HP Color LaserJet CP3505 Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Adobe Systems Incorporated. Kopiowanie, dostosowywanie czy tłumaczenie bez wcześniejszej zgody pisemnej jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dopuszczonych przez prawa autorskie. CorelDRAW™ jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o drukarce Porównanie produktów ......................................................................................................................... 2 Funkcje produktu .................................................................................................................................. 3 Elementy produktu ...............................................................................................................................
Funkcja Język .................................................................................................................... 31 Korzystanie z panelu sterowania w środowisku udostępniania .......................................................... 33 3 Oprogramowanie dla systemu Windows Obsługiwane systemy operacyjne Windows ...................................................................................... 36 Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows .......................................
5 Złącza Konfiguracja USB ............................................................................................................................... 58 Podłączenie kabla USB ..................................................................................................... 58 Konfiguracja sieciowa ......................................................................................................................... 59 Podłączenie kabla sieciowego ....................................................
Zarządzanie zapisanymi zadaniami ................................................................................................... 89 8 Zadania drukowania Rodzaj materiału i załadowanie podajnika ......................................................................................... 92 Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki ..................................................................................... 94 Sterowanie zadaniami drukowania .........................................................
10 Zarządzanie i konserwacja Strony informacyjne .......................................................................................................................... 120 Konfigurowanie alarmów e-mail ....................................................................................................... 122 Używanie wbudowanego serwera internetowego ............................................................................
Problemy z obsługą papieru ............................................................................................................. 175 Strony testów diagnostycznych ........................................................................................................ 180 Problemy z reakcją drukarki ............................................................................................................. 182 Problemy z panelem sterowania drukarki ...................................................
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów Oświadczenie FCC ........................................................................................................................... 218 Program ochrony środowiska ........................................................................................................... 219 Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................... 219 Wytwarzanie ozonu ...............................................
x PLWW
1 PLWW Podstawowe informacje o drukarce ● Porównanie produktów ● Funkcje produktu ● Elementy produktu 1
Porównanie produktów Drukarka HP Color LaserJet CP3505 jest dostępna w konfiguracjach opisanych poniżej. Tabela 1-1 Konfiguracje drukarki HP Color LaserJet CP3505 2 HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet CP3505n HP Color LaserJet CP3505dn HP Color LaserJet CP3505x ● Prędkość drukowania 22 str./min (formatu letter) lub 21 str.
Funkcje produktu Tabela 1-2 Funkcje Funkcja Drukarka serii HP Color LaserJet CP3505 Wydajność ● Procesor 450 MHz Pamięć ● HP Color LaserJet CP3505: 256 MB pamięci RAM ● HP Color LaserJet CP3505n: 256 MB pamięci RAM ● HP Color LaserJet CP3505dn: 384 MB pamięci RAM ● HP Color LaserJet CP3505x: 384 MB pamięci RAM ● Wyświetlacz graficzny ● Pomoc panelu sterowania ● Sterowniki drukarki dla systemu Windows i komputerów Macintosh ● Wbudowany serwer internetowy do uzyskiwania dostępu do wsparci
Tabela 1-2 Funkcje (ciąg dalszy) Funkcja Drukarka serii HP Color LaserJet CP3505 Obsługa papieru ● ● Materiały eksploatacyjne Ułatwienia dostępu 4 Podajniki ◦ Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny): Uniwersalny podajnik papieru, folii przezroczystych, etykiet i kopert. Mieści do 100 arkuszy papieru lub 20 kopert. ◦ Podajnik 2: na 250 arkuszy. Automatycznie rozpoznaje standardowe formaty papieru do formatu Legal oraz umożliwia drukowanie na papierze o formacie niestandardowym.
Elementy produktu Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy głównych elementów drukarki.
Rysunek 1-2 Widok z tyłu i z boku 1 2 3 4 5 1 Przełącznik Wł./Wył. 2 Gniazdo zasilania 3 Gniazdo EIO 4 Szybki port USB 2.
PLWW HP Color LaserJet CP3505n CB442A HP Color LaserJet CP3505dn CB443A HP Color LaserJet CP3505x CB444A Elementy produktu 7
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
2 PLWW Panel sterowania ● Panel sterowania w skrócie ● Menu panelu sterowania ● Menu Pobierz zadanie ● Menu informacyjne ● Menu obsługi papieru ● Menu konfiguracji urządzenia ● Menu diagnostyczne ● Zmiana ustawień konfiguracyjnych z poziomu panelu sterowania ● Korzystanie z panelu sterowania w środowisku udostępniania 9
Panel sterowania w skrócie Panel sterowania zapewnia dostęp do wszystkich funkcji drukarki i pokazuje komunikaty dotyczące drukarki, zadań druku i stanu materiałów eksploatacyjnych.
Drukarka komunikuje się przez wyświetlacz oraz kontrolki znajdujące się w dolnej części panelu sterowania. Na wyświetlaczu pokazane są informacje o stanie oraz menu, pomoc i komunikaty o błędach. Kontrolki Gotowość, Dane oraz Uwaga zapewniają szybki dostęp do informacji o stanie drukarki. Większość najczęściej wykonywanych zadań można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub dowolnego programu.
2 Wskaźnik poziomu materiałów eksploatacyjnych 3 Kolory kaset drukujących od strony lewej do prawej: czarny, żółty, niebieskozielony, purpurowy W obszarach komunikatów i monitów wyświetlane są alarmy o stanie drukarki oraz informacje o działaniach, jakie należy podjąć. Wskaźnik poziomu materiałów eksploatacyjnych przedstawia poziomy zużycia kaset drukujących (czarnej, niebieskozielonej, purpurowej i żółtej).
Menu panelu sterowania Aby uzyskać dostęp do menu panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przycisk 4. Naciśnij 5. Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu. 6. Naciśnij przycisk , aby przejrzeć dodatkowe informacje o menu. lub , aby poruszać się po listach opcji. , aby wybrać odpowiednią opcję. , aby wrócić do poprzedniego poziomu. W poniższej tabeli widoczne są główne menu.
Menu Pobierz zadanie UWAGA: To menu wyświetlane jest tylko w przypadku, gdy w drukarce zainstalowany jest twardy dysk. Należy użyć menu POBIERZ ZADANIE, aby z poziomu panelu sterowania wydrukować lub usunąć zapisane zadania.
Menu informacyjne Menu INFORMACJE umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki. PLWW Podmenu Opis DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania. Patrz Strony informacyjne na stronie 120. DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje stronę konfiguracji drukarki.
Menu obsługi papieru Użyj menu OBSŁUGA PAPIERU, aby skonfigurować podajniki według formatu i typu. UWAGA: Aby prawidłowo skonfigurować podajniki, należy użyć tego menu przed pierwszym drukowaniem. Element menu Opcje Opis FORMAT PODAJNIKA 1 Wyświetlana jest lista dostępnych formatów. Konfiguruje format papieru dla podajnika 1. Domyślnym ustawieniem jest KAŻDY FORMAT. Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w części Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 67.
Menu konfiguracji urządzenia Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA umożliwia zmianę lub przywrócenie domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości druku oraz zmianę konfiguracji systemu i opcji we/wy. Opisy pięciu podmenu KONFIGURACJA URZĄDZENIA znajdują się poniżej. Podmenu druku Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu.
Pozycja menu Opcje Opis DRUKUJ BŁĘDY PDF WYŁ Wybierz WŁ., by drukować strony błędów formatu PDF (ang. Portable Document Format). Ustawieniem domyślnym jest WYŁ WŁ. PCL DŁUGOŚĆ FORMULARZA ORIENTACJA ŹRÓDŁO CZCIONKI Konfiguracja ustawień języka sterowania drukarką. DŁUGOŚĆ FORMULARZA służy do ustawienia ilości wierszy na stronie. Ustawieniem domyślnym jest 60. ORIENTACJA służy do określenia położenia długiej krawędzi względem krótkiej.
Pozycja menu Opcje Opis USTAW PODAJNIK 2 USTAW PODAJNIK 3 TRYB AUTOMATYCZNEGO WYKRYWANIA PODAJNIK 1 WYKRYWANIE PODAJNIK>1 WYKRYWANIE Jeżeli podajnik jest skonfigurowany na ZWYKŁY lub KAŻDY FORMAT, a w zleceniu wydruku nie jest określony typ materiału, jakość druku w drukarce zostanie nastawiona zgodnie z rodzajem wykrytego typu materiału. Domyślnym ustawieniem jest PEŁNE WYKRYWANIE, co oznacza wykrywanie folii, papieru błyszczącego oraz papieru twardego.
Podmenu ustawień systemowych Menu USTAWIENIA SYSTEMOWE umożliwia dokonanie ogólnych zmian domyślnych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak czas włączania się trybu oszczędzania energii, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru. Zapoznaj się z częścią Zmiana ustawień konfiguracyjnych z poziomu panelu sterowania na stronie 26, aby uzyskać dodatkowe informacje. Pozycja menu Opcje Opis DATA/GODZINA DATA Ustawia godzinę i datę na drukarce.
Pozycja menu Opcje Opis WYBÓR MODELU OBSŁUGI PAPIERU Ustawieniem domyślnym dla UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA jest WYŁĄCZNIE. UŻYJ INNEGO PODAJNIKA Ustawieniem domyślnym dla KOMUNIKAT PODAWANIA RĘCZNEGO jest ZAWSZE. MONIT FORMATU/TYPU Opcja WYBÓR MODELU OBSŁUGI PAPIERU służy do określenia sposobu obsługi papieru przy drukowaniu z serwera druku Adobe ® PS. Opcja WŁ. włącza obsługę papieru typu HP. Opcja WYŁ. włącza obsługę papieru typu Adobe PS. Ustawieniem domyślnym jest WŁ.
Pozycja menu Opcje Opis utrwalacz ochładza się po poprzednim zadaniu. Ustawieniem domyślnym jest PIERWSZA STRONA SZYBCIEJ JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA 1–10 Nastawia jasność panelu sterowania drukarki. Ustawieniem domyślnym jest 5. Patrz: Funkcja ustawienia jasności wyświetlacza na stronie 29. JĘZYK DRUKARKI AUTO Ustawia domyślny język na wybór automatyczny, PCL, PDF lub emulację języka PostScript. Ustawieniem domyślnym jest AUTO PCL PDF PS USUWALNE OSTRZEŻENIA ZADANIE WŁ.
Pozycja menu Opcje Opis USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU AUTO Pozwala ustawić, czy drukarka ma podjąć próbę ponownego drukowania stron po zablokowaniu. Ustawieniem domyślnym jest AUTO WYŁ DYSK RAM WŁ. Zapoznaj się z częścią Funkcja Usuwanie zacięcia papieru na stronie 31, aby uzyskać dodatkowe informacje. AUTO Określa sposób konfiguracji funkcji dysku RAM. Opcja AUTO umożliwia drukarce określenie optymalnego rozmiaru dysku RAM w oparciu o ilość dostępnej pamięci.
Podmenu resetowania Użyj menu ZEROWANIE, aby przywrócić ustawienia domyślne i włączyć lub wyłączyć tryb drzemki. Pozycja menu Opcje Opis PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE Brak Umożliwia wyczyszczenie bufora strony, usunięcie wszystkich tymczasowych danych języka, zresetowanie środowiska drukarki i przywrócenie wszystkich ustawień domyślnych do ustawień fabrycznych. Jednakże to menu nie powoduje przywrócenia domyślnych wartości fabrycznych ustawień sieciowych HP Jetdirect.
Menu diagnostyczne Menu DIAGNOSTYKA umożliwia użytkownikowi przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy określaniu i eliminowaniu problemów z drukarką. PLWW Pozycja menu Opis DRUKUJ DZIENNIK ZDARZEŃ Drukowanie dziennika zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich wpisów, począwszy od najnowszego. POKAŻ DZIENNIK ZDARZEŃ Wyświetlanie na wyświetlaczu panelu sterowania 50 ostatnich zdarzeń, począwszy od najnowszego.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych z poziomu panelu sterowania Za pomocą panelu sterowania można dokonać ogólnych zmian standardowych domyślnych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak format i typ podajnika, czas opóźniania drzemki, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zablokowaniu papieru. Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, wykorzystując w tym celu stronę Ustawienia wbudowanego serwera internetowego.
4. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić pozycję DZIAŁANIE PODAJNIKA, a następnie naciśnij 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA. 6. Naciśnij przycisk 7. Naciśnij przycisk , aby zachować wybrane działanie, a następnie przycisk Menu, aby wrócić do stanu Gotowość. lub , aby wybrać opcję WYŁĄCZNIE lub PIERWSZY. Ustawienie funkcji Komunikat ręcznego podawania 1. Naciśnij przycisk Menu. 2.
3. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić pozycję USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij 4. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić pozycję DZIAŁANIE PODAJNIKA, a następnie naciśnij 5. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić pozycję UŻYJ INNEGO PODAJNIKA, a następnie naciśnij 6. Naciśnij przycisk lub 7. Naciśnij przycisk , aby zachować wybrane działanie, a następnie przycisk Menu, aby wrócić do stanu Gotowość. , aby wybrać opcję WŁ. lub WYŁ..
Funkcja ustawienia jasności wyświetlacza Aby zmienić jasność wyświetlacza panelu sterowania, należy użyć opcji JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij , aby podświetlić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij 3. Naciśnij , aby podświetlić pozycję USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij . 4. Naciśnij , aby podświetlić pozycję JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA, a następnie naciśnij . 5.
Ustawianie funkcji usuwalnych ostrzeżeń 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij , aby podświetlić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij 3. Naciśnij , aby podświetlić pozycję USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij . 4. Naciśnij , aby podświetlić pozycję USUWALNE OSTRZEŻENIA, a następnie naciśnij . 5. lub , aby przejrzeć dostępne ustawienia, a następnie naciśnij Naciśnij odpowiednie ustawienie. 6. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do stanu Gotowość. .
Ustawienie funkcji wymiany materiałów eksploatacyjnych 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij , aby podświetlić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij 3. Naciśnij , aby podświetlić pozycję USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij 4. Naciśnij naciśnij 5. 6. . , aby podświetlić pozycję WYMIEŃ MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE, a następnie . lub , aby przejrzeć dostępne ustawienia, a następnie naciśnij Naciśnij odpowiednie ustawienie. ● .
Wybieranie języka 32 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij , aby podświetlić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij 3. Naciśnij , aby podświetlić pozycję USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij 4. Naciśnij , aby podświetlić pozycję JĘZYK, a następnie naciśnij 5. lub Naciśnij ustawienie. 6. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do stanu Gotowość. , aby wybrać dostępny język, a następnie naciśnij Rozdział 2 Panel sterowania . . .
Korzystanie z panelu sterowania w środowisku udostępniania W sytuacji, gdy drukarka jest używana w środowisku udostępniania, należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapewnić jej bezproblemowe działanie: ● Należy skontaktować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień z poziomu panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania może mieć wpływ na inne zadania drukowania.
34 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Instalowanie oprogramowania dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ● Obsługiwane narzędzia ● Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 35
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Do produktu dołączone jest oprogramowanie przeznaczone dla następujących systemów operacyjnych Windows: ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (32- bitowy) ● Windows Server 2003 (64-bitowy) (tylko sterownik drukarki PCL 5e) Aby uzyskać więcej informacji dotyczących uaktualniania systemu Windows 2000 Server do systemu Windows Server 2003, korzystania z oprogramowania Windows Server 2003 Point and Print lub Windows Server 2003 Terminal Services and Printing, przejdź d
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● PCL 5 ● PCL 6 ● Emulacja PS poziomu 3 Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki umożliwiają dostęp do poszczególnych funkcji urządzenia i zapewniają łączność komputera z urządzeniem (za pomocą języka drukarki). Aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne, przeczytaj zamieszczone na płycie CD uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme. 38 ● Sterownik drukarki PCL 6 zapewnia najlepszą wydajność. ● Sterownik drukarki PCL 5 służy do typowych zadań biurowych.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. PLWW ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Aby zmienić ustawienia wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Aby zmienić ustawienia domyślne wszystkich zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji urządzenia 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 1. 1. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Instalowanie oprogramowania dla systemu Windows Instalowanie oprogramowania do połączeń bezpośrednich dla systemu Windows Instalację oprogramowania drukarki w środowisku połączeń bezpośrednich należy wykonywać zawsze przed podłączeniem kabla USB. Ponadto należy pamiętać, aby używać standardowego 2-metrowego kabla USB. Instalowanie oprogramowania systemu drukowania 1. Zamknij wszystkie otwarte lub działające programy. 2. Włóż dysk CD-ROM drukarki do napędu CD-ROM.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania 1. Do zainstalowania tego oprogramowania w systemie Windows 2000, Windows XP lub Windows Vista konieczne są uprawnienia administratora. 2. Należy pamiętać o poprawnym podłączeniu do sieci serwera druku HP Jetdirect i drukarki. Wydrukuj stronę konfiguracji (zobacz Strony informacyjne na stronie 120). Na drugiej stronie strony konfiguracji odszukaj aktualnie skonfigurowany adres IP.
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows PLWW 1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy. 2. Kliknij pozycję HP, a nastepnie pozycję HP Color LaserJet CP3505. 3. Kliknij polecenie Dezinstalacja HP Color LaserJet CP3505, a nastepnie wykonuj instrukcje wyświatlane na ekranie, aby usunąć oprogramowanie.
Obsługiwane narzędzia Drukarki HP Color LaserJet CP3505 wyposażone są w kilka narzędzi, które ułatwiają monitorowanie i zarządzanie drukarką w sieci. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci.
Inne składniki i programy narzędziowe PLWW Windows Macintosh OS ● Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację systemu drukowania ● ● Elektroniczna rejestracja przez Internet Program HP Printer Utility umożliwiający zmianę ustawień urządzenia, podgląd stanu i konfigurację powiadamiania w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń drukarki za pomocą komputera Macintosh. Narzędzie jest obsługiwane przez systemy Mac OS X v10.2 oraz nowsze.
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 46 System operacyjny Oprogramowanie UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod adresem www.hp.com/support/net_printing. Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting. OS/2 Sterowniki OS/2 są udostępniane przez firmę IBM i są dostarczane wraz z systemem OS/2. Nie są one dostępne dla języków chińskiego uproszczonego, koreańskiego i chińskiego tradycyjnego. Więcej informacji — patrz www.
4 PLWW Używanie produktu z komputerami Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 47
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh: ● Mac OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 lub nowszy UWAGA: W przypadku systemu Mac OS v10.4 lub nowszego obsługiwane są komputery Macintosh z procesorem PPC i Intel.
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh Aby zmienić ustawienia wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Aby zmienić ustawienia domyślne wszystkich zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji urządzenia 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. 2. Zmień żądane ustawienia za pomocą różnych menu rozwijanych. 2. Zmień żądane ustawienia za pomocą różnych menu rozwijanych.
6. Wybierz odpowiednią kolejkę drukarki, a następnie puknij opcję Show Info (Pokaż informacje), aby otworzyć okno dialogowe Printer Info (Informacje o drukarce). 7. W menu podręcznym wybierz Printer Model (Model drukarki), a następnie, w menu, w którym zaznaczona jest opcja Ogólne, wybierz prawidłowy plik PPD dla urządzenia. 8. Wydrukuj stronę testową z dowolnego programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało prawidłowo zainstalowane.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego wpisz adres IP urządzenia w pasku adresu swojej przeglądarki internetowej.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Tworzenie i używanie skrótów drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze skrótów drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie skrótu drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik, a następnie puknij przycisk Properties (Właściwości) lub Preferences (Preferencje). 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. Puknij pole Save As...
Drukowanie okładki Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”). 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Plik). 2. Wybierz sterownik, a następnie puknij przycisk Properties (Właściwości) lub Preferences (Preferencje). 3. Na karcie Cover Page (Okładka) lub Paper/Quality (Papier/Jakość) wybierz opcję drukowania okładki Before Document (Przed dokumentem) lub After Document (Po dokumencie). 4.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik, a następnie puknij przycisk Properties (Właściwości) lub Preferences (Preferencje). 3. Puknij opcję Layout (Układ) w menu podręcznym. 4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron na arkuszu. 6.
Ręczne drukowanie po obu stronach 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco: ● W podajniku 1 należy umieścić papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do góry i dolną krawędzią w kierunku drukarki. ● W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do dołu i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
56 3. Wybierz usługę serwisową z listy rozwijanej i puknij przycisk Launch (Uruchom). Wbudowany serwer internetowy zostanie otwarty na stronie z informacjami na temat wybranej usługi. 4. Aby przejść do którejś z witryn sieci Web zapewniających wsparcie dla tego urządzenia, wybierz opcję z listy rozwijanej w obszarze Internet Services (Usługi internetowe), następnie puknij przycisk Go! (Przejdź!).
5 PLWW Złącza ● Konfiguracja USB ● Konfiguracja sieciowa 57
Konfiguracja USB Wszystkie modele drukarki obsługują połączenie USB. Port USB znajduje się z prawej strony drukarki. Podłączenie kabla USB Włóż kabel USB do drukarki. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera.
Konfiguracja sieciowa Modele drukarek HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn i CP3505x obsługują połączenia sieciowe. Port sieciowy znajduje się z prawej strony drukarki. Podłączenie kabla sieciowego Podłącz kabel sieciowy do drukarki. Rysunek 5-2 Połączenie portu sieciowego 1 2 1 Port sieciowy 2 Kabel sieciowy Konfigurowanie urządzenia sieciowego Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce.
6. Naciśnij , aby wybrać opcję USTAWIENIA IPV4. 7. Naciśnij , aby wybrać opcję METODA KONFIGURACJI. 8. Naciśnij , aby podświetlić opcję RĘCZNY, a następnie naciśnij przycisk 9. Naciśnij , aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE, a następnie naciśnij przycisk 10. Naciśnij , aby podświetlić opcję Adres IP:, a następnie naciśnij przycisk 11. Naciśnij lub . . , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer pierwszego bajta adresu IP. 12. Naciśnij , aby przejść do następnego zestawu numerów.
Ustawienie bramy domyślnej 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij . , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk 3. Naciśnij , aby podświetlić opcję WE/WY, a następnie naciśnij przycisk 4. Naciśnij . , aby podświetlić opcję WBUDOWANY JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk 5. Naciśnij , aby podświetlić opcję TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk 6. Naciśnij , aby wybrać opcję USTAWIENIA IPV4. 7. Naciśnij , aby wybrać opcję METODA KONFIGURACJI. 8.
4. Naciśnij . , aby podświetlić opcję WBUDOWANY JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk 5. Naciśnij , aby podświetlić opcję IPX/SPX, a następnie naciśnij przycisk 6. Naciśnij , aby wybrać opcję WŁĄCZ. 7. Naciśnij , aby podświetlić opcję WYŁ, a następnie naciśnij przycisk 8. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do stanu Gotowość. . . Wyłączenie protokołu AppleTalk 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij . , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk 3.
Serwery druku HP Jetdirect dla ulepszonego wejścia/wyjścia Serwery druku HP Jetdirect (karty sieciowe) mogą być zainstalowane w gniazdach EIO drukarki. Karty te obsługują różne protokoły sieciowe i systemy operacyjne. Serwery druku HP Jetdirect umożliwiają podłączenie drukarki bezpośrednio do sieci w dowolnym miejscu, ułatwiając zarządzanie siecią.
64 Rozdział 5 Złącza PLWW
6 Papier i materiały drukarskie Drukarka może wykorzystywać różne rodzaje papieru i innych materiałów drukarskich, o ile spełniają one zalecenia opisane w niniejszym podręczniku. Materiały nieodpowiadające takim zaleceniom mogą być przyczyną następujących problemów: ● Niska jakość druku ● Częste zacinanie się materiałów w drukarce ● Przedwczesne zużycie się drukarki wymagające naprawy Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać wyłącznie papieru i materiałów do drukowania firmy HP.
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe (ciąg dalszy) 68 Format Wymiary Koperta B5 176 x 250 mm Koperta Monarch 98 x 191 mm Rozdział 6 Papier i materiały drukarskie Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalny podajnik 3 PLWW
Nietypowe formaty papieru Niniejszy produkt obsługuje wiele nietypowych formatów papieru. Obsługiwane nietypowe formaty to formaty zgodne z wymaganiami dotyczącymi formatu maksymalnego i minimalnego, ale nieuwzględnione w tabeli obsługiwanych formatów papieru. W przypadku korzystania z obsługiwanego nietypowego formatu należy określić format w sterowniku drukarki i załadować papier do podajnika obsługującego nietypowe formaty.
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników. OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki suchego toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów.
Ładowanie materiałów W kolejnych sekcjach opisano sposób wkładania materiałów do poszczególnych podajników. OSTROŻNIE: Próby drukowania na materiale pomarszczonym, pofałdowanym lub uszkodzonym w jakikolwiek inny sposób mogą spowodować zacięcie się materiału w drukarce. Ładowanie do podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny) Podajnik 1 jest wielofunkcyjnym podajnikiem mieszczącym do 100 arkuszy papieru lub 10 kopert.
3. Wysuń przedłużenie podajnika i, jeżeli to konieczne, otwórz dodatkowe przedłużenie. 4. Ustaw prowadnice papieru nieco szerzej niż szerokość materiału do zadrukowania. 5. Umieść materiał do zadrukowania w podajniku stroną do zadrukowania w dół, górną, krótką krawędzią do przodu. UWAGA: W przypadku drukowania dwustronnego, odpowiednie instrukcje znajdują się w sekcji Drukowanie na obu stronach papieru (drukowanie dwustronne) na stronie 104.
6. Przesuń prowadnice szerokości papieru do środka, dopóki nie dotkną lekko stosu materiału po obu stronach, nie wyginając materiału. Upewnij się, że materiał mieści się pod ogranicznikami na prowadnicach. OSTROŻNIE: Przed zamknięciem podajnika 1 (opcja) poczekaj, aż drukarka zakończy drukowanie. Wcześniejsze zamknięcie podajnika może spowodować zacięcie papieru. Ładowanie kopert do podajnika 1 Na wielu rodzajach kopert można drukować przy użyciu podajnika 1, mieszczącego do 10 kopert.
74 2. Wysuń przedłużenie podajnika i, jeżeli to konieczne, otwórz dodatkowe przedłużenie. 3. Ustaw prowadnice szerokości papieru. 4. Umieść do 10 kopert na środku podajnika 1, stroną do druku w dół, miejscem na znaczek najdalej drukarki i krótszą krawędzią w kierunku drukarki. Wsuń koperty do drukarki tak daleko, jak to możliwe, bez użycia siły.
5. Ustaw prowadnice w taki sposób, aby przylegały do kopert, lecz jednocześnie ich nie zaginały. Upewnij się, że koperty mieszczą się pod ogranicznikami na prowadnicach. Ładowanie do podajnika 2 Podajnik 2 może pomieścić 250 arkuszy standardowego papieru i można go dopasować do różnych formatów. OSTROŻNIE: Ścieżka papieru dla podajnika 3 przechodzi przez podajnik 2. Jeżeli podajnik 2 lub podajnik 3 jest częściowo wysunięty lub wyjęty, materiał z podajnika 3 nie może być podawany do drukarki.
76 2. Wyjmij przedłużenie pojemnika wyjściowego. 3. Dostosuj prowadnice długości tak, aby strzałki wskazywały format ładowanego materiału. 4. Przesuń boczne prowadnice szerokości papieru tak, aby strzałka na prawej prowadnicy szerokości wskazywała format ładowanego papieru.
5. Załaduj materiał do podajnika. Jeżeli specjalnym papierem jest papier firmowy, załaduj go stroną do zadrukowania w górę i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika. UWAGA: Instrukcje dotyczące ładowania papieru w przypadku drukowania dwustronnego znajdują się w części Drukowanie na obu stronach papieru (drukowanie dwustronne) na stronie 104. 6. Należy upewnić się, że stos materiału jest płaski i że materiał znajduje się poniżej ograniczników wysokości. 7. Wsuń podajnik do drukarki.
drukarka wykryje to i uwzględni podajnik 3 na liście w panelu sterowania w menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA. OSTROŻNIE: Ścieżka papieru dla podajnika 3 przechodzi przez podajnik 2. Jeżeli podajnik 2 lub podajnik 3 jest częściowo wysunięty lub wyjęty, materiał z podajnika 3 nie może być podawany do drukarki. To powoduje zacięcie papieru. 78 1. Wysuń podajnik z drukarki i wyjmij materiał. 2. Unieś przedłużenie pojemnika wyjściowego. 3.
4. Przesuń boczne prowadnice szerokości papieru tak, aby strzałka na prawej prowadnicy szerokości wskazywała format ładowanego papieru. 5. Załaduj materiał do podajnika. Jeżeli specjalnym papierem jest papier firmowy, załaduj go stroną do zadrukowania w górę i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika. UWAGA: Instrukcje dotyczące ładowania papieru w przypadku drukowania dwustronnego znajdują się w części Drukowanie na obu stronach papieru (drukowanie dwustronne) na stronie 104. 6.
7. 80 Wsuń podajnik do drukarki.
Konfigurowanie podajników Podajniki drukarki można konfigurować według rodzaju i formatu. Pozwala to na załadowanie różnych rodzajów i formatów papieru do podajników drukarki, a następnie wybierania ich według rodzaju lub formatu w programie. UWAGA: Użytkownicy korzystający z poprzednich wersji drukarek HP Color LaserJet mogą być przyzwyczajeni do ustawienia podajnika 1 w trybie pierwszym lub w trybie kasety.
Użyj ustawienia DOWOLNY UŻYTKOWNIKA, gdy chcesz mieć możliwość drukowania pewnej ilości stron nietypowego formatu bez potrzeby definiowania ustawienia formatu dla każdego zadania. Użyj ustawienia UŻYTKOWN., gdy chcesz wydrukować stronę określonego formatu z konkretnego podajnika. Podczas drukowania nietypowego zadania drukarka wyszukuje dokładnie pasujący format. Jeżeli nie znajdzie formatu dokładnie pasującego do określonego formatu, przeszuka podajnik nastawiony na DOWOLNY UŻYTKOWNIKA.
Konfigurowanie podajnika 1 dla kopert 1. Jeżeli podajnik 1 jest skonfigurowany na specyficzny format, w panelu sterowania drukarki ustaw rozmiar papieru dla podajnika 1 na odpowiadający rozmiarowi drukowanych kopert. 2. Określ podajnik 1 w oprogramowaniu. 3. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, jako orientację strony w używanym programie wybierz Pozioma. Skorzystaj z poniższej tabeli w celu ustawienia marginesów dla adresów nadawcy i adresata dla koperty Commercial nr 10 lub DL.
Aby ustawić podajnik dla nietypowego formatu papieru, wykonaj następujące czynności: Jeśli dla podajnika zostanie ustawiony rozmiar nietypowy, zostanie on zachowany do momentu wyzerowania ustawień prowadnic długości materiału. Ustawianie nietypowego formatu dla podajnika 2 lub podajnika 3 1. Otwórz podajnik i załaduj do niego materiały wydrukiem do góry. 2. Ustaw prowadnice długości materiałów na odpowiednią niestandardową pozycję i zamknij podajnik. 3.
UWAGA: Optymalną wydajność działania funkcji automatycznego wykrywania materiałów można uzyskać stosując oryginalne materiały firmy HP, przeznaczone do pracy z kolorowymi drukarkami HP LaserJet. UWAGA: Podczas drukowania na materiałach o dużej gramaturze, takich jak karton, papier błyszczący lub koperty, optymalną jakość druku można uzyskać, ustawiając rodzaj materiałów za pomocą panelu sterowania lub aplikacji przed drukowaniem zadania.
86 Rozdział 6 Papier i materiały drukarskie PLWW
7 PLWW Korzystanie z funkcji urządzenia ● Funkcje Opóźnienie drzemki i Tryb drzemki ● Zarządzanie zapisanymi zadaniami 87
Funkcje Opóźnienie drzemki i Tryb drzemki Funkcja OPÓŹNIENIE DRZEMKI określa długość czasu nieaktywności potrzebnego do przejścia drukarki do trybu drzemki, który zmniejsza zużycie energii. Można ustawić długość czasu przed przejściem drukarki do trybu drzemki jako jedno z następujących ustawień: ● 1 MINUTA ● 15 MINUT ● 30 MINUT (ustawienie domyślne) ● 45 MINUT ● 60 MINUT ● 90 MINUT ● 2 GODZINY ● 4 GODZINY UWAGA: W trybie drzemki wyświetlacz drukarki przygasa.
Zarządzanie zapisanymi zadaniami UWAGA: Funkcja ta jest dostępna tylko dla drukarek z zainstalowanym dyskiem twardym. Aby zapisać zadanie drukowania na drukarce, użyj karty Przechowywanie zadań w oknie dialogowym Właściwości w sterowniku drukarki. Po zapisaniu zadania można je wydrukować lub usunąć z poziomu panelu sterowania. Drukowanie zapisanego zadania 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić POBIERZ ZADANIE, a następnie naciśnij . Wyświetlana jest lista użytkowników.
Drukarka usunie zadanie po podaniu czwartej cyfry numeru PIN i naciśnięciu 90 Rozdział 7 Korzystanie z funkcji urządzenia .
8 PLWW Zadania drukowania ● Rodzaj materiału i załadowanie podajnika ● Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki ● Sterowanie zadaniami drukowania ● Anulowanie zadania drukowania ● Drukowanie okładek na innym papierze ● Drukowanie pierwszej strony pustej ● Korzystanie ze znaków wodnych ● Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows ● Zmiana formatu dokumentów ● Ustawianie nietypowego formatu papieru przy użyciu sterownika drukarki ● Drukowanie na obu stronach papieru (
Rodzaj materiału i załadowanie podajnika Minimalne wymiary materiałów to 148 x 210 mm. Maksymalne wymiary materiałów to 216 x 356 mm.
Tabela 8-2 Informacje o materiałach w podajnikach 2, 3 i 4 (ciąg dalszy) Typ materiału Specyfikacje materiałów drukarskich Ilości materiałów Ustawienia sterownika Orientacja papieru Nalepki Maksymalna grubość 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 50 arkuszy (podajnik 2) lub 100 arkuszy (podajnik 3) Nalepki Strona do drukowania skierowana do góry Folie Maksymalna grubość 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 50 arkuszy (podajnik 2) lub 100 arkuszy (podajnik 3) Folie Strona do drukowania skierowana do
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat otwierania sterownika drukarki, zobacz Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows na stronie 40.
Sterowanie zadaniami drukowania W systemie Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik drukarki pobiera papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania. Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych ustawień drukarki.
materiałach do drukowania, takich jak nalepki lub folie. Na kopertach należy zawsze drukować według ustawienia Format. 96 ● W przypadku drukowania według ustawienia Rodzaj lub Format i jeżeli podajniki nie są skonfigurowane dla określonego rodzaju lub formatu, należy załadować materiał do podajnika 1, a następnie w sterowniku drukarki wybrać Rodzaj lub Format z okna dialogowego Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania.
Anulowanie zadania drukowania Żądanie druku można zatrzymać z poziomu panelu sterowania drukarki lub używanego programu. Aby uzyskać instrukcje dotyczące zatrzymania żądania druku z komputera w sieci, należy zajrzeć do pomocy ekranowej do danego oprogramowania sieciowego. UWAGA: Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę czasu. Anulowanie aktualnie drukowanego zadania z poziomu panelu sterowania drukarki 1. Naciśnij Stop na panelu sterowania drukarki. 2.
Drukowanie okładek na innym papierze Aby wydrukować pierwszą stronę zlecenia na innym papierze, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami. 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. W polu listy Strony specjalne kliknij pozycję Drukuj strony na innym papierze. 5. Kliknij przycisk Ustawienia. 6.
Drukowanie pierwszej strony pustej PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. W polu listy Strony specjalne kliknij pozycję Osłony. 5. Kliknij przycisk Ustawienia. 6. Wybierz ustawienia związane z dodawaniem pustych lub wstępnie zadrukowanych okładek. Kliknij przycisk Dodaj. 7. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do karty Papier/Jakość. 8. Kliknij przycisk OK.
Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu. 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Efekty kliknij listę rozwijaną Znaki wodne. 4. Kliknij znak wodny, którego chcesz użyć. Aby utworzyć nowy znak wodny, kliknij opcję Edycja. 5.
Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows Korzystając ze skrótów drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika do ponownego wykorzystania. Skróty są dostępne na większości kart w sterowniku drukarki. Można zapisać do 25 skrótów drukowania. Tworzenie skrótu drukowania 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Wybierz ustawienia drukowania, których chcesz używać. Kliknij przycisk Zapisz jako. 4.
Zmiana formatu dokumentów Opcje zmiany wymiarów dokumentów umożliwiają przeskalowanie dokumentu do wybranej wartości procentowej jego normalnego rozmiaru. Można drukować dokument na papierze o różnym formacie przy użyciu skalowania lub bez jego użycia. Zmniejszenie lub powiększenie dokumentu 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3.
Ustawianie nietypowego formatu papieru przy użyciu sterownika drukarki PLWW 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier lub Papier/Jakość kliknij opcję Niestandardowy. 4. W oknie Niestandardowy format papieru wpisz nazwę nietypowego formatu papieru. 5. Wpisz długość i szerokość dla formatu papieru.
Drukowanie na obu stronach papieru (drukowanie dwustronne) UWAGA: Funkcja drukowania dwustronnego jest dostępna dla drukarek HP Color LaserJet CP3505dn i CP3505x. Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco: ● Do podajnika 1 włóż papier firmowy przednią stroną do dołu, zaczynając od górnej krawędzi.
5. Naciśnij lub , aby wybrać opcję WŁ. i włączyć drukowanie dwustronne lub wybierz opcję WYŁ, aby wyłączyć drukowanie dwustronne, a następnie naciśnij . 6. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do stanu Gotowość. Ręczne drukowanie po obu stronach 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. W sekcji Opcje dokumentu wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5.
Ustawianie opcji koloru Opcje na karcie Kolor służą do ustalenia sposobu w jaki kolory są interpretowane i drukowane przez oprogramowanie. Wybierz opcję kolorów Automatycznie lub Ręcznie. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale Zarządzanie kolorami na stronie 114. ● Opcja Automatycznie służy do optymalizacji kolorów i półtonów dla tekstu, grafiki i fotografii.
Korzystanie z okna dialogowego Opcje HP Digital Imaging Opcje HP Digital Imaging pozwalają w prosty sposób poprawić jakość drukowanych zdjęć i obrazów. UWAGA: Opcje HP Digital Imaging są dostępne w systemach Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Vista. W oknie dialogowym Opcje HP Digital Imaging Options dostępne są następujące opcje: ● Polepszanie kontrastu: Polepszenie kolorów i kontrastu na wyblakłych zdjęciach.
Korzystanie z karty Usługi Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, na karcie Usługi można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych. Kliknij ikonę Stan urządzenia i materiałów eksploatacyjnych, aby otworzyć stronę Stan urządz. wbudowanego serwera internetowego. Strona prezentuje aktualny stan urządzenia, procentowy poziom zużycia materiałów eksploatacyjnych i informacje dotyczące ich zamawiania.
110 Rozdział 8 Zadania drukowania PLWW
9 PLWW Kolor ● Drukowanie w kolorze ● Zarządzanie kolorami ● Dopasowywanie kolorów 111
Drukowanie w kolorze Drukarki HP Color LaserJet CP3505 oferują automatyczne funkcje koloru, pozwalające uzyskać doskonałe kolorowe wydruki. Starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów zapewniają dokładne odwzorowanie wszystkich drukowanych barw. Drukarki wyposażone są również w zaawansowane narzędzia dla profesjonalistów.
System sRGB zwiększa możliwości użytkownika, który już nie musi być ekspertem od kolorów i może automatycznie dopasować kolory pomiędzy drukarką, monitorem komputera i innymi urządzeniami wejściowymi. Drukowanie w czterech kolorach (CMYK) Turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny (CMYK) to tusze używane przy drukowaniu w czterech kolorach. Środowiska sztuki graficznej (drukowanie i publikowanie) wykorzystują domyślnie pliki danych CMYK do zapewnienia bogatych, nasyconych kolorów tekstu i grafiki.
Zarządzanie kolorami Ustawienie opcji koloru na wartość Automatycznie pozwala zazwyczaj uzyskać najlepszą możliwą jakość druku dokumentów kolorowych. Czasami jednak może zaistnieć potrzeba wydrukowania dokumentu kolorowego w skali szarości (czarnym i białym) lub zmiany jednej z opcji koloru drukarki. ● Aby drukować w skali szarości lub zmienić opcje kolorów w systemie Windows, należy użyć ustawień na karcie Kolory w sterowniku drukarki.
Tabela 9-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy) Opis ustawienia Opcje ustawienia Neutralne szarości ● Ustawienie Neutralne szarości określa metodę stosowaną do tworzenia kolorów szarych, używanych w tekście, grafice i w fotografiach. Tylko czarny - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) przy użyciu tylko czarnego toneru. Ta metoda gwarantuje neutralne kolory bez kolorowego nalotu.
aby zapewnić oszczędność tonera kolorowego. Jeśli nie możesz drukować w kolorze, skontaktuj się z administratorem sieci. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk przycisk . , aby wybrać opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać JAKOŚĆ DRUKU, a następnie naciśnij 4. Naciśnij przycisk , aby wybrać USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać OGRANICZ UŻYCIE KOLORU, a następnie naciśnij 6. Naciśnij 7. . . .
Dopasowywanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Drukowanie próbek koloru Aby użyć próbek koloru, wybierz próbkę, która w największym stopniu odpowiada żądanemu kolorowi. Następnie zastosuj wartość koloru próbki do opisu odwzorowywanego obiektu w wykorzystywanym programie. Kolory mogą różnić się w zależności od rodzaju papieru i wykorzystywanego oprogramowania. Aby wydrukować próbkę koloru za pomocą panelu sterowania drukarki, należy wykonać poniższe czynności: 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk 3.
10 Zarządzanie i konserwacja PLWW ● Strony informacyjne ● Konfigurowanie alarmów e-mail ● Używanie wbudowanego serwera internetowego ● Używanie oprogramowania HP Easy Printer Care ● Korzystanie z narzędzia HP Printer Utility na komputerach Macintosh ● Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi ● Wymiana materiałów eksploatacyjnych i części ● Czyszczenie drukarki ● Zarządzanie pamięcią 119
Strony informacyjne Z poziomu panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat drukarki i jej bieżącej konfiguracji. Poniżej zamieszczono opisy procedur drukowania stron informacyjnych. Opis strony Drukowanie strony Mapa menu 1. Naciśnij przycisk Menu. Prezentuje menu panelu sterowania i dostępne ustawienia. 2. Naciśnij przycisk naciśnij przycisk 3. , aby podświetlić pozycję INFORMACJE, a następnie .
Opis strony Drukowanie strony Dziennik zużycia koloru 1. Naciśnij przycisk Menu. Prezentuje statystykę wykorzystania poszczególnych kolorów. 2. Naciśnij przycisk naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję INFORMACJE, a następnie . 3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję WYDRUK DZIENNIKA ZADAŃ ZUŻYCIA KOLORU, a następnie naciśnij przycisk . Strona katalogu plików 1. Naciśnij przycisk Menu. Prezentuje informacje dla wszystkich zainstalowanych urządzeń pamięci masowej. 2.
Konfigurowanie alarmów e-mail Do skonfigurowania alarmów informujących użytkownika o problemach z drukarką można użyć programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego. Alarmy przyjmują formę wiadomości poczty elektronicznej wysyłanych na określone adresy.
Używanie wbudowanego serwera internetowego UWAGA: Kiedy drukarka jest bezpośrednio podłączona do komputera, należy użyć programu HP Easy Printer Care do wyświetlania stanu drukarki.
Zakładka lub część Opis Zakładka Informacje ● Stan urządzenia: Pokazuje informacje o pozostałym czasie eksploatacji materiałów firmy HP (0% oznacza wyczerpanie danego materiału). Zawarto tu również dane dotyczące rodzajów i formatów papieru do drukowania ustawionych dla każdego podajnika. Aby zmienić domyślne ustawienia, kliknij opcję Zmień ustawienia. ● Strona konfiguracji: Ta strona zawiera informacje pobrane ze strony konfiguracji drukarki.
Zakładka lub część Opis ● Data i godzina: Umożliwia czasową synchronizację z sieciowym serwerem czasu. ● Czas budzenia: Umożliwia ustawienie oraz edycję czasu budzenia drukarki. ● Ogranicz kolor: Umożliwia ustawienie ograniczeń w wykonywaniu wydruków kolorowych przez użytkowników. ● Formaty/rodzaje w podajnikach: Umożliwia konfigurowanie podajników do obsługiwania różnych materiałów. UWAGA: Zakładka Ustawienia może być chroniona hasłem.
Używanie oprogramowania HP Easy Printer Care HP Easy Printer Care jest aplikacją służącą do wykonywania następujących zadań: ● Sprawdzanie stanu drukarki ● Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych ● Ustawianie alarmów. ● Uzyskiwanie dostępu do narzędzi diagnostycznych i konserwacyjnych Można korzystać z programu HP Easy Printer Care tylko wtedy, gdy drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera lub do sieci.
Część Opis Karta Pomoc techniczna ● Zawiera informacje o urządzeniu, w tym alarmy dla elementów wymagających uwagi. ● Zawiera łącza do informacji i narzędzi diagnostycznych ● Zawiera łącza do stron internetowych firmy HP umożliwiających rejestrację produktu, uzyskanie pomocy technicznej i zamówienie materiałów eksploatacyjnych. Zawiera informacje i łącza pomocy.
Korzystanie z narzędzia HP Printer Utility na komputerach Macintosh Użyj programu HP Printer Utility do konfiguracji i konserwacji drukarki za pośrednictwem komputera z systemem Mac OS X 10.2 lub 10.3. Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) w systemie Mac OS X 10.2 1. Otwórz program Finder, a następnie puknij opcję Applications (Aplikacje). 2.
PLWW Pozycja Opis Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego) Przesyła zaktualizowane pliki oprogramowania sprzętowego z komputera na drukarkę. Duplex Mode (Tryb druku dwustronnego) Włącza tryb automatycznego drukowania dwustronnego. Economode Toner Density (Tryb ekonomiczny gęstości toneru) Włącza tryb ekonomiczny, aby oszczędzać toner lub dostosowuje gęstość toneru. Resolution (Rozdzielczość) Zmienia ustawienia rozdzielczości wraz z ustawieniem REt.
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi Używanie, przechowywanie oraz monitorowanie kaset drukujących może pomóc w zapewnieniu jakości wydruków. Żywotność materiałów eksploatacyjnych Trwałość kasety drukującej zależy od sposobu użytkowania i ilości toneru wymaganej do wykonania zadań drukowania. Na przykład podczas drukowania tekstu przy pięcioprocentowym pokryciu kaseta drukująca firmy HP wystarczy na wydrukowanie około 4000 lub 6000 stron, w zależności od modelu drukarki.
oprogramowania HP Web Jetadmin. Sprawdź wskaźnik poziomu materiałów eksploatacyjnych na panelu sterowania drukarki, aby skontrolować przybliżone zużycie materiałów.
Przechowywanie kasety drukującej Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut ani dotykać powierzchni wałka.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych i części Podczas wymiany materiałów eksploatacyjnych należy uważnie przestrzegać wskazówek zawartych w tej części. Wskazówki dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych Przy ustawianiu drukarki należy wziąć pod uwagę niniejsze wskazówki, co ułatwi wymianę materiałów eksploatacyjnych. ● Wymagana jest odpowiednia ilość miejsca z przodu drukarki oraz nad drukarką do wyjęcia materiałów eksploatacyjnych.
Wymiana kasety drukującej 1. Otwórz przednie drzwiczki. OSTROŻNIE: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na module transferu umieszczonym za przednimi drzwiczkami. Nie należy go także dotykać. 2. Wyjmij z drukarki zużytą kasetę drukującą. 3. Wyjmij z opakowania nową kasetę drukującą. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu w celu recyklingu.
4. Chwyć kasetę z obu stron i rozmieść toner, delikatnie potrząsając kasetą. OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać osłony ani powierzchni wałka. PLWW 5. Z nowej kasety drukującej zdejmij pomarańczowe blokady transportowe oraz taśmę przymocowaną do lewej blokady transportowej. Taśmę transportową i blokady transportowe należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. 6. Wyrównaj kasetę drukującą za pomocą prowadnic wewnątrz drukarki i przy użyciu uchwytów wsuń kasetę, aż zostanie całkowicie włożona.
7. Dokładnie zamknij drzwiczki. Po krótkiej chwili na panelu sterowania powinien wyświetlić się komunikat Gotowość. 8. Instalacja została zakończona. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu, w którym dostarczono nową kasetę. Instrukcje na temat recyklingu znajdują się w przewodniku recyklingu. 9. Jeżeli używana jest kaseta drukująca innego producenta, dodatkowe instrukcje znajdują się na panelu sterowania.
Czyszczenie drukarki Podczas drukowania wewnątrz drukarki mogą gromadzić się cząsteczki papieru, toneru i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub plamy na wydrukach. Drukarka ta jest wyposażona w tryb czyszczenia, który może rozwiązać ten problem i zapobiec jego powracaniu. Czyszczenie drukarki z poziomu panelu sterowania 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk naciśnij przycisk 3.
Zarządzanie pamięcią Drukarki serii HP Color LaserJet CP3505 są wyposażone w jedno gniazdo przeznaczone na moduły pamięci DIMM obsługujące do 1 GB pamięci RAM. Aby rozbudować pamięć drukarki, należy użyć tego gniazda dodając następujące pozycje: ● Dodatkowa pamięć drukarki: dostępne moduły DIMM to 128, 256, 512 MB i 1 GB DDR2 ● Dodawanie języków i opcji drukarki na bazie modułów DIMM UWAGA: Moduły SIMM stosowane w starszych typach drukarek HP LaserJet nie nadają się do wykorzystania w tej drukarce.
2. Delikatnie pociągnij czarne uchwyty znajdujące się z prawej strony urządzenia, a następnie wyciągnij zespół formatyzatora z drukarki. 3. Umieść kartę formatyzatora na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni. Aby wymienić aktualnie zainstalowane pamięci DIMM, rozchyl zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś moduł DIMM w górę pod kątem i wyciągnij go. 4. PLWW Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego, a następnie znajdź nacięcie na dolnej krawędzi modułu.
5. Przytrzymując moduł DIMM za brzegi, dopasuj nacięcie modułu DIMM z nacięciem gniazda DIMM pod odpowiednim kątem i dokładnie wciśnij moduł do gniazda. Przy prawidłowej instalacji metalowe styki nie są widoczne. 6. Wciśnij moduł DIMM tak, aby oba zatrzaski zatrzasnęły się na module. UWAGA: W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM należy się upewnić, że zatrzask na dole modułu DIMM jest wyrównany z nacięciem gniazda.
8. Podłącz ponownie przewód zasilania i kabel USB lub kabel sieciowy, a następnie włącz drukarkę. 9. Po zainstalowaniu pamięci DIMM zapoznaj się z częścią Włączenie pamięci na stronie 141. Włączenie pamięci Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik drukarki w celu rozpoznania dodanej pamięci. 1. W menu Start wskaż pozycję Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. 2. Wybierz tę drukarkę, a następnie wybierz polecenie Właściwości. 3.
142 Rozdział 10 Zarządzanie i konserwacja PLWW
11 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Komunikaty panelu sterowania ● Typowe przyczyny wystąpienia zacięć papieru ● Usuwanie zacięć ● Problemy z obsługą papieru ● Strony testów diagnostycznych ● Problemy z reakcją drukarki ● Problemy z panelem sterowania drukarki ● Problemy z drukowaniem kolorów ● Nieprawidłowy wydruk ● Problemy występujące na systemach Macintosh ● Problemy związane z oprogramowaniem ● Rozwiązywanie problemów z jakoś
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów Jeżeli występują problemy z drukarką, należy skorzystać z poniższej listy kontrolnej, aby rozpoznać przyczynę problemu.
Komunikaty panelu sterowania Na panelu sterowania są wyświetlane cztery rodzaje komunikatów, mogących wskazywać na stan lub problemy drukarki. Rodzaj komunikatu Opis Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie odzwierciedlają obecny stan drukarki. Informują one użytkownika o normalnym działaniu drukarki i nie wymagają żadnej reakcji ze strony użytkownika w celu ich usunięcia. Ulegają one zmianie wraz ze zmianą stanu drukarki.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 10.XX.YY BŁĄD PAM. MATERIAŁÓW Drukarka nie może odczytywać lub zapisywać do co najmniej jednego ze znaczników pamięci kasety drukującej lub brakuje co najmniej jednego znacznika. 1. Otwórz przednie drzwiczki. 2. Wyjmij kasety drukujące, a następnie zainstaluj je ponownie. 3. Zamknij przednie drzwiczki. 4. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 5. Jeżeli ten błąd nie ustępuje, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie wyświetlany na zmianę z komunikatem lub Usuń zacięcie i naciśnij Patrz Usuwanie zacięć w podajnikach wejściowych na stronie 165. Jeżeli komunikat powtarza się po usunięciu zacięcia papieru i zamknięciu Pomocy, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. 13.XX.YY ZACIĘCIE PAPIERU W UTRWALACZU, ZA GÓRNĄ POKRYWĄ W utrwalaczu zaciął się papier. wyświetlany na zmianę z komunikatem Otwórz górną pokrywę i usuń zacięcie papieru.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 22 EIO X PRZEPEŁNIENIE BUFORU W karcie EIO drukarki w gnieździe X nastąpiło przepełnienie bufora I/O w stanie zajętości. 1. wyświetlany na zmianę z komunikatem Aby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk . UWAGA: Dane zostaną utracone. Aby kontynuować, naciśnij przycisk 2. 22 PRZEPEŁNIENIE BUFORU WE/WY USB Nastąpiło przepełnienie bufora USB drukarki 1. w stanie zajętości.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Przed wznowieniem drukowania sprawdź, czy wszystkie podajniki są właściwie skonfigurowane. Zapoznaj się z częścią Konfigurowanie podajników na stronie 81, aby uzyskać dodatkowe informacje. 41.X BŁĄD Wystąpił błąd drukarki. 1. wyświetlany na zmianę z komunikatem naciśnij przycisk Aby kontynuować, naciśnij przycisk 49.XXXXX BŁĄD Wystąpił błąd krytyczny oprogramowania sprzętowego. wyświetlany na zmianę z komunikatem Wystąpił błąd utrwalacza.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 57.XX BŁĄD DRUKARKI Wystąpił błąd wentylatora drukarki. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. wyświetlany na zmianę z komunikatem Aby kontynuować, wyłącz, a następnie włącz 59.XY BŁĄD Wystąpił błąd silnika drukarki.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 79.XXXX BŁĄD Wystąpił błąd krytyczny sprzętu. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie BŁĄD TESTU PAMIĘCI WYMIEŃ PAMIĘĆ DIMM 1 Błąd pamięci DIMM. Zainstaluj obsługiwany moduł pamięci DIMM. BŁĄD URZĄDZENIA USB Drukarka wykryła zbyt duży pobór mocy urządzenia pamięci podłączonego do portu USB. 1. Wyłącz drukarkę. 2. Usuń dodatkowe urządzenie pamięci USB. 3. Wymień dodatkowe urządzenie pamięci USB. 4. Włącz drukarkę.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Drukowanie... PRÓBKI RGB Drukarka generuje stronę próbek kolorów RGB. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu Gotowość. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Drukowanie... STAN MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH Drukarka generuje stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu Gotowość. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Drukowanie...
Komunikat na panelu sterowania Opis wyświetlany na zmianę z komunikatem i są ładowane do pamięci RAM po włączeniu drukarki. Numer X oznacza numer kolejny wskazujący na aktualnie ładowany program. NIE WYŁĄCZAĆ ZASILANIA MATERIAŁY INNEGO PRODUCENTA W UŻYCIU wyświetlany na zmianę z komunikatem Drukarka wykryła, że zainstalowano materiał, Jeśli materiał został zakupiony jako produkt który nie jest produktem firmy HP i został firmy HP, odwiedź witrynę www.hp.com/go/ anticounterfeit.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ODŁĄCZONO URZĄDZENIE USB X Dodatkowe urządzenie pamięci USB zostało 1. usunięte, gdy drukarka była włączona. 2. 3. OGRANICZENIE WYDRUKU W KOLORZE wyświetlany na zmianę z komunikatem Gotowość OPER. OBECNIE NIEDOST. DLA POD. X wyświetlany na zmianę z komunikatem Niedoz. form. pod. KAŻDY FORM/ DOW.NIEST OPERACJA NA PLIKU NA DYSKU RAM NIE POWIODŁA SIĘ wyświetlany na zmianę z komunikatem Wyłącz drukarkę.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Zapoznaj się z częścią Konfigurowanie podajników na stronie 81, aby uzyskać dodatkowe informacje. PODAJNIK XX OTWARTY Podajnik jest otwarty, ale drukowanie może być kontynuowane. Zamknij podajnik. Podajnik jest otwarty lub pusty, ale bieżące zadanie drukowania nie wymaga tego podajnika. Zamknij lub załaduj podajnik. Podajnik jest pusty, ale aktualne zadanie druku nie wymaga tego podajnika. Załaduj podajnik.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie POSTĘP FORMATOWANIA DYSKU: X% Pamięć dysku jest czyszczona. Proces ten może potrwać do jednej godziny. W tym czasie nie można przeprowadzać żadnych zadań drukowania. Nie wyłączaj drukarki. Poczekaj na zakończenie procesu. wyświetlany na zmianę z komunikatem NIE WYŁĄCZAĆ ZASILANIA Po zakończeniu procesu czyszczenia drukarka uruchomi się ponownie w sposób automatyczny.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie SYSTEM PLIKÓW DYSKU RAM PRZEPEŁNIONY Drukarka przyjęła polecenie systemowe plików PJL przechowania jakiejś pozycji w systemie plików, ale system plików jest pełny. 1. Przy pomocy oprogramowania HP Web Jetadmin usuń pliki z pamięci dysku RAM i spróbuj ponownie. 2. Aby usunąć komunikat z wyświetlacza, naciśnij . 1. Przy pomocy oprogramowania HP Web Jetadmin usuń pliki z urządzenia pamięci i spróbuj ponownie. 2.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WSUŃ LUB ZAMKNIJ PODAJNIK XX Podajnik jest otwarty, a drukarka próbuje drukować z innego podajnika. Zamknij wskazany podajnik, aby drukowanie mogło być kontynuowane. W użyciu nieprawidłowy materiał Drukarka wykryła, że zainstalowano materiał, Jeśli materiał został zakupiony jako produkt który nie jest produktem firmy HP i został firmy HP, odwiedź witrynę www.hp.com/go/ anticounterfeit. naciśnięty przycisk (ignorowanie).
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE Niski poziom co najmniej jednego z materiałów eksploatacyjnych, a wybrana wartość ustawienia WYMIEŃ MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE w menu USTAWIENIA SYSTEMOWE to ZATRZYMAJ PRZY MAŁEJ ILOŚCI. 1. Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do menu STAN MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH w celu sprawdzenia, który z materiałów należy zamówić. 2. Zamów te materiały eksploatacyjne. 3. Aby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Zapoznaj się z częścią Wskazówki dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych na stronie 133, aby uzyskać dodatkowe informacje. ZAINSTALUJ UTRWALACZ Utrwalacz nie jest zainstalowany w drukarce lub jest zainstalowany niewłaściwie. Aby uzyskać pomoc, naciśnij przycisk Aby uzyskać pomoc, naciśnij . lub Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy HP lub autoryzowanym punktem serwisowym firmy HP.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie osiągnięcia stanu WYMIEŃ MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE. lub Aby uzyskać pomoc, naciśnij . Zapoznaj się z częścią Materiały eksploatacyjne i akcesoria na stronie 197, aby uzyskać dodatkowe informacje. ZŁE PODŁĄCZENIE DUPLEKSERA Duplekser nie został prawidłowo zainstalowany. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę, aby kontynuować.
Typowe przyczyny wystąpienia zacięć papieru Typowe przyczyny wystąpienia zacięć papieru1 Przyczyna Rozwiązanie Używany materiał nie jest zgodny ze specyfikacjami. Należy używać tylko materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 67. Element nie został prawidłowo zainstalowany. Sprawdź, czy wszystkie kasety drukujące, zespół transferu i utrwalacz są zainstalowane prawidłowo.
Usuwanie zacięć Miejsca zacięcia papieru Poniższa ilustracja może być pomocna przy diagnozowaniu zacięcia papieru w drukarce. Uwagi dotyczące usuwania zacięć znajdują się w części Usuwanie zacięć w podajnikach wejściowych na stronie 165.
Wyłączenie funkcji usuwania zacięć 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij 3. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić opcję USTAWIENIA SYSTEMOWE, a następnie naciśnij 4. Naciśnij przycisk przycisk . , aby podświetlić opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU, a następnie naciśnij 5. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję WYŁ, a następnie naciśnij przycisk 6. Naciśnij Menu, aby powrócić do stanu Gotowość.
3. Umieść materiał w podajniku 1. 4. Upewnij się, że prowadnice materiału są dosunięte do materiału i że nie wyginają go, oraz że stos materiału nie wykracza poza ograniczniki. 5. Aby wznowić drukowanie, naciśnij przycisk . Podajnik 2 lub podajnik 3 1. Jeżeli jest zainstalowany opcjonalny podajnik 3, wyjmij go i umieść na płaskiej powierzchni. Jeżeli zacięty arkusz jest widoczny, wyjmij go. 2. Jeżeli arkusz nie jest widoczny, sprawdź wewnątrz drukarki, w górnej części otworu podajnika.
PLWW 3. Wyciągnij podajnik 2 i umieść go na płaskiej powierzchni. 4. Jeżeli zacięty arkusz jest widoczny, wyjmij go. 5. Jeżeli arkusz nie jest widoczny, sprawdź wewnątrz drukarki, w górnej części otworu podajnika. Wyjmij znajdujący się tam zacięty materiał.
6. Wymień podajnik 2 i opcjonalny podajnik 3 UWAGA: 7. Do drukowania na ciężkim papierze należy używać podajnika 1. Aby wznowić drukowanie, naciśnij przycisk UWAGA: . Przy drukowaniu z podajnika 2, drukowanie zostanie wznowione automatycznie. Usuwanie zacięć wewnątrz urządzenia Obszar utrwalacza (górna pokrywa) 1. Otwórz górną pokrywę. 2. Jeżeli zacięty arkusz jest widoczny, usuń go, a następnie zamknij górną pokrywę.
3. Jeżeli arkusz nie jest widoczny, wyłącz drukarkę. OSTRZEŻENIE! Utrwalacz jest gorący. Poczekaj 10 minut, zanim wykonasz następne czynności. 4. Umieść kciuki na niebieskich zatrzaskach utrwalacza, zwolnij zatrzaski, a następnie pociągnij w górę utrwalacz, aby go wyjąć. 5. Pociągnij w górę drzwiczki utrwalacza. OSTROŻNIE: Nie otwieraj drzwiczek, kiedy utrwalacz znajduje się w drukarce.
6. Wyjmij znajdujące się tam zacięte arkusze. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. 7. Trzymając utrwalacz kciukami za zatrzaski, wsuń równomiernie obie strony utrwalacza do drukarki. Przyciśnij utrwalacz, aż do jego zatrzaśnięcia się. 8. Zamknij górną pokrywę i włącz drukarkę.
Przednie drzwiczki 1. Otwórz przednie drzwiczki. OSTROŻNIE: Na module przenoszenia nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. Nie należy dotykać górnej części modułu przenoszenia ani styków z jego lewej strony. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. PLWW 2. Wyjmij wszystkie widoczne materiały. 3. Znajdź zielone uchwyty płyty dopasowania, znajdujące się poniżej dolnej kasety drukującej.
4. Naciśnij uchwyty i unieś płytę. Usuń zacięty materiał i ustaw płytę w pozycji zamkniętej. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. 5. Zamknij przednie drzwiczki. Usuwanie zacięć w duplekserze UWAGA: Ten problem dotyczy jedynie modeli z funkcją automatycznego drukowania dwustronnego. 1. Wyłącz drukarkę i otwórz górną pokrywę. Jeżeli materiał jest widoczny, wyjmij go.
PLWW 2. Otwórz przednie drzwiczki. 3. Obróć zespół transferu w górę, w kierunku od przednich drzwiczek. 4. Wyjmij zacięte arkusze znajdujące się pod zespołem transferu.
5. Znajdź zielone uchwyty płyty dopasowania, znajdujące się poniżej dolnej kasety drukującej. 6. Naciśnij uchwyty i unieś płytę. Usuń zacięty materiał i ustaw płytę w pozycji zamkniętej. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. 7. Zamknij przednie drzwiczki i włącz drukarkę.
Problemy z obsługą papieru Należy używać tylko materiału zgodnego ze specyfikacjami podanymi w przewodniku HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji Materiały eksploatacyjne i akcesoria na stronie 197. Specyfikacje papieru dla tej drukarki podane są w części Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 67. Drukarka podaje kilka stron jednocześnie Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest przepełniony.
Drukarka pobiera materiał z niewłaściwego podajnika Przyczyna Rozwiązanie Działanie danego podajnika ustawione jest w podmenu USTAWIENIA SYSTEMOWE w menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA na PIERWSZY. Zmień ustawienie na WYŁĄCZNIE. Format materiału w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany. Wydrukuj stronę konfiguracji lub użyj panelu sterowania do określenia formatu papieru, na jaki skonfigurowany jest podajnik.
Materiał jest podawany z podajnika 2 i 3 Przyczyna Rozwiązanie W programie wybrane zostało ręczne podawanie lub podajnik 1. Załaduj papier do podajnika 1 lub, jeżeli podajnik jest załadowany, naciśnij przycisk . Do podajnika nie załadowano prawidłowego formatu papieru. Załaduj prawidłowy format materiału. Podajnik jest pusty. Załaduj papier do podajnika. Na panelu sterowania drukarki nie został wybrany prawidłowy rodzaj materiału.
Folie lub papier błyszczący nie są podawane Przyczyna Rozwiązanie rodzaju załadowanego papieru. Patrz Konfigurowanie podajników na stronie 81. Koperty powodują zacięcie papieru lub nie są podawane do drukarki Przyczyna Rozwiązanie Koperty są załadowane do nieobsługiwanego podajnika. Jedynie podajnik 1 może pobierać koperty. Załaduj koperty do podajnika 1. Koperty są zwinięte lub uszkodzone. Spróbuj użyć innych kopert. Koperty należy przechowywać w stałych warunkach otoczenia.
Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony Przyczyna Rozwiązanie Określony format materiału nie został skonfigurowany dla podajnika lub nie został wybrany w oprogramowaniu. Skonfiguruj oprogramowanie dla danego materiału (patrz dokumentacja oprogramowania). Skonfiguruj podajnik dla danego materiału. Patrz Konfigurowanie podajników na stronie 81. Materiał był już używany. Nie należy ponownie używać materiału. Drukarka nie drukuje dwustronnie lub nieprawidłowo drukuje dwustronnie.
Strony testów diagnostycznych Z poziomu panelu sterowania drukarki można drukować strony pomocy, pomagające w diagnostyce problemów z drukarką. Strona Opis Strona testowa ścieżki papieru Strona testowa ścieżki papieru jest pomocna przy testowaniu funkcji obsługi papieru w drukarce. Można określić ścieżkę papieru, która ma zostać przetestowana, poprzez wybranie źródła oraz innych dostępnych opcji. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk .
Strona Opis Strona diagnostyczna Na tej stronie znajdują się informacje dotyczące kalibracji drukarki, gęstości kolorów i innych parametrów. Strona diagnostyki jakości druku PLWW 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Naciśnij przycisk . 3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ STRONĘ DIAGNOSTYCZNĄ, a następnie naciśnij przycisk . , aby podświetlić opcję DIAGNOSTYKA, a następnie naciśnij przycisk Patrz Stron pomocy w problemach z jakością druku na stronie 195.
Problemy z reakcją drukarki Wyświetlacz panelu sterowania jest pusty Przyczyna Rozwiązanie Przycisk zasilania drukarki jest w pozycji wyłączony. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Wentylatory mogą pracować nawet jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (wyłączona). Moduły DIMM pamięci drukarki są wadliwe lub nieprawidłowo zainstalowane. Sprawdź, czy moduły pamięci DIMM są prawidłowo zainstalowane oraz czy nie są wadliwe.
Drukarka jest włączona, lecz nic się nie drukuje Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany prawidłowy sterownik w aplikacji lub sterowniku drukarki. Wybierz sterownik PS w programie lub w sterowniku drukarki. Drukarka nie jest prawidłowo skonfigurowana. Patrz Zmiana ustawień konfiguracyjnych z poziomu panelu sterowania na stronie 26. Port komputera nie jest skonfigurowany lub nie działa prawidłowo. Podłącz inne urządzenie peryferyjne do tego portu, aby sprawdzić działanie portu.
Nie można wybrać drukarki z komputera Przyczyna Rozwiązanie Na panelu sterowania drukarki wyświetlony jest komunikat drukarki inny niż Gotowość. Patrz Komunikaty panelu sterowania na stronie 145. W komputerze nie został zainstalowany prawidłowy sterownik drukarki. Zainstaluj prawidłowy sterownik drukarki. W komputerze nie została wybrana prawidłowa drukarka i port. Wybierz prawidłową drukarkę i port. Sieć nie jest prawidłowo skonfigurowana dla tej drukarki.
Problemy z panelem sterowania drukarki Poniższa tabela podaje listę częstych problemów z panelem sterowania oraz sugestii ich rozwiązania. Po włączeniu drukarki po raz pierwszy panel sterowania pozostanie pusty. Przyczyna Rozwiązanie Podczas transportu formatyzator został odłączony. 1. Wyłącz drukarkę. 2. U góry i u dołu pokrywy formatyzatora znajdują się czarne dźwignie. Pchając w dół górną czarną dźwignię a do góry dolną, częściowo wyciągnij formatyzator. 3.
Problemy z drukowaniem kolorów Druk jest w czerni zamiast w kolorze Przyczyna Rozwiązanie Został wybrany tryb Skala szarości w używanym programie lub w sterowniku drukarki. Wybierz tryb Kolor zamiast Skali szarości lub trybu Monochromatyczny w programie lub sterowniku drukarki. W używanym programie nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki. Wybierz prawidłowy sterownik drukarki. Na stronie konfiguracji nie są drukowane kolory. Skontaktuj się z działem pomocy firmy HP.
Niespójne wydruki kolorów po zainstalowaniu kasety drukującej Przyczyna Rozwiązanie Czasami nowe kasety drukujące wymagają wydrukowania kilku stron, zanim ustabilizuje się jakość wydruku. Wydrukuj około 50 stron z użyciem nowej kasety drukującej i ponownie uruchom zadanie drukowania. Kaseta drukująca innego koloru może być prawie pusta. Sprawdź wskaźnik ilości materiałów eksploatacyjnych na panelu sterowania lub wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych.
Nieprawidłowy wydruk Problemy z wydrukiem Nieprawidłowy wydruk czcionek Przyczyna Rozwiązanie Czcionka została nieprawidłowo wybrana w programie. Wybierz ponownie czcionkę w programie. Czcionka nie jest dostępna dla drukarki. Załaduj czcionkę do drukarki lub użyj innej czcionki. (W systemie Windows sterownik wykonuje to automatycznie.) Nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki. Wybierz prawidłowy sterownik drukarki.
Częściowy wydruk Przyczyna Rozwiązanie Na panelu sterowania drukarki wyświetlony został komunikat o błędzie pamięci. 1. Zwiększ pamięć drukarki poprzez usunięcie niepotrzebnych załadowanych czcionek, arkuszy ze stylami i makropoleceń. lub 2. Drukowany plik zawiera błędy. Dodaj więcej pamięci do drukarki. Sprawdź program, aby upewnić się, że plik nie zawiera błędów. 1. Wydrukuj z tego samego programu inny plik, o którym wiesz, że nie zawiera błędów. lub 2. Wydrukuj plik z innego programu.
Problemy występujące na systemach Macintosh W tym dziale opisane są problemy mogące wystąpić w komputerach z systemem Mac OS X. Sterownik drukarki nie jest wypisany w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie drukarki nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo.
Sterownik drukarki nie ustawia automatycznie wybranej drukarki w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie instalację oprogramowania. Instrukcje znajdują się w podręczniku Getting Started Guide (Przewodnik czynności wstępnych). Plik PPD jest uszkodzony. Usuń plik PPD z następującej teczki na dysku twardym: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/.lproj, gdzie „” to dwuliterowy kod używanego języka.
Drukarka nie pojawia się w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) po podłączeniu za pomocą kabla USB. Przyczyna Rozwiązanie Problem wywołany jest elementem oprogramowania lub sprzętu. Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem ● Sprawdź, czy dany komputer Macintosh obsługuje połączenia USB, oraz czy zainstalowano odpowiednie oprogramowanie USB firmy Apple. ● Upewnij się, że korzystasz z systemu Mac OS X 10.2 lub nowszego.
Problemy związane z oprogramowaniem Nie można zmienić wyborów systemu Przyczyna Rozwiązanie Panel sterowania drukarki blokuje zmiany wyborów systemu. Skontaktuj się z administratorem sieci. Używany program nie obsługuje zmian systemowych. Zapoznaj się z dokumentacją używanego programu. Nie został załadowany prawidłowy sterownik drukarki. Załaduj prawidłowy sterownik drukarki. Nie został załadowany prawidłowy sterownik używanego programu. Załaduj prawidłowy sterownik programu.
Rozwiązywanie problemów z jakością druku Jeżeli zdarzają się problemy z jakością druku, informacje zawarte w następnej sekcji mogą być pomocne przy rozpoznaniu przyczyny problemu. Problemy z jakością druku związane z materiałami Niektóre problemy z jakością druku spowodowane są użyciem niewłaściwych materiałów. ● Używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 67. ● Powierzchnia materiału jest zbyt gładka.
● Jeśli jakość wydrukowanych kolorów nie jest zadowalająca, wybierz inne kolory w programie lub w sterowniku drukarki. ● Jeśli do wyświetlania folii używany jest projektor odblaskowy, należy użyć projektora standardowego. Problemy z jakością druku związane z otoczeniem Jeżeli drukarka jest używana w wyjątkowo wilgotnym lub suchym pomieszczeniu, należy sprawdzić, czy środowisko pracy jest zgodne ze specyfikacjami.
Po zakończeniu drukowania stron rozwiązywania problemów z jakością druku drukarka powraca do stanu Gotowość. Jeżeli na stronach rozwiązywania problemów z jakością druku widoczne są te problemy, należy przeprowadzić kalibrację drukarki. Zobacz Kalibrowanie drukarki na stronie 196. Jeśli problemy nadal występują, przejdź do http://www.hp.com/go/printquality/cljcp3505. Kalibrowanie drukarki Kalibracja jest funkcją drukarki służącą do optymalizacji jakości wydruku.
A PLWW Materiały eksploatacyjne i akcesoria ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Stanach Zjednoczonych, odwiedź witrynę http://www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych krajach/regionach, należy przejść do witryny http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Kanadzie, przejdź do witryny http://www.hp.ca/catalog/ supplies. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Europie, przejdź do witryny http://www.hp.com/go/ supplies.
Części i materiały eksploatacyjne Części zamienne i materiały eksploatacyjne do niniejszej drukarki będą dostępne przez okres co najmniej pięciu lat po zakończeniu produkcji wyrobu. W poniższej tabeli wyszczególniono dostępne materiały eksploatacyjne i akcesoria do drukarek HP Color LaserJet CP3505.
Zamawianie za pomocą wbudowanego serwera internetowego W celu zamówienia materiałów eksploatacyjnych przez wbudowany serwer internetowy, należy wykonać następujące czynności (patrz sekcja Używanie wbudowanego serwera internetowego na stronie 123). PLWW 1. W przeglądarce internetowej w komputerze wprowadź adres IP drukarki. Zostanie wyświetlone okno stanu drukarki. Można również wprowadzić adres URL podany w alarmie e-mail. 2. W razie potrzeby wpisz hasło. 3.
200 Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
B PLWW Obsługa i pomoc techniczna 201
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HewlettPackard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Drukarka serii HP Color LaserJet CP3505 Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach.
Usługa gwarancji na samodzielną naprawę przez klienta Produkty HP zbudowano z użyciem wielu elementów do samodzielnej naprawy przez klienta (CSR Customer Self Repair) w celu zminimalizowania czasu naprawy i zwiększenia elastyczności w dokonywaniu wymiany uszkodzonych elementów. Jeśli w okresie diagnozowania, firma HP stwierdzi, że naprawa dokonana została z użyciem elementów CSR, dostarczy tę część do wymiany bezpośrednio do użytkownika.
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą i bębny obrazowe Firma HP gwarantuje, że ta kaseta drukująca jest wolna od wad materiałowych i wykonawczych.
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej na zespół utrwalacza obrazu i zespół przenoszenia obrazu drukarki kolorowej LaserJet Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych do czasu, w którym na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat o zbliżającym się końcu okresu przydatności do użycia.
Obsługa klienta Uzyskiwanie pomocy technicznej, bezpłatnie w okresie gwarancyjnym, w danym kraju/regionie Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. PLWW Uzyskiwanie całodobowej pomocy przez Internet http://www.hp.com/support/cljcp3505 Uzyskiwanie pomocy dla urządzeń używanych z komputerami Macintosh www.hp.
Umowy konserwacyjne firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, odpowiadających szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego przedstawiciela firmy HP.
Ponowne pakowanie drukarki Jeżeli istnieje konieczność przemieszczenia lub przewiezienia drukarki w inne miejsce, należy zapakować ją ponownie, postępując zgodnie z opisaną niżej procedurą. OSTROŻNIE: Za uszkodzenia powstałe podczas transportu, będące wynikiem niewłaściwego zapakowania, odpowiada klient. Podczas transportu drukarka musi pozostać w pozycji pionowej. Ponowne pakowanie drukarki OSTROŻNIE: Przed transportem drukarki niezwykle ważne jest wyjęcie kaset drukujących.
210 Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna PLWW
C Charakterystyka techniczna drukarki Specyfikacje drukarki zawierają informacje dotyczące rozmiarów i wagi, dane dotyczące zasilania i zużycia mocy oraz produkowanego szumu drukarki. W specyfikacjach znajduje się też opis wpływu różnych trybów działania drukarki na zużycie mocy, ilość produkowanego ciepła i szumu.
Parametry fizyczne Tabela C-1 Wymiary fizyczne drukarek HP Color LaserJet CP3505 1 Produkt Wysokość Głębokość Szerokość Waga1 Model podstawowy 400 mm (15,7 cala) 450 mm (17,7 cala) 400 mm (15,7 cala) 20,3 kg (44,8 funta) Model podstawowy z duplekserem 423 mm (16,7 cala) 450 mm (17,7 cala) 400 mm (15,7 cala) 21,5 kg (47,4 funta) Model podstawowy z opcjonalnym podajnikiem 3 540 mm (21,3 cala) 450 mm (17,7 cala) 400 mm (15,7 cala) 25,4 kg (56 funtów) Model podstawowy z duplekserem i opcjo
Parametry elektryczne OSTRZEŻENIE! Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży drukarki. Nie wolno zmieniać napięcia pracy. Może to spowodować uszkodzenie drukarki i unieważnienie gwarancji na produkt.
Specyfikacje dotyczące zużycia energii Tabela C-3 Zużycie energii (średnie, w watach)1 1 Model produktu Drukowanie2 Gotowość3 Tryb uśpienia4 Wyłączona Wytwarzane ciepło – Gotowość (BTU/h)5 HP Color LaserJet CP3505 437 48 15 0,5 162 HP Color LaserJet CP3505n 437 48 15 0,5 162 HP Color LaserJet CP3505dn 437 48 15 0,5 162 HP Color LaserJet CP3505x 407 46 15 0,7 162 Zużycie energii podano dla największych zmierzonych wartości dla drukowania w kolorze i monochromatycznego przy sta
Parametry akustyczne Tabela C-4 Emisja dźwięku drukarek HP Color LaserJet CP3505 1 Poziom hałasu Deklarowany wg normy ISO 9296 Drukowanie (20 str./min)1 LWAd = 6,4 bela (A) [64 dB (A)] Gotowość LWAd = 5,4 bela (A) [54 dB (A)] Poziom ciśnienia akustycznego: pozycja obserwatora Deklarowany wg normy ISO 9296 Drukowanie (20 str.
Specyfikacje dotyczące środowiska pracy Tabela C-5 Specyfikacje dotyczące środowiska pracy Środowisko Zalecane Dozwolone Temperatura 17 do 25°C 10 do 27°C Wilgotność 20 do 60% wilgotności względnej 10 do 70% wilgotności względnej Wysokość n.p.m. Nie ma zastosowania. 0 do 2600 m UWAGA: Wartości te mogą ulec zmianie.
D Informacje dotyczące przepisów W niniejszej części zawarto następujące informacje dotyczące przepisów: PLWW ● Oświadczenie FCC ● Program ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności ● Oświadczenia dla określonych krajów/regionów 217
Oświadczenie FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie energii obniża się w znaczny sposób, kiedy urządzenie pracuje w trybie gotowości i uśpienia.
UWAGA: Nalepki zwrotnej należy używać wyłącznie w celu zwrotu oryginalnych kaset drukujących do urządzeń HP LaserJet. Nie należy używać tej nalepki w celu zwrotu kaset do urządzeń atramentowych firmy HP, kaset firm innych niż HP, kaset ponownie napełnianych lub przerabianych oraz zwrotów gwarancyjnych. Informacje na temat odzyskiwania materiałów z kaset do urządzeń atramentowych firmy HP można znaleźć pod adresem www.hp.com/recycle.
Papier W tym urządzeniu można wykorzystywać papier z makulatury, jeśli spełnia on parametry przedstawione w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. To urządzenie może wykorzystywać papier z makulatury zgodnie z normą EN12281:2002. Ograniczenia dotyczące materiałów To urządzenie firmy HP nie zawiera rtęci. Ten produkt firmy HP zawiera baterię, która może wymagać specjalnego sposobu pozbycia się jej po zużyciu.
Usuwanie zużytych urządzeń przez użytkowników indywidualnych na terenie Unii Europejskiej Niniejszy symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza zakaz wyrzucania tego produktu razem z innymi odpadami komunalnymi. Do użytkownika należy pozbycie się zużytego urządzenia poprzez przekazanie go do wyznaczonego punktu zajmującego się recyklingiem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z wytycznymi ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Nazwa producenta: Adres producenta: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA deklaruje, że produkt Nazwy produktów:3) Drukarki serii HP Color LaserJet CP3505 Model związany z przepisami:2) BOISB-0504-00 Wraz z Q5985A – Opcjonalny podajnik o pojemności 500 arkuszy WSZYSTKIE Q6470A, Q7581A, Q7582A, Q7583A Opcje produktu: Kasety drukujące: spełnia następujące specyfikacje pr
Oświadczenia dla określonych krajów/regionów Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie EMI (Tajwan) Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP3505, CP3505n, CP3505dn, CP3505x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tabela materiałów (Chiny) 226 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Indeks A adres drukarki Macintosh, rozwiązywanie problemów 190 adres IP Macintosh, rozwiązywanie problemów 190 akcesoria zamawianie 197 alarmy e-mail konfigurowanie 122 anulowanie zadania drukowania 97 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 222 automatyczna kontynuacja 30 automatyczne wykrywanie materiałów 84 B błędy, autokontynuacji 30 C Centrum Serwisowe HP 207 czcionki pliki EPS, rozwiązywanie problemów 191 czyszczenie drukarki 137 D deinstalacja oprogramowania w systemie Macintosh
kaseta z tonerem.
oprogramowanie Easy Printer Care 44 oprogramowanie HP Easy Printer Care 44 Oprogramowanie HP Easy Printer Care używanie 126 oprogramowanie HP-UX 46 oprogramowanie Linux 46 oprogramowanie Solaris 46 oprogramowanie UNIX 46 oszczędzanie energii.
komunikaty panelu sterowania 11 ustawienia 30 stan materiałów eksploatacyjnych funkcje drukarki 4 komunikaty panelu sterowania 11 ustawienia 30 stan materiałów eksploatacyjnych, karta Services (Usługi) Macintosh 55 stan urządzenia karta Services (Usługi) na komputerze Macintosh 55 sterowanie zadaniami drukowania 95 sterowniki karta Usługi 109 Macintosh, rozwiązywanie problemów 190 obsługiwane 37 skróty (Macintosh) 52 skróty (Windows) 101 ustawienia 39, 40, 48, 49 ustawienia komputerów Macintosh 52 Windows u