HP LaserJet serie P2010 Guida dell'utente
HP LaserJet serie P2010 Guida dell'utente
Informazioni sul copyright © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previa autorizzazione scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle leggi sul copyright. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Sommario 1 Componenti base del prodotto Caratteristiche del prodotto .................................................................................................................. 2 Caratteristiche standard ....................................................................................................... 2 Caratteristiche del modello per reti ...................................................................................... 2 Identificazione delle parti del prodotto ...........................
Carica supporti ................................................................................................................................... 24 Vassoio 1 ........................................................................................................................... 24 Vassoio 2 e vassoio 3 opzionale ....................................................................................... 24 Percorso di uscita diretta ..........................................................................
La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo .................................................. 81 Testo distorto, errato o incompleto .................................................................................... 81 Testo o grafica mancanti, o pagine vuote .......................................................................... 81 Il formato di pagina è diverso da un'altra stampante HP LaserJet .................................... 82 Qualità grafica ............................
Appendice C Caratteristiche della stampante Caratteristiche fisiche ....................................................................................................................... 112 Caratteristiche elettriche ................................................................................................................... 113 Emissioni acustiche .......................................................................................................................... 114 Specifiche ambientali ....
1 Componenti base del prodotto Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti: ITWW ● Caratteristiche del prodotto ● Identificazione delle parti del prodotto 1
Caratteristiche del prodotto Di seguito vengono riportate le caratteristiche standard di questo prodotto. Caratteristiche standard ● 24 ppm (formato Letter), 23 ppm (formato A4) ● Prima pagina stampata in meno di 8,5 secondi ● 600 dpi (consente di ottenere una risoluzione di 600 x 600 dpi con tecnologia Resolution Enhancement Technology (REt) per una migliore stampa di testi) ● FastRes 1200 (consente di ottenere una qualità di stampa effettiva a 1200 dpi).
Identificazione delle parti del prodotto Le figure di seguito identificano i componenti del prodotto.
4 4 Porta USB 5 Leve per la rimozione degli inceppamenti 6 Numero di serie 7 Porta parallela (solo modello base) Capitolo 1 Componenti base del prodotto ITWW
2 Pannello di controllo Il pannello di controllo della stampante comprende sei spie e due pulsanti. Le spie producono sequenze che identificano lo stato della stampante. 1 Spia inceppamenti: indica la presenza di un inceppamento nella stampante. 2 Spia della cartuccia di stampa: si accende quando il toner della cartuccia di stampa sta per esaurirsi, lampeggia quando la cartuccia di stampa non è nella stampante. 3 Spia della carta: indica l'assenza di carta nella stampante.
6 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
3 ITWW Connettività 7
Collegamenti della stampante Collegamenti USB e paralleli 1. Inserire il CD di installazione del software nell'unità CD-ROM del computer. 2. Se il programma di installazione non viene avviato automaticamente, visualizzare il contenuto del CD ed eseguire il file SETUP.EXE. 3. Seguire le istruzioni visualizzate. NOTA: Durante l'installazione verrà richiesto di inserire il cavo parallelo o USB. Vedere le figure di seguito.
Opzioni per il collegamento di rete 10/100Base-TX ● HP Jetdirect en3700 ● HP Jetdirect 175x ● HP Jetdirect ew2400 Per ordinare il server di stampa, vedere Server di stampa di rete 10/100 a pagina 100. Collegare la stampante alla rete Per collegare un prodotto predisposto alla rete, sono necessari i seguenti elementi: ● Rete cablata funzionale ● Cavo Ethernet CAT-5 Per collegare la stampante alla rete, effettuare le seguenti operazioni: 1.
10 Capitolo 3 Connettività ITWW
4 ITWW Software per Windows 11
Sistemi operativi supportati Il software del prodotto è fornito per i seguenti sistemi operativi: ● Windows® 98 SE (solo driver per la stampante PCL 5e) ● Windows Me (solo driver per la stampante PCL 5e) ● Windows NT 4.
Driver per la stampante Windows Un driver per la stampante è il software che consente l'accesso alle funzioni della stampante e fornisce un mezzo di comunicazione tra stampante e computer. Tipi di driver Windows Questo prodotto include un driver host e un driver per stampante PCL 5e. Installazione del software per Windows Per installare il software per stampante su Windows NT 4.
Server Web incorporato (solo modello per reti) È possibile utilizzare il server Web incorporato per configurare la stampante, visualizzare informazioni sullo stato e ottenere informazioni relative alla risoluzione dei problemi.
5 ITWW Software per Macintosh 15
Driver per la stampante Macintosh Un driver per la stampante è un componente software che consente accesso alle funzioni della stampante e fornisce un mezzo di comunicazione tra stampante e computer. Installazione del driver per la stampante Macintosh In questa sezione viene illustrato come installare il software del sistema di stampa per Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 e successive. NOTA: Le code USB vengono create automaticamente quando si collega la stampante al computer.
Sistema operativo Per modificare le impostazioni Per modificare le impostazioni di tutti i lavori di stampa fino predefinite dei lavori di alla chiusura del programma stampa, ad esempio per attivare la stampa fronte-retro in modo predefinito Per modificare le impostazioni di configurazione, ad esempio per aggiungere un vassoio o attivare/disattivare la stampa fronte-retro manuale Queste impostazioni vengono 3. salvate nel menu Preimpostazioni. Per utilizzare 4.
File PPD (PostScript Printer Description) Utilizzati in combinazione con il driver di emulazione HP Postscript livello 3, i PPD consentono di accedere alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con quest'ultima. Un programma di installazione dei PPD è disponibile nel CD della stampante.
6 Supporti di stampa Questo prodotto supporta diversi tipi di carta e altri supporti di stampa in base alle indicazioni fornite in questa guida dell'utente. Se si utilizzano supporti che non corrispondono a questi criteri, possono insorgere problemi di: ● qualità di stampa scadente ● maggior numero di inceppamenti ● usura prematura della stampante e necessità di riparazioni Per ottenere risultati di stampa ottimali, utilizzare solo carta e supporti di stampa HP.
Come utilizzare la carta e i supporti di stampa Questo prodotto supporta una varietà di carta e altri supporti di stampa in conformità con le indicazioni di questo manuale.
Formati supportati di carta e di altri supporti di stampa Questo prodotto supporta molti formati carta e può utilizzare vari tipi di supporti di stampa. NOTA: Per ottenere risultati ottimali, selezionare il formato carta appropriato e indicare il tipo di driver prima di iniziare a stampare.
Formati carta personalizzati Questo prodotto supporta una varietà di formati carta personalizzati. I formati personalizzati supportati sono presenti all'interno delle indicazioni di formato minimo - e massimo - della carta per questo prodotto, tuttavia non sono elencati nella tabella dei formati carta supportati. Durante l'utilizzo di un formato personalizzato supportato, specificare il formato all'interno del driver di stampa, e caricare la carta nel vassoio che supporta i formati personalizzati.
Indicazioni carta o supporti di stampa speciali Questo prodotto supporta la stampa su supporti speciali. Utilizzare le seguenti indicazioni per ottenere risultati. Durante l'utilizzo di carta o di altri supporti di stampa speciali, assicurarsi di impostare sul driver di stampa il tipo e il formato corretto in modo da ottenere risultati di stampa ottimali.
Carica supporti Nelle seguenti sezioni viene spiegato come caricare i supporti nei vari vassoi di alimentazione. ATTENZIONE: Se si tenta di stampare su carta stropicciata, piegata o danneggiata, possono verificarsi inceppamenti. Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione degli inceppamenti a pagina 88. Vassoio 1 Il vassoio 1 è situato nella parte anteriore della stampante. La stampante stampa dal vassoio 1 prima di provare la stampa da altri vassoi.
NOTA: Quando vengono aggiunti nuovi supporti, rimuovere sempre tutto il contenuto del vassoio di alimentazione e allineare tutti i fogli della pila. In questo modo si riduce il rischio di inceppamenti, evitando che più fogli vengano prelevati contemporaneamente dalla stampante. Percorso di uscita diretta Utilizzare il percorso di uscita diretta nella stampa delle buste, dei lucidi, dei supporti pesanti o altri supporti che tendono ad arricciarsi quando vengono stampati.
26 Capitolo 6 Supporti di stampa ITWW
7 Operazioni di stampa Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti: ITWW ● Tipo di supporto e caricamento nel vassoio ● Impostazioni della qualità di stampa ● Stampa fronte/retro manuale ● Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio) ● Stampa di opuscoli ● Stampa di filigrane ● Annullamento di un processo di stampa 27
Tipo di supporto e caricamento nel vassoio I vassoi di questo prodotto hanno la seguente priorità di alimentazione: 1. Vassoio 1 (se aperto) 2. Vassoio 2 3. Vassoio 3 opzionale (se installato) Le dimensioni minime dei supporti sono 76 x 127 mm. Le dimensioni massime dei supporti sono 216 x 356 mm. Per ottenere risultati ottimali, modificare le impostazioni relative al formato e al tipo di carta nel driver prima di iniziare a stampare.
Tabella 7-1 Informazioni sui supporti del vassoio 1 (continua) Tipo Caratteristiche dei supporti Quantità dei supporti Impostazioni del driver Orientamento carta Uscita Cartoncino Fino a 10 Fino a 10 Cartoncino Lato da stampare rivolto verso l'alto Sportello di uscita diretta Etichette per spedizione Fino a 10 Fino a 10 Cartoncino Lato da stampare rivolto verso l'alto Sportello di uscita diretta Impostazioni del driver Orientamento carta Uscita Normale o non specificato N/D Scomparto
Tabella 7-3 Informazioni sui supporti del vassoio 3 opzionale (continua) Tipo di supporto Caratteristiche dei supporti Quantità dei supporti Impostazioni del driver Orientamento carta Uscita Leggero Da 60 g/m2 a 75 g/ m2 Fino a 250 fogli Leggero N/D Scomparto di uscita Fine Da 75 g/m2 a 104 g/ Fino a 250 fogli m2 Fine Lato da stampare rivolto verso l'alto Scomparto di uscita Ruvida Da 75 g/m2 a 104 g/ Fino a 250 fogli m2 Ruvida Lato da stampare rivolto verso l'alto Scomparto di uscita
Impostazioni della qualità di stampa Le impostazioni della qualità di stampa influenzano la risoluzione di stampa e l'uso del toner. Utilizzare la seguente procedura per modificare le impostazioni della qualità di stampa: 1. Aprire Proprietà della stampante (o Preferenze stampa in Windows 2000 e XP). Per le istruzioni, vedere Configurazione del driver per la stampante Windows a pagina 13 o Configurazione del driver per la stampante Macintosh a pagina 16. 2.
Stampa fronte/retro manuale Per stampare manualmente su entrambi i lati della carta, è necessario che la carta attraversi la stampante due volte. È possibile stampare utilizzando una di queste opzioni: ● Scomparto di uscita superiore ● Sportello di uscita diretta (per supporti pesanti o che abbiano la tendenza ad arricciarsi) NOTA: Nella stampa fronte/retro manuale, la stampante tende a sporcarsi con conseguente deterioramento della qualità di stampa.
4. Raccogliere in una pila le pagine stampate e raddrizzare la pila. i n v e n t 5. Rimettere la pila nel vassoio 1 con il lato stampato rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la stampante. 6. Per stampare la seconda facciata, premere il pulsante Continua. Mac OS X ITWW 1. Chiudere lo sportello di uscita diretta. 2. Se l'opzione Duplex manuale non dovesse apparire, effettuare le seguenti operazioni: a.
6. Rimettere la pila nel vassoio 1 con il lato stampato rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la stampante. 7. Per stampare la seconda facciata, premere il pulsante Continua sul pannello di controllo. Stampa fronte/retro manuale mediante lo sportello di uscita diretta Le sezioni di seguito contengono le istruzioni per i vari sistemi operativi. Microsoft Windows 1. Aprire lo sportello di uscita diretta. 2. Aprire Proprietà della stampante (o Preferenze stampa in Windows 2000 e XP).
ITWW 6. Stampare la prima facciata del documento dal vassoio 1. 7. Raccogliere in una pila le pagine stampate e raddrizzare la pila. 8. Rimettere la pila nel vassoio 1 con il lato stampato rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la stampante. 9. Per stampare la seconda facciata, premere il pulsante Continua.
Mac OS X 36 1. Aprire lo sportello di uscita diretta. 2. Se l'opzione Duplex manuale non dovesse apparire, effettuare le seguenti operazioni: a. Verificare che HP Manual Duplex&Booklet (Classic) (Opuscolo stampa fronte/retro manuale HP) sia stato selezionato durante l'installazione del driver software mediante l'opzione Installazione ad hoc. b. Selezionare File-Stampa, Plug-In Preferences (Preferenze Plug-in) e fare clic sulla freccia verso destra.
ITWW 5. Rimettere la pila nel vassoio 2 con il lato stampato rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la stampante. 6. Per stampare la seconda facciata, premere il pulsante Continua.
Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio) Utilizzare la stampa di diverse pagine su un foglio per collocare più pagine di un documento su un'unica pagina stampata. 1. Aprire Proprietà della stampante (o Preferenze stampa in Windows 2000 e XP). Per le istruzioni, vedere Configurazione del driver per la stampante Windows a pagina 13 o Configurazione del driver per la stampante Macintosh a pagina 16. 2.
Stampa di opuscoli È possibile stampare opuscoli su carta in formato Letter, Legal o A4. NOTA: Questa funzione non è disponibile per tutte le versioni di Macintosh OS X. 1. Caricare la carta nel vassoio 1. 2. Chiudere lo sportello di uscita diretta. 3. Aprire Proprietà della stampante (o Preferenze stampa in Windows 2000 e XP). Per istruzioni, vedere Configurazione del driver per la stampante Windows a pagina 13. 4.
Stampa di filigrane È possibile utilizzare le opzioni di stampa della filigrana per stampare un testo al di sotto, ovvero sullo sfondo, di un documento esistente. Ad esempio, si può stampare a grandi lettere grigie la dicitura Bozza o Riservato, disposta in diagonale sulla prima pagina o su tutte le pagine di un documento. 1. Aprire Proprietà della stampante (o Preferenze stampa in Windows 2000 e XP).
Annullamento di un processo di stampa È possibile annullare un processo di stampa dalle seguenti posizioni: ● Pannello di controllo della stampante: per annullare il processo di stampa, premere e rilasciare il pulsante Annulla sul pannello di controllo della stampante. ● Applicazione software: generalmente viene visualizzata una finestra di dialogo che consente di annullare il processo di stampa.
42 Capitolo 7 Operazioni di stampa ITWW
8 Gestione e manutenzione Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti: ITWW ● Pagine di informazioni sulla stampante ● Server Web incorporato (solo modello per reti) ● Sostituzione della cartuccia di stampa ● Ridistribuzione del toner ● Pulizia della stampante ● Pulizia del rullo di prelievo (vassoio 1) ● Pulizia del rullo di prelievo (vassoio 2) ● EconoMode 43
Pagine di informazioni sulla stampante È possibile stampare le seguenti pagine di informazioni. Pagina di dimostrazione La pagina di dimostrazione contiene esempi di testo e grafica. Per stampare una pagina di dimostrazione, attenersi a una delle procedure riportate di seguito: ● Premere il pulsante Continua quando la spia della stampante Pronta è accesa e non sono in corso altre stampe.
Server Web incorporato (solo modello per reti) Il server Web incorporato consente di visualizzare lo stato della stampante e della rete e di gestire le funzioni di stampa dal computer piuttosto che dal pannello di controllo della stampante.
Scheda Information (Informazioni) Il gruppo di pagine Stato contiene le seguenti informazioni. ● Device Status (Stato periferica). Questa pagina visualizza lo stato della stampante e i materiali di consumo HP. ● Configurazione periferica. Questa pagina consente la visualizzazione delle informazioni presenti sulla pagina di configurazione della stampante. ● Supplies Status (Stato materiali di consumo). Questa pagina visualizza lo stato dei materiali di consumo HP e fornisce i relativi numeri di parte.
Sostituzione della cartuccia di stampa ITWW 1. Premere il pulsante dello sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia dalla stampante. Per il riciclaggio, vedere le informazioni contenute all'interno della confezione della cartuccia. 2. Estrarre la cartuccia di stampa nuova dalla confezione. 3. Piegare e staccare la linguetta presente sul lato sinistro della cartuccia. 4. Tirare la linguetta fino a estrarre completamente il nastro dalla cartuccia.
5. Agitare delicatamente la cartuccia di stampa avanti e indietro per distribuire il toner in modo uniforme all'interno della cartuccia. ATTENZIONE: Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare l'indumento in acqua fredda poiché l'acqua calda fa penetrare il toner nei tessuti. 6. Inserire la cartuccia di stampa nella stampante e chiudere lo sportello.
Ridistribuzione del toner Quando il toner sta per esaurirsi, sulla pagina possono apparire aree sbiadite o chiare. È possibile migliorare temporaneamente la qualità della stampa ridistribuendo il toner. 1. Premere il pulsante dello sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia dalla stampante. 2. Per ridistribuire il toner, agitare delicatamente la cartuccia da un lato all'altro.
Pulizia della stampante Pulire la parte esterna della stampante con un panno pulito e, se necessario, leggermente inumidito. ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti a base di ammoniaca né all'interno né all'esterno della stampante. Durante i processi di stampa, all'interno della stampante possono accumularsi particelle di carta, toner e polvere.
ITWW 2. Con un panno asciutto e privo di lanugine, eliminare eventuali residui dall'area del percorso della carta e dal vano della cartuccia di stampa. 3. Sostituire la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia. 4. Collegare il cavo di alimentazione della stampante per accenderla di nuovo. 5. Per verificare la funzionalità della stampante, stampare una pagina di dimostrazione.
Pulizia del percorso di carta nella stampante Seguire questa procedura nel caso in cui le stampe presentino macchie o puntini di toner. Per questa operazione vengono utilizzati lucidi per rimuovere residui di polvere e di toner dal percorso della carta. Non utilizzare carta fine o ruvida. NOTA: Per ottenere i risultati migliori, utilizzare un lucido. Se non si hanno lucidi, è possibile utilizzare carta specifica per copiatrici, da 70 a 90 g/m2, con superficie liscia. 1.
Pulizia del rullo di prelievo (vassoio 1) Se si desidera pulire il rullo di prelievo per il vassoio 1, attenersi alle seguenti istruzioni: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante e attendere che si raffreddi. 2. Premere il pulsante dello sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia dalla stampante. ATTENZIONE: Non toccare il rullo di trasferimento di spugna nera all'interno della stampante, altrimenti si potrebbe danneggiare la stampante.
54 3. Rimuovere il coperchio del rullo di prelievo. 4. Premere le due linguette di fermo nere tirandole verso l'esterno finché il rullo di prelievo non si sblocca dalla sede. 5. Rimuovere il rullo di prelievo dalla stampante.
6. Inumidire un panno privo di lanugine, quindi strofinarlo sul rullo. NOTA: Non toccare la superficie del rullo con le dita. ITWW 7. Con un panno asciutto e privo di lanugine, pulire il rullo di prelievo in modo da rimuovere i residui di sporcizia. 8. Lasciare che il rullo di prelievo si asciughi completamente. 9.
10. Riposizionare il coperchio del rullo di prelievo. 11. Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia di stampa. 12. Collegare il cavo di alimentazione della stampante per accenderla di nuovo. 13. Per verificare la funzionalità della stampante, stampare una pagina di dimostrazione. Per stampare una pagina di dimostrazione, premere il pulsante Continua quando la spia Pronta è accesa e non sono in corso altre stampe.
Pulizia del rullo di prelievo (vassoio 2) Se si desidera pulire il rullo di prelievo per il vassoio 2, seguire le istruzioni: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante e attendere che si raffreddi. 2. Premere il pulsante dello sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia dalla stampante. ATTENZIONE: Non toccare il rullo di trasferimento di spugna nera all'interno della stampante, altrimenti si potrebbe danneggiare la stampante.
58 3. Rimuovere il vassoio 2. 4. Posizionare la stampante sulla superficie di lavoro con la parte anteriore della stampante rivolta verso l'alto.
ITWW 5. Tirare le linguette bianche verso fuori e ruotarle verso l'alto. 6. Far scivolare la linguetta destra verso destra e lasciarla in questa posizione per tutta la durata della procedura.
60 7. Far scivolare il rullo di prelievo verso destra e rimuovere l'estremità sinistra. 8. Rimuovere il rullo di prelievo.
9. Inumidire un panno privo di lanugine, quindi strofinarlo sul rullo. NOTA: Non toccare la superficie del rullo con le dita. 10. Con un panno asciutto e privo di lanugine, pulire il rullo di prelievo in modo da rimuovere i residui di sporcizia. 11. Lasciare che il rullo di prelievo si asciughi completamente. 12. Inserire il lato sinistro del rullo di prelievo nell'alloggiamento sinistro (1) e il lato destro (quello con le tacche sull'asse) nell'alloggiamento destro (2).
13. Posizionare l'estremità sinistra sull'asse, spingerlo verso destra e ruotare la linguetta verso il basso fino alla posizione originale. 14. Ruotare l'asse fino a far incastrare le tacche e l'asse si blocca con uno scatto. 15. Spingere la linguetta destra verso sinistra e ruotarla verso il basso fino alla posizione originale. 16. Posizionare la stampante sulla superficie di lavoro con la parte superiore della stampante rivolta verso l'alto. 17.
18. Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia di stampa. 19. Collegare il cavo di alimentazione della stampante per accenderla di nuovo. 20. Per verificare la funzionalità della stampante, stampare una pagina di dimostrazione. Per stampare una pagina di dimostrazione, premere il pulsante Continua quando la spia Pronta è accesa e non sono in corso altre stampe.
EconoMode EconoMode è una funzionalità che consente di utilizzare meno toner per pagina. La selezione di questa opzione può prolungare la durata della cartuccia e ridurre i costi per pagina. Tuttavia, riduce la qualità di stampa. Le immagini stampate risultano molto più chiare, ma questa qualità è accettabile per la stampa di bozze o prove. HP sconsiglia l'utilizzo continuo della modalità EconoMode.
9 Risoluzione dei problemi Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti: ITWW ● Ricerca della soluzione ● Sequenze di accensione delle spie di stato ● Problemi frequenti con Macintosh ● Risoluzione dei problemi relativi ai supporti di stampa ● La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo ● Problemi del software della stampante ● Miglioramento della qualità di stampa ● Eliminazione degli inceppamenti ● Risoluzione dei problemi di impostazione di rete
Ricerca della soluzione Consultare questa sezione per individuare le soluzioni ai problemi più comuni della stampante. Punto 1: la stampante è installata correttamente? ● La stampante è collegata a una presa elettrica funzionante? ● L'interruttore di accensione è in posizione "on"? ● La cartuccia di stampa _ installata correttamente? Vedere Sostituzione della cartuccia di stampa a pagina 47. ● La carta è caricata correttamente nel vassoio di alimentazione? Vedere Carica supporti a pagina 24.
Punto 3: è possibile stampare una pagina di dimostrazione? Per stampare una pagina di dimostrazione, premere il pulsante Continua quando la spia Pronta della stampante è accesa e non sono in corso altre stampe. Sì Se la pagina di dimostrazione viene stampata, passare a Punto 4: la qualità della stampa è accettabile? a pagina 67. No Se la pagina non viene stampata, vedere Risoluzione dei problemi relativi ai supporti di stampa a pagina 79.
Per contattare l'assistenza HP 68 ● Per assistenza negli Stati Uniti, visitare il sito Web http://www.hp.com/go/support/ljP2010series. ● In altri paesi/regioni, vedere http://www.hp.com/.
Sequenze di accensione delle spie di stato Tabella 9-1 Legenda spie di stato Simbolo di spia spenta Simbolo di spia accesa Simbolo di spia lampeggiante Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo Stato delle spie Stato della stampante Azione Inizializzazione/Avvio Durante i processi di inizializzazione, riconfigurazione e annullamento della stampa, la pressione dei pulsanti non ha alcun effetto.
Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo (continua) Stato delle spie Stato della stampante Azione Pronta Per stampare una pagina di configurazione, tenere premuto il pulsante Continua per 5 secondi, mentre la spia Pronta della stampante è accesa e non sono in corso altre stampe. La stampante è pronta e non ci sono processi di stampa in corso. Elaborazione dati Per annullare il processo corrente, premere il pulsante Annulla. La stampante è in fase di elaborazione o ricezione dati.
Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo (continua) Stato delle spie Stato della stampante Azione Alimentazione manuale o errore non critico Per tentare di risolvere l'errore e stampare i dati supportati, premere il pulsante Continua.
Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo (continua) Stato delle spie Stato della stampante Azione Errore irreversibile ● Spegnere la stampante, attendere 10 secondi, quindi riaccenderla. ● Se non è possibile risolvere il problema, vedere Per contattare l'assistenza HP a pagina 68. Errore accessorio 72 Capitolo 9 Risoluzione dei problemi Per visualizzare ulteriori informazioni di errore, premere il pulsante Continua. La sequenza di accensione delle spie cambia.
Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo (continua) Stato delle spie Stato della stampante Azione Toner esaurito Ordinare una nuova cartuccia di stampa e tenersi pronti a utilizzarla. Vedere Tabella dei materiali di consumo e degli accessori a pagina 99. Le spie Continua, Pronta e di attenzione sono indipendenti dallo stato di Toner esaurito. Toner mancante Inserire nuovamente la cartuccia di stampa nella stampante. La cartuccia di stampa è stata rimossa dalla stampante.
Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo (continua) Stato delle spie 74 Capitolo 9 Risoluzione dei problemi Stato della stampante Azione Inceppamento Eliminare l'inceppamento. Vedere Eliminazione degli inceppamenti a pagina 88.
Tabella 9-2 Messaggio delle spie del pannello di controllo (continua) Stato delle spie Stato della stampante Azione Assenza di carta Caricare carta o altri supporti di stampa. Supporto carta Caricare carta o altri supporti compatibili. Vedere Supporti di stampa a pagina 19. La carta caricata o gli altri supporti di stampa non sono supportati. Premere il pulsante Continua per ignorare la condizione.
Problemi frequenti con Macintosh Questa sezione elenca i problemi che possono verificarsi con l'utilizzo di Mac OS X. Tabella 9-4 Problemi con Mac OS X Il driver della stampante non è elencato nel Centro stampa o nella Utility di configurazione stampante. Causa Soluzione È possibile che il software della stampante non sia stato installato o non fosse installato correttamente.
Tabella 9-4 Problemi con Mac OS X (continua) Il driver della stampante non installa automaticamente la stampante selezionata nel Centro stampa o nella Utility di configurazione stampante. Causa Soluzione lettere per la lingua in uso. Se necessario, reinstallare il software. Per le istruzioni, vedere la Guida introduttiva. Il file PPD (PostScript Printer Description) è corrotto. Eliminare il file PPD dalla seguente cartella del disco rigido: Library/Stampanti/PPD/Contents/Resources/ .
Tabella 9-4 Problemi con Mac OS X (continua) Una volta effettuato il collegamento con un cavo USB e selezionato il driver, la stampante non viene visualizzata nel Centro stampa o nella Utility di configurazione stampante. Causa Soluzione Risoluzione di problemi hardware ● Verificare che la stampante sia accesa. ● Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente. ● Controllare che venga utilizzato il cavo USB ad alta velocità adatto.
Risoluzione dei problemi relativi ai supporti di stampa I seguenti problemi legati ai supporti di stampa provocano deviazioni della qualità di stampa, inceppamenti o danni alla stampante. Problema Causa Soluzione Qualità di stampa scadente o scarsa adesione del toner. La carta è troppo umida, ruvida, pesante o liscia oppure in rilievo o proveniente da una risma di carta difettosa. Prova a utilizzare un tipo di carta diverso, tra 100 e 250 Sheffield, con un contenuto di umidità del 4-6%.
Problema Causa Soluzione Il supporto di stampa non viene prelevato dal vassoio di alimentazione dei supporti. È possibile che la stampante sia in modalità di alimentazione manuale. Verificare che la stampante non sia in modalità di alimentazione manuale e riesca di nuovo a stampare. Il rullo di caricamento potrebbe essere sporco o danneggiato. Contattare l'assistenza clienti HP. Vedere Assistenza clienti HP a pagina 107 o il pieghevole con le informazioni sul servizio di assistenza in dotazione.
La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo Scegliere l'opzione che corrisponde al problema riscontrato: ● Testo distorto, errato o incompleto a pagina 81 ● Testo o grafica mancanti, o pagine vuote a pagina 81 ● Il formato di pagina è diverso da un'altra stampante HP LaserJet a pagina 82 ● Qualità grafica a pagina 82 Testo distorto, errato o incompleto ● È possibile che durante l'installazione del software sia stato installato un driver per la stampante errato.
● Le impostazioni grafiche nelle proprietà della stampante potrebbero non essere idonee al tipo di stampa da eseguire. Regolare l'impostazione grafica nelle proprietà della stampante in base alle necessità. Per ulteriori informazioni, vedere Configurazione del driver per la stampante Windows a pagina 13 o Configurazione del driver per la stampante Macintosh a pagina 16. ● Pulire la stampante, con particolare attenzione ai punti di contatto tra la cartuccia di stampa e l'alimentatore.
Problemi del software della stampante Tabella 9-5 Problemi del software della stampante Problema Soluzione Nella cartella Stampante non è visibile alcuna icona della stampante. ● Reinstallare il software della stampante. Nella barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, selezionare Programmi, fare clic su HP, scegliere la stampante, quindi fare clic su Disinstalla. Installare il software della stampante dal CD-ROM. NOTA: Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Miglioramento della qualità di stampa Questa sezione fornisce informazioni sull'identificazione e la correzione dei difetti di stampa. NOTA: Se il problema persiste dopo aver eseguito queste verifiche, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o a un centro di assistenza tecnica HP. Stampa chiara o sbiadita ● La cartuccia di stampa sta per esaurirsi. ● I supporti di stampa potrebbero non rispondere ai requisiti stabiliti da Hewlett-Packard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi).
Linee verticali È probabile che il tamburo fotosensibile all'interno della cartuccia di stampa sia stato graffiato. Installare una nuova cartuccia di stampa HP. Sfondo grigio ● Assicurarsi che il vassoio 1 sia in posizione. ● Utilizzare un supporto di stampa con peso base minore. ● Esaminare l'ambiente in cui viene utilizzata la stampante. In luoghi troppo asciutti (bassa umidità) può verificarsi un aumento dell'ombreggiatura di sfondo. ● Installare una nuova cartuccia di stampa HP.
Difetti verticali ripetuti ● La cartuccia di stampa potrebbe essere danneggiata. Nel caso in cui segni si ripetano nello stesso punto di ciascuna pagina, è necessario installare una nuova cartuccia di stampa HP. ● Le parti interne potrebbero essere sporche di toner. Se i difetti si verificano sul retro della pagina, è probabile che il problema si risolva automaticamente dopo aver stampato alcune pagine. ● Nel driver per la stampante, assicurarsi che sia selezionato il tipo di supporto appropriato.
● Aprire lo sportello di uscita diretta e provare a stampare. ● La temperatura del fusore potrebbe essere troppo alta. Nel driver per la stampante, assicurarsi che sia selezionato il tipo di supporto appropriato. Se il problema persiste, selezionare un tipo di supporto che utilizza una temperatura del fusore più bassa, ad esempio lucidi o supporti leggeri. ● Accertarsi che i supporti di stampa siano caricati correttamente. ● Verificare il tipo e la qualità del supporto di stampa.
Eliminazione degli inceppamenti Occasionalmente può accadere che il supporto di stampa si inceppi durante un processo di stampa. La presenza di inceppamenti del supporto viene segnalata da un errore nel software e dalle spie del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Sequenze di accensione delle spie di stato a pagina 69. Alcune cause dell'inceppamento possono essere le seguenti: ● I vassoi di alimentazione sono stati caricati in maniera errata o contengono troppa carta.
ITWW 2. Aprire lo sportello di uscita diretta. 3. Abbassare le leve di rilascio pressione verdi. 4. Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la parte centrale) ed estrarla con delicatezza dalla stampante.
5. Sostituire la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia. Vassoi di alimentazione Per eliminare un inceppamento dai vassoi di alimentazione, effettuare le seguenti operazioni: 90 1. Aprire lo sportello di uscita diretta. 2. Abbassare le leve di rilascio pressione verdi.
ITWW 3. Premere il pulsante dello sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia dalla stampante. 4. Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la parte centrale) ed estrarla con delicatezza dalla stampante. 5. Inserire la cartuccia di stampa nella stampante e chiudere lo sportello.
92 6. Aprire il vassoio 2. 7. Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la parte centrale) ed estrarla con delicatezza dalla stampante.
8. Se non si vede nessun supporto, aprire lo sportello della cartuccia di stampa, rimuovere la cartuccia ed estrarre la guida dei supporti superiore. Tirare con cautela il supporto verso l'alto ed estrarlo dalla stampante. 9. Chiudere il vassoio 2. Scomparto di uscita Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la parte centrale) ed estrarla con delicatezza dalla stampante.
Percorso di uscita diretta Per eliminare un inceppamento dal percorso di uscita diretta, effettuare le seguenti operazioni: 94 1. Aprire lo sportello di uscita diretta. 2. Abbassare le leve di rilascio pressione verdi.
3. Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la parte centrale) ed estrarla con delicatezza dalla stampante. NOTA: Se non è possibile afferrare il supporto con le mani, effettuare la procedura descritta in Area della cartuccia di stampa a pagina 88. 4. ITWW Chiudere lo sportello di uscita diretta.
Risoluzione dei problemi di impostazione di rete Se il computer non riesce a individuare il dispositivo di rete, effettuare le seguenti operazioni: 1. 2. 3. 4. Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente.
A Accessori/Materiali d'uso aggiuntivi Questa appendice contiene informazioni sui seguenti argomenti: ITWW ● Ordinazione di parti, materiali di consumo e accessori ● Tabella dei materiali di consumo e degli accessori ● Server di stampa di rete 10/100 ● Cartucce di stampa HP 97
Ordinazione di parti, materiali di consumo e accessori ● Ordinazioni dirette ad HP ● Ordinazioni tramite fornitori di servizi di assistenza ● Ordinazioni dirette tramite server Web incorporato Ordinazioni dirette ad HP È possibile ottenere quanto segue direttamente da HP: ● Parti sostitutive. Per ordinare parti sostitutive negli USA, vedere http://www.hp.com/buy/parts. Al di fuori degli Stati Uniti, le parti sostitutive possono essere ordinate al più vicino centro assistenza autorizzato HP.
Tabella dei materiali di consumo e degli accessori È possibile incrementare la funzionalità della stampante con accessori e materiali d'uso opzionali. Per ottimizzare le prestazioni, si consiglia di utilizzare accessori e materiali di consumo progettati in modo specifico per il prodotto. Tabella A-1 Informazioni sulle ordinazioni Cartucce per il prodotto Elemento Descrizione o utilizzo Numero ordine Cartucce di stampa Smart Cartucce di stampa sostitutive per il prodotto Q7553A (cartuccia da 3.
Server di stampa di rete 10/100 Tabella A-2 Stampante serie HP LaserJet P2010 Elemento e descrizione Numero ordine Server di stampa fast-Ethernet HP Jetdirect en3700 J7942A Server di stampa esterno wireless 802.11g HP Jetdirect en2400 (a piene caratteristiche, porta USB) J7951A Server di stampa esterno fast-Ethernet HP Jetdirect 175x (linea veloce, porta USB) J6035C Deve essere versione C o successiva.
Cartucce di stampa HP Raccomandazioni HP sull'utilizzo di cartucce di stampa non HP Hewlett-Packard Company sconsiglia l'utilizzo di cartucce di stampa nuove, ricaricate o rigenerate non HP. Il servizio di assistenza o riparazione richiesto in seguito all'utilizzo di cartucce di stampa non HP non è coperto dalla garanzia della stampante. NOTA: La garanzia non è valida per difetti dovuti a software, interfacce o componenti non forniti da Hewlett-Packard.
102 Appendice A Accessori/Materiali d'uso aggiuntivi ITWW
B ITWW Servizio di assistenza e supporto 103
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA Stampanti HP LaserJet serie P2010 Un anno dalla data di acquisto HP garantisce che l'hardware HP e gli accessori sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato. In caso HP riceva comunicazione di tali difetti durante il periodo di garanzia, HP riparerà o sostituirà, a sua discrezione, i prodotti risultati difettosi.
Garanzia limitata per le cartucce di stampa e i tamburi fotosensibili La HP garantisce che questa cartuccia di stampa HP sarà priva di difetti di materiale e di manodopera. La presente garanzia non copre cartucce di stampa (a) ricaricate, rifabbricate, riciclate, ricondizionate o alterate, (b) con problemi derivanti da uso improprio, conservazione inadeguata o funzionamento non conforme alle caratteristiche ambientali documentate per il prodotto o (c) che presenta evidente usura da uso ordinario.
Contratto di licenza software Hewlett-Packard ATTENZIONE: L'USO DI QUESTO SOFTWARE È SOGGETTO AI TERMINI DELLA LICENZA SOFTWARE HP DESCRITTI DI SEGUITO. L'USO DEL SOFTWARE IMPLICA L'ACCETTAZIONE DEI SUDDETTI TERMINI DI LICENZA. TERMINI DELLA LICENZA SOFTWARE HP I seguenti termini di licenza regolano l'uso del software accluso, salvo nei casi in cui l'utente possieda un altro contratto firmato con Hewlett-Packard. Conferimento della licenza.
Assistenza clienti HP Servizi online Per un accesso costante alle informazioni tramite modem o connessione Internet World Wide Web: gli aggiornamenti del software HP, le informazioni sui prodotti e sull'assistenza e i driver di stampa in varie lingue possono essere reperiti nel sito Web http://www.hp.com/go/support/ ljP2010series (in lingua inglese).
Informazioni sull'assistenza HP Per trovare i rivenditori autorizzati HP negli USA o in Canada, chiamare il numero 1-800-243-9816 (USA) o 1-800-387-3867 (Canada). In alternativa, visitare il sito Web http://www.hp.com/go/ cposupportguide. Per ottenere assistenza per un prodotto HP in altri paesi/regioni, chiamare il servizio di assistenza telefonica HP del proprio paese/regione. Vedere il pieghevole incluso nella confezione.
Disponibilità di assistenza e supporto HP offre in tutto il mondo diversi programmi di assistenza e supporto per l'acquisto, la cui disponibilità dipende dal paese/regione di residenza dell'utente. Servizi HP Care Pack™ e contratti di assistenza HP fornisce diverse opzioni di servizio e assistenza, per soddisfare le diverse esigenze dei propri clienti. Tali opzioni non sono incluse nella garanzia standard. I servizi di assistenza variano in base al luogo di residenza.
Istruzioni per il reimballaggio della stampante Quando si reimballa la stampante, attenersi alle seguenti indicazioni: ● Se possibile, includere stampati di esempio e 5-10 fogli di carta o del supporto di stampa relativo al problema. ● Rimuovere e conservare i cavi, i vassoi e gli accessori opzionali eventualmente installati nella stampante. ● Rimuovere e conservare la cartuccia di stampa.
C Caratteristiche della stampante Questa appendice contiene informazioni sui seguenti argomenti: ITWW ● Caratteristiche fisiche ● Caratteristiche elettriche ● Emissioni acustiche ● Specifiche ambientali 111
Caratteristiche fisiche Dimensioni Peso (cartuccia di stampa da 3.
Caratteristiche elettriche AVVERTENZA! I requisiti di alimentazione sono basati sui requisiti dei singoli paesi/regioni dove viene venduta la stampante. Non convertire le tensioni di funzionamento. Ciò potrebbe danneggiare la stampante e rendere nulla la garanzia.
Emissioni acustiche Dichiarate per ISO 9296 Tabella C-2 Stampanti HP LaserJet serie P2010 Livello del volume acustico Durante la stampa (23 ppm): LWAd = 6,24 Bel A e 62,4 dB (A) Pronta (Sleep): Inaudibile Livello del suono posizione vicina Durante la stampa (23 ppm): LpAm = 50 dB (A) Pronta (Sleep): Inaudibile NOTA: I valori si basano su dati preliminari. Per informazioni aggiornate, vedere http://www.hp.com/go/support/ljP2010series.
Specifiche ambientali Ambiente operativo Ambiente di immagazzinamento Stampante collegata a una presa di corrente alternata: ● Temperatura: da 10 °C a 32,5 °C ● Umidità: da 20 a 80% (senza condensa) Stampante scollegata da una presa di corrente alternata: ● Temperatura: da 0 °C a 40 °C ● Umidità: da 10 a 80% (senza condensa) NOTA: I valori si basano su dati preliminari. Per informazioni aggiornate, vedere www.hp.com.
116 Appendice C Caratteristiche della stampante ITWW
D ITWW Dichiarazioni di conformità alle norme 117
Conformità alle norme FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente Protezione dell'ambiente Hewlett-Packard Company è impegnata a fornire prodotti di alta qualità nel rispetto dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con numerose caratteristiche in grado di ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente. Emissione di ozono Questo prodotto non genera quantità consistenti di ozono (O3).
materiali, non verrà restituita al cliente. HP ringrazia tutti i clienti che si impegnano per il rispetto dell'ambiente. NOTA: Utilizzare l'etichetta fornita solo per restituire le cartucce di stampa HP LaserJet originali. Non utilizzare questa etichetta per cartucce a getto d'inchiostro HP, cartucce non HP, cartucce ricaricate o ricondizionate o per restituire prodotti in garanzia. Per informazioni sul riciclaggio delle cartucce a getto d'inchiostro HP, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.
recycle. Selezionare il proprio paese/regione per informazioni su come restituire i materiali di consumo per le stampanti HP LaserJet. Carta Questo prodotto supporta l'uso di carta riciclata conforme alle linee guida illustrate in HP LaserJet Printer Family Print Media Guide ed è in grado di funzionare con carta riciclata conforme allo standard EN12281:2002. Limitazioni relative ai materiali Questo prodotto HP non contiene mercurio aggiunto. Questo prodotto HP non contiene batterie.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità in base a ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome del produttore: Indirizzo del produttore: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Stati Uniti dichiara che il prodotto Nome del prodotto: HP LaserJet serie P2011/P2012/P2013/P2014 Identificativo di modello 3): BOISB-0602-00 Opzioni del prodotto: Include Q5931A – Vassoio di alimentazione opzionale da 250 fogli TUTTE Cartucce del toner: Q7553A / Q7553X è conforme alle s
Normative Dichiarazione sulla sicurezza laser Il CDRH (Center for Devices and Radiological Health) dell'ente statunitense Food and Drug Administration ha messo a punto le normative che regolamentano i prodotti laser fabbricati a partire dal 1 agosto 1976. La conformità a tali norme è obbligatoria per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti.
Dichiarazione sulla sicurezza laser per la Finlandia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2011-, HP LaserJet P2012-, HP LaserJet P2013- ja HP LaserJet P2014 -sarjan laserkirjoittimet ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Indice analitico A accessori ordinazione 98 accessori, ordinazione 99 acustiche 114 alimentazione, interruttore 3 annullamento di un processo di stampa 41 assistenza assistenza clienti 107 contratti 109 contratti di manutenzione 109 assistenza clienti contratti di manutenzione 109 assistenza clienti HP 107 assistenza clienti online 107 B batterie fornite 121 C caratteristiche acustiche 114 ambientali 115 elettriche 113 fisiche 112 modello per reti 2 standard 2 supporti 19 caratteristiche elettriche 113 c
M Macintosh driver, accesso 16 driver, installazione 16 driver, risoluzione dei problemi 76 PPD 18 problemi, risoluzione 76 scheda USB, risoluzione dei problemi 77 software 15 mancante grafica 81 testo 81 manutenzione contratti 109 Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) 121 materiali d'uso, ordinazione 99 materiali di consumo ordinazione 98 riciclaggio 119 materiali, limitazioni 121 miglioramento della qualità di stampa 84 N normative conformità alle norme FCC 118 dichiarazione di co
caratteri deformati 86 contorni sporchi di toner 87 difetti verticali ripetuti 86 fuoriuscita di toner 85 inclinazione della pagina 86 linee verticali 85 macchie di toner 84 ondulazione 86 pagina stampata diversa da quella visualizzata sullo schermo 81 pagine con stampa inclinata 79 pagine vuote 81 parti non stampate 84 pieghe 87 problemi con Macintosh 76 problemi del software della stampante 83 problemi di alimentazione 79 qualità grafica scadente 82 sbavatura di toner 85 sfondo grigio 85 stampa chiara o s
stampa manuale 25 tipi supportati 28 supporti compatibili 21 supporti di stampa caricamento 24 caricamento del vassoio 28 compatibili 21 supporto tecnico contratti di manutenzione 109 SupportPack, HP 109 SWI. Vedere server Web incorporato vassoio 1 vassoio 2 3 3 W Web, server incorporato 45 Windows driver, accesso 13 driver, installazione 13 T testo distorto 81 mancante 81 testo distorto 81 toner cartuccia.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.