HP LaserJet P2010 sorozat Felhasználói kézikönyv
HP LaserJet P2010 sorozat Felhasználói kézikönyv
Szerzõi jogi információk © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum elõzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzõi jogról szóló törvények által megengedett eseteket. A jelen dokumentumban közölt információk elõzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási nyilatkozatban részletezett kifejezett garancia vonatkozik.
Tartalomjegyzék 1 A termék ismertetése A készülék jellemzői ............................................................................................................................. 2 Alapvető jellemzők ............................................................................................................... 2 Hálózati típus jellemzői ........................................................................................................ 2 A készülék részegységeinek azonosítása ...................
A nyomtatási hordozó betöltése ......................................................................................................... 24 1. tálca ............................................................................................................................... 24 A 2. tálca és az opcionális 3. tálca ..................................................................................... 24 Egyenes hordozókimenet ...................................................................................
A kinyomtatott oldal eltér attól, ami a képernyőn jelent meg .............................................................. 81 Csonka, helytelen vagy hiányos szöveg ............................................................................ 81 Hiányzó grafika vagy szöveg, illetve üres oldalak ............................................................. 81 Az oldalformátum más, mint egy másik HP LaserJet-nyomtatón ...................................... 82 Grafikai minőség ..................................
C függelék A nyomtató specifikációi Fizikai jellemzői ................................................................................................................................ 114 Elektromos specifikációk .................................................................................................................. 115 Zajkibocsátás ................................................................................................................................... 116 Környezeti specifikációk ......
1 A termék ismertetése Ez a fejezet a következő témákkal kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza: HUWW ● A készülék jellemzői ● A készülék részegységeinek azonosítása 1
A készülék jellemzői Az alábbiakban a termék jellemzői olvashatók. Alapvető jellemzők ● Nyomtatási sebesség: 24 oldal/perc (Letter méretben), 23 oldal/perc (A4 méretben) ● Az első oldal elkészítése mindössze 8,5 másodperc alatt ● 600 dpi (600x600 dpi-s minőségi szövegnyomtatás REt felbontásnövelő technológiával) ● FastRes 1200 (1200 dpi tényleges felbontás) ● ProRes 1200 (finom vonalas részletek 1200 x 1200 dpi felbontással) ● 50 lapos többcélú tálca (1.
A készülék részegységeinek azonosítása Az alábbi ábra a termék részeit azonosítja. 1-1 ábra Hálózati típus, elölnézet 1 Kimeneti tálca 2 Nyomtatópatron-tartó ajtaja 3 1. tálca (50 lapos többcélú tálca) 4 Típusszám 5 2.
4 4 USB-port 5 Elakadáselhárító karok 6 Sorozatszám 7 Párhuzamos port (csak az alaptípuson) 1.
2 Kezelőpanel A nyomtató kezelőpaneljét hat jelzőfény és két gomb alkotja. A jelzőfényekből kialakuló fényminták a nyomtató állapotát mutatják. 1 Elakadásjelző fény: papírelakadást jelez a nyomtatóban. 2 Toner jelzőfény: ha kifogyóban van a nyomtatópatron, világít a toner jelzőfény. A villogás azt jelenti, hogy nincs nyomtatópatron a készülékben. 3 Papírkifogyás jelzőfény: jelzi, ha a nyomtatóból kifogyott a papír.
6 2.
3 HUWW Csatlakozások 7
A nyomtató portjai USB- és párhuzamos kapcsolatok 1. Helyezze a szoftver telepítőprogramját tartalmazó CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába. 2. Ha a telepítőprogram nem indul el automatikusan, tallózással keresse meg a CD tartalmában, majd futtassa a SETUP.EXE fájlt. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. MEGJEGYZÉS: A telepítés során megjelenik egy párbeszédpanel, amely felszólítja a felhasználót a párhuzamos vagy USB-kábel csatlakoztatására. Ennek módját az alábbi ábrák mutatják.
10/100Base-TX hálózati eszközök ● HP Jetdirect en3700 ● HP Jetdirect 175x ● HP Jetdirect ew2400 Ha nyomtatószervert kíván rendelni, lapozzon ide: 10/100 hálózati nyomtatószerverek, 100. oldal . A nyomtató csatlakoztatása a hálózatra A hálózati eszközzel felszerelt típushoz a következők szükségesek: ● Működő vezetékes hálózat ● CAT-5 Ethernet-kábel A nyomtató az alábbi módon csatlakoztatható a hálózatra: 1.
10 3.
4 HUWW Szoftver Windows rendszerhez 11
Támogatott operációs rendszerek A termék szoftvere a következő operációs rendszerekkel használható: ● Windows® 98 SE (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram) ● Windows Me (csak PCL 5e nyomtató-illesztőprogram) ● Windows NT 4.
Windows-nyomtatóillesztők A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftver, mely biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz, és hogy a számítógép nyomtathasson a nyomtatón. Windows-nyomtatóillesztők típusai A termékhez egy állomás alapú illesztőprogram és egy PCL 5e nyomtató-illesztőprogram tartozik. A Windows rendszerhez való szoftver telepítése A Windows NT 4.
Beépített webszerver (csak a hálózati típuson) A beépített webszerver segítségével konfigurálhatja a nyomtatót, állapotinformációkat kérdezhet le, és problémamegoldási információkhoz is hozzájuthat. 14 4.
5 HUWW Szoftver Macintosh rendszerhez 15
Macintosh nyomtató-illesztőprogramok A nyomtató-illesztőprogram olyan szoftverösszetevő, mely biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz és a kommunikációt a számítógép és a nyomtató között. A Macintosh nyomtató-illesztőprogram telepítése Ebből a részből megtudhatja, hogyan telepítheti a nyomtatórendszer szoftverét Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 és újabb verziószámú operációs rendszerre. MEGJEGYZÉS: Az USB-sorok automatikusan létrejönnek, ha a nyomtatót csatlakoztatja a számítógéphez.
Operációs rendszer A beállítások megváltoztatása a szoftver bezárásáig az összes nyomtatási feladatra vonatkozóan A nyomtatási feladatok alapértelmezéseinek megváltoztatása (például a Nyomtatás mindkét oldalra beállítás alapértelmezés szerinti bekapcsolása) A konfigurációs beállítások megváltoztatása (például tálca hozzáadása, vagy a kézi kétoldalas nyomtatás engedélyezése/tiltása) Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 és újabb 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsára. 1.
PostScript Printer Description (nyomtatóleíró) fájlok (PPD-k) A PPD-fájlok a HP postscript level 3 emulációs illesztőprogrammal használva hozzáférhetővé teszik a nyomtató funkcióit, és lehetővé teszik, hogy a számítógép a nyomtatóval kommunikáljon. A nyomtató CD-jén megtalálható a PPD-fájlokat telepítő program. 18 5.
6 Nyomtatási hordozók Ez a termék többféle papírral, és más nyomtatási hordozóval is használható, melyek leírása ebben az útmutatóban olvasható. Azok a hordozóanyag-típusok, melyek nem felelnek meg az itt leírt irányelveknek, a következő problémákat okozhatják: ● Rossz nyomtatási minőség. ● Gyakoribb elakadások. ● A nyomtató idő előtti, javítást igénylő elhasználódása. A legjobb eredmény HP papír és nyomtatási hordozóanyagok használatával érhető el.
Papír és nyomtatási hordozók használatának ismertetése Ez a termék lehetővé teszi a különféle papírokra és más hordozóanyagokra történő nyomtatást az ebben az útmutatóban leírtaknak megfelelően.
A támogatott papír- és egyéb hordozóméretek Ez a termék többféle papírmérettel használható, és alkalmazkodik a különféle hordozókhoz. MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében nyomtatás előtt válassza ki a megfelelő papírméretet és papírtípust.
Egyéni papírméretek Ez a termék lehetővé teszi többféle egyéni papírméret használatát. A támogatott egyéni papírméretek olyan méreteket jelölnek, amelyek a termék előírásaiban található minimális és maximális méreteknek megfelelnek, de nem szerepelnek a támogatott papírméret táblázatban. Támogatott egyéni papírméret használatakor adja meg az illesztőprogramban az egyéni méretet, majd helyezze a papírt az egyéni méreteket is támogató tálcára. 22 6.
Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója Ez a termék támogatja a különleges hordozókra való nyomtatást. A megfelelő nyomtatási eredmények érdekében olvassa el a következő útmutatót: Speciális papírok vagy hordozók használata során a legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében ne feledje megadni az illesztőprogramban a speciális papír vagy hordozó megfelelő méretét és típusát. VIGYÁZAT! A HP LaserJet nyomtatókban beégetőegységek rögzítik nagy pontossággal a száraz festékrészecskéket a papírhoz.
A nyomtatási hordozó betöltése Az alábbiakban a hordozóanyag betöltésének módját ismertetjük a különböző adagolótálcákba. VIGYÁZAT! Ha olyan hordozóra nyomtatni, amely gyűrött, hajtott vagy bármilyen módon sérült, a hordozóanyag elakadhat. További információk: A papírelakadás megszüntetése, 88. oldal . 1. tálca Az 1. tálca a nyomtató előoldaláról érhető el. A nyomtató mindig előbb az 1. tálcából kísérli meg a nyomtatást, mielőtt megpróbálkozna más tálcákkal is.
MEGJEGYZÉS: Amikor új hordozóanyagot tölt be, vegye ki a maradék hordozót is az adagolótálcából, és igazítsa össze a csomagot. Ezzel megelőzheti, hogy a nyomtató egyszerre több lapot húzzon be, és csökken a papírelakadás veszélye is. Egyenes hordozókimenet Borítékra, írásvetítő-fóliára, nehéz hordozóra vagy bármely más, esetleg felpöndörödő hordozóra való nyomtatáskor használja az egyenes papírutat. Ha az 1., 2. vagy az opcionális 3.
26 6.
7 Nyomtatási feladatok Ez a fejezet a következő témákkal kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza: HUWW ● Hordozótípusok és behelyezésük ● A nyomtatási minőség beállítása ● Kézi kétoldalas nyomtatás ● Több oldal nyomtatása egyetlen lapra (n-szeres nyomtatás) ● Füzetnyomtatás ● Vízjelek nyomtatása ● Nyomtatási feladat törlése 27
Hordozótípusok és behelyezésük A termék a következő sorrendben húzza be a nyomtatási hordozót a tálcákból: 1. 1. tálca (ha nyitva van) 2. 2. tálca 3. Kiegészítő 3. tálca (ha fel van szerelve). A hordozó minimális mérete: 76 x 127 mm. A hordozó maximális mérete: 216 x 356 mm. A legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében a nyomtatás megkezdése előtt módosítsa a nyomtató-illesztőprogram papírméret és papírtípus beállításait. 7-1 táblázat 1.
7-1 táblázat 1. tálcába helyezhető hordozók adatai (folytatás) Típus Hordozójellemzők Hordozó mennyisége Illesztőprogram beállításai Tájolás Kimenet Kartonlap Max. 10 Max. 10 Kartonlap A nyomtatott oldallal felfelé Egyenes hordozókimeneti ajtó Szállítócímke Max. 10 Max. 10 Kartonlap A nyomtatott oldallal felfelé Egyenes hordozókimeneti ajtó 7-2 táblázat A 2.
7-3 táblázat A kiegészítő 3. tálcába helyezhető hordozók adatai (folytatás) Hordozótípus Hordozójellemzők Hordozó mennyisége Illesztőprogram beállításai Tájolás Kimenet Könnyű 60 g/m2 és 75 g/m2 között Max. 250 lap Könnyű Nincs megadva Kimeneti tálca Bankposta 75 g/m2 és 104 g/m2 között Max. 250 lap Bankposta A nyomtatott oldallal felfelé Kimeneti tálca Durva 75 g/m2 és 104 g/m2 között Max.
A nyomtatási minőség beállítása A nyomtatási minőség beállításai a nyomtatás felbontását és a tonerhasználatot befolyásolják. Az alábbi módon lehet megváltoztatni a nyomtatási minőség beállításait: 1. Nyissa meg a nyomtató tulajdonságlapját (Windows 2000 és XP rendszerben a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelt). Utasítások: A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 13. oldal és A Macintosh nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 16. oldal . 2.
Kézi kétoldalas nyomtatás Ahhoz, hogy a papír mindkét oldalára kézi módszerrel nyomtathasson, a papírnak kétszer kell keresztülhaladnia a nyomtatón. A nyomtatásra a következő lehetőségek adottak: ● Felső kimeneti tálca ● Egyenes papírkimeneti nyílás (nehéz vagy pöndörödő hordozó esetén) MEGJEGYZÉS: A kézi kétoldalas nyomtatás során a nyomtató elszennyeződhet, s ez a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
4. Gyűjtse össze a kinyomtatott lapokat, és egyenesítse ki a papírköteget. i n v e n t 5. A papírköteget nyomtatott felével lefelé, felső szélét a nyomtató felé fordítva helyezze vissza az 1. tálcába. 6. A második oldalak nyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot. Mac OS X HUWW 1. Zárja be az egyenes hordozókimeneti ajtót. 2. Ha a Kézi dupla oldali adagolás lehetőség nem jelenik meg, akkor tegye a következőket: a.
5. Gyűjtse össze a kinyomtatott lapokat, és egyenesítse ki a papírköteget. 6. A papírköteget nyomtatott felével lefelé, felső szélét a nyomtató felé fordítva helyezze vissza az 1. tálcába. 7. Nyomja meg az Indítás gombot, és várja meg a második oldalak kinyomtatását. Kézi kétoldalas nyomtatás az egyenes hordozókimeneti ajtó használatával Az alábbi részek a különböző operációs rendszereken végzendő műveleteket részletezik. Microsoft Windows 1. Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót. 2.
HUWW 6. Nyomtassa ki a dokumentum első oldalát az 1. tálca használatával. 7. Gyűjtse össze a kinyomtatott lapokat, és egyenesítse ki a papírköteget. 8. A papírköteget nyomtatott felével lefelé, felső szélét a nyomtató felé fordítva helyezze vissza az 1. tálcába. 9. A második oldalak nyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot.
Mac OS X 36 1. Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót. 2. Ha a Kézi dupla oldali adagolás lehetőség nem jelenik meg, akkor tegye a következőket: a. Ellenőrizze, hogy a szoftver Egyedi telepítés lehetőséggel végzett telepítéskor ki volt-e választva a HP Manual Duplex & Booklet (Classic) (HP Kézi kétoldalas és füzet (hagyományos)) beállítás. b. Válassza az Irat – Nyomtasd parancsot, majd a Plug-In Preferences (Beépülőmodulbeállítások) elemet, és kattintson a jobbra mutató nyílra.
HUWW 5. A papírköteget nyomtatott felével lefelé, felső szélét a nyomtató felé fordítva helyezze vissza az 2. tálcába. 6. A második oldalak nyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot.
Több oldal nyomtatása egyetlen lapra (n-szeres nyomtatás) Az n-szeres nyomtatási funkcióval egyetlen lapra a dokumentum több oldalát nyomtathatja. 1. Nyissa meg a nyomtató tulajdonságlapját (Windows 2000 és XP rendszerben a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelt). Utasítások: A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 13. oldal és A Macintosh nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 16. oldal . 2.
Füzetnyomtatás Füzetet nyomtathat letter, legal, vagy A4 méretű papírokra. MEGJEGYZÉS: Ez a funkció nem használható a Macintosh OS X egyik verziójában sem. 1. Töltsön be papírt az 1. tálcába. 2. Zárja be az egyenes hordozókimeneti ajtót. 3. Nyissa meg a nyomtató tulajdonságlapját (Windows 2000 és XP rendszerben a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelt). További tudnivalók: A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 13. oldal . 4.
Vízjelek nyomtatása A vízjelnyomtatás opcióval szöveget nyomtathat a dokumentum „alá” (háttérként). Például nagy szürke betűkkel átlósan ráírhatja az első, vagy akár mindegyik oldalra, hogy Tervezet vagy Bizalmas. 1. Nyissa meg a nyomtató tulajdonságlapját (Windows 2000 és XP rendszerben a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelt). Utasítások: A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 13. oldal és A Macintosh nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 16. oldal . 2.
Nyomtatási feladat törlése A nyomtatási feladatok a következő helyekről törölhetők: ● A nyomtató kezelőpanele: A nyomtatási feladat a kezelőpanel Indítás gombját megnyomva és felengedve törölhető. ● A szoftveralkalmazás: Általában rövid időre egy párbeszédpanel jelenik meg a képernyőn, melynek segítségével leállíthatja a nyomtatást. ● Windows nyomtatási sor: Ha a nyomtatási feladat a nyomtatási sorban (a számítógép memóriájában) várakozik, akkor törölje onnan.
42 7.
8 Kezelés és karbantartás Ez a fejezet a következő témákkal kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza: HUWW ● Nyomtatóinformációs oldalak ● Beépített webszerver (csak a hálózati típuson) ● A nyomtatópatron cseréje ● A toner újraelosztása ● A nyomtató tisztítása ● A felvevőhenger tisztítása (1. tálca) ● A felvevőhenger tisztítása (2.
Nyomtatóinformációs oldalak A következő információs oldalakat lehet kinyomtatni. Demóoldal A demóoldalon szöveg- és képnyomtatási példák láthatók. Demóoldalt a következőképpen nyomtathat: ● Nyomja meg az Indítás gombot, amikor a nyomtató Üzemkész jelzőfénye világít, és nem folyik más feladat nyomtatása. ● Válassza ki a Nyomtatóbeállítások párbeszédpanel Services (Szolgáltatások) lapjának Print Information Pages (Információs oldalak nyomtatása) legördülő listájából.
Beépített webszerver (csak a hálózati típuson) A beépített webszerver lehetővé teszi a felhasználó számára a nyomtató és a hálózat állapotának ellenőrzését, valamint a nyomtatási funkciók kezelését a nyomtató kezelőpanele helyett a felhasználó saját számítógépéről. A következő példák azt mutatják be, hogy mi mindenre használható a beépített webszerver: ● Megtekintheti az eszközállapot-információkat. ● Meghatározhatja a kellékek hátralévő élettartamát és új kellékeket rendelhet.
Information (Információ) lap A Status (Állapot) oldalak csoportja a következő oldalakból áll. ● Device Status (Eszköz állapota). Ez az oldal a nyomtató és a HP kellékek állapotáról nyújt tájékoztatást. ● Device Configuration (Eszközkonfiguráció). Ezen az oldalon olvashatók a nyomtató konfigurációs oldalán megjelenő információk. ● Supplies Status (Kellékek állapota). Ez az oldal a HP kellékek állapotát és cikkszámát mutatja.
A nyomtatópatron cseréje HUWW 1. Nyomja meg a nyomtatópatron-fedél nyitógombját, és vegye ki a nyomtatóból a nyomtatópatront. Az újrahasznosítási tudnivalókat a nyomtatópatron dobozának belső oldalán találja. 2. Csomagolja ki az új nyomtatópatront. 3. Hajlítsa meg a fület a patron bal oldalán annyira, hogy letörjön. 4. A füllel együtt húzza ki a teljes szalagot a nyomtatópatronból. Helyezze a nyomtatópatron dobozába újrahasznosításra.
5. A nyomtatókazettát finoman előre-hátra rázogatva oszlassa el benne egyenletesen a tonert. VIGYÁZAT! Ha toner kerülne a ruhájára, törölje le egy száraz törlőkendővel, és mossa ki a ruhát hideg vízben. A forró víz megköti a festéket a szövetben. 6. Tegye be a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet. VIGYÁZAT! Ha toner kerülne a ruhájára, törölje le egy száraz törlőkendővel, és mossa ki a ruhát hideg vízben. A forró víz megköti a festéket a szövetben. 48 8.
A toner újraelosztása Ha a toner kezd kifogyni, halvány vagy világos területek jelennek meg a nyomtatott oldalon. A toner újraelosztásával ideiglenesen javítható a nyomtatás minősége. 1. Nyomja meg a nyomtatópatron-fedél nyitógombját, és vegye ki a nyomtatóból a nyomtatópatront. 2. A toner újraelosztásához finoman rázogassa előre-hátra a nyomtatópatront. VIGYÁZAT! Ha toner kerülne a ruhájára, törölje le egy száraz törlőkendővel, és mossa ki a ruhát hideg vízben.
A nyomtató tisztítása A nyomtató külső felületét szükség esetén tiszta, nedves ruhával le lehet törölni. VIGYÁZAT! Ne használjon ammónia alapú tisztítószert a nyomtatón vagy annak környezetében. A nyomtatási folyamat során papír, toner és porszemek gyűlhetnek össze a nyomtatóban. Egy idő után ez olyan mértékű lehet, mely már a nyomtatási minőség romlását (ez apró foltok képében és maszatos nyomtatásban jelentkezhet) vagy a papír elakadását is okozhatja.
HUWW 2. Száraz, nem szöszölő ruhadarabbal törölje le a szennyeződést a hordozóútról és a nyomtatópatron üregéről. 3. Tegye vissza a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet. 4. A tápkábel újracsatlakoztatásával kapcsolja be a nyomtatót. 5. Ellenőrizze a nyomtatófunkciók működését egy demóoldal nyomtatásával. A demóoldal kinyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot, amikor a nyomtató Üzemkész jelzőfénye világít, és nem folyik más feladat nyomtatása.
A hordozóút tisztítása Ha apró pöttyök, maszatolódás látható a nyomtatott dokumentumon, tisztítsa ki a hordozóutat. Ehhez a folyamathoz, a pornak és a tonernek a hordozóútból történő eltávolításához egy írásvetítő-fóliára van szükség. Ne használjon bankpostapapírt vagy durva papírt. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény elérése érdekében használjon írásvetítő-fóliát. Ha ilyen nincs kéznél, másolóba való, sima felületű (70–90 g/m2 súlyú) hordozót használjon. 1.
A felvevőhenger tisztítása (1. tálca) Az 1. tálca felvevőhengerének tisztításához kövesse az alábbi utasításokat: 1. Húzza ki a tápkábelt a nyomtatóból, és hagyja lehűlni a nyomtatót. 2. Nyomja meg a nyomtatópatron-fedél nyitógombját, és vegye ki a nyomtatóból a nyomtatópatront. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fekete szivacsból készült továbbítóhengerhez a nyomtatóban. Az érintés károsodást okozhat a nyomtatóban.
54 3. Távolítsa el a felvevőhenger fedelét. 4. A két fekete rögzítőgyűrűt nyomja el kifelé, amíg a felvevőhenger ki nem szabadul a helyéről. 5. Vegye ki a nyomtatóból a felvevőhengert. 8.
6. Nedvesítsen meg vízzel egy szöszmentes kendőt, és dörzsölje le vele a hengert. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá ujjaival a felvevőhenger felületéhez. HUWW 7. Törölje le száraz, szöszmentes ruhával a felvevőhengert, hogy eltávolítsa a leoldódott szennyeződéseket. 8. Várjon, amíg a felvevőhenger teljesen megszárad. 9.
10. Tegye vissza a felvevőhenger fedelét. 11. Tegye vissza a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet. 12. A tápkábel újracsatlakoztatásával kapcsolja be a nyomtatót. 13. Ellenőrizze a nyomtatófunkciók működését egy demóoldal nyomtatásával. A demóoldal kinyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot, amikor a nyomtató Üzemkész jelzőfénye világít, és nem folyik más feladat nyomtatása. 56 8.
A felvevőhenger tisztítása (2. tálca) A 2. tálca felvevőhengerének tisztításához kövesse az alábbi utasításokat: 1. Húzza ki a tápkábelt a nyomtatóból, és hagyja lehűlni a nyomtatót. 2. Nyomja meg a nyomtatópatron-fedél nyitógombját, és vegye ki a nyomtatóból a nyomtatópatront. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fekete szivacsból készült továbbítóhengerhez a nyomtatóban. Az érintés károsodást okozhat a nyomtatóban.
58 3. Nyissa ki a 2. tálcát. 4. Fektesse a nyomtatót az oldalára, hogy előlapja felfelé nézzen. 8.
HUWW 5. Húzza ki a fehér peckeket, és fordítsa el őket felfelé. 6. Tolja el jobbra a jobb oldali pecket. A pecek az egész eljárás során maradjon ebben a helyzetben. A felvevőhenger tisztítása (2.
60 7. Tolja el jobbra a felvevőhenger-szerelvényt, és vegye le bal oldali zárósapkáját. 8. Emelje ki a felvevőhengert. 8.
9. Nedvesítsen meg vízzel egy szöszmentes kendőt, és dörzsölje le vele a hengert. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá ujjaival a felvevőhenger felületéhez. 10. Törölje le száraz, szöszmentes ruhával a felvevőhengert, hogy eltávolítsa a leoldódott szennyeződéseket. 11. Várjon, amíg a felvevőhenger teljesen megszárad. 12. Illessze a felvevőhenger bal oldalát a bal oldali nyílásba (1), majd jobb oldalát (a hornyos tengellyel) a jobb oldali nyílásba (2). HUWW A felvevőhenger tisztítása (2.
13. Helyezze fel a zárósapkát a tengely bal oldalára, tolja a zárósapkát jobbra, és fordítsa vissza a bal oldali pecket lefelé, eredeti helyzetébe. 14. Forgassa a tengelyt, hogy a hornyok bekapcsolódjanak, és a tengely a helyére zökkenjen. 15. Tolja balra a jobb oldali pecket, és fordítsa lefelé, eredeti helyzetébe. 16. Állítsa fel a nyomtatót (a teteje nézzen fölfelé). 17. Zárja be az automatikus kétoldalas nyomtatási útvonal ajtaját. 62 8.
18. Tegye vissza a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet. 19. A tápkábel újracsatlakoztatásával kapcsolja be a nyomtatót. 20. Ellenőrizze a nyomtatófunkciók működését egy demóoldal nyomtatásával. A demóoldal kinyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot, amikor a nyomtató Üzemkész jelzőfénye világít, és nem folyik más feladat nyomtatása. HUWW A felvevőhenger tisztítása (2.
EconoMode Az EconoMode funkcióval kisebb oldalankénti tonerfogyasztással használható a nyomtató. Ennek a lehetőségnek a kiválasztása esetén növelhető a nyomtatópatron élettartama, illetve csökkenthető a nyomtatás egy oldalra eső költsége. A nyomtatási minőség is romlik azonban. A nyomat halványabb lesz, de még így is kiválóan megfelel vázlatként vagy próbanyomatként. A HP nem tanácsolja az EconoMode folyamatos használatát.
9 Problémamegoldás Ez a fejezet a következő témákkal kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza: HUWW ● A megoldás megkeresése ● Állapotjelző fények ● Macintosh rendszernél felmerülő általános problémák ● Nyomtatási hordozókkal kapcsolatos problémák megoldása ● A kinyomtatott oldal eltér attól, ami a képernyőn jelent meg ● Nyomtatószoftver-problémák ● A nyomtatási minőség javítása ● A papírelakadás megszüntetése ● A hálózatbeállítási problémák megoldása 65
A megoldás megkeresése Ez a rész segítséget nyújt a leggyakoribb problémák megoldásához. 1. lépés: Helyesen van a nyomtató telepítve? ● Működő csatlakozóaljzatba van a nyomtató bekötve? ● A be/ki kapcsoló „be” állásban van? ● Jól van behelyezve a nyomtatópatron? Lásd: A nyomtatópatron cseréje, 47. oldal . ● Az adagolótálca helyesen van feltöltve papírral? Lásd: A nyomtatási hordozó betöltése, 24. oldal . Igen Ha igennel válaszolt a fenti kérdésekre, folytassa itt: 2.
3. lépés: Tud demóoldalt nyomtatni? A demóoldal kinyomtatásához nyomja meg az Indítás gombot, amikor a nyomtató Üzemkész jelzőfénye világít, és nem folyik más feladat nyomtatása. Igen Ha a demóoldal nyomtatása sikerült, folytassa itt: 4. lépés: Elfogadható a nyomtatási minőség?, 67. oldal . Nem Ha nem jött ki papír, lásd: Nyomtatási hordozókkal kapcsolatos problémák megoldása, 79. oldal . Ha nem tudja megoldani a problémát, Forduljon a HP ügyfélszolgálatához, 68. oldal . 4.
6. lépés: Várakozásainak megfelelő a kinyomtatott oldal? Igen A problémának meg kellett oldódnia. Ha mégsem, Forduljon a HP ügyfélszolgálatához, 68. oldal . Nem Lásd: A kinyomtatott oldal eltér attól, ami a képernyőn jelent meg, 81. oldal . Ha nem tudja megoldani a problémát, Forduljon a HP ügyfélszolgálatához, 68. oldal . Forduljon a HP ügyfélszolgálatához 68 ● Az Egyesült Államokban keresse fel a http://www.hp.com/go/support/ljP2010series címet.
Állapotjelző fények 9-1 táblázat Az állapotjelző fények működésének magyarázata A „nem világít” állapot jelzése A „világít” állapot jelzése A „villog” állapot jelzése 9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei Fényjelzés A nyomtató állapota Művelet Inicializálás/indítás Az inicializálási, újrakonfigurálási és a feladattörlési folyamatok alatt a nyomtató nem reagál a gombnyomásokra.
9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei (folytatás) Fényjelzés A nyomtató állapota Művelet Üzemkész Konfigurációs oldal nyomtatásához nyomja meg öt másodpercig az Indítás gombot, amikor az eszköz Üzemkész jelzőfénye világít, és nem folyik más feladat nyomtatása. A nyomtató üzemkész állapotban van, nem dolgozik. Adatfeldolgozás A Törlés gomb megnyomásával törölhető az aktuális feladat. A nyomtató adatokat dolgoz fel vagy fogad. 70 9.
9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei (folytatás) Fényjelzés A nyomtató állapota Művelet Kézi adagolás vagy folytatható hiba Az Indítás gomb megnyomása után a nyomtató megkísérli a helyreállítást, és Ezt az állapotot a következők okozhatják: amit lehet, kinyomtat. ● Kézi adagolás ● Általános folytatható hiba ● Memóriakonfigurálási hiba ● Nyomtatónyelvvel/feladattal kapcsolatos hiba Figyelem! Sikeres helyreállítás esetén a készülék adatfeldolgozás állapotba lép, és befejezi a feladatot.
9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei (folytatás) Fényjelzés A nyomtató állapota Művelet Súlyos hiba ● Kapcsolja ki a nyomtatót 10 másodpercre, majd kapcsolja be ismét. ● Ha nem tudja megoldani a problémát, Forduljon a HP ügyfélszolgálatához, 68. oldal . Tartozékhiba 72 9. fejezet Problémamegoldás Az Indítás gombot lenyomva további információkat jeleníthet meg a hibáról. A fényminta megváltozik. További tudnivalók az ekkor megjelenő fénymintáról: 9-3 táblázat: A tartozékhibák jelzése, 75.
9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei (folytatás) Fényjelzés A nyomtató állapota Művelet Alacsony tonerszint Rendeljen új nyomtatópatront, és készítse elő. Lásd: A kellékek és tartozékok táblázata, 99. oldal . Az Indítás, az Üzemkész és a Figyelmeztető jelzőfény működése független az alacsony tonerszint állapottól. Nincs toner Helyezze vissza a patront a nyomtatóba. Eltávolították a nyomtatópatront a készülékből.
9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei (folytatás) Fényjelzés 74 9. fejezet Problémamegoldás A nyomtató állapota Művelet Elakadás Szüntesse meg az elakadást. Lásd: A papírelakadás megszüntetése, 88. oldal .
9-2 táblázat A kezelőpanel fényüzenetei (folytatás) Fényjelzés A nyomtató állapota Művelet Papírkifogyás Töltsön be papírt vagy más nyomtatási hordozót. Papíradagolás Töltsön be elfogadható papírt vagy más nyomtatási hordozót. Lásd: Nyomtatási hordozók, 19. oldal . A betöltött papír vagy nyomtatási hordozó nem támogatott típusú. Az állapot felülbírálásához nyomja meg az Indítás gombot.
Macintosh rendszernél felmerülő általános problémák A következő rész a Mac OS X operációs rendszer használata esetén esetleg felmerülő problémákat sorolja fel. 9-4 táblázat Problémák Mac OSX használata esetén Nem látható a nyomtató illesztőprogramja a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) alkalmazásban. Ok Megoldás A nyomtatószoftver nincs, vagy helytelenül van telepítve.
9-4 táblázat Problémák Mac OSX használata esetén (folytatás) A nyomtató-illesztőprogram nem végzi el a kijelölt nyomtató automatikus beállítását a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) alkalmazásban. Ok Megoldás A nyomtatószoftver nincs, vagy helytelenül van telepítve. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató PPD megtalálható a merevlemez következő mappájában: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
9-4 táblázat Problémák Mac OSX használata esetén (folytatás) USB-kábelkapcsolat esetén az illesztőprogram kiválasztása után a nyomtató nem jelenik meg a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító Segédprogram) alkalmazásban. Ok Megoldás Ezt a problémát szoftver- és hardverösszetevő is okozhatja. Hibakeresés a szoftverben ● Ellenőrizze, hogy a Macintosh támogatja-e az USB-rendszert. ● Bizonyosodjon meg arról, hogy az Ön Macintosh operációs rendszere Mac OS X v10.
Nyomtatási hordozókkal kapcsolatos problémák megoldása A nyomtatási hordozókkal kapcsolatos következő problémák a nyomtatási minőségtől való eltéréseket, begyűrődéseket okoznak, vagy akár a nyomtatót is károsíthatják. Probléma Ok Megoldás Gyenge nyomtatási minőség vagy tonertapadás A papír túl nedves, túl durva, túl nehéz vagy túl sima, dombornyomásos, vagy hibás papírfajta. Próbáljon másik papírfajtát, 100 és 250 Sheffield közöttit, 4% és 6% közötti nedvességtartalommal.
Probléma Ok A nyomtató nem húzza be a hordozót az A nyomtató kézi adagolási üzemmódban adagolótálcából. lehet. Automatikus kétoldalas nyomtatás esetén a nyomtató nem húzza be a hordozót az adagolótálcából. 80 9. fejezet Problémamegoldás Megoldás Győződjön meg arról, hogy a nyomtató nincs kézi adagolási üzemmódban, majd próbálja meg ismét a nyomtatást. Lehet, hogy piszkos vagy sérült a felvevőhenger. Vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP vevőszolgálat, 108.
A kinyomtatott oldal eltér attól, ami a képernyőn jelent meg Válassza ki azt pontot, amelyik a legjobban megközelíti a problémát: ● Csonka, helytelen vagy hiányos szöveg, 81. oldal ● Hiányzó grafika vagy szöveg, illetve üres oldalak, 81. oldal ● Az oldalformátum más, mint egy másik HP LaserJet-nyomtatón, 82. oldal ● Grafikai minőség, 82. oldal Csonka, helytelen vagy hiányos szöveg ● Lehet, hogy rossz nyomtató-illesztőprogramot választott, amikor a szoftvert telepítette.
● Lehet, hogy a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel grafikai beállításai nem felelnek meg a nyomtatási feladat típusának. Próbálkozzon más grafikai beállítás kiválasztásával. További tudnivalók: A Windows nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 13. oldal és A Macintosh nyomtató-illesztőprogram konfigurálása, 16. oldal . ● Tisztítsa meg a nyomtatót, különös tekintettel a nyomtatópatron és az áramellátás érintkezőire.
Nyomtatószoftver-problémák 9-5 táblázat Nyomtatószoftver-problémák Probléma Megoldás A nyomtató ikonja nem jelenik meg a Nyomtató mappában. ● Telepítse újra a nyomtatószoftvert. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Programok, HP menüpontra, kattintson a nyomtató nevére, majd az Eltávolítás menüpontra. Telepítse a nyomtató szoftverét a CD-ROM-ról. MEGJEGYZÉS: Zárja be a futó alkalmazásokat.
A nyomtatási minőség javítása Ez a rész a nyomtatási hibák azonosításáról és kijavításáról nyújt tájékoztatást. MEGJEGYZÉS: Ha ezen lépések segítségével nem sikerül megoldani a problémát, lépjen kapcsolatba a HP hivatalos forgalmazójával vagy a szervizzel. Halvány vagy elmosódott nyomat ● A nyomtatópatron élettartamának végéhez közeledik. ● Lehet, hogy a papír nem felel meg a Hewlett-Packard hordozóspecifikációinak (például túl nedves vagy túl durva).
Függőleges vonalak A nyomtatópatronban lévő fényérzékeny dob valószínűleg megkarcolódott. Helyezzen be új HP nyomtatópatront. Szürke háttér ● Ügyeljen arra, hogy az 1. tálca a helyén legyen. ● Cserélje a hordozót egy könnyebbre. ● Ellenőrizze a nyomtató környezetét. Nagyon száraz (alacsony páratartalom) körülmények között növekszik a háttérárnyékolás. ● Helyezzen be új HP nyomtatópatront. ● Ha a hordozó hosszanti oldalán elkenődik a toner, akkor lehet, hogy a hordozóvezetők piszkosak.
Függőlegesen ismétlődő hibák ● Lehet, hogy megsérült a nyomtatópatron. Ha a hiba mindig az oldal azonos pontján jelenik meg, akkor helyezzen be egy új HP nyomtatópatront. ● Lehet, hogy a belső részekre toner került. Ha a hibák a lap hátoldalán jelennek meg, a probléma valószínűleg magától megoldódik néhány további oldal nyomtatásával. ● A nyomtató-illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a megfelelő hordozótípus van-e kiválasztva.
megfelelő hordozótípus van-e kiválasztva. Ha a probléma tartósan fennáll, válasszon olyan hordozótípust, mely alacsonyabb beégetési hőmérsékletet használ, mint pl. írásvetítő-fólia vagy könnyű hordozó. Ráncok vagy gyűrődések ● Ellenőrizze, hogy a hordozó megfelelően van-e betöltve. ● Ellenőrizze a hordozó típusát és minőségét. ● Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót, és nyomtasson erre az útvonalra. ● Fordítsa át a hordozócsomagot a tálcában.
A papírelakadás megszüntetése Időnként a hordozó elakad a nyomtatási feladat közben. A hordozóelakadásra a szoftver, valamint a nyomtató kezelőpaneljének fényei is figyelmeztetik. További információk: Állapotjelző fények, 69. oldal . Többek között a következők lehetnek az elakadás okai: ● Az adagolótálcák nem megfelelően vannak feltöltve, vagy túlságosan tele vannak töltve. További információk: A nyomtatási hordozó betöltése, 24. oldal .
HUWW 2. Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót. 3. Hajtsa le a zöld nyomáskioldó karokat. 4. Két kézzel fogja meg a hordozó leginkább látható részének két szélét, és finoman húzza ki a nyomtatóból.
5. Tegye vissza a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet. Adagolótálcák Az alábbi módon hárítható el az adagolótálcákban történt elakadás: 90 1. Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót. 2. Hajtsa le a zöld nyomáskioldó karokat. 9.
HUWW 3. Nyomja meg a nyomtatópatron-fedél nyitógombját, és vegye ki a nyomtatóból a nyomtatópatront. 4. Két kézzel fogja meg a hordozó leginkább látható részének két szélét, és finoman húzza ki a nyomtatóból. 5. Tegye be a nyomtatópatront, és csukja be a nyomtatópatron-fedelet.
92 6. Nyissa ki a 2. tálcát. 7. Két kézzel fogja meg a hordozó leginkább látható részének két szélét, és finoman húzza ki a nyomtatóból. 9.
8. Ha nem látszik elakadt hordozó, nyissa ki a nyomtatópatron-fedelet, távolítsa el a nyomtatópatront, és hajtsa le a felső hordozóvezetőt. Óvatosan húzza ki a papírt a nyomtatóból. 9. Csukja be a 2. tálcát. Kimeneti tálca Két kézzel fogja meg a hordozó leginkább látható részének két szélét, és finoman húzza ki a nyomtatóból.
Egyenes hordozókimenet Az alábbi módon hárítható el az egyenes hordozókimeneten történt elakadás: 94 1. Nyissa ki az egyenes hordozókimeneti ajtót. 2. Hajtsa le a zöld nyomáskioldó karokat. 9.
3. Két kézzel fogja meg a hordozó leginkább látható részének két szélét, és finoman húzza ki a nyomtatóból. MEGJEGYZÉS: Ha nem tudja kézzel megfogni a médiát, hajtsa végre az itt leírt eljárást: A nyomtatópatron környezete, 88. oldal . 4. HUWW Zárja be az egyenes hordozókimeneti ajtót.
A hálózatbeállítási problémák megoldása Ha a számítógép nem találja meg a hálózathoz csatlakoztatott eszközt, az alábbi módon járjon el: 1. 2. 3. 4. Ellenőrizze, jól vannak-e csatlakoztatva a kábelek.
A Függelék: tartozékok és kellékek Ez a fejezet a következő témákkal kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza: HUWW ● Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ● A kellékek és tartozékok táblázata ● 10/100 hálózati nyomtatószerverek ● HP nyomtatópatronok 97
Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ● Rendelés közvetlenül a HP-tól ● Megrendelés szervizektől vagy támogatási szolgáltatóktól ● Rendelés közvetlenül a beágyazott webkiszolgálón keresztül Rendelés közvetlenül a HP-tól A következőket közvetlenül a HP-tól is megrendelheti: ● Cserealkatrészek. A cserealkatrészek Egyesült Államokban történő megrendelésével kapcsolatos tudnivalókat lásd: http://www.hp.com/buy/parts.
A kellékek és tartozékok táblázata Az opcionális tartozékokkal és kellékekkel bővítheti a nyomtató képességeit. Az optimális működés érdekében a kifejezetten a termékhez készült kellékeket és tartozékokat használja. A-1 táblázat Rendelési információ A termékkel használható nyomtatókazetták Tétel Leírás vagy használat Rendelési szám Intelligens nyomtatópatronok A termékhez való cserenyomtatókazetták.
10/100 hálózati nyomtatószerverek A-2 táblázat HP LaserJet P2010 sorozatú nyomtató Tétel és leírás Rendelési szám HP Jetdirect en3700 nyomtatószerver fast Ethernethez J7942A HP Jetdirect en2400 802.11g vezeték nélküli külső nyomtatószerver (teljes funkciókészlet, USB-port) J7951A HP Jetdirect 175x Fast Ethernet külső nyomtatószerver (value line, USB-port) J6035C „C” vagy újabb verzió szükséges.
HP nyomtatópatronok A HP irányelvei a nem a HP által gyártott patronokra vonatkozóan A Hewlett-Packard nem javasolja a nem a HP által gyártott patronok használatát, legyen szó akár új, akár újratöltött, akár újragyártott patronokról. Ha a nyomtató a nem HP nyomtatópatron használatának következtében javításra szorul, ezt a nyomtatóra vonatkozó garancia nem fedezi.
102 A függelék Függelék: tartozékok és kellékek HUWW
B HUWW Szerviz és támogatás 103
A Hewlett-Packard korlátozottgarancia-nyilatkozata HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA A HP LaserJet P2010 sorozat nyomtatói A vásárlás napjától számított egy év A HP szavatolja Önnek, azaz a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás napjától számított, fent meghatározott időtartam során anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek.
AZ EBBEN A NYILATKOZATBAN FOGLALT GARANCIAFELTÉTELEK (A TÖRVÉNYEK ÁLTAL TILTOTTAKON KÍVÜL) NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ E TERMÉKNEK A VÁSÁRLÓNAK TÖRTÉNŐ ELADÁSÁRA ALKALMAZHATÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ, TÖRVÉNY ADTA JOGOKAT, HANEM KIEGÉSZÍTIK ŐKET.
Nyomtatókazettákra és képdobokra vonatkozó korlátozott garancia Ez a HP nyomtatópatron garantáltan anyag- és gyártási hibáktól mentes.
Hewlett-Packard szoftverlicenc-szerződés FIGYELEM: A SZOFTVER FELHASZNÁLÁSÁNAK FELTÉTELE A KÖVETKEZŐKBEN FELSOROLT HP SZOFTVERLICENC-FELTÉTELEK BETARTÁSA. AMENNYIBEN ÖN HASZNÁLJA A SZOFTVERT, EZZEL VÁLLALJA A LICENCFELTÉTELEKET. HP SZOFTVERLICENC-FELTÉTELEK A következő licencfeltételek érvényesek a mellékelt Szoftver felhasználása során, amennyiben Ön nem kötött külön szerződést a Hewlett-Packarddal. Licencmegadás: A Hewlett-Packard engedélyezi az Ön számára a Szoftver egy példányának használatát.
HP vevőszolgálat Online szolgáltatások 24 órán át elérhető információk modem vagy internetcsatlakozás segítségével Internet: A HP termékek frissített szoftverei, termékadatai és támogatási információi, valamint a nyomtatók illesztőprogramjai több nyelven letölthetők a http://www.hp.com/go/support/ljP2010series webhelyről. (Az oldal angol nyelvű.
HP szervizinformációk A HP által minősített egyesült-államokbeli és kanadai kereskedőkről az 1-800-243-9816-os (Egyesült Államok) és 1-800-387-3867-es (Kanada) telefonszámon érdeklődhet. Adataikat a http://www.hp.com/ go/cposupportguide webhelyen is megtalálja. Ha HP termékét más országban/térségben szeretne javíttatni, hívja az adott ország/térség HP vevőszolgáltatának telefonszámát. A telefonszámokat az eszköz dobozában mellékelt adatlapon találja.
Támogatás és szerviz elérhetősége A HP a világ számos országában/térségében biztosít többféle szervizelési és támogatási opciót a vásárolt termékhez. Ezen opciók helytől függően állnak rendelkezésre. HP Care Pack™ szolgáltatások és szolgáltatási szerződések A HP számos szerviz- és támogatási lehetőséget biztosít, melyek között mindenki megtalálja a neki megfelelőt. Ezek a lehetőségek nem részei a szokásos jótállásnak. A támogatási szolgáltatások helyenként változnak.
Útmutató a nyomtató visszacsomagolásához A nyomtató visszacsomagolásánál használja a következő útmutatót: ● Ha lehetséges, akkor csatoljon a nyomtatóhoz nyomtatási mintákat és 5–10 papírlapot vagy olyan hordozót, amelyen a nyomtatási hiba jelentkezett. ● Távolítson el és őrizzen meg minden kábelt, tálcát és a nyomtatóba telepített, külön beszerelhető tartozékot. ● Vegye ki és tartsa meg a nyomtatópatront.
112 B függelék Szerviz és támogatás HUWW
C A nyomtató specifikációi Ez a fejezet a következő témákkal kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza: HUWW ● Fizikai jellemzői ● Elektromos specifikációk ● Zajkibocsátás ● Környezeti specifikációk 113
Fizikai jellemzői Méretek Tömeg (3000 oldalas nyomtatópatronnal) 114 C függelék A nyomtató specifikációi ● Szélesség: 350 mm ● Mélység: 361 mm ● Magasság: 256 mm HP LaserJet P2010 sorozat: 10,7 kg HUWW
Elektromos specifikációk FIGYELEM! Az elektromos energiaellátással szemben támasztott követelmények annak az országnak/térségnek a rendelkezésein alapulnak, ahol a nyomtatót értékesítették. A üzemi feszültséget nem szabad megváltoztatni. Ilyen esetben megsérülhet a nyomtató, a garancia pedig érvényét veszti.
Zajkibocsátás Az ISO 9296 szerint C-2 táblázat HP LaserJet P2010 sorozat nyomtatói Hangteljesítményszint Nyomtatás (23 oldal/perc): LWAd = 6,24 Bel (A) és 62,4 dB (A) Üzemkész (készenléti mód): Nem hallható Hangnyomás – mellette állva Nyomtatás (23 oldal/perc): LpAm = 50 dB (A) Üzemkész (készenléti mód): Nem hallható MEGJEGYZÉS: Az értékek előzetes adatokon alapulnak. Aktuális információ: http://www.hp.com/go/support/ljP2010series.
D HUWW Az előírásokra vonatkozó információk 117
FCC-kompatibilitás This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Környezetvédelmi termékgazdálkodási program Környezetvédelem A Hewlett-Packard Company elkötelezettje annak, hogy környezetbarát módon kiváló minőségű termékeket szolgáltasson. A nyomtatót több szempontból is úgy tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre. Ózonkibocsátás A készülék nem termel mérhető mennyiségű ózongázt (O3). Energiafogyasztás Az energiafogyasztás készenléti üzemmódban jelentősen csökken.
MEGJEGYZÉS: A visszatérítési címkét csak eredeti HP LaserJet nyomtatópatronok visszaküldésekor használja. Kérjük, ne használja a címkét tintasugaras HP nyomtatópatronok, nem HP nyomtatópatronok, újratöltött vagy újragyártott nyomtatópatronok, illetve garanciális termékek visszajuttatására. A HP tintasugaras nyomtatópatronjainak újrahasznosításáról a következő címen tájékozódhat: http://www.hp.com/recycle.
Papír A nyomtató alkalmas a HP LaserJet Printer Family Paper Guide (Útmutató a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiatípusaihoz) című kiadványban megadott irányelveknek megfelelő újrahasznosított papírok használatára. A termék az EN12281:2002 szabványnak megfelelően alkalmas az újrahasznosított papír használatára. Anyagkorlátozások Ez a HP termék nem tartalmaz higanyadalékot. Ez a HP termék nem tartalmaz elemet/akkumulátort.
Megfelelőségi nyilatkozatok Megfelelőségi nyilatkozat az ISO/IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabvány szerint Gyártó neve: Gyártó címe: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA igazolja, hogy az alábbi termék: Terméknév: HP LaserJet P2011/P2012/P2013/P2014 sorozat Hatósági modellszám3): BOISB-0602-00 Termékopciók: beleértve a következőt: Q5931A – opcionális 250 lapos adagolótálca ÖSSZES Nyomtatópatronok: Q7553A / Q7553X megfelel a következő termékspecifikációknak: Bizt
Szabályozó nyilatkozatok Lézerbiztonsági nyilatkozat Az Egyesült Államok Élelmezésügyi és Gyógyászati Hivatalának Sugárzás-egészségügyi Központja 1976. augusztus 1-jén kötelező érvényű szabályozást vezetett be az Egyesült Államokban gyártott lézeres termékekre vonatkozóan.
Lézerbiztonsági nyilatkozat Finnország számára LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2011-, HP LaserJet P2012-, HP LaserJet P2013- ja HP LaserJet P2014 -sarjan laserkirjoittimet ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tárgymutató Jelek és számok 1. tálca betöltés 24 hely 3 10/100 hálózati és vezeték nélküli nyomtatószerverek 100 2. tálca betöltés 24 hely 3 3. tálca 24 A adagolási problémák, megoldás 79 adagolótálca 1. tálca 3 2.
támogatott méretek 21 támogatott típusok 28 hordozóanyag betöltése 1. tálca 24 2. tálca 24 opcionális 3.
halvány vagy elmosódott nyomat 84 hibás karakterek 86 hullámok 86 javítás 84 kihagyások 84 nedves toner 85 pöndörödés 86 ráncok 87 szürke háttér 85 tonerelkenődések 85 tonerszemcsék 84 tonerszóródás a körvonalak mentén 87 nyomtatási minőség javítása 84 nyomtató jellemzők 2 kezelőpanel 5 portok 8 specifikációk 113 szoftverproblémák 83 tisztítás 50 visszacsomagolás 111 nyomtató-illesztőprogram Macintosh 16 Windows 13 nyomtatóinformációs oldalak Configuration (Konfiguráció) oldal 44 Demóoldal 44 Kellékállapot-
termék áttekintés 3 jellemzők 2 típusszám 3 tisztítás felvevőhenger (1. tálca) 53 felvevőhenger (2. tálca) 57 hordozóút 52 nyomtató 50 toner elkenődött 85 kazetta.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.