Řada HP LaserJet P2010 Uživatelská příručka
Řada HP LaserJet P2010 Uživatelská příručka
Informace o autorských právech © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky.
Obsah 1 Základní údaje o produktu Vlastnosti produktu ............................................................................................................................... 2 Standardní vlastnosti ........................................................................................................... 2 Vlastnosti síťového modelu ................................................................................................. 2 Popis součástí .....................................................
Vložení média ..................................................................................................................................... 24 Zásobník 1 ......................................................................................................................... 24 Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 ...................................................................................... 24 Přímá výstupní dráha ................................................................................
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce ......................................................................... 81 Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text ........................................................................... 81 Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky ..................................................................... 81 Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet ........................................ 82 Kvalita grafiky ........................
Dodatek C Technické údaje tiskárny Rozměry ........................................................................................................................................... 112 Elektrotechnické údaje ..................................................................................................................... 113 Akustické emise ............................................................................................................................... 114 Požadavky na okolní prostředí ..
1 Základní údaje o produktu Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Vlastnosti produktu ● Popis součástí 1
Vlastnosti produktu Dále jsou uvedeny standardní vlastnosti tohoto produktu. Standardní vlastnosti ● 24 str./min. (formát Letter), 23 str./min.
Popis součástí Na následujících obrázcích jsou označeny komponenty produktu.
4 4 Port USB 5 Páčky odstranění uvíznutého papíru 6 Sériové číslo 7 Paralelní port (pouze základní model) Kapitola 1 Základní údaje o produktu CSWW
2 Ovládací panel Ovládací panel tiskárny se skládá ze šesti indikátorů a dvou tlačítek. Indikátory svítí nebo blikají v určitých intervalech, které identifikují stav tiskárny. 1 Kontrolka uvíznutí papíru: Ukazuje, že došlo k uvíznutí papíru v tiskárně 2 Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z tiskárny, indikátor toneru bliká.
6 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3 CSWW Připojení 7
Připojení tiskárny USB a paralelní připojení 1. Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD-ROM počítače. 2. Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a spusťte jej. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Během instalace se zobrazí výzva, abyste připojili paralelní nebo USB kabel. Viz následující obrázek.
Síťové možnosti 10/100Base-TX ● HP Jetdirect en3700 ● HP Jetdirect 175x ● HP Jetdirect ew2400 Informace o objednání tiskového serveru naleznete v části Tiskové servery a sítě 10/100 na stránce 100. Připojení tiskárny k síti Chcete-li připojit produkt s podporou práce v síti, potřebujete následující položky: ● Funkční klasická síť ● Kabel CAT-5 Ethernet Při připojování tiskárny k síti proveďte tyto kroky: 1. Připojte kabel CAT-5 Ethernet k dostupnému portu routeru nebo rozbočovače sítě Ethernet.
10 Kapitola 3 Připojení CSWW
4 CSWW Software pro Windows 11
Podporované operační systémy Součástí produktu je software pro následující operační systémy: ● Windows® 98 SE (pouze ovladač tiskárny PCL 5e) ● Windows Me (pouze ovladač tiskárny PCL 5e) ● Windows NT 4.
Ovladače tiskárny pro systémy Windows Ovladač tiskárny je software zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující počítači tisknout na tiskárnu. Typy ovladačů pro systémy Windows Tento produkt obsahuje hostitelský ovladač a ovladač tiskárny PCL 5e. Instalace softwaru Windows Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows NT 4.0, Server 2003 (64 bitů), Windows 98 SE, Me a XP (64 bitů) Pokyny k instalaci ovladače tiskárny najdete v dokumentaci operačního systému.
Server EWS (pouze síťový model) Implementovaný server WWW můžete použít ke konfiguraci tiskárny, zobrazení stavových informací a získání informací o odstraňování problémů.
5 CSWW Software pro Macintosh 15
Ovladače tiskárny pro systém Macintosh Ovladač tiskárny je softwarová součást zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalace ovladače tiskárny pro systém Macintosh V této části je vysvětlen popis instalace softwaru tiskového systému v operačních systémech Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 a novější. POZNÁMKA: Při připojení tiskárny k počítači se automaticky vytvoří fronty USB.
Operační systém Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do uzavření softwarového programu Změna výchozího nastavení pro tiskové úlohy (například zapnutí funkce Tisk na obě strany ve výchozím nastavení) Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo zapnutí/vypnutí funkce Ruční oboustranný tisk) použít nová nastavení, musíte 3. pokaždé při otevření programu a tisku vybrat uloženou sadu nastavení. 4. CSWW V nabídce Printers klepněte na příkaz Show Info.
Soubory PPD (PostScript Printer Description) Popisy PPD ve spojení s ovladačem emulace HP postscript level 3 poskytují přístup k funkcím tiskárny a umožní počítači komunikovat s tiskárnou. Instalační program PPD je obsažen na disku CD k tiskárně.
6 Tisková média Tento produkt podporuje v souladu s pokyny v uživatelské příručce různé druhy papírů a dalších tiskových médií. Média, která neodpovídají těmto pokynům, mohou způsobit následující problémy: ● nízká kvalita tisku, ● častější uvíznutí papíru, ● předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu. Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a tiskových médií společnosti HP. Společnost Hewlett-Packard nemůže doporučit používání jiných značek.
Principy používání papíru a tiskových médií Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy: ● nízkou kvalitu tisku, ● častější uvíznutí papíru, ● předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu. Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a tiskových médií společnosti HP určených pro laserové tiskárny nebo multifunkční zařízení.
Podporované formáty papírů a tiskových médií Tento produkt podporuje celou řadu formátů papírů a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších tiskových výsledků, vyberte před započetím tisku ve svém ovladači příslušný formát a typ papíru.
Vlastní formáty papíru Toto zařízení podporuje nejrůznější vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v intencích minimálního a maximálního formátu papíru zařízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formátů. V případě použití vlastního formátu určete velikost vlastního formátu v ovladači tiskárny a vložte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku. UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru na papír do velmi přesných bodů.
Vložení média V této části je popsán postup vložení médií do různých vstupních zásobníků. UPOZORNĚNÍ: Při pokusu o tisk na médium, které je pokrčené, přeložené nebo nějakým způsobem poškozené, může dojít k jeho uvíznutí. Další informace naleznete v části Odstraňte uvíznutý papír na stránce 88. Zásobník 1 Zásobník 1 je přístupný z přední strany tiskárny. Tiskárna nejprve tiskne ze zásobníku 1, až poté se pokusí tisknout z ostatních zásobníků.
POZNÁMKA: Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili veškeré médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádění několika listů do tiskárny současně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí. Přímá výstupní dráha Při tisku na obálky, průsvitné fólie, silná média nebo jiná média, která se při tisku snadno zkroutí, použijte přímou dráhu média.
26 Kapitola 6 Tisková média CSWW
7 Tiskové úlohy Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Typ médií a plnění zásobníku ● Nastavení kvality tisku ● Ruční oboustranný tisk ● Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up) ● Tisk brožur ● Tisk vodoznaků ● Zrušení tiskové úlohy 27
Typ médií a plnění zásobníku Zásobníky pro podávání tiskových médií mají u tohoto produktu následující priority: 1. Zásobník 1 (je-li otevřený) 2. Zásobník 2 3. Doplňkový zásobník 3 (je-li připojen) Minimální rozměry média jsou 76 x 127 mm. Maximální rozměry média jsou 216 x 356 mm. Chcete-li dosáhnout nejlepších tiskových výsledků, změňte před započetím tisku nastavení formátu a typu papíru v ovladači tiskárny.
Tabulka 7-1 Zásobník 1 – informace o médiu (pokračování) Typ je Technické údaje média Množství média Nastavení ovladače Orientace papíru Výstup Kartón Až 10 Až 10 Karón Strana, která se vytiskne směrem nahoru Dvířka pro přímý výstup média Zasílací štítky Až 10 Až 10 Kartón Strana, která se vytiskne směrem nahoru Dvířka pro přímý výstup média Tabulka 7-2 Zásobník 2 – informace o médii Typ je Technické údaje médií Kvalita média Nastavení ovladače Orientace papíru Výstup Obyčejný 75 g/
Tabulka 7-3 Doplňkový zásobník 3 – informace o médii (pokračování) Typ média Technické údaje o médiu Kvalita média Nastavení ovladače Orientace papíru Výstup Indikátor 60 g/m2 až 75 g/m2 Až 250 listů Indikátor Nevtahuje se Výstupní přihrádka Bond 75 g/m2 až 104 g/ m2 Až 250 listů Bond Strana, který se vytiskne směrem nahoru Výstupní přihrádka Hrubý 75 g/m2 až 104 g/ m2 Až 250 listů Hrubý Strana, která se vytiskne směrem nahoru Výstupní přihrádka Těžký 90 g/m2 až 105 g/ m2 Méně než
Nastavení kvality tisku Nastavení kvality tisku ovlivňují rozlišení při tisku a spotřebu toneru. Při změně nastavení kvality tisku postupujte takto: 1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další pokyny naleznete v části Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows na stránce 13 nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh na stránce 16. 2.
Ruční oboustranný tisk Při ručním tisku na obě strany papíru je nutné nechat projít papír tiskárnou dvakrát. Tisknout můžete pomocí obou těchto možností: ● Horní výstupní přihrádka ● Dvířka pro přímý výstup média (pro silný papír nebo média, která se při tisku kroutí) POZNÁMKA: Ruční oboustranný tisk může způsobit znečištění tiskárny a snížení kvality tisku. Při znečištění tiskárny postupujte podle pokynů z části Čištění tiskárny na stránce 50.
4. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů. i n v e n t 5. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k tiskárně. 6. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany. Mac OS X CSWW 1. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 2. Pokud není v nastavení tiskárny zobrazena možnost Manual Duplex, proveďte následující kroky: a.
6. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k tiskárně. 7. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany. Ruční oboustranný tisk pomocí přímé dráhy média Níže jsou uvedeny pokyny pro různé operační systémy. Microsoft Windows 1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 2. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP).
CSWW 6. Vytiskněte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1. 7. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů. 8. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k tiskárně. 9. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.
Mac OS X 36 1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 2. Pokud není v nastavení tiskárny zobrazena možnost Manual Duplex, proveďte následující kroky: a. Ověřte, že byla při instalaci v režimu Custom Install vybrána možnost HP Manual Duplex & Booklet (Classic). b. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Plug-In Preferences a klepněte na šipku doprava. Šipka směrem vpravo se změní na šipku dolu a zobrazí se funkce HP Manual Duplex & Booklet. c.
CSWW 5. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku 2 potištěnou stranou dolů a horním okrajem směrem k tiskárně. 6. Stisknutím tlačítka Pokračovat na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up) Pomocí funkce tisku N-up lze vytisknout více stránek na jeden list papíru. 1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další pokyny naleznete v části Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows na stránce 13 nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh na stránce 16. 2. Na kartě Úpravy (u některých ovladačů Mac na kartě Uspořádání) vyberte požadovaný počet stránek na jeden list.
Tisk brožur Brožury lze tisknout na formáty papíru Letter, Legal nebo A4. POZNÁMKA: Tato funkce není k dispozici pro všechny verze systému Macintosh OS X. 1. Vložte papír do zásobníku 1. 2. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 3. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Pokyny naleznete v části Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows na stránce 13. 4.
Tisk vodoznaků Volbu vodoznaku lze použít k tisku textu “pod” stávající dokument (na pozadí). Přes první stránku nebo všechny stránky dokumentu lze například vytisknout diagonálně velká šedá písmena Koncept nebo Důvěrné. 1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP). Další pokyny naleznete v části Konfigurace ovladače tiskárny pro systémy Windows na stránce 13 nebo Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh na stránce 16. 2.
Zrušení tiskové úlohy Tiskovou úlohu lze zrušit na následujících místech: ● Ovládací panel tiskárny: Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, stiskněte a uvolněte tlačítko Zrušit na ovládacím panelu tiskárny. ● Softwarová aplikace: Obvykle se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. ● Tisková fronta systému Windows: Pokud tisk čeká v tiskové frontě (v paměti počítače) nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění.
42 Kapitola 7 Tiskové úlohy CSWW
8 Používání a údržba Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Stránky s informacemi o tiskárně ● Server EWS (pouze síťový model) ● Výměna tiskové kazety ● Změna rozložení toneru ● Čištění tiskárny ● Čištění podávacího válce (zásobník 1) ● Čištění podávacího válce (zásobník 2) ● Režim EconoMode 43
Stránky s informacemi o tiskárně Můžete vytisknout následující stránky s informacemi: Zkušební stránka Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li zkušební stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí: ● Když svítí indikátor tiskárny Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte tlačítko Pokračovat. ● Vyberte ho z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Vlastnosti tiskárny.
Server EWS (pouze síťový model) Implementovaný server WWW umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo ovládacího panelu tiskárny.
arta Information (Informace) Skupina stránek karty Stav obsahuje následující stránky: ● Stav zařízení. Tato stránka zobrazuje stav tiskárny a spotřebního materiálu HP. ● Konfigurace zařízení. Na této stránce jsou uvedeny informace obsažené na konfigurační stránce tiskárny. ● Stav spotřebního materiálu. Tato stránka zobrazuje stav spotřebního materiálu HP a čísla součástí spotřebního materiálu. Nový spotřební materiál lze objednat klepnutím na tlačítko Objednat spotřební materiál v levé části okna.
Výměna tiskové kazety CSWW 1. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny. Informace o recyklaci naleznete uvnitř balení tiskové kazety. 2. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. 3. Ohněte úchytku na levé straně kazety tak, aby se odlomila. 4. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku vložte do krabice od tiskové kazety, kterou odešlete k recyklaci.
5. Jemně zatřeste s tiskovou kazetou zepředu dozadu, aby se toner uvnitř rovnoměrně rozmístil. UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky. 6. Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny a zavřete dvířka tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
Změna rozložení toneru Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku. 1. Stiskněte tlačítko dvířek tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny. 2. Rozložení toneru v tiskové kazetě můžete změnit jemným zatřepáním tiskovou kazetou zepředu dozadu. UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky. 3.
Čištění tiskárny Vnější části tiskárny vyčistěte podle potřeby čistým navlhčeným hadříkem. UPOZORNĚNÍ: Na tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku. Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraňování a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.
2. Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy média a prostoru tiskové kazety. 3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety. 4. Zapojte tiskárnu a opět ji zapněte. 5. Vytištěním zkušební stránky ověřte funkčnost tiskárny. Chcete-li vytisknou zkušební stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat, když svítí indikátor Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete použít kopírovací médium (70 až 90 g/m2 ) s hladkým povrchem. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna nečinná a indikátor Připraveno svítí. 2. Vložte do zásobníku 1 fólii. 3. Tisk čistící stránky. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo okno Předvolby tiskárny v systémech Windows 2000 a XP) a vyberte čistící stránku. POZNÁMKA: Proces čištění trvá přibližně 2 minuty.
Čištění podávacího válce (zásobník 1) Chcete-li vyčistit podávací válec zásobníku 1, postupujte podle následujících pokynů: 1. Odpojte napájecí šňůru z tiskárny a nechejte tiskárnu vychladnout. 2. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř tiskárny. Mohlo by dojít k poškození tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji listem papíru.
54 3. Odstraňte kryt podávacího válce. 4. Stiskem dvou černých úchytů uvolněte podávací válec z jeho pozice. 5. Vyjměte podávací válec z tiskárny.
6. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec. POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty. CSWW 7. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty. 8. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce. 9. Zarovnejte černé výstupky v tiskárně s drážkami v podávacím válci a poté zatlačte podávací válec do sedla podávacího válce, dokud výstupky nezaklapnou.
10. Vyměňte kryt podávacího válce. 11. Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka. 12. Zapojte tiskárnu a opět ji zapněte. 13. Vytištěním zkušební stránky ověřte funkčnost tiskárny. Chcete-li vytisknou zkušební stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat, když svítí indikátor Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy.
Čištění podávacího válce (zásobník 2) Chcete-li vyčistit podávací válec zásobníku 2, postupujte podle následujících pokynů: 1. Odpojte napájecí šňůru z tiskárny a nechejte tiskárnu vychladnout. 2. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř tiskárny. Mohlo by dojít k poškození tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji listem papíru.
58 3. Vyjměte zásobník 2. 4. Umístěte tiskárnu na pracovní plochu přední stranou směrem nahoru.
CSWW 5. Zatáhněte bílé úchytky směrem ven a otočte je nahoru. 6. Posuňte pravou úchytku směrem doprava a během celé procedury ji v této pozici ponechte.
60 7. Podávací válec s příslušenstvím posuňte doprava a sejměte levý koncový uzávěr. 8. Vyjměte podávací válec.
9. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec. POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty. 10. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty. 11. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce. 12. Vložte levou část podávacího válce do prostoru vlevo (1) a pak vložte jeho pravou část (s vroubky na hřídeli) do prostoru vpravo (2).
13. Koncový uzávěr nasaďte na levou stranu hřídele, přitiskněte jej směrem doprava a úchytku otočte dolů na její místo. 14. Hřídelí otáčejte, dokud zoubky nezapadnou a hřídel nezaklapne na své místo. 15. Pravou úchytku stiskněte směrem doleva a otočte ji dolů na její místo. 16. Umístěte tiskárnu na pracovní plochu horní stranou směrem nahoru. 17. Zavřete dvířka cesty automatického oboustranného tisku.
18. Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka. 19. Zapojte tiskárnu a opět ji zapněte. 20. Vytištěním zkušební stránky ověřte funkčnost tiskárny. Chcete-li vytisknou zkušební stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat, když svítí indikátor Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy.
Režim EconoMode Režim EconoMode je funkce umožňující tiskárně používat menší množství toneru. Tato volba může prodloužit životnost tiskové kazety a snížit tak náklady na stránku. Sníží se však i kvalita tisku. Vytištěné obrazy jsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky. Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Je-li režim EconoMode trvale používán, je možné, že toner vydrží déle než mechanické díly v tiskové kazetě.
9 Řešení problémů Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Hledání řešení ● Sekvence indikátorů ● Běžné potíže s počítačem Macintosh ● Řešení problémů s médii ● Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce ● Potíže se softwarem tiskárny ● Zlepšení kvality tisku ● Odstraňte uvíznutý papír ● Řešení problémů s nastavením sítě 65
Hledání řešení Tuto část lze použít ke hledání řešení obecných problémů tiskárny. Krok 1: Je tiskárna správně nainstalována? ● Je tiskárna připojena k funkční zásuvce napájení? ● Je vypínač v poloze On (zapnuto)? ● Je tisková kazeta správně nainstalována? Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 47. ● Je papír v zásobníku papíru správně vložen? Další informace naleznete v části Vložení média na stránce 24.
Krok 3: Lze vytisknout zkušební stránku? Když svítí indikátor zařízení Připraveno a žádné jiné úlohy neprovádí tisk zkušební stránky, stiskněte tlačítko Pokračovat. Ano Je-li zkušební stránka vytištěna, přejděte k části Krok 4: Je kvalita tisku uspokojivá? na stránce 67. Ne Pokud se z tiskárny nevysunul žádný papír, přejděte k části Řešení problémů s médii na stránce 79. Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontakt na technickou podporu společnosti HP na stránce 68.
Kontakt na technickou podporu společnosti HP 68 ● Ve Spojených státech najdete odbornou pomoc na stránkách http://www.hp.com/go/support/ ljP2010series. ● V jiných zemích/oblastech přejděte na stránku http://www.hp.com/.
Sekvence indikátorů Tabulka 9-1 Legenda indikátorů Symbol stavu ”indikátor nesvítí” Symbol stavu ”indikátor svítí” Symbol stavu ”indikátor bliká” Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost Inicializace/Spouštění Během procesu inicializace, rekonfigurace a stornování úlohy nemá stisknutí tlačítka žádný dopad. Ve stavu Spouštění se jeden po druhém rozsvěcují indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor postupně (v rozmezí asi 500 ms).
Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování) Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost Připraveno Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, stiskněte a přidržte po dobu 5 sekund tlačítko Pokračovat, zatímco indikátor Připraveno svítí a neprovádí se tisk žádných jiných úloh. Tiskárna je připravena a nezpracovává žádnou úlohu. Zpracování dat Chcete-li zrušit aktuální úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit. Tiskárna přijímá nebo zpracovává data.
Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování) Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost Ruční podávání nebo Chyba s možností pokračování Chcete-li chybu opravit a vytisknout alespoň dostupná data, stiskněte tlačítko Pokračovat.
Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování) Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost Kritická chyba ● Vypněte tiskárnu, 10 sekund vyčkejte a tiskárnu znovu zapněte. ● Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontakt na technickou podporu společnosti HP na stránce 68. Chyba příslušenství 72 Kapitola 9 Řešení problémů Chcete-li zobrazit další informace o chybě, stiskněte tlačítko Pokračovat. Sekvence indikátorů se změní.
Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování) Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost Dochází toner Indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor se chovají nezávisle na stavu Dochází toner. Objednejte novou tiskovou kazetu a připravte ji k tiskárně. Další informace naleznete v části Tabulka spotřebního materiálu a příslušenství na stránce 99. Chybějící toner Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny. Tisková kazeta byla vyjmuta z tiskárny.
Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování) Stav indikátoru 74 Kapitola 9 Řešení problémů Stav tiskárny Potřebná činnost Uvíznutí Odstraňte uvíznutí. Další informace naleznete v části Odstraňte uvíznutý papír na stránce 88.
Tabulka 9-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování) Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost Došel papír Vložte papír nebo jiná média. Neshoda papíru Vložte podporovaný papír nebo jiná média. Další informace naleznete v části Tisková média na stránce 19. Vložený papír nebo jiné médium nejsou podporovány. Chcete-li stav potlačit, stiskněte tlačítko Pokračovat.
Běžné potíže s počítačem Macintosh V této části jsou popsány problémy v systémech Mac OS X. Tabulka 9-4 Problémy v systémech Mac OS X Ovladač tiskárny se nezobrazuje ve složce Print Center nebo Printer Setup Utility. Příčina Řešení Software tiskárny nebyl nainstalován nebo nebyl nainstalován správně. Ujistěte se, že je soubor PPD v této složce na pevném disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, kde zastupuje dvoupísmenný kód používaného jazyka.
Tabulka 9-4 Problémy v systémech Mac OS X (pokračování) Ovladač automaticky nenastaví tiskárnu zvolenou v oknech Print Center nebo Printer Setup Utility. Příčina Řešení .lproj, kde zastupuje dvoupísmenný kód používaného jazyka. Software nainstalujte znovu. Pokyny naleznete v Instalační příručce. Tiskárna možná není připravena. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, tiskárna je zapnutá a indikátor Připraveno svítí.
Tabulka 9-4 Problémy v systémech Mac OS X (pokračování) Pokud se připojujete pomocí kabelu USB, tiskárna se po zvolení ovladače nezobrazí v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility systému Macintosh. Příčina Řešení ● Zkontrolujte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabel USB. ● Zajistěte, aby nebylo instalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně. Odpojte všechna souběžně pracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USB hostitelského počítače.
Řešení problémů s médii Následující problémy s médii mohou způsobit rozdíly v kvalitě, uvíznutí média nebo dokonce poškození tiskárny. Problém Příčina Řešení Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru. Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladký nebo hrbolatý, perforovaný nebo pochází z vadné dodávky. Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti. Vynechávky, zmačkání nebo zvlnění. Papír byl nesprávně skladován.
Problém Příčina Řešení Tiskárna nepodává média ze vstupního zásobníku. Tiskárna je pravděpodobně přepnuta do režimu ručního podávání. Zkontrolujte, zda tiskárna není v režimu ručního podávání, a vytiskněte úlohu znovu. Sběrný váleček může být znečištěný nebo poškozený. Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Podpora zákazníků společnosti HP na stránce 107 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván s tiskárnou.
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce Zvolte položku, která nejlépe vystihuje daný problém: ● Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text na stránce 81 ● Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky na stránce 81 ● Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet na stránce 82 ● Kvalita grafiky na stránce 82 Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text ● Při instalaci softwaru mohl být vybrán nesprávný ovladač tiskárny.
Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet Pokud jste k vytvoření dokumentu použili starší nebo odlišný ovladač tiskárny HP LaserJet (software tiskárny) nebo nastavení vlastností tiskárny v softwaru jsou odlišná, formát stránky se může změnit, budete-li tisknout pomocí nového ovladače tiskárny nebo nového nastavení.
Potíže se softwarem tiskárny Tabulka 9-5 Potíže se softwarem tiskárny Problém Řešení Ve složce Tiskárna není zobrazena ikona tiskárny. ● Nainstalujte software tiskárny znovu. Na hlavním panelu Windows klepněte na možnost Start, Programy, HP, klepněte na svou tiskárnu a poté klepněte na možnost Odinstalovat. Nainstalujte software tiskárny z disku CDROM. POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace.
Zlepšení kvality tisku Tato část obsahuje informace o určování a odstraňování vad tisku. POZNÁMKA: Pokud tyto kroky nevedou k odstranění problému, obraťte se autorizovaného prodejce nebo servisního technika společnosti HP. Světlý nebo bledý tisk ● Tisková kazeta se blíží ke konci životnosti. ● Média možná nesplňují specifikace pro média HewlettPackard (média jsou například příliš vlhká nebo mají drsný povrch).
Svislé čáry Fotocitlivý válec uvnitř tiskové kazety je pravděpodobně poškrábaný. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Šedé pozadí ● Ujistěte se, že je zásobník na svém místě. ● Použijte médium s nižší hmotností. ● Zkontrolujte pracovní prostředí tiskárny. Velmi suché prostředí (nízká vlhkost) může způsobit zvýšení vykrytí pozadí. ● Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. ● Objeví-li se šmouhy od toneru na vstupní hraně média, mohou být znečištěny vymezovače média.
Opakované svislé vady ● Tisková kazeta je možná poškozena. Objevuje-li se opakovaná chyba na stejném místě stránky, nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. ● Interní části mohou být pokryty tonerem. Objevuje-li se vada na zadní stránce, problém pravděpodobně zmizí po několika výtiscích. ● Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média. ● Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vznikají prázdná místa, médium může být příliš hladké. Zkuste použít jiné médium.
vyžadující nižší fixační teplotu, například fólie nebo lehká média. Zvrásnění nebo přehyb ● Zkontrolujte, zda jsou média správně vložena. ● Zkontrolujte typ a kvalitu média. ● Otevřete dvířka pro přímý výstup média a zkuste úlohu vytisknout za použití přímé dráhy. ● Obraťte stoh médií v zásobníku. Rovněž zkuste média ve vstupním zásobníku otočit o 180°. ● U obálek může být tato chyba způsobena vzduchovými kapsami uvnitř obálky. Vyjměte obálku, zploštěte ji a zkuste tisk opakovat.
Odstraňte uvíznutý papír Během práce může občas dojít k uvíznutí média. O uvíznutí papíru jste informováni chybovým hlášením v softwaru a indikátory ovládacího panelu na tiskárně. Další informace naleznete v části Sekvence indikátorů na stránce 69. V následujícím textu je uveden seznam některých příčin uvíznutí média: ● Ve vstupních zásobnících je nesprávně vloženo médium nebo jsou příliš plné. Další informace naleznete v části Vložení média na stránce 24.
CSWW 2. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 3. Stiskněte zelené uvolňovací páčky. 4. Oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého média (včetně středu) a opatrně je vytáhněte ven z tiskárny.
5. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety. Vstupní zásobníky Chcete-li odstranit papír uvíznutý ve vstupních zásobnících, proveďte tyto kroky: 90 1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 2. Stiskněte zelené uvolňovací páčky.
CSWW 3. Stiskněte tlačítko dvířek tiskové kazety a kazetu vyjměte z tiskárny. 4. Oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého média (včetně středu) a opatrně je vytáhněte ven z tiskárny. 5. Vložte tiskovou kazetu do tiskárny a zavřete dvířka tiskové kazety.
92 6. Otevřete zásobník 2. 7. Oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého média (včetně středu) a opatrně je vytáhněte ven z tiskárny.
8. Pokud není vidět žádné uvíznuté médium, otevřete dvířka tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu a stáhněte horní vymezovač média. Médium opatrně vytáhněte z tiskárny. 9. Zavřete zásobník 2. Výstupní přihrádka Oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého média (včetně středu) a opatrně je vytáhněte ven z tiskárny.
Přímá výstupní dráha Chcete-li odstranit papír uvíznutý v přímé výstupní dráze média, proveďte tyto kroky: 94 1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média. 2. Stiskněte zelené uvolňovací páčky.
3. Oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého média (včetně středu) a opatrně je vytáhněte ven z tiskárny. POZNÁMKA: Nemůžete-li médium uchopit do ruky, proveďte postup popsaný v části Oblast tiskových kazet na stránce 88. 4. CSWW Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
Řešení problémů s nastavením sítě Nemůže-li počítač odhalit síťové zařízení, proveďte následující kroky: 1. 2. 3. 4. Zkontrolujte kabely a přesvědčte se, že jsou správně připojeny.
A Dodatek - příslušenství/spotřební materiály Tento dodatek obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Objednání součástí, příslušenství a spotřebního materiálu ● Tabulka spotřebního materiálu a příslušenství ● Tiskové servery a sítě 10/100 ● Tiskové kazety HP 97
Objednání součástí, příslušenství a spotřebního materiálu ● Přímá objednávka od společnosti HP ● Objednávka prostřednictvím servisu nebo poskytovatelů podpory ● Přímá objednávka prostřednictvím vestavěného internetového serveru Přímá objednávka od společnosti HP Přímo od výrobce HP lze získat: ● Náhradní součásti. Chcete-li objednat náhradní součásti v USA, přejděte na stránku http://www.hp.com/buy/parts. Mimo Spojené státy objednávejte součásti prostřednictvím místního autorizovaného servisu HP.
Tabulka spotřebního materiálu a příslušenství Pomocí doplňkového příslušenství a spotřebního materiálu lze vylepšit možnosti tiskárny. Použijte příslušenství a zásoby specificky navržené pro produkt, aby jste zajistili optimální výkon. Tabulka A-1 Informace o objednávání Tiskové kazety produktu Položka Popis nebo použití Objednací číslo Tiskové kazety Smart Náhradní tiskové kazety pro produkt.
Tiskové servery a sítě 10/100 Tabulka A-2 Tiskárna HP LaserJet P2010 Series Položka a popis Objednací číslo Tiskový server HP Jetdirect en3700 pro připojení fast Ethernet J7942A Bezdrátový externí tiskový server HP Jetdirect en2400 802.11b (všechny funkce, port USB) J7951A Externí tiskový server HPJetdirect 175x fast-ethernet (ekonomický model, port USB) J6035C Musí jít o verzi C nebo novější.
Tiskové kazety HP Zásady společnosti HP týkající se tiskových kazet od jiných výrobců Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových, doplněných nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců. Servis nebo opravy zapříčiněné používáním tiskových kazet od jiných výrobců nebudou zahrnuty do záruky na tiskárnu. POZNÁMKA: Záruka se nevztahuje na závady způsobené softwarem, rozhraním nebo díly dodanými jinými výrobci než společností Hewlett-Packard.
102 Dodatek A Dodatek - příslušenství/spotřební materiály CSWW
B CSWW Servis a podpora 103
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY Tiskárny řady HP LaserJet P2010 Jeden rok od data zakoupení. Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud Společnost HP obdrží v záruční době reklamaci takové vady, podle svého rozhodnutí výrobky, u kterých se vada prokáže, opraví nebo vymění.
Omezená záruka na tiskové kazety a zobrazovací válce U této tiskové kazety HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování. Tato záruka se nevztahuje na tiskové kazety, které (a) byly znovu naplněny, obnoveny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, z nesprávného uskladnění nebo z provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžného užívání.
Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard UPOZORNĚNÍ: UŽÍVÁNÍ SOFTWARU SE ŘÍDÍ NÍŽE UVEDENÝMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY K SOFTWARU HP. UŽÍVÁNÍM SOFTWARU POTVRZUJETE SOUHLAS S TĚMITO LICENČNÍMI PODMÍNKAMI. PODMÍNKY LICENČNÍ SMLOUVY K SOFTWARU HP V případě, že nemáte uzavřenou samostatnou smlouvu se společností Hewlett-Packard, upravují užívání přiloženého softwaru tyto licenční podmínky. Udělení licence. Společnost Hewlett-Packard Vám uděluje licenci k užívání jedné kopie softwaru.
Podpora zákazníků společnosti HP Online služby Pro 24hodinový přístup k informacím prostřednictvím modemu nebo připojení k Internetu WWW: Aktualizovaný software k produktům společnosti HP, informace o produktech a odbornou pomoc a ovladače k tiskárně v několika jazycích lze získat na webových stránkách http://www.hp.com/go/ support/ljP2010series (Webové stránky jsou v anglickém jazyce.
Pro vyhledání autorizovaných dealerů společnosti HP ve Spojených státech a Kanadě volejte 1-800-243-9816 (Spojené státy) nebo 1-800-387-3867 (Kanada). Nebo přejděte na stránky http://www.hp.com/go/cposupportguide. Pro informace o servisu produktu HP v jiných zemích/oblastech volejte telefonní číslo podpory zákazníků společnosti HP pro vaši zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k zařízení.
Dostupnost podpory a servisu Po celém světě nabízí společnost HP různé varianty servisu a podpory prodeje. Dostupnost těchto programů je závislá na jednotlivých zemích/oblastech. Služby HP Care Pack™ Services a smlouvy na poskytování služeb Společnost HP nabízí různé možnosti služeb a podpory, které splňují široký rozsah potřeb. Tyto možnosti nejsou součástí standardní záruky. Služby podpory jsou v jednotlivých místech odlišné.
Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny Balíte-li znovu tiskárnu, postupujte podle následujících pokynů: ● Pokud je to možné, přiložte vzorky tisku a 5 až 10 listů papíru nebo jiného tiskového média, na které nebylo možné správně tisknout. ● Odeberte a uschovejte všechny kabely, zásobníky a volitelné příslušenství instalované v tiskárně. ● Vyjměte tiskovou kazetu a uschovejte ji.
C Technické údaje tiskárny Tento dodatek obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Rozměry ● Elektrotechnické údaje ● Akustické emise ● Požadavky na okolní prostředí 111
Rozměry Rozměry Hmotnost (s nainstalovanou kazetou na 3 000 stran) 112 Dodatek C Technické údaje tiskárny ● Šířka: 350 mm ● Hloubka: 361 mm ● Výška: 256 mm Řada HP LaserJet P2010: 10,7 kg CSWW
Elektrotechnické údaje VAROVÁNÍ! Požadavky na napájení závisí na podmínkách země/oblasti, ve které se tiskárna prodává. Provozní napětí neměňte. Mohli byste způsobit poškození tiskárny a zrušení platnosti záruky na produkt.
Akustické emise Deklarováno podle normy ISO 9296 Tabulka C-2 Tiskárny řady HP LaserJet P2010 Úroveň hlasitosti Tisk (23 str./min.): LWAd = 6,24 belů A a 62,4 dB (A) Připraveno (režim spánku): Neslyšitelné Úroveň hlasitosti pro osobu stojící poblíž Tisk (23 str./min.): LpAm = 50 dB (A) Připraveno (režim spánku): Neslyšitelné POZNÁMKA: Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Aktuální údaje najdete na stránkách http://www.hp.com/go/support/ljP2010series.
D CSWW Informace o směrnicích a předpisech 115
Soulad s předpisy FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie V režimu Připraveno/Sleep podstatně klesá spotřeba energie.
POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepoužívejte tento štítek pro kazety inkoustových tiskáren HP, kazet jiných výrobců, opakovaně plněných kazet nebo kazet, u nichž uplatňujete záruku. Informace o recyklaci kazet pro inkoustové tiskárny HP naleznete na adrese http://www.hp.com/recycle.
Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002. Omezení materiálu Tento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť. Tento produkt společnosti HP neobsahuje baterii.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: Adresa výrobce: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že výrobek Název produktu: Řada HP LaserJet P2011/P2012/P2013/P2014 Kontrolní číslo modelu3): BOISB-0602-00 Doplňky výrobku: Zahrnuje: Q5931A - Volitelný vstupní zásobník na 250 listů VŠECHNY Kazety s tonerem: Q7553A / Q7553X splňuje následující technické údaje: Bezpečnost: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001
Směrnice Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení Centrum pro zařízení a radiologické zdraví (CDRH) amerického úřadu pro potraviny a léky stanovilo požadavky pro zařízení produkující laserové paprsky vyrobené po 1. srpnu 1976. U zařízení prodávaných ve Spojených státech je dodržení vyžadováno.
Laserové osvědčení pro Finsko LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2011-, HP LaserJet P2012-, HP LaserJet P2013- ja HP LaserJet P2014 -sarjan laserkirjoittimet ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Rejstřík G grafika chybějící 81 nízká kvalita 82 A Adresa IP 76 akustika 114 B baterie obsažené 119 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 119 brožury 39 CH chybějící grafika 81 text 81 chyby software 83 Č číslo modelu 3 čištění dráha média 51 podávací válec (zásobník 1) 53 podávací válec (zásobník 2) 57 tiskárna 50 D doplňky objednání 98 dráha média, čištění 51 dvířka přímý výstup 3 tisková kazeta 3 dvířka pro přímý výstup média 3 E elektrotechnické údaje 113 Evropská unie, likvidace odp
M Macintosh karta USB, odstraňování problémů 77 ovladač, instalace 16 ovladač, přístup 16 ovladač, řešení problémů 76 PPD 18 problémy, řešení 76 software 15 materiál, spotřební objednání 98 média odstranění uvíznutého papíru 88 podporované formáty 21 podporované typy 28 ruční tisk 25 řešení problémů 79 vložení 24 N náhradní díly 99 nastavení kvalita tisku 31 O objednání spotřební materiál a příslušenství 98 oboustranný tisk ruční 32 odborná pomoc údržba smlouvy 109 odstranění uvíznutého papíru 88 odstranění
komunikace mezi tiskárnou a počítačem 67 kontakt na technickou podporu společnosti HP 68 kvalita tisku 67 sekvence indikátorů 69 vytištěná stránka a očekávané výsledky 67 zkušební stránka 67 řešení problémů s nastavením sítě 96 S sekvence indikátorů 69 sériové číslo 4 servis smlouvy 109 síťový port, interní HP 3 směrnice finské prohlášení o laseru 122 kanadské směrnice DOC 121 program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 117 Prohlášení o elektromagnetickém vyzařování (Korea) 121 prohlášení o sh
V více stránek, tisk na jeden list papíru 38 vlastní formáty papíru 22 vlastnosti síťový model 2 standardní 2 vložení média volitelný zásobník 3 24 Zásobník 1 24 Zásobník 2 24 vodoznaky, tisk 40 vstupní zásobník vložení média 24 Zásobník 1 3 Zásobník 2 3 vstupní zásobníky problémy s podáváním, řešení 79 výměna tiskové kazety 47 vypínač 3 vypínač, hlavní 3 výrobek neobsahující rtuť 119 výstupní cesta, přímá 25 výstupní přihrádka odstranění uvíznutého papíru 93 ruční oboustranný tisk 32 umístění 3 Zásobník 1
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.