. Modely 2500n a 2500tn mají vestavěnou doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect. Modely 2500L a 2500 jsou vybaveny zásuvkou EIO pro snadné a rychlé připojení do sítě pomocí doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect.
Části tiskány Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi.
Porty rozhraní Všechny modely tiskáren řady 2500 jsou vybaveny dvěma porty rozhraní: paralelní port IEEE-1284B a port USB. Modely 2500L a 2500 jsou rovněž vybaveny zásuvkou EIO pro instalaci doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect. Informace o objednání viz “Příslušenství a informace o objednávkách” na straně 24, případně se obrat´te na místního prodejce HP. Modely 2500n a 2500tn obsahují kartu tiskového serveru HP Jetdirect (J6057A), která je vybavena portem 10/100 Base-T (RJ-45).
Funkce ovládacího panelu Na ovládacím panelu tiskárny jsou následující tlačítka a indikátory: Černá tisková kazeta – indikátor Žlutá tisková kazeta – indikátor OTOČIT KARUSEL tlačítko Indikátory a tlačítka spotřebního materiálu Azurová tisková kazeta – indikátor Purpurová tisková kazeta – indikátor Zobrazovací válec – indikátor Indikátor Pozor (žlutá) Indikátor Připraveno (zelený) Indikátor Pokračovat a tlačítko Pokračovat (zelené) Indikátory a tlačítka stavu tiskárny ZRUŠIT ÚLOHU – tlačítko Indikát
Popis stavu tiskárny Stav tiskárny je indikován a řízen pomocí tří indikátorů a dvou tlačítek. Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz “Význam indikátorů na ovládacím panelu” na straně 69. Tlačítko Zrušit úlohu VAROVÁNÍ ● Pokud indikátor Připraveno bliká, lze tisk aktuální úlohy zrušit tlačítkem (ZRUŠIT ÚLOHU). ● Pokud se nejedná o problém, současným stiskem tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT ÚLOHU) se vytiskne konfigurační stránka a stránka stavu zásob.
Software a podporované operační systémy Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje dodaný software nainstalovat. Některý software není k dispozici ve všech jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme. Další ovladače včetně nenovějších verzí a další software je možné stáhnout z Internetu a dalších zdrojů.
Software pro Windows Po instalaci softwaru pro operační systém Windows lze tiskárnu přímo připojit k počítači pomocí kabelu USB nebo kabelu pro paralelní port nebo lze tiskárnu připojit do sítě přes doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect. V závislosti na typu zvolené instalace je k dispozici různý software. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.
Implementovaný server WWW Operační systém Windows 98 a novější podporuje implementovaný server WWW, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači. Při připojení tiskárny do sítě je zajištěna podpora implementovaného serveru WWW v operačních systémech Windows 95, Mac OS 8.6 a vyšší, UNIX, Linux a OS/2. Po napsání adresy IP v prohlížeči (například Netscape Navigator™ nebo Microsoft Internet Explorer) na kterémkoliv počítači získáte pomocí implementovaného serveru WWW přístup k nastavením tiskárny a informacím.
Software pro počítače Macintosh Soubor PPD lze v operačním systému Mac OS 8.6 až 9.x použít pouze tehdy, je-li instalován ovladač Apple LaserWriter 8. Nainstalujte ovladač Apple LaserWriter 8, který se dodává se systémem Macintosh. U operačního systému Mac OS X používejte k tisku Tiskové centrum. Součástí tiskárny je následující software pro počítače Macintosh. Soubory PPD (Mac OS 8.6 až 9.
Rady pro použití softwaru Jak lze získat přístup k funkcím tiskárny? Funkce tiskárny jsou přístupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní formáty papíru a orientace stránky mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k vytvoření souboru. Pokud je to možné, provádějte změny v programu, protože změny v programu přepíší změny v ovladači tiskárny. K rozšířeným funkcím tiskárny získáte přístup v ovladači (nebo v dialogovém okně Tisk u počítačů Macintosh).
Odinstalace tiskového softwaru Software lze odinstalovat podle níže uvedených instrukcí pro příslušný operační systém. Odinstalace softwaru v systému Windows Tiskárna je dodávána s programem pro odinstalaci, který lze použít k výběru a odstranění části nebo všech komponent tiskového systému HP pro systém Windows. Odinstalace softwaru v systému Windows 95 1 V nabídce Start přesuňte ukazatel myši na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny.
Odinstalace softwaru u počítačů Macintosh Odstranění tiskového softwaru z počítače Macintosh se provede přetažením složky HP LaserJet a souborů PPD do Koše. Pro Mac OS 8.6 až 9.x jsou soubory PPD umístěny v následující složce: Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions. Operační systém Mac OS X jsou soubory PPD umístěny v následující složce: Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\.lproj. Řetězec zastupuje jazykovou verzi tiskového softwaru, kterou jste zvolili.
Příslušenství a informace o objednávkách V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se může během doby životnosti tiskárny změnit. Aktuální informace o objednání naleznete na: ● Severní Amerika: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Evropa a Střední Východ: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea ● Asijsko-tichomořské země/oblasti: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap ● Latinská Amerika: http://www.hp.
Položka Popis nebo použití Číslo dílu Příslušenství pro manipulaci s papírem Doplňkový zásobník 2 Vstupní zásobník na 250 listů formátu Letter nebo A4. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů. Poznámka: Tento zásobník je součástí modelů 2500, 2500n a 2500tn. C9698A Doplňkový zásobník 3 Vstupní zásobník na 500 listů formátu Letter nebo A4. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 500 listů.
Položka CD-ROM pro tiskárny řady HP Color LaserJet 2500 26 Základy tiskárny Popis nebo použití Číslo dílu ● Portugalština, Brazílie C9706-90965 ● Ruština C9706-90971 ● Španelština, kastilsky C9706-90964 ● Švédština C9706-90970 ● Turectin C9706-90974 Objednací číslo disku CD-ROM naleznete na adrese http://www.hp.com/support/clj2500.
2 Tiskové úlohy Úvodem V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
Volba typu papíru a dalších tiskových médií Jednotlivé modely tiskáren jsou dodávány s následujícími vstupními zásobníky. ● Model 2500L je dodáván s jedním vstupním zásobníkem (zásobník 1). Lze přidat jeden doplňkový zásobník 2 (na 250 listů) a jeden doplňkový zásobník 3 (na 500 listů). Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná pouze v případě, že je nainstalován doplňkový zásobník 2. ● Modely 2500 a 2500n jsou standardně dodávány se dvěma vstupními zásobníky (zásobník 1 a zásobník 2).
Podporované typy tiskových médií pro zásobník 1 Zásobník 1 pojme maximálně 125 listů papíru nebo 10 obálek. Viz část “Naplnění zásobníku 1” na straně 31. Podporované formáty Zásobník 1 lze nastavit pro formáty 76 x 127 mm (3 x 5 palců) pro listy formátu Legal a 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců). Specifické rozměry najdete v části “Technické údaje zásobníku” na straně 125. Podporované typy Zásobník 1 podporuje následující typy tiskových médií.
Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 3 Doplňkový zásobník 3 pojme až 500 listů papíru. Viz část “Plnění doplňkového zásobníku 3” na straně 33. VAROVÁNÍ Do doplňkového zásobníku 3 vkládejte pouze papír. Jiné typy médií například štítky nebo fólie pro černobílý tisk mohou při tisku z doplňkového zásobníku 3 v tiskárně uvíznout. Podporované formáty ● A4 ● Letter Specifické rozměry najdete v části “Technické údaje zásobníku” na straně 125.
Plnění zásobníků Speciální tisková média například obálky, štítky nebo fólie pro černobílý tisk vkládejte pouze do zásobníku 1. Do doplňkového zásobníku 2 a doplňkového zásobníku 3 vkládejte pouze papír. 1 Naplnění zásobníku 1 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) pojme až 125 listů papíru nebo jiného tiskového média, případně 10 obálek. Více informací o používání speciálních tiskových médií, například štítků a fólií pro černobílý tisk, najdete v části “Tisk na speciální tisková média” na straně 43.
1 Plnění doplňkového zásobníku 2 Do doplňkového zásobníku 2 lze vkládat pouze papír standardních formátů. Lze použít hlavičkový papír střední gramáže a děrovaný papír. Více informací o hlavičkovém a děrovaném papíru najdete v části “Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře” na straně 47. 2 VAROVÁNÍ Speciální tisková média, například štítky nebo fólie pro černobílý tisk, vkládejte pouze do zásobníku 1.
1 Plnění doplňkového zásobníku 3 Do doplňkového zásobníku 3 lze vkládat papír formátu A4 a Letter. Do doplňkového zásobníku 3 lze vkládat pouze papír. Lze použít i hlavičkový papír průměrné gramáže a děrovaný papír. Více informací o hlavičkovém a děrovaném papíru najdete v části “Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře” na straně 47. 2 VAROVÁNÍ Speciální tisková média, například štítky nebo fólie pro černobílý tisk, vkládejte pouze do zásobníku 1.
Tisk úlohy V této části jsou uvedeny základní pokyny pro tisk. Pro změněná nastavení tisku platí určitá hierarchie. (Názvy dialogových oken nebo příkazy se mohou lišit v závislosti na použitém programu.) ● Dialogové okno “Vzhled stránky”. Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor. Dialogové okno je součástí programu, ve kterém pracujete. Zde provedené změny nepotlačí změny nastavení provedené jinde. ● Dialogové okno “Tisk”.
Tisk v operačním systému Windows 1 Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložen papír. 2 Klepněte na Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor. Zkontrolujte, zda uvedená nastavení jsou vhodná pro tento dokument. 3 V nabídce Soubor klepněte na Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz. Otevře se dialogové okno Tisk. 4 Zvolte tiskárnu a proveďte požadované změny. Neměňte nastavení, například orientaci stránky, které jste provedli v dialogovém okně Vzhled stránky.
Tisk z počítačů Macintosh 1 Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložen papír. 2 V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky. 3 Zkontrolujte, zda je tato tiskárna zvolena v místní nabídce Tiskárna. 4 Zvolte formát papíru, na který tisknete. 5 Je-li to nutné, zvolte Orientace a Měřítko a klepněte na OK. 6 V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. 7 Jedním z následujících způsobů zvolte Zdroj (zásobník), z něhož se má tisknout, nebo Typ média, na jaký se má tisknout.
Přístup k nastavení ovladače tiskárny V této části jsou uvedeny běžné funkce tisku, které lze měnit v ovladači tiskárny. (Ovladač tiskárny je software určený odesílání tiskových úloh do tiskárny.) Bez nutnosti ukončení programu lze dočasně měnit nastavení tiskových úloh, které tisknete. Můžete rovněž provést změny výchozích nastavení, která budou platit i později. Operační systém Dočasná změna nastavení pro aktuálně tisknuté úlohy Trvalá změna výchozích nastavení* Windows 95, 98, NT 4.
Funkce v ovladači tiskárny Některé ovladače tiskárny a operační systémy všechny funkce tiskárny nepodporují. Všechny, níže uvedené, možnosti tiskárny využijete při použití ovladače tiskárny PCL 6. V pokynech pro systém Windows v následujících částech se předpokládá, že používáte ovladač PCL. V ovladači PS jsou karty pojmenovány různými způsoby.
Nastavení uživatelského formátu papíru Chcete-li tiskárnu nastavit pro tisk na nestandardní formáty, použijte funkci Uživatelský formát papíru. ● Windows: Nastavení zkuste provést pomocí jednoho z následujících míst v tomto pořadí: V dialogové okně Vzhled stránky programu, v dialogovém okně Tisk programu nebo na kartě Papír v ovladači tiskárny. ● Mac OS: Přístup k funkci Uživatelský formát papíru získáte v dialogovém okně Vzhled stránky.
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk metodou N:1) Metoda N:1 umožňuje tisk více stránek na jeden list papíru. Stránky budou zmenšené. Na jeden list lze vytisknout až devět stránek. Při výchozím uspořádání budou stránky na listu papíru umístěny následujícím způsobem. Tiskárnu lze rovněž nastavit tak, aby se okolo každé stránky vytisklo ohraničení. ● Windows: Nastavení Stránek na list je dostupné na kartě Úpravy v ovladači tiskárny.
Použití jiného typu papíru pro tisk první strany Způsob tisku první strany na jiný papír je užitečná například při tisku dopisu s první stranou na hlavičkovém papíru a následných stran na běžném papíru. V ovladači tiskárny musí být formát všech stran v tiskové úloze shodný. ● Windows: Nastavení zkuste provést pomocí jednoho z následujících míst v tomto pořadí: V dialogové okně Vzhled stránky programu, v dialogovém okně Tisk programu nebo na kartě Papír v ovladači tiskárny. ● Mac OS 8.6 až 9.
Volba místa výstupu Tiskárna je dodávána s horním výstupním zásobníkem a zadními výstupními dvířky pro tisk s přímou dráhou papíru. Jsou-li zadních výstupní dvířka zavřená, dokumenty jsou ukládány do horního výstupního zásobníku. Jsou-li otevřena zadní výstupní dvířka, dokumenty jsou ukládány do zadní části tiskárny. ● Při tisku většiny tiskových úloh včetně tisku na papír střední gramáže, hlavičkový papír a fólie pro černobílý tisk používejte horní výstupní zásobník.
Tisk na speciální tisková média Rychlost tisku se může při tisku na tisková média speciálního formátu automaticky snížit. 1 Tisk na obálky Obálky vkládejte pouze do zásobníku 1. 2 ● Gramáž papíru obálky by neměla přesáhnout 105 g/m2. ● Obálky nesmí být poškozené a slepené dohromady. ● Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky, nalepeným lemováním, samolepkami nebo jinými syntetickými materiály. ● Pokud používáte nestandardní formát obálek, vyberte odpovídající Typ.
Tisk na štítky Řiďte se uvedenými pokyny pro použití štítků. Podrobnosti najdete v části “Technické údaje tiskových médií” na straně 123. VAROVÁNÍ 44 Tiskové úlohy Používejte štítky určené pro laserové tiskárny, jinak by mohlo dojít k poškození tiskárny. Pro tisk na štítky použijte zásobník 1 a vždy používejte přímou dráhu papíru, jinak by mohlo dojít k závažnému uvíznutí média. Na jeden list štítků nikdy netiskněte dvakrát. Rovněž netiskněte pouze na část listu se štítky.
Tisk na fólie pro černobílý tisk Tiskárna umožňuje černobílý tisk jak na fólie pro černobílý tisk, tak na fólie pro barevný tisk. (Fólie pro černobílý tisk jsou obvykle levnější.) Podrobnosti najdete v části “Fólie pro černobílý tisk” na straně 132. VAROVÁNÍ CSWW Používejte fólie určené pro laserové tiskárny, jinak by mohlo dojít k poškození tiskárny. K tisku na fólie pro černobílý tisk používejte výhradně zásobník 1, jinak by mohlo dojít k vážnému uvíznutí média.
Tisk na tisková média uživatelských formátů nebo kartón Na pohlednice, kartóny o rozměru 3 x 5 palců (kartotéční lístky) a další uživatelská tisková média můžete tisknout ze zásobníku 1. Minimální rozměr média je 76 x 127 mm a maximální 216 x 356 mm. 46 Tiskové úlohy ● Média vkládejte do zásobníku 1 vždy krátkou hranou napřed. Tisk na šířku lze nastavit pomocí používaného programu. Při vložení papíru delší stranou napřed může dojít k uvíznutí média.
Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře Tato část popisuje orientaci hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů při tisku na jednu stranu. Informace o oboustranném tisku naleznete v části “Oboustranný tisk (ruční duplex)” na straně 48. ● Papír otočte podle níže uvedeného obrázku. Orientace hlavičkového papíru v zásobníku 1: tiskovou stranou nahoru a horní hranou napřed.
Oboustranný tisk (ruční duplex) Při tisku na obě strany papíru po vytisknutí první strany vložte papír znovu do tiskárny. VAROVÁNÍ Netiskněte oboustranně na štítky, průsvitné fólie a velínový papír. Může to způsobit zaseknutí nebo poškození tiskárny. Ruční oboustranný tisk 1 Do zásobníků vložte takové množství papíru, které je pro danou tiskovou úlohu dostatečné. Při vkládání speciálního papíru, například hlavičkového, papír vložte jedním z následujících způsobů.
Zrušení tiskové úlohy Tisk úlohy můžete zastavit pomocí programu, v tiskové frontě nebo tlačítkem tiskárně. (ZRUŠIT ÚLOHU) na ● Jestliže tisk ještě nezačal, pokuste se zrušit tiskovou úlohu v programu, který ji odeslal. ● Jestliže tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo je zpracovávána zařazovací službou pro tisk, například ve skupině Tiskárny v operačním systému Windows, ve složce Soubory pro tisk nebo Print Center Queue (Mac OS) pokuste se tiskovou úlohu odstranit zde.
HP ColorSmart Automatické nastavení barev (HP ColorSmart) umožňuje automatické dosažení optimálního barevného výstupu pro různé typy dokumentů. Součástí této funkce je objektové značení umožňující optimální nastavení barev a polotónů pro různé objekty na stránce (text, grafika a obrázky). Ovladač tiskárny analyzuje stránku (typ objektů) a použije takové nastavení barev a polotónů, které pro každý objekt zajistí nejlepší kvalitu tisku.
Volby Manuálně Pokud vyberete položku Manuálně, můžete přizpůsobit jednotlivá nastavení polotónů, neutrální šedé, hran a barevného nastavení RGB pro všechny hlavní prvky v dokumentu: text, grafika a fotografie. Volby polotónů Volby Polotón ovlivňují rozlišení a čistotu barevného výstupu. Je možné nezávislé nastavit polotóny pro text, grafiku a fotografie. Dvě možnosti nastavení polotónů jsou: Hladké a Detail.
Porovnání a shoda barev Proces porovnání a sesouhlasení barevného výstupu tiskárny a barev na monitoru je poměrně složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají k zobrazení barev odlišné metody. Monitory zobrazují barvy světelnými obrazovými bodys za použití barevného procesu RGB (red, green, blue - červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy za použití procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black - azurová, purpurová, žlutá, černá).
3 Správa tiskárny Úvodem Tato tiskárna je dodávána s několika softwarovými nástroji, které slouží ke sledování stavu tiskárny, k její údržbě a odstraňování problémů.
Speciální stránky V paměti tiskárny jsou uloženy speciální stránky. Tyto stránky napomáhají při zjišt´ování chyb tiskárny a jejich odstraňování. Poznámka Jestliže při instalaci jazyk tiskárny nebyl správně nastaven, nastavení lze ručně změnit tak, aby se tyto stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Změňte jazyk pomocí implementovaného serveru WWW (“Použití implementovaného serveru WWW” na straně 58) nebo aplikace HP Web Jetadmin.
Stránka stavu zásob Stránka stavu zásob uvádí informace zbývající životnosti tiskových kazet HP a zobrazovacích válců HP. Je na ní rovněž uveden odhadovaný počet zbývajících stran, počet vytisknutých stran a další informace o spotřebních materiálech. Stránku stavu zásob lze vytisknout přímo z tiskárny nebo pomocí implementovaného serveru WWW. Tisk lze provést současným stisknutím tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT ÚLOHU). (Vytiskne se i konfigurační stránka.
HP Color LaserJet 2500 Toolbox Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox je určen pouze pro operační systém Windows 98 a novější. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox lze použít, jen pokud provedete úplnou instalaci softwaru. Nástroj HP Color LaserJet Toolbox lze zobrazit, jen pokud je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox je internetová stránka, kterou lze otevřít v prohlížeči WWW.
Karta Dokumentace Tato část navigačního panelu obsahuje odkazy na následující zdroje informací: ● Poznámky k instalaci. Obsahuje nejnovější informace o tiskárně. Jsou dostupné pouze v angličtině. ● Read Me! Obsahuje informace o skutečnostech, které byly zjištěny až po vydání jiné dokumentace, například uživatelské příručky. ● Uživatelská příručka – PDF. Obsahuje informace o využití tiskárny, záruce, technických údajích a podpoře, které právě čtete.
Použití implementovaného serveru WWW Operační systém Windows 98 a novější podporuje implementovaný server WWW, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači. Je-li tiskárna připojena k síti, implementovaný server WWW je podporován operačními systémy Windows 95, Mac OS 8.6 a vyšší, UNIX, Linux a OS/2. Implementovaný server WWW umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo ovládacího panelu tiskárny.
Karta Informace Skupina stránek Informace obsahuje následující stránky: ● Stav zařízení. Na této stránce je zobrazen stav tiskárny a zbývající životnost příslušenství společnosti HP. Hodnota 0 znamená, že životnost spotřebního materiálu skončila. Na této stránce je rovněž zobrazen typ a formát tiskového media v jednotlivých zásobnících. Změnu výchozích nastavení provedete klepnutím na položku Změnit nastavení. ● Stránka konfigurace.
Karta Připojení do sítě Tato karta umožňuje správci sítě provádět sít´ová nastavení pro tiskárnu, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP. Tato karta se nezobrazí, pokud je tiskárna k počítači připojena přímo nebo je připojena k síti pomocí jiné karty tiskového serveru než HP Jetdirect. Další odkazy V této části naleznete odkazy na internetové stránky. Tyto odkazy lze použít, jen pokud máte přístup na Internet.
Použití funkce Stav tiskárny a Výstrahy Funkce Stav tiskárny a Výstrahy jsou podporovány pouze operačním systémem Windows 98 a novějším. Aplikace Stav tiskárny a Výstrahy jsou dostupné pro uživatele v síti i uživatele, kteří jsou k tiskárnám připojeni přímo. Tento software umožňuje zobrazení informací implementovaného serveru WWW pro určitou tiskárnu. Na počítači rovněž generuje zprávy o stavu tiskárny a tiskových úlohách. V závislosti na typu připojení tiskárny můžete obdržet různé typy zpráv.
62 Správa tiskárny CSWW
4 Řešení potíží a údržba Úvod Tyto informace o řešení potíží jsou sestaveny tak, aby vám pomohly vyřešit problémy s tiskem. Z následujícího seznamu vyberte obecný druh problému. ● V tiskárně došlo k uvíznutí média. Viz “Odstranění uvíznutého média” na straně 64. ● Svítí nebo blikají jiné indikátory než indikátor Připraveno. Viz “Význam indikátorů na ovládacím panelu” na straně 69. ● Dokument je vytištěn, ale kvalita tisku neodpovídá požadavkům. Viz “Řešení problémů s kvalitou tisku” na straně 80.
Odstranění uvíznutého média Občas může během tisku dojít k uvíznutí papíru nebo jiného média. Některé z možných příčin: ● Vstupní zásobníky nejsou naplněny správně nebo jsou přeplněny. ● Během tisku je odstraněn zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3. ● Během tisku je otevřen horní kryt. ● Oblast výstupu je zablokována nadměrným množstvím listů. ● Použitý papír neodpovídá technickým údajům HP. Viz “Technické údaje tiskových médií” na straně 123.
1 Odstranění uvíznutého média uvnitř tiskárny VAROVÁNÍ! Uvíznutí v této části může způsobit nedostatečné zafixování toneru na stránce. Pokud si ruce nebo oděv znečistíte tonerem, odstraňte jej studenou vodou. (Horká voda zapustí toner do látky.) 2 1 Otevřete horní kryt. 2 Vyjměte zobrazovací válec tak, že jej vytlačíte směrem od sebe a vytáhnete z tiskárny. Vyjmutí tiskových kazet odstranění uvíznutého média neusnadní.
1 Odstranění uvíznutého média v oblastech vstupu 1 Otevřením zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3 zpřístupněte místo uvíznutého média. 2 Proveďte jeden z následujících kroků: 2 ● Pokud byl papír do tiskárny již částečně podán: “Odstranění uvíznutého média uvnitř tiskárny” na straně 65. ● Pokud je papír uvíznutý pouze ve vstupním zásobníku, vytáhněte jej ze zásobníku za viditelnou část. Znovu založte a zarovnejte veškerý papír do zásobníku a pokračujte krokem 4.
1 Odstranění uvíznutého média v oblastech výstupu VAROVÁNÍ! Uvíznutí média v těchto oblastech může způsobit nedostatečné zafixování toneru na stránce. Pokud si ruce nebo oděv znečistíte tonerem, odstraňte jej studenou vodou. (Horká voda zapustí toner do látky.) 2 3 1 Proveďte jeden z následujících kroků: ● Pokud je papír viditelný z horního výstupního zásobníku je částečně, přejděte ke kroku 2. ● Pokud je papír vidět téměř celý, opatrně jej z tiskárny vytáhněte a přejděte k poslednímu kroku.
6 6 Uchopte držadla fixační jednotky a tahem jednotku vyjměte z tiskárny. VAROVÁNÍ! Vnitřní části fixační jednotky jsou velmi horké. Těchto částí se nedotýkejte, mohli byste se popálit. 7 68 Řešení potíží a údržba 7 Pomalu a plynule oběma rukama odstraňte papír uvnitř tiskárny. Fixační jednotku potom opatrně vrat´te na určené místo a zajistěte ji zámky. 8 Zapojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu. 9 Otevřete a znovu zavřete horní kryt.
Význam indikátorů na ovládacím panelu Stav tiskárny je indikován sekvencemi indikátorů na ovládacím panelu.
Indikátory spotřebního materiálu Tato část popisuje význam indikátorů pro oblast Stav zásob. Informace o spotřebním materiálu lze získat také pomocí aplikace Printer Status and Alerts, implementovaného serveru WWW a nástroje HP Color LaserJet 2500 Toolbox. (Další informace: “Správa tiskárny” na straně 53 .) Informace o objednávání spotřebního materiálu najdete pomocí implementovaného serveru WWW nebo v části “Příslušenství a informace o objednávkách” na straně 24.
Sekvence indikátorů Doporučená akce Černá tisková kazeta je prázdná nebo chybí Bliká indikátor černé tiskové kazety. Tiskárna zastaví tisk. Tisková kazeta je prázdná nebo chybí nebo tiskárna nemůže kazetu správně zjistit. Dokud tiskovou kazetu nevyměníte, tiskárna nemůže tisknout. Vložte nebo vyměňte tiskovou kazetu. Pokud indikátor tiskové kazety stále bliká, ale indikátor Pozor nesvítí, vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Pokud problém trvá, kontaktuje Službu zákazníkům HP.
Sekvence indikátorů Doporučená akce Černá tisková kazeta není od společnosti HP UPOZORNĚNÍ: Pokud budete pokračovat v tisku s prázdnou tiskovou kazetou, může dojít k poškození tiskárny. Viz “Prohášení o omezené záruce Hewlett-Packard” na straně 106. Indikátor černé tiskové kazety bliká a indikátor Pozor svítí. Tiskárna zastaví tisk. Pokud chcete tiskovou kazetu od jiného výrobce než HP nadále používat, pokračujte v tisku tlačítkem (ZRUŠIT ÚLOHU).
Sekvence indikátorů Doporučená akce Zobrazovací válec není od společnosti HP UPOZORNĚNÍ: Pokud budete pokračovat v tisku s prázdným tiskovým válcem, může dojít k poškození tiskárny. Viz “Prohášení o omezené záruce Hewlett-Packard” na straně 106. Indikátor tiskového válce bliká a indikátor Pozor svítí. Tiskárna zastaví tisk. Pokud chcete zobrazovací válec od jiného výrobce než HP nadále používat, pokračujte v tisku tlačítkem (ZRUŠIT ÚLOHU).
Indikátory stavu tiskárny Tato část popisuje význam indikátorů tiskárny. Informace o stavu tiskárny lze získat také pomocí aplikace Printer Status and Alerts a implementovaného serveru WWW. (Další informace: “Správa tiskárny” na straně 53 .) Sekvence indikátorů Chyba a doporučená akce Všechny indikátory ovládacího panelu Spuštění Všechny indikátory na ovládacím panelu se postupně rozsvítí. Dokud není tiskárna ve stavu Připraveno, tlačítka nemají žádný účinek.
Sekvence indikátorů Chyba a doporučená akce Pozor s možností pokračovat Indikátor Pozor bliká a indikátor Pokračovat svítí. Tiskárna zastaví tisk. Zpráva se zobrazí v těchto situacích: ● ● ● ● ● Ruční podání s pozastavením. Někdo odeslal úlohu s ručním podáváním a tiskárna čeká na zvláštní papír. Vložte papír do zásobníku 1 a pokud tiskárna nezačne tisknout, stiskněte tlačítko (POKRAČOVAT) a počkat, zda se tiskárna pokusí (POKRAČOVAT). Také můžete stisknout tlačítko tisknout z jiného zásobníku.
Sekundární sekvence indikátorů stavu tiskárny Tato část popisuje sekundární sekvence indikátorů, které lze zobrazit, pokud dojde ke stavu Pozor s možností pokračovat nebo chybě příslušenství. Každá z těchto chyb má vlastní sadu sekundárních sekvencí indikátorů a zde je uvedena samostatná část pro každou sadu. Sekundární sekvence indikátorů poskytují další informace o určitém druhu chyby.
22 Přetečení vyrovnávací paměti Indikátory Připraveno a Pokračovat svítí. Po stisknutí tlačítka část úlohy. ● ● ● (POKRAČOVAT) se tiskárna pokusí vytisknout Spojení mezi počítačem a tiskárnou je uvolněné. Zkontrolujte spojení a zkontrolujte, zda je v pořádku. Kabel je vadný. Zkuste použít jiný kvalitní kabel USB nebo paralelní kabel velikosti B splňující směrnice IEEE-1284. Viz “Příslušenství a informace o objednávkách” na straně 24. Kontaktujte Službu zákazníkům HP.
Sekundární sekvence indikátorů pro chyby příslušenství Tato část popisuje sekundární sekvence indikátorů, které lze zobrazit, pokud dojde k chybě příslušenství. (Indikátory Pozor, Připraveno a Pokračovat blikají.) 8x.yyyy Chyba EIO Indikátor Pozor bliká. Vyskytl se problém s kartou tiskového serveru. Upozornění: Abyste předešli poškození, před instalací nebo odebráním karty tiskového serveru tiskárnu vypněte. ● ● ● ● Odeberte a znovu nainstalujte kartu tiskového serveru.
53.x3.zz Chyba tiskárny (zásuvky DIMM 3) Indikátor Pozor svítí. Vyskytl se problém s modulem DIMM v zásuvce DIMM. Upozornění: Před instalací nebo odebíráním modulu DIMM vypněte tiskárnu, jinak by mohlo dojít jejich poškození. ● ● ● ● CSWW Modul DIMM odeberte a znovu nainstalujte. Tím si ověříte, zda instalace byla provedena správně. Zkontrolujte, zda používáte podporovaný modul DIMM. Viz “Příslušenství a informace o objednávkách” na straně 24. Zasuňte modul DIMM do jiné zásuvky DIMM.
Řešení problémů s kvalitou tisku Pokud se dokument vytiskne, ale kvalita tisku neodpovídá požadavkům, začněte kontrolním seznamem pro problémy s kvalitou tisku. Kontrolní seznam kvality tisku Obecné problémy s kvalitou tisku lze odstranit podle následujícího kontrolního seznamu. 1 Zkontrolujte ovladač tiskárny a zkontrolujte, zda používáte nejvyšší možné nastavení kvality tisku, nebo použijte výchozí nastavení. Viz “Změna kvality tisku” na straně 41.
Řešení problémů se všemi tištěnými dokumenty Následující příklady ukazují papír formátu Letter, který tiskárnou prošel krátkou hranou napřed. Tyto příklady ilustrují znázorňují, které mohou nastat u všech vytištěných dokumentů, černobílých i barevných. Následující témata uvádějí pro každý případ obvyklý důvod a řešení.
Světlý nebo postupně slábnoucí tisk Na stránce je svislý pruh nebo oblast nesprávné definované nebo postupně slábnoucí barvy. ● Papír možná neodpovídá technickým údajům HP pro papíry (je například příliš vlhký nebo příliš drsný). Viz “Technické údaje tiskových médií” na straně 123. ● Náplň jedné nebo více tiskových kazet dochází. Pokud nepoužíváte tiskové kazety od společnosti HP, na ovládacím panelu ani implementovaném serveru WWW se nezobrazí žádné informace.
Šedé pozadí Taková míra pokrytí pozadí tonerem je nepřijatelná. ● Proveďte kalibraci. Viz “Kalibrace tiskárny” na straně 101. ● Použijte jiný papír s nižší gramáží. Viz “Technické údaje tiskových médií” na straně 123. ● Zkontrolujte pracovní prostředí tiskárny. Příliš suché prostředí (nízká vlhkost) mohou množství šedé na pozadí zvýšit. ● Náplň jedné nebo více tiskových kazet dochází.
Opakované vady na přední straně Na potištěné straně se opakovaně v pravidelných intervalech objevují skvrny. ● V ovladači tiskárny zvolte kartu Papír a položku Typ nastavte tak, odpovídala použitému typu papíru. Pokud používáte silný papír, rychlost tisku se může snížit. Na systémech UNIX, Linux a OS/2 je toto nastavení k dispozici prostřednictvím implementovaného serveru WWW, pokud je tiskárna připojena k síti. ● Vyčistěte tiskárnu. Viz “Čištění tiskárny” na straně 100.
Šikmá stránka ● Zkontrolujte, zda je papír vložen správně a zda vodící lišty nejsou příliš těsné nebo příliš volné. Viz “Plnění zásobníků” na straně 31. ● Zkontrolujte typ papíru a jeho kvalitu. Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Viz “Technické údaje tiskových médií” na straně 123. ● Pokud problém trvá, přejděte na část “Pokud problém není vyřešen” na straně 86. Záhyby nebo zmačkání ● Zkontrolujte, zda je papír správně vložen.
Pokud problém není vyřešen Pokud problém není vyřešen, zkuste následující postup: 1 Proveďte vyčištění a kalibraci. Viz “Čištění tiskárny” na straně 100. 2 Znovu vytiskněte konfigurační stránku a stránku stavu zásob. • Pokud jsou stránky vytištěny správně, problém je v programu, počítači nebo ovladači tiskárny. Pokračujte dalším krokem. • Pokud se stránky nevytisknou správně, problém je v tiskárně. Problém může být ve fixační jednotce. Kontaktujte Službu zákazníkům HP.
Řešení problémů s barevnými dokumenty Tato část popisuje problémy, které mohou nastat při barevném tisku. Kdykoliv nastanou problémy s barvami, proveďte nejdříve kalibraci, než zkusíte jiná řešení. Viz “Kalibrace tiskárny” na straně 101. Vytiskne se pouze černá Chybějící nebo nesprávné barvy Barva se tiskne nesouvisle Barvy neodpovídají Barevné stránky mají nesouvislý povrch Vytiskne se pouze černá Dokument, který se má vytisknout barevně, se vytiskne pouze černá barva.
Barva se tiskne nesouvisle Tisk určité barvy je po instalaci nové tiskové kazety nesouvislý. ● Může docházet další tisková kazeta. Pomocí indikátorů stavu zásob nebo implementovaného serveru WWW zkontrolujte, zda nedochází tisková kazeta a v případě potřeby ji vyměňte. Pokud používáte tiskovou kazetu od jiného výrobce než HP, obsah této kazety může docházet nebo může být prázdná, ale neobdržíte žádné upozornění. ● Tiskové kazety mohou být nainstalovány nesprávně.
Řešení problémů, které jsou ohlašovány zprávami Tato část vám pomůže vyřešit problémy, které na počítači vypisují zprávy. Zprávy pro systémy Windows i Macintosh Tato část obsahuje seznam běžných chyb, které vypíší pouze jednoduché zprávu, ale součástí nebudou žádné informace o odstranění chyby. Chyby zobrazené v aplikaci Printer Status and Alerts, nástroji HP Color LaserJet 2500 Toolbox nebo v implementovaném serveru WWW, se odstraňují podle vlastních specifických pokynů.
Řešení problémů, které nejsou ohlašovány zprávami Nejprve použijte kontrolní seznam pro řešení potíží. Kontrolní seznam pro řešení potíží Pokud tiskárna nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud tiskárna nějaký krok nesplní, k odstranění potíží postupujte podle příslušných doporučení. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte. 1 Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno tiskárny.
8 Vytiskněte stránku pomocí nástroje HP Color LaserJet 2500 Toolbox (pouze Windows 98 a novější). a Pokud se stránka vytiskne, problém je v ovladači tiskárny. Zkuste použít jiný ovladač tiskárny. Nebo odinstalujte ovladač tiskárny (viz část “Odinstalace tiskového softwaru” na straně 22) a znovu jej nainstalujte (viz úvodní příručku). b Pokud se stránka nevytiskne, problém je v programu nebo počítači. 9 Vytiskněte krátký dokument z programu, o kterém víte, že dříve fungoval.
Řešení obecných problémů s tiskem Kromě problémů uvedených v této části si také přečtěte část “Řešení běžných problémů na počítači Macintosh” na straně 98, pokud používáte počítač Macintosh a část “Řešení postskritpových (PS) chyb” na straně 97, pokud používáte více jazyků tiskárny. Příznak Možná příčina Řešení Tisková úloha je velmi pomalá. Úloha může být velmi náročná na zpracování, například pokud obsahuje grafiku. ● ● Počkejte, až se úloha vytiskne.
Příznak Možná příčina Řešení Tiskárna nepodá papír ze Zadní vymezovač délky papíru Správné nastavení zadních vymezovačů najdete v části “Plnění zásobníku 2 nebo z (zásobník 2) nebo zadní zarážka papíru doplňkového zásobníku 2” na straně 32 nebo “Plnění doplňkového zásobníku 3. (doplňkový zásobník 3) jsou nastaveny doplňkového zásobníku 3” na straně 33. nesprávně. Software tiskárny nerozpoznal zásobník. Nastavte software tiskárny tak, aby zásobník rozpoznal.
Příznak Možná příčina Řešení Tiskárna nereaguje na příkaz Tisk zvolený v používaném softwaru. V tiskárně došlo k chybě. Pomocí indikátorů na ovládacím panelu zjistěte, zda došlo k chybě. Pokud žádné indikátory nesvítí, nefunguje napájení tiskárny. ● ● ● ● Zkontrolujte zapojení tiskárny do elektrické sítě. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač tiskárny zapnutý. Zkontrolujte, zda je zdroj napájení (zásuvka nebo přepět´ová ochrana) funkční.
Příznak Možná příčina Stránky se vytisknou, ale Pokud jsou stránky po vytištění zcela nevytisknou se barvy nebo prázdné, soubor může obsahovat je stránka zcela prázdná prázdné stránky. Řešení Zkontrolujte, zda soubor neobsahuje prázdné stránky. Tisková kazeta může docházet nebo je Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu tiskárny není zpráva o již prázdná. stavu zásob, vytiskněte stránku Stav zásob nebo pomocí implementovaného serveru WWW zjistěte stav náplně tiskových kazet.
Příznak Možná příčina Tiskárna tiskne, ale text je Kabel rozhraní je uvolněný nebo nesprávně vytisknutý, poškozený. pokroucený nebo neúplný. Řešení Odpojte kabel tiskárny a znovu jej připojte. Zkuste tiskovou úlohu, o které víte, že je funkční. Je-li to možné, připojte kabel a tiskárnu k jinému počítači a zkuste tiskovou úlohu, která je funkční. Nakonec vyzkoušejte nový kabel. Tiskárna je v síti nebo je sdílená a nepřijímá jasný signál.
Řešení postskritpových (PS) chyb Následující situace jsou specifické pro jazyk PS a mohou nastat při použití více jazyků tiskáren. Poznámka Chcete-li, aby se při chybě PS tiskly zprávy nebo zobrazovaly na obrazovce, zvolte tuto možnost v ovladači tiskárny PS nebo implementovaném serveru WWW. Příznak Možná příčina Úloha se místo požadovaného typu písma tiskne písmem Courier (výchozí řez písma tiskárny). Požadovaný typ písma není zaveden. Zaveďte požadovaný typ písma a znovu odešlete tiskovou úlohu.
Řešení běžných problémů na počítači Macintosh Kromě problémů uvedeným v části “Řešení obecných problémů s tiskem” na straně 92 tato část uvádí problémy, které mohou nastat pouze při použití systému Mac OS verze 8.6 až 9.x. Příznak Možná příčina Řešení Software nebyl správně nainstalován. Ovladač LaserWriter by měl být součástí systému Mac OS. Zkontrolujte, zda se ovladač LaserWriter nachází v systémové složce Extensions (Doplňky). Pokud ne, nainstalujte ovladač LaserWriter z CD-ROM Mac OS.
Příznak Možná příčina Postskriptový soubor EPS Tento problém nastává při práci s se netiskne správnými typy některými programy. písma. Dokument se netiskne typy písma New York, Geneva nebo Monaco. Řešení ● ● Pokuste se před tiskem zavést do tiskárny typy písma obsažené v souboru EPS. Odešlete soubor místo binárního kódování ve formátu ASCII. Tiskárna možná tato písma nahrazuje. Nahrazovaná písma zrušte zvolením položky Parametry v dialogovém okně Vzhled stránky.
Čištění tiskárny Během tisku se uvnitř tiskárny mohou nahromadit částečky papíru, toneru a prachu. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, jako například skvrny toneru nebo rozmazávání. Tato tiskárna je vybavena čisticím režimem, který dokáže tento druh problémů napravit nebo jim předejít. Čištění tiskového modulu Poznámka Následující postup musí být proveden pomocí nástroje HP Color LaserJet 2500 Toolbox, který je podporován pouze systémem Windows 98 a novějšími verzemi.
Kalibrace tiskárny Tiskárna se automaticky kalibruje po doplnění spotřebního materiálu a v pravidelných intervalech určených podle počtu vytištěných stránek. Změnu nastavení pravidelných kalibrací lze provést pomocí implementovaného serveru WWW. V případě problémů s barevným tiskem můžete také tiskárnu kalibrovat ručně. Kalibrace tiskárny pomocí ovládacích prvků na tiskárně 1 Tiskárnu vypněte a po chvíli ji opět zapněte.
Spotřební materiál Informace o záruce na tento materiál najdete v části “Omezená záruka na tiskovou kazetu a zobrazovací válec” na straně 107. Životnost spotřebního materiálu Životnost zobrazovacího válce záleží na počtu černobílých a barevných stran, které tiskové úlohy vyžadují. Zobrazovací válec série HP Color LaserJet 2500 vydrží asi 20 000 stránek při černobílém tisku a 5 000 stránek při barevném.
Kontrola stavu a objednání pomocí implementovaného serveru WWW Poznámka 1 Otevřete implementovaný server WWW. 2 Na kartě Informace klepněte na položku Stav zařízení (na levé straně okna). Klepnutím na položku Stav zásob se zobrazí další informace, jako jsou například čísla dílů. 3 Pokud tiskové kazety docházejí, klepněte na položku Objednat zásoby v části Další odkazy. Otevře se prohlížeč, který otevře část Zásoby na stránkách WWW společnosti HP. K zobrazení stránek WWW je nutný přístup na Internet.
Zásady společnosti HP týkající se spotřebního materiálu od jiných výrobců než HP Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Protože se nejedná o výrobky společnosti HP, nemá společnost HP vliv na jejich zpracování a kontrolu kvality. Servis nebo požadované opravy způsobené používáním spotřebního materiálu od jiných výrobců než společnosti HP nebudou zahrnuty do záruky na tiskárnu.
A Servis a podpora Úvodem Tato část obsahuje informace o podpoře a servisu.
Prohášení o omezené záruce Hewlett-Packard PRODUKT HP TRVÁNÍ ZÁRUKY Tiskárna HP Color LaserJet 2500L, 2500, 2500n, 1 rok, vrácení do autorizovaného servisního 2500tn střediska 1. Společnost HP zaručuje koncovému zákazníkovi, že po výše uvedené období od data nákupu hardware a příslušenství společnosti HP nebudou závadné po stránce zpracování a materiálu.
Omezená záruka na tiskovou kazetu a zobrazovací válec Na tento produkt společnosti HP je poskytnuta záruka na materiál i provedení během jeho životnosti (konec životnosti kazety je ohlášen na ovládacím panelu tiskárny). Záruka se nevztahuje na produkty, které byly upraveny, renovovány, repasovány nebo jinak vystaveny nevhodnému zacházení. Tato záruka poskytuje specifická zákonná práva. Další práva mohou vznikat v různých státech, provinciích a zemích/oblastech.
Dostupnost podpory a servisu Po celém světě nabízí společnost HP různé služby a možnosti podpory. Dostupnost těchto programů je závislá na jednotlivých oblastech. Smlouvy o údržbě HP Společnost HP nabízí několik typů smluv o údržbě, které splňují celou řadu požadavků podpory. Smlouvy o údržbě nejsou součástí standardní záruky. Služby podpory nemusí být v každé oblasti stejné. Informace o dostupných službách a podrobnosti o smlouvách o údržbě poskytuje Středisko péče o zákazníky společnosti HP.
Expresní výměna produktů HP (pouze USA a Kanada) Tato služba je k dispozici za další poplatek, je alternativou standardní záruky a týká se opravy tiskárny. Služba HP Express Exchange umožňuje získání náhradní tiskárny před odesláním vadné tiskárny na opravu. Služba HP Express Exchange minimalizuje dobu výpadku ve srovnání s tradičními servisními programy, u kterých je požadováno zaslání poškozené tiskárny výrobci a čekání na její opravu a vrácení.
Opětovné zabalení tiskárny Jestliže středisko podpory zákazníků společnosti HP stanoví, že tiskárna musí být odeslána na opravu, řiďte se níže uvedenými instrukcemi a před odesláním tiskárny ji znovu zabalte. VAROVÁNÍ Za poškození při dopravě následkem nevhodného balení nese vinu zákazník. Opětovné zabalení tiskárny 1 VAROVÁNÍ Vyjměte z tiskárny všechny moduly DIMM a pečlivě je uschovejte. Statická elektřina může paměti DIMM poškodit.
Formulář servisních informací KDO VRACÍ ZAŘÍZENÍ? Datum: Kontaktní osoba: __________________________________________ Tel.: ________________ Další pověřená osoba: __________________________________________ Tel.: ________________ Adresa, na kterou se má zboží zaslat: Zvláštní pokyny pro dopravu: CO ODESÍLÁTE? Název modelu: Číslo modelu: Sériové číslo: Přiložte prosím příslušné vzorky tisku. NEODESÍLEJTE příslušenství (příručky, čisticí sady atd.), které není nutné pro provedení opravy.
112 Servis a podpora CSWW
B Specifikace a nařízení Úvod V této sekci naleznete specifikace tiskárny a zákonem vyžadované informace.
Technické parametry tiskárny Tiskárna HP LaserJet 2500 s instalovaným volitelným zásobníkem 2 (250-listů) Rozměry Tiskárna HP LaserJet bez volitených zásobníků 2 a 3 Tiskárna HP LaserJet 2500 s instalovaným volitelným zásobníkem 3 (500-listů) Výška 325 mm (12,80 palců) 376 mm (14,80 palců) 512 mm (20,16 palců) Šířka 482 mm (18,98 palců) 482 mm (18,98 palců) 482 mm (18,98 palců) Hloubka (korpus) 451 mm (17,76 palců) 451 mm (17,76 palců) 451 mm (17,76 palců) Hmotnost (s pomocným materiálem) 21,
Specifikace pro okolí Doporučeno Provoz Ukládání Teplota (tiskárna a tiskové kazety) 20° až 27° C (68° až 81° F) 15° až 32,5° C (59° až 90,5° F) -20° až 40° C (-4° až 104° F) Relativní vlhkost 20 až 70 % 10 až 80 % 95 % nebo méně Hlučnost (tiskárny řady HP Color LaserJet 2500) Vedle zařízení Nařízená dle normy ISO 9296 Tisk (16 stran/minutu) LpAm = 57 dB(A) Pohotovostní režim neslyšný Intenzita zvuku Nařízená dle normy ISO 9296 Tisk (16 stran/minutu) LWAd = 6,6 belů(A) Pohotovostní re
Program správy ekologických výrobků Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard je uznávána jako výrobce kvalitních produktů z hlediska ochrany životního prostředí. Pro tento výrobek bylo navrženo několik atributů, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vznik ozónu Tento výrobek nevytváří žádný změřitelný ozónový plyn (O3).
Pomocný materiál pro tiskárny LaserJet od společnosti HP V mnoha zemích/oblastech může být pomocný materiál (například tiskové kazety, tiskový válec) navrácen díky programu navrácení pomocného materiálu a recyklace do společnosti HP. Tento snadno použitelný a bezplatný program je k dispozici ve více než 48 zemích/oblastech. U každé nové tiskové kazety HP LaserJet a v balení pomocného materiálu jsou zahrnuty -vícejazyčné informace o tomto programu a instrukce.
Bezpečnostní list materiálu Bezpečnostní listy materiálů můžete získat na internetové stránce příslušenství tiskáren HP LaserJet na adrese http://www.hp.com/go/msds. Rozšířená záruka HP SupportPack pokrývá hardwarové produkty společnosti HP a veškeré dodané vnitřní součásti HP. Období údržby hardwaru trvá tři roky od data zakoupení produktu společnosti HP. Zákazník musí zakoupit systém podpory HP SupportPack v prvních 180 dnech od zakoupení produktu HP.
Předpisy FCC Toto zařízení úspěšně prošlo testováním, které potvrdilo, že vyhovuje limitům pro digitální přístroje třídy B podle Dílu 15 pravidel FCC. Tyto limity byly vytvořeny tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivé interferenci v rezidentní instalaci. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiové frekvenci. Pokud toto zařízení není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat rušení rádiového spojení.
Směrnice Prohlášení o souhlasu s podmínkami podle ISO/NEC, příručka 22 a EN 45014 Název výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že produkt Název zařízení: Tiskárna HP Color LaserJet 2500L, 2500, 2500n, 2500tn Včetně podavače o kapacitě 250 a 500 listů papíru Model číslo: C9705A, C9706A, C9707A, C9708A Včetně: C9698A, C9699A Možnosti produktu: VŠECHNY odpovídá následující technických údajům produktu: Bezpečnost: IEC 60950:1
Prohlášení o bezpečnosti laserových paprsků Centrum pro zařízení a radiologické zdraví CRDH Správy výživy a léčiv USA zavedlo nařízení pro laserové přístroje vyrobené po 1. srpnu 1976. Jejich dodržení je povinné pro výrobky prodávané ve Spojených státech. Tiskárna je certifikována jako laserový produkt ”třídy 1” normy Radiation Performance Standard organizace U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) podle zákona z roku 1968 Radiation Control for Health and Safety Act.
Prohlášení o laseru pro Finsko LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 2500 -lasertulostin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä tulostimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
C Technické údaje tiskových médií Úvodem Tato část obsahuje technické údaje jednotlivých druhů papíru a jiných tiskových médií, které lze v tiskárně použít.
Všeobecné směrnice V tiskárně lze použít různé druhy médií, například běžný papír (včetně papíru se 100% obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie pro černobílý tisk a papír nestandardního formátu. Vlastnosti jako hmotnost, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu.
Technické údaje zásobníku Tato část obsahuje informace o formátu, hmotnosti a kapacitě papíru a jiných tiskových médií, které jednotlivé zásobníky podporují. Technické údaje zásobníku 1 Zásobník 1 Rozměry1 Papír Minimum: Hmotnost Kapacita2 60 až 177 g/m2 (16 až 47 lb) 125 listů papíru o váze 75 g/m2 (20 lb) 76 x 127 mm (3 x 5 palců) Maximum: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců) Fólie pro černobílý tisk a neprůhledná fólie Štítky3 Obálky 1. 2. 3.
Technické údaje voliteného zásobníku 2 Volitelný zásobník 2 (zásobník na 250-listů ) Rozměry1 Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců) A4 210 x 297 mm Hmotnost Kapacita2 60 až 105 g/m2 (16 až 28 lb) 250 listů papíru s gramáží 75 g/m2 (20 lb) (8,3 na 11,7 palce) A5 148 x 210 mm (5,8 na 8,3 palce) B5 (ISO) 176 x 250 mm (6,9 na 9,9 palce) B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10 palců) Executive 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 palce) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců) 8,5 x 13 palců 216 x 330 mm (8,5 na 13 p
Papír a tisková média Tato část obsahuje technické údaje kvality papíru a pokyny pro jeho použití a skladování.
Pokyny pro použití Pro dosažení nejlepších výsledků se ujistěte, že má papír dobrou kvalitu, nejsou na něm žádné rýhy, vruby, trhliny, kazy, volné částečky, prach, záhyby, póry a zvlněné nebo ohnuté rohy. Nejlepší kvality tisku lze dosáhnout při použití hladkého papíru. Ačkoliv není podporován křídový papír, fotopapír nebo lesklý papír, platí obecně, že hladší papír zajistí lepší výsledky. Pokud si nejste jistí, jaký typ papíru zakládáte (např.
Prostředí pro tisk a skladování V ideálním případě by prostředí pro tisk a skladování papíru mělo mít pokojovou teplotu nebo velmi blízkou pokojové teplotě a nemělo by být ani příliš suché ani příliš vlhké. Upozornění: papír je hygroskopický; rychle absorbuje a ztrácí vlhkost. Vysoká teplota v kombinaci s vlhkostí papír poškozuje. Vysoká teplota způsobuje, že se vlhkost z papíru odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje kondenzaci vlhkosti na povrchu papíru.
Obálky K tisku obálek používejte pouze zásobník 1. V dialogovém okně Tisk nebo v tiskovém ovladači zvolte typ obálky, který používáte. Je-li tiskárna připojena do sítě, je tato funkce dostupná v implementovaném serveru WWW u operačních systémů UNIX, Linux a OS/2. V programu nastavte okraje obálky. V následující tabulce jsou uvedeny běžné okraje adresy u běžných typů obálek.
Obálky se švy po obou stranách Obálky v provedení se švy po obou stranách mají místo úhlopříčných švů svislé švy na obou koncích. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Ujistěte se, že se šev táhne přes celou obálku až do rohu, jak je znázorněno níže. Přijatelné Nepřijatelné Obálky s lepícími proužky nebo patkou Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musejí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami tiskárny.
Štítky V dialogovém okně Tisk nebo v tiskovém ovladači zvolte typ používaného štítku. Je-li tiskárna připojena do sítě, je tato funkce dostupná v implementovaném serveru WWW u operačních systémů UNIX, Linux a OS/2. VAROVÁNÍ Používejte štítky určené pro laserové tiskárny, jinak by mohlo dojít k poškození tiskárny. Pro tisk na štítky použijte zásobník 1 a vždy používejte přímou dráhu papíru, jinak by mohlo dojít k závažnému uvíznutí média. Na jeden list štítků nikdy netiskněte dvakrát.
D Práce s pamětí a kartami tiskového serveru Úvodem Tato část obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● “Pamět´ tiskárny” na straně 134 ● “Instalace pamět´ových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy” na straně 135 ● “Ověření instalace modulu DIMM” na straně 137 ● “Aktivace paměti” na straně 138 ● “Aktivace modulu DIMM s písmy jazyka” na straně 138 ● “Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect” na straně 139 Příloha D Práce s pamětí a kartami tiskového serveru 133
Pamět´ tiskárny Tiskárna je vybavena dvěma zásuvkami pro pamět´ové moduly typu DIMM. Lze je použít pro následující účely: ● Více paměti tiskárny. Pamět´ové moduly DIMM jsou dostupné ve verzích 32, 64 a 128 MB. Pamět´ lze rozšířit na maximálních 256 MB. ● Doplňková písma, makra a vzory ukládané v modulech DIMM. Rozšíření paměti tiskárny je vhodné, pokud často tisknete úlohy se složitou grafikou, postskriptové dokumenty nebo používáte-li mnoho zaváděných písem.
Instalace pamět´ových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy 2 Do tiskárny lze nainstalovat více paměti a rovněž i modul DIMM obsahující písma umožňující tisk dokumentů vyžadujících specifické abecední znaky, například čínština nebo cyrilice. VAROVÁNÍ Moduly DIMM mohou být poškozeny statickou elektřinou. Při manipulaci s moduly DIMM mějte na zápěstí antistatický pásek nebo se často dotýkejte povrchu antistatického balení modulu DIMM a poté kovové části tiskárny.
7 7 Modul DIMM uchopte za hrany (viz obrázek) a zarovnejte zářezy na modulu DIMM se zásuvkou DIMM. 8 Modul DIMM zatlačte zcela do zásuvky. Zavřete pojistky na obou stranách zásuvky DIMM (musí zapadnout do určené pozice). 9 Zavřete obě dvířka DIMM. 10 Připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu. 8 11 Viz “Ověření instalace modulu DIMM” na straně 137.
Ověření instalace modulu DIMM Zkontrolujte, zda jsou moduly DIMM spráně nainstalovány a zda fungují. Ověření instalace modulu DIMM 1 Zapněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda po dokončení procesu spuštění svítí indikátor Připraveno. Pokud se objeví chybová zpráva, DIMM mohl být špatně nainstalován. 2 Současným stisknutím tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT ÚLOHU) vytiskněte konfigurační stránku. (Možná se také vytiskne stavová stránka a konfigurační stránka HP Jetdirect.
Aktivace paměti Po instalaci nového pamět´ového modulu DIMM je nutné, aby všichni uživatelé tiskárny v systému Windows nastavili ovladač tiskárny pro využití nově přidané paměti. Počítače Macintosh nainstalovanou pamět´ rozpoznají automaticky. Aktivace paměti v systému Windows 1 V nabídce Start přesuňte ukazatel myši na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. 2 Zvolte tuto tiskárnu a vyberte položku Vlastnosti. 3 Na kartě Konfigurovat klepněte na položku Další.
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect 1 Do modelů tiskáren 2500L nebo 2500 vybavených zásuvkou EIO lze nainstalovat doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect. Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect 2 3 4 1 Vypněte tiskárnu, odpojte napájecí šňůru a paralelní kabel nebo kabel USB. 2 Zjistěte umístění zásuvky EIO. Uvolněte a odstraňte dva šrouby, které drží kryt zásuvky EIO na tiskárně, a odstraňte kryt. 3 Do zásuvky EIO zcela zasuňte kartu tiskového serveru HP Jetdirect.
140 Práce s pamětí a kartami tiskového serveru CSWW
Rejstřík A aplikace, nastavení 21 Apple Macintosh.
F Fialová kazeta Viz kazety fixační jednotka, objednávka 25 fólie, průhledná.
objednání 3 očekávaná životnost 102 od jiného výrobce než HP 72 prázdná nebo chybějící, indikátory 71 recyklování 117 specifikace pro skladování 115 stav, zobrazení pomocí implementovaného serveru WWW 59 stavová stránka, tisk 55 výměna 103 kazety s barvou.Viz kazety tisku kazety s tonerem.
Oddělení péče o zákazníky společnosti HP 3 odeslání tiskárny 110 odlišné první strany 41 odstranění uvíznutého média oblasti vstupu 66 oblasti výstupu 67 obvyklá místa 64 uvnitř tiskárny 65 odstraňování problémů čištění tiskárny 57 diagnostické stránky 57 konfigurační stránka, tisk 54 média 128 ukázková stránka, tisk 54 ohnutí, řešení problémů 84, 95 okolí specifikace papíru 129 okraje, obálky 130 opakované vady, řešení potíží 84, 85 opětovné zabalení tiskárny 110 oprava.
postskriptový jazyk chyby 97 postupně slábnoucí tisk 82 pozadí, šedé 83 pozastavení tisku 49 pozastavený tisk 16 poznámky k instalaci 57 požadavky na konfiguraci prohlížeče WWW 56 požadavky na napětí 114 požadavky na prohlížeč 56 požadavky na teplotu prostředí tiskárny 115 požadavky na vlhkost prostředí tiskárny 115 prázdné stránky, řešení potíží 95 Printer Status and Alerts množství toneru, kontrola 103 Program navrácení pomocného materiálu a recyklace ve společnosti HP 117 programy, nastavení 21 prohlášen
separační podložka, objednávka 25 servery čísla dílů 24 HP Printer Status and Alerts 17, 61 informační stránka, tisk 54 instalace 139 konfigurování 60 modely obsahují 12 objednání 3 port EIO, chyby 78 řešení potíží 91 servis čísla dílů 24 expresní výměna HP 109 formulář informací 111 chyby 75 opětovné zabalení tiskárny 110 smlouvy 108, 118 telefonní čísla 3 servisní smlouvy v místě instalace 108, 118 shoda barev s barvami na obrazovce 52 shoda, barvy 52 silný papír specifikace 125 tisk na 42, 46 sítě HP Pri
řešení potíží 90, 94 Windows 35 zrušení 49 tisková média.
zahrnuty 10 zavádění 31 vstupní zásobníky na papír čísla dílů 25 funkce 11 konfigurování 58 místa 13 objednání 3 podporovaná média 29, 125 volba 34, 38 výchozí 28 zahrnuty 10 zavádění 31 vstupní zásobníky papíru řešení potíží 92 uvíznutí, odstranění 66 výchozí nastavení, obnovení 41 výměna tiskových kazet 103 vynechání, řešení potíží 82 vypínač 13 výstrahy el.
zpráva o probíhajícím zpracování 74 zprávy HP Printer Status and Alerts 61 chyby příslušenství 78 Macintosh 89 prohlížení pomocí implementovaného serveru WWW 58 sekundární, stav tiskárny 76 stav spotřebního materiálu 70 stav tiskárny 74 Windows, operační systém 89 zvětšení dokumentů 40 zvláštní typy médií hlavičkový papír 47, 128 obálky 43, 130 průsvitné fólie 45, 132 specifikace 125 štítky 44, 46, 132 uživatelský formát 39, 46 výstupní cesta 42 zvlnění, řešení potíží 84, 95 zvrásnění, řešení potíží 85 Ž Ž
150 Rejstřík CSWW
série hp color LaserJet 2500 série hp color LaserJet 2500 copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.