Imprimantă din seria HP LaserJet P2010 Ghidul utilizatorului
Imprimantă din seria HP LaserJet P2010 Ghidul utilizatorului
Informaţii despre drepturile de autor © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Cu excepţia situaţiilor prevăzute ín legea dreptului de autor, se interzice reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune scrisă obţinută ín prealabil. Informaţiile cuprinse ín acest document se pot modifica fără un anunţ prealabil. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite ín textul garanţiei exprese care ínsoţeşte astfel de produse sau servicii.
Cuprins 1 Noţiuni de bază despre produs Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 2 Caracteristici standard ......................................................................................................... 2 Caracteristicile modelelor pentru reţea ................................................................................ 2 Identificarea componentelor produsului ...............................
Încărcarea suporturilor de imprimare ................................................................................................. 24 Tava 1 ................................................................................................................................ 24 Tava 2 şi tava opţională 3 .................................................................................................. 24 Calea de evacuare a hârtiei fără îndoire .................................................................
Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran ............................................................ 81 Text distorsionat, incorect sau incomplet ........................................................................... 81 Grafică sau text lipsă, sau pagini goale ............................................................................. 81 Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă HP LaserJet .................... 82 Calitatea imaginilor grafice ................
Anexa C Specificaţiile imprimantei Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 112 Specificaţii de natură electrică .......................................................................................................... 113 Radiaţie acustică .............................................................................................................................. 114 Specificaţii de mediu ..........
1 Noţiuni de bază despre produs Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: ROWW ● Caracteristici ale produsului ● Identificarea componentelor produsului 1
Caracteristici ale produsului Caracteristicile următoare sunt caracteristicile standard pentru acest produs.
Identificarea componentelor produsului În figurile următoare sunt identificate componentele produsului.
4 4 Port USB 5 Pârghii de rezolvare a blocajelor 6 Număr de serie 7 Port paralel (numai model de bază) Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
2 Panou de control Panoul de control al imprimantei conţine şase leduri şi două butoane. Când se aprind, ledurile formează anumite combinaţii care semnalizează starea imprimantei. 1 Ledul Blocaj: Indică un blocaj ín imprimantă 2 Ledul Toner: Ledul Toner se aprinde când cartuşul de imprimare are un nivel scăzut. Când cartuşul de imprimare este scos din imprimantă, ledul Toner luminează intermitent.
6 Capitolul 2 Panou de control ROWW
3 ROWW Conectivitate 7
Conexiunile imprimantei Conexiuni de tip USB şi paralel 1. Introduceţi CD-ul de instalare a software-ului ín unitatea CD-ROM a computerului. 2. Dacă programul de instalare nu porneşte automat, navigaţi prin conţinutul CD-ului şi executaţi fişierul SETUP.EXE. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: În timpul instalării, există o solicitare de conectare a cablului paralel sau USB. Consultaţi figurile de mai jos.
Opţiuni pentru lucru ín reţea 10/100Base-TX ● HP Jetdirect en3700 ● HP Jetdirect 175x ● HP Jetdirect ew2400 Pentru a comanda serverul de imprimare ín reţea, consultaţi Servere de imprimare ín reţea 10/100, la pagina 100. Conectarea imprimantei la reţea Pentru a conecta la reţea un produs echipat pentru reţea, sunt necesare următoarele articole: ● O reţea cablată funcţională ● Un cablu Ethernet CAT-5 Pentru a conecta imprimanta la reţea, efectuaţi următorii paşi: 1.
10 Capitolul 3 Conectivitate ROWW
4 ROWW Software pentru Windows 11
Sisteme de operare acceptate Produsul este ínsoţit de software pentru următoarele sisteme de operare: ● Windows® 98 SE (numai driver de imprimantă PCL 5e) ● Windows Me (numai driver de imprimantă PCL 5e) ● Windows NT 4.
Drivere de imprimantă pentru Windows Un driver de imprimantă este componenta software care furnizează accesul la caracteristicile imprimantei şi asigură mijloacele prin care computerul imprimă la imprimantă. Tipuri de drivere pentru Windows Acest produs prezintă un driver bazat pe gazdă şi un driver de imprimantă PCL 5e. Instalarea software-ului pentru Windows Pentru a instala software-ul de imprimantă pentru Windows NT 4.
Serverul Web íncorporat (numai la modele pentru reţea) Puteţi utiliza serverul Web íncorporat pentru a configura imprimanta, pentru a vizualiza informaţiile de stare şi pentru a obţine informaţii despre rezolvarea problemelor.
5 ROWW Software pentru Macintosh 15
Drivere de imprimantă Macintosh Un driver de imprimantă este componenta software care furnizează accesul la caracteristicile imprimantei şi asigură mijloacele prin care computerul comunică cu imprimanta. Instalarea driverului de imprimantă Macintosh În această secţiune se explică modul de instalare a software-ului sistemului de imprimare pentru Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 şi pentru versiunile ulterioare. NOTĂ: Cozile USB se creează automat atunci când imprimanta este ataşată la computer.
Sistem de operare Pentru a modifica setările pentru toate lucrările de imprimare până când ínchideţi aplicaţia software Pentru a modifica setările implicite pentru lucrarea de imprimare (de exemplu, activarea implicită a imprimării faţă-verso) Pentru a modifica setările de configurare (de exemplu, adăugarea unei tăvi sau activarea/dezactivarea opţiunii Manual Duplexing (Duplex manual)) Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare 1.
Fişiere de descriere PostScript a imprimantei (PPD-uri) PPD-urile, ímpreună cu driverul de emulare HP Postscript nivel 3, oferă acces la caracteristicile imprimantei şi íi permit computerului să comunice cu imprimanta. Pe CD-ul imprimantei este furnizat un program de instalare a PPD-urilor.
6 Suporturi de imprimare Acest produs acceptă diverse tipuri de hârtie şi suporturi de imprimare, în conformitate cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Suporturile care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme: ● Calitate slabă a imprimării ● Blocaje dese ● Uzarea prematură a imprimantei, ce poate duce la necesitatea reparării Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP. Hewlett-Packard Company nu recomandă utilizarea altor mărci.
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Dimensiuni de hârtie particularizate Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate acceptate sunt dimensiuni cuprinse între dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar nu sunt listate în tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată în driverul de imprimare şi încărcaţi hârtia într-o tavă care acceptă dimensiuni particularizate.
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, în puncte foarte precise.
Încărcarea suporturilor de imprimare În următoarele secţiuni este descris modul de încărcare a suporturilor de imprimare în diferitele tăvi de alimentare. ATENŢIE: Dacă încercaţi să imprimaţi pe un suport şifonat, îndoit sau deteriorat în orice fel, poate surveni un blocaj. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Rezolvarea blocajelor, la pagina 88. Tava 1 Tava 1 se accesează prin partea din faţă a imprimantei. Imprimanta imprimă de la tava 1 înainte să încerce să imprime de la alte tăvi.
NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare şi îndreptaţi topul de suport nou. În acest fel se reduce riscul apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea simultană în imprimantă a mai multor coli din suportul respectiv.
26 Capitolul 6 Suporturi de imprimare ROWW
7 Activităţi de imprimare Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: ROWW ● Tipuri de suporturi şi íncărcarea tăvilor ● Setări de calitate a imprimării ● Imprimarea manuală faţă-verso ● Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) ● Imprimarea broşurilor ● Imprimarea filigranului ● Anularea unei lucrări de imprimare 27
Tipuri de suporturi şi íncărcarea tăvilor Pentru alimentarea cu suporturi de imprimare, acest produs are următoarele priorităţi cu privire la tăvi: 1. Tava 1 (dacă este deschisă) 2. Tava 2 3. Tava opţională 3 (dacă este ataşată) Dimensiunile minime pentru suporturi sunt 76 x 127 mm. Dimensiunile maxime pentru suporturi sunt 216 x 356 mm. Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, modificaţi setările de dimensiune şi tip pentru hârtie din driverul de imprimare, ínainte de a imprima.
Tabelul 7-1 Informaţii despre suporturi pentru tava 1 (Continuare) Tipul este Specificaţii de suporturi Cantităţi de suporturi Setări de driver Orientarea hârtiei Evacuare Fişe Până la 10 Până la 10 Fişe Faţa de imprimat ín sus Capacul de evacuare a hârtiei fără índoire Etichete de expediere Până la 10 Până la 10 Fişe Faţa de imprimat ín sus Capacul de evacuare a hârtiei fără índoire Tabelul 7-2 Informaţii despre suporturi pentru tava 2 Tipul este Specificaţii de suporturi Cantităţi de s
Tabelul 7-3 Informaţii despre suporturi pentru tava opţională 3 (Continuare) Tip de suport Specificaţii de suporturi Cantităţi de suporturi Setări de driver Orientarea hârtiei Evacuare Uşoară de la 60 g/m2 la 75 g/m2 Până la 250 coli Uşoară Nu e cazul Coş de evacuare Velină de la 75 g/m2 la 104 g/m2 Până la 250 coli Velină Faţa de imprimat ín Coş de evacuare sus Grosieră de la 75 g/m2 la 104 g/m2 Până la 250 coli Grosieră Faţa de imprimat ín Coş de evacuare sus Groasă de la 90 g/m2 la
Setări de calitate a imprimării Setările de calitate a imprimării afectează rezoluţia imprimării şi consumul de toner. Pentru a modifica setările de calitate a imprimării, utilizaţi procedura următoare: 1. Deschideţi meniul Properties (Proprietăţi) (sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare) ín Windows 2000 şi XP) pentru imprimantă.
Imprimarea manuală faţă-verso Pentru a imprima manual pe ambele feţe ale hârtiei, este necesar ca hârtia să treacă prin imprimantă de două ori. Imprimarea se poate face utilizând una din următoarele opţiuni: ● Coş de evacuare superior ● Capacul de evacuare fără índoire (pentru suporturi grele sau susceptibile de ondulare) NOTĂ: Imprimarea faţă-verso manuală poate duce la murdărirea imprimantei, reducând astfel calitatea imprimării.
4. Adunaţi paginile imprimate şi índreptaţi topul. i n v e n t 5. Aşezaţi din nou topul ín tava 1, cu faţa imprimată ín jos şi cu marginea superioară spre imprimantă. 6. Pentru a imprima a doua faţă, apăsaţi butonul Go (Validare). Mac OS X ROWW 1. Închideţi capacul căii de evacuare a hârtiei fără índoire. 2. Dacă Manual Duplex (Duplex manual) nu apare ca opţiune a imprimantei, efectuaţi următorii paşi: a.
6. Aşezaţi din nou topul ín tava 1, cu faţa imprimată ín jos şi cu marginea superioară spre imprimantă. 7. Apăsaţi butonul Go (Validare) de pe panoul de control, pentru a imprima a doua faţă. Imprimarea manuală faţă-verso utilizând capacul de evacuare a hârtiei fără índoire Secţiunile următoare oferă instrucţiuni pentru diferite sisteme de operare. Microsoft Windows 1. Deschideţi capacul de evacuare a hârtiei fără índoire. 2.
ROWW 6. Imprimaţi prima faţă a documentului din tava 1. 7. Adunaţi paginile imprimate şi índreptaţi topul. 8. Aşezaţi din nou topul ín tava 1, cu faţa imprimată ín jos şi cu marginea superioară spre imprimantă. 9. Pentru a imprima a doua faţă, apăsaţi butonul Go (Validare).
Mac OS X 36 1. Deschideţi capacul de evacuare a hârtiei fără índoire. 2. Dacă Manual Duplex (Manual faţă-verso) nu apare ca opţiune a imprimantei, efectuaţi următorii paşi: a. Verificaţi dacă aţi selectat HP Manual Duplex&Booklet (Classic) (Broşură şi duplex manual HP) când aţi instalat driverul software cu opţiunea Custom Install (Instalare particularizată). b. Efectuaţi File-Print (Fişier-Imprimare), selectaţi Plug-In Preferences (Preferinţe insert) şi faceţi clic pe săgeata spre dreapta.
ROWW 5. Aşezaţi din nou topul ín tava 2, cu faţa imprimată ín jos şi cu marginea superioară spre imprimantă. 6. Pentru a imprima a doua faţă, apăsaţi butonul Go (Validare).
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) Utilizaţi imprimarea N-Up pentru a plasa mai multe pagini ale unui document pe o singură pagină imprimată. 1. Deschideţi meniul Properties (Proprietăţi) (sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare) ín Windows 2000 şi XP) pentru imprimantă. Pentru instrucţiuni, consultaţi Configurarea driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 13 sau Configurarea driverului de imprimantă pentru Macintosh, la pagina 16. 2.
Imprimarea broşurilor Puteţi imprima broşuri pe hârtie de format Letter, Legal sau A4. NOTĂ: Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate versiunile de Macintosh OS X. 1. Încărcaţi hârtie ín tava 1. 2. Închideţi capacul căii de evacuare a hârtiei fără índoire. 3. Deschideţi meniul Properties (Proprietăţi) (sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare) ín Windows 2000 şi XP) pentru imprimantă.
Imprimarea filigranului Opţiunea de filigran poate fi utilizată pentru a imprima text „dedesubt” (ín fundal), íntr-un document existent. De exemplu, este posibil să doriţi să imprimaţi cu litere mari, gri, cuvinte ca Ciornă sau Confidenţial, care să apară ín diagonală pe prima pagină sau pe toate paginile unui document. 1. Deschideţi meniul Properties (Proprietăţi) (sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare) ín Windows 2000 şi XP) pentru imprimantă.
Anularea unei lucrări de imprimare O lucrare de imprimare poate fi anulată din următoarele locuri: ● Panoul de control al imprimantei: Pentru a anula lucrarea de imprimare, apăsaţi şi eliberaţi butonul Cancel (Anulare) de pe panoul de control al imprimantei. ● Aplicaţia software: În mod obişnuit, pe ecran apare pentru scurt timp o casetă de dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
42 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
8 Gestionare şi íntreţinere Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: ROWW ● Paginile cu informaţii despre imprimantă ● Serverul Web íncorporat (numai la modele pentru reţea) ● Înlocuirea cartuşului de imprimare ● Redistribuirea tonerului ● Curăţarea imprimantei ● Curăţarea cilindrului de preluare (tava 1) ● Curăţarea cilindrului de preluare (tava 2) ● EconoMode (Mod economic) 43
Paginile cu informaţii despre imprimantă Puteţi să imprimaţi următoarele pagini cu informaţii. Pagina Demo (Demonstrativă) Pagina Demo (Demonstrativă) cuprinde exemple de text şi ilustraţii grafice. Pentru a imprima o pagină demonstrativă, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Apăsaţi butonul Go (Validare), atunci când ledul Gata al imprimantei este aprins şi nu se imprimă nicio altă lucrare.
Serverul Web íncorporat (numai la modele pentru reţea) Serverul Web íncorporat vă permite să vizualizaţi starea imprimantei şi a reţelei şi să gestionaţi funcţiile de imprimare de la computer, ín loc să le gestionaţi de la panoul de control al imprimantei.
Fila Information (Informaţii) Grupul de pagini Status (Stare) conţine următoarele pagini. ● Device Status (Stare dispozitiv). Această pagină afişează starea imprimantei şi a consumabilelor HP. ● Device Configuration (Configurare dispozitiv). Această pagină prezintă informaţiile ce se găsesc ín pagina Configuration (Configuraţie) a imprimantei. ● Supplies Status (Stare consumabile). Această pagină prezintă starea consumabilelor HP şi furnizează codurile de produs ale consumabilelor.
Înlocuirea cartuşului de imprimare ROWW 1. Apăsaţi butonul capacului cartuşului de imprimare, apoi scoateţi cartuşul de imprimare din imprimantă. Pentru informaţii despre reciclare, consultaţi interiorul cutiei cartuşului de imprimare. 2. Scoateţi cartuşul de imprimare nou din pachet. 3. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului pentru a o elibera. 4. Trageţi de ureche până când toată banda este scoasă ín íntregime din cartuş.
5. Balansaţi uşor cartuşul de imprimare ín faţă şi ín spate, pentru a distribui uniform tonerul ín interiorul cartuşului. ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul ín ţesătură. 6. Introduceţi cartuşul de imprimare ín imprimantă şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece.
Redistribuirea tonerului Când rezerva de toner este scăzută, pe pagina imprimată apar zone palide sau deschise la culoare. Aveţi posibilitatea să ímbunătăţiţi temporar calitatea imprimării, redistribuind tonerul. 1. Apăsaţi butonul capacului cartuşului de imprimare, apoi scoateţi cartuşul de imprimare din imprimantă. 2. Pentru a redistribui tonerul, balansaţi uşor cartuşul de imprimare ín faţă şi ín spate.
Curăţarea imprimantei Curăţaţi exteriorul imprimantei cu o cârpă curată, umedă, atunci când este necesar. ATENŢIE: Nu utilizaţi substanţe de curăţat pe bază de amoniac, nici pentru imprimantă şi nici ín jurul acesteia. În timpul procesului de imprimare, ín interiorul imprimantei se pot acumula particule de hârtie, de toner şi de praf. În timp, această acumulare poate crea probleme de calitate a imprimării, precum puncte sau pete de toner şi blocaje de hârtie.
ROWW 2. Folosind o cârpă uscată care nu lasă scame, ştergeţi eventualele reziduuri din zona căii de trecere a suporturilor de imprimare şi din locaşul cartuşului de imprimare. 3. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare. 4. Conectaţi imprimanta la alimentare pentru a o porni din nou. 5. Verificaţi funcţionalitatea imprimantei, imprimând o pagină demonstrativă.
Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare Dacă pe foile imprimate apar pete sau puncte de toner, curăţaţi calea de trecere a suportului prin imprimantă. Acest procedeu implică utilizarea unei folii transparente pentru a elimina praful şi tonerul din calea suportului. Nu utilizaţi hârtie velină sau aspră. NOTĂ: Pentru rezultate optime, utilizaţi o folie transparentă. Dacă nu aveţi folii transparente, utilizaţi hârtie de copiator (70 - 90 g/m2) cu suprafaţa netedă. 1.
Curăţarea cilindrului de preluare (tava 1) Dacă doriţi să curăţaţi cilindrul de preluare pentru tava 1, urmaţi aceste instrucţiuni: 1. Deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă şi lăsaţi imprimanta să se răcească. 2. Apăsaţi butonul capacului cartuşului de imprimare, apoi scoateţi cartuşul de imprimare din imprimantă. ATENŢIE: Nu atingeţi tamburul de transfer din burete negru din interiorul imprimantei. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi imprimanta.
54 3. Scoateţi capacul cilindrului de preluare. 4. Apăsaţi spre exterior cele două urechi de reţinere negre, până când cilindrul de preluare se eliberează de la locul său. 5. Scoateţi cilindrul de preluare din imprimantă.
6. Înmuiaţi uşor ín apă o cârpă care nu lasă scame şi curăţaţi cilindrul. NOTĂ: Nu atingeţi suprafaţa cilindrului direct cu degetele. ROWW 7. Cu ajutorul unei cârpe uscate, care nu lasă scame, ştergeţi cilindrul de preluare pentru a elimina murdăria desprinsă. 8. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet. 9. Aliniaţi urechile de reţinere negre din imprimantă cu şanţurile din cilindrul de preluare, apoi apăsaţi cilindrul de preluare ín locaşul său, până când urechile de reţinere fac clic.
10. Montaţi la loc capacul cilindrului de preluare. 11. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare. 12. Conectaţi imprimanta la alimentare pentru a o porni din nou. 13. Verificaţi funcţionalitatea imprimantei, imprimând o pagină demonstrativă. Pentru a imprima o pagină demonstrativă, apăsaţi butonul Go (Validare), atunci când ledul Gata este aprins şi nu se imprimă nicio altă lucrare.
Curăţarea cilindrului de preluare (tava 2) Dacă doriţi să curăţaţi cilindrul de preluare pentru tava 2, urmaţi aceste instrucţiuni: 1. Deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă şi lăsaţi imprimanta să se răcească. 2. Apăsaţi butonul capacului cartuşului de imprimare, apoi scoateţi cartuşul de imprimare din imprimantă. ATENŢIE: Nu atingeţi tamburul de transfer din burete negru din interiorul imprimantei. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi imprimanta.
58 3. Scoateţi tava 2. 4. Aşezaţi imprimanta pe suprafaţa de lucru cu partea frontală a imprimantei ín sus.
ROWW 5. Trageţi spre exterior urechile albe şi rotiţi-le ín sus. 6. Glisaţi urechea din dreapta spre dreapta şi lăsaţi-o ín această poziţie de-a lungul procedurii.
60 7. Glisaţi ansamblul cilindrului de preluare spre dreapta şi scoateţi capacul terminal din stânga. 8. Scoateţi cilindrul de preluare.
9. Înmuiaţi uşor ín apă o cârpă care nu lasă scame şi curăţaţi cilindrul. NOTĂ: Nu atingeţi suprafaţa cilindrului direct cu degetele. 10. Cu ajutorul unei cârpe uscate, care nu lasă scame, ştergeţi cilindrul de preluare pentru a elimina murdăria desprinsă. 11. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet. 12. Introduceţi partea stângă a cilindrului de preluare ín locaşul din stânga (1), apoi introduceţi partea din dreapta (cea cu crestături ín ax) ín locaşul din dreapta (2).
13. Amplasaţi capacul terminal peste ax ín partea stângă, ímpingeţi capacul spre dreapta şi rotiţi ín jos urechea pe poziţie. 14. Rotiţi axul până când crestătura se prinde şi axul se fixează pe poziţie. 15. Împingeţi urechea din dreapta spre stânga şi rotiţi-o ín jos pe poziţie. 16. Amplasaţi imprimanta pe suprafaţa de lucru cu partea superioară a imprimantei ín sus. 17. Închideţi capacul căii de imprimare automată faţă-verso.
18. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare. 19. Conectaţi imprimanta la alimentare pentru a o porni din nou. 20. Verificaţi funcţionalitatea imprimantei, imprimând o pagină demonstrativă. Pentru a imprima o pagină demonstrativă, apăsaţi butonul Go (Validare), atunci când ledul Gata este aprins şi nu se imprimă nicio altă lucrare.
EconoMode (Mod economic) EconoMode (Mod economic) este o caracteristică care íi permite imprimantei să utilizeze mai puţin toner pentru o pagină. Selectarea acestei opţiuni poate prelungi durata de viaţă a cartuşului de imprimare şi poate reduce costul creării unei pagini. Totuşi, se va reduce şi calitatea imprimării. Imaginea imprimată este mai deschisă la culoare, dar acest mod de lucru este adecvat imprimării de ciorne sau versiuni de probă.
9 Rezolvarea problemelor Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: ROWW ● Găsirea soluţiei ● Combinaţii ale ledurilor de stare ● Probleme frecvente cu Macintosh ● Rezolvarea problemelor legate de suporturile de imprimare ● Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran ● Probleme cu software-ul imprimatei ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Rezolvarea blocajelor ● Rezolvarea problemelor la instalarea ín reţea 65
Găsirea soluţiei Această secţiune poate fi utilizată pentru a găsi soluţii la probleme obişnuite ale imprimantei. Pasul 1: Imprimanta este instalată corect? ● Imprimanta este conectată la o priză de perete care funcţionează? ● Întrerupătorul este ín poziţia Pornit? ● Cartuşul de imprimare este instalat corect? Consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare, la pagina 47. ● Hârtia este íncărcată corect ín tava de alimentare? Consultaţi Încărcarea suporturilor de imprimare, la pagina 24.
Pasul 3: Puteţi imprima o pagină demonstrativă? Apăsaţi butonul Go (Validare) când ledul Gata al dispozitivului este aprins şi nicio altă lucrare de imprimare nu este ín curs, pentru a imprima o pagină demonstrativă. Da Dacă pagina demonstrativă s-a imprimat, treceţi la Pasul 4: Calitatea imprimării este acceptabilă?, la pagina 67. Nu Dacă nu a ieşit nici o foaie, consultaţi Rezolvarea problemelor legate de suporturile de imprimare, la pagina 79.
Contactaţi asistenţa HP 68 ● În Statele Unite, consultaţi http://www.hp.com/go/support/ljP2010series pentru asistenţă. ● În alte ţări/regiuni, consultaţi http://www.hp.com/.
Combinaţii ale ledurilor de stare Tabelul 9-1 Legenda pentru ledurile de stare Simbol pentru „led stins” Simbol pentru „led aprins” Simbol pentru „led clipind” Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control Stare led Starea imprimantei Acţiune Iniţializare/Pornire În timpul proceselor de iniţializare, de reconfigurare sau de anulare a lucrărilor, apăsarea pe butoane nu are nici un efect.
Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea imprimantei Acţiune Ready (Gata) Pentru a imprima o pagină de configuraţie, ţineţi apăsat butonul Go (Validare) timp de 5 secunde, ín timp ce ledul Gata al imprimantei este aprins şi nu se imprimă nicio altă lucrare. Imprimanta este gata de lucru, dar nu există nici o lucrare. Prelucrare date Pentru a anula lucrarea curentă, apăsaţi butonul Cancel (Anulare). Imprimanta prelucrează sau primeşte date.
Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea imprimantei Acţiune Alimentare manuală sau Eroare permanentă Pentru a elimina eroarea şi a imprima orice date posibile, apăsaţi butonul Go (Validare). La această stare se ajunge ín următoarele situaţii: Dacă s-a ieşit din eroare, imprimanta íntră ín starea Prelucrare date şi finalizează lucrarea.
Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea imprimantei Acţiune Eroare fatală ● Opriţi imprimanta, aşteptaţi 10 secunde şi porniţi imprimanta. ● Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema, Contactaţi asistenţa HP, la pagina 68. Eroare la accesorii 72 Capitolul 9 Rezolvarea problemelor Pentru a afişa informaţii suplimentare despre eroare, apăsaţi butonul Go (Validare). Combinaţia ledurilor se schimbă.
Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea imprimantei Acţiune Toner puţin Comandaţi un cartuş de imprimare nou şi ţineţi-l la índemână. Consultaţi Tabel cu consumabile şi accesorii, la pagina 99. Ledurile Go (Validare), Ready (Gata) şi Attention (Atenţie) reacţionează independent de starea Toner puţin. Lipsă toner Reintroduceţi cartuşul de imprimare ín imprimantă. Cartuşul de imprimare a fost scos din imprimantă.
Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control (Continuare) Stare led 74 Capitolul 9 Rezolvarea problemelor Starea imprimantei Acţiune Blocaj Eliminaţi blocajul. Consultaţi Rezolvarea blocajelor, la pagina 88.
Tabelul 9-2 Mesajele ledurilor de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea imprimantei Acţiune Fără hârtie Încărcaţi hârtie sau alt suport de imprimare. Hârtie greşită Încărcaţi hârtie sau alte suporturi de imprimare acceptabile. Consultaţi Suporturi de imprimare, la pagina 19. Aţi íncărcat hârtie sau alte suporturi de imprimare neacceptate. Apăsaţi butonul Go (Validare) pentru a ignora condiţia.
Probleme frecvente cu Macintosh Această secţiune prezintă problemele care pot surveni când utilizaţi un sistem Mac OS X. Tabelul 9-4 Probleme cu Mac OS X Driverul imprimantei nu este listat ín Print Center (Centru imprimare) sau ín Printer Setup Utility (Utilitar instalare imprimante). Cauză Soluţie Este posibil ca software-ul imprimantei să nu fie instalat sau să fie instalat incorect.
Tabelul 9-4 Probleme cu Mac OS X (Continuare) Driverul de imprimantă nu configurează automat imprimanta selectată ín Print Center (Centru imprimare) sau ín Printer Setup Utility (Utilitar instalare imprimante). Cauză Soluţie litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este necesar, reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi Ghid de pornire. Fişierul PPD (PostScript Printer Description) este corupt.
Tabelul 9-4 Probleme cu Mac OS X (Continuare) Când este conectată cu un cablu USB, imprimanta nu apare ín Print Center (Centru imprimare) sau ín Printer Setup Utility (Utilitar instalare imprimante) după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă este creată fie de o componentă software, fie de o componentă hardware. Depanare software ● Asiguraţi-vă că Macintosh-ul dvs. acceptă USB. ● Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac OS X v10.2 sau o versiune ulterioară.
Rezolvarea problemelor legate de suporturile de imprimare Următoarele probleme legate de suporturile de imprimare provoacă variaţii ale calităţii imprimării, blocaje sau deteriorări ale imprimantei. Problemă Cauză Soluţie Calitate slabă a imprimării sau aderenţă slabă a tonerului Hârtia este prea umedă, prea grosieră, prea grea, prea netedă, ín relief sau face parte dintr-un lot defect. Încercaţi un alt tip de hârtie, íntre 100 şi 250 Sheffield, cu umiditate 4 - 6%.
Problemă Cauză Soluţie Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de alimentare. Este posibil ca imprimanta să fie ín modul de alimentare manuală. Asiguraţi-vă că imprimanta nu este ín modul de lucru cu alimentare manuală şi imprimaţi lucrarea din nou. Este posibil ca cilindrul de preluare să fie murdar sau deteriorat. Contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HP, la pagina 107 sau broşura de asistenţă livrată ín cutie.
Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran Alegeţi varianta care descrie cel mai bine problema: ● Text distorsionat, incorect sau incomplet, la pagina 81 ● Grafică sau text lipsă, sau pagini goale, la pagina 81 ● Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă HP LaserJet, la pagina 82 ● Calitatea imaginilor grafice, la pagina 82 Text distorsionat, incorect sau incomplet ● Este posibil ca atunci când a fost instalat software-ul să fi fost selectat un driver de impri
ín Properties (Proprietăţi). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 13 sau Configurarea driverului de imprimantă pentru Macintosh, la pagina 16. ● Curăţaţi imprimanta, ín special contactele dintre cartuşul de imprimare şi sursa de alimentare.
Probleme cu software-ul imprimatei Tabelul 9-5 Probleme cu software-ul imprimatei Problemă Soluţie Pictograma de imprimantă nu este vizibilă în folderul Printer (Imprimantă). ● Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Programs (Programe), faceţi clic pe HP, faceţi clic pe imprimanta dvs., apoi faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare). Instalaţi software-ul de imprimantă de pe CD-ROM.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Această secţiune oferă informaţii despre cum se identifică şi cum se corectează defectele de imprimare. NOTĂ: Dacă aceşti paşi nu rezolvă problema, contactaţi un vânzător sau reprezentant de service autorizat de HP. Imprimare slabă sau palidă ● Cartuşul de imprimare se apropie de sfârşitul perioadei de viaţă.
Linii verticale Tamburul fotosensibil din interiorul cartuşului de imprimare a fost probabil zgâriat. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Fundal gri ● Asiguraţi-vă vă tava 1 este la locul ei. ● Schimbaţi suportul de imprimare cu unul mai uşor. ● Verificaţi mediul ambiant al imprimantei. Condiţiile de mediu uscate (umiditate scăzută) pot duce la creşterea cantităţii de umbrire de fundal. ● Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou.
Defecte verticale repetate ● Cartuşul de imprimare poate fi deteriorat. Dacă apare un semn repetat ín acelaşi loc pe pagină, instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. ● Este posibil ca piesele interne să fie murdare de toner. Dacă defectele apar pe spatele paginii, probabil că problema se va rezolva de la sine după ce se mai imprimă câteva pagini. ● În driverul imprimantei, asiguraţi-vă este selectat tipul de suport corespunzător.
● Deschideţi capacul de evacuare fără índoire şi íncercaţi să imprimaţi fără índoire. ● Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea ridicată. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă este selectat tipul de suport corespunzător. Dacă problema persistă, selectaţi un tip de suport care utilizează o temperatură mai mică a cuptorului, precum folii transparente sau suporturi uşoare. ● Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este íncărcat corect. ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare.
Rezolvarea blocajelor Din când ín când, suportul de imprimare se blochează ín timpul unei lucrări de imprimare. Blocajul suportului pentru imprimare vă este semnalat de o eroare la software şi de ledurile de pe panoul de control al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Combinaţii ale ledurilor de stare, la pagina 69. În continuare sunt prezentate câteva cauze ale blocajelor cu suporturi de imprimare: ● Tăvile de alimentare sunt íncărcate incorect sau sunt prea pline.
Zona cartuşului de imprimare Pentru a rezolva un blocaj ín zona cartuşului de imprimare, efectuaţi următorii paşi: 1. Apăsaţi butonul capacului cartuşului de imprimare, apoi scoateţi cartuşul de imprimare din imprimantă. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la lumină directă. 2. ROWW Deschideţi capacul de evacuare a hârtiei fără índoire.
90 3. Trageţi ín jos pârghiile verzi de eliberare a presiunii. 4. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv mijlocul) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 5. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare.
Tăvile de alimentare Pentru a rezolva un blocaj ín tăvile de alimentare, efectuaţi următorii paşi: ROWW 1. Deschideţi capacul de evacuare a hârtiei fără índoire. 2. Trageţi ín jos pârghiile verzi de eliberare a presiunii. 3. Apăsaţi butonul capacului cartuşului de imprimare, apoi scoateţi cartuşul de imprimare din imprimantă.
92 4. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv mijlocul) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 5. Introduceţi cartuşul de imprimare ín imprimantă şi ínchideţi capacul cartuşului de imprimare. 6. Deschideţi tava 2.
ROWW 7. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv mijlocul) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 8. Dacă nu se vede nici un fel de suport, deschideţi capacul de la cartuşul de imprimare, scoateţi cartuşul şi trageţi ín jos ghidajul superior pentru suporturi de imprimare. Trageţi cu grijă ín sus suportul de imprimare pentru a-l scoate din imprimantă.
9. Închideţi tava 2. Coş de evacuare Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv mijlocul) şi trageţil cu grijă afară din imprimantă. Calea de evacuare a hârtiei fără índoire Pentru a rezolva un blocaj din calea de evacuare fără índoire, efectuaţi următorii paşi: 1. 94 Deschideţi capacul de evacuare a hârtiei fără índoire.
2. Trageţi ín jos pârghiile verzi de eliberare a presiunii. 3. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv mijlocul) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. NOTĂ: Dacă nu puteţi apuca suportul de imprimare cu mâna, efectuaţi procedura din Zona cartuşului de imprimare, la pagina 89. 4. ROWW Închideţi capacul căii de evacuare a hârtiei fără índoire.
Rezolvarea problemelor la instalarea ín reţea În cazul ín care computerul nu reuşeşte să descopere dispozitivul legat la reţea, efectuaţi paşii următori: 1. 2. 3. 4. Verificaţi cablurile pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător.
A Anexă despre accesorii şi consumabile Această anexă oferă informaţii despre următoarele subiecte: ROWW ● Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ● Tabel cu consumabile şi accesorii ● Servere de imprimare ín reţea 10/100 ● Cartuşe de imprimare HP 97
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ● Comandarea direct de la HP ● Comandarea prin intermediul furnizorilor de servicii sau de asistenţă ● Comandarea direct prin serverul Web íncorporat Comandarea direct de la HP Puteţi să obţineţi următoarele direct de la HP: ● Piese de schimb. Pentru a comanda piese de schimb ín S.U.A., consultaţi http://www.hp.com/ buy/parts. În afara S.U.A., comandaţi piese de schimb contactând centrul local de servicii autorizat de HP.
Tabel cu consumabile şi accesorii Performanţele imprimantei pot fi ímbunătăţite cu ajutorul accesoriilor şi consumabilelor opţionale. Pentru a asigura performanţe optime, utilizaţi accesorii şi consumabile proiectate special pentru produs. Tabelul A-1 Informaţii despre cum se comandă Cartuşe de imprimare pentru produs Articol Descriere sau utilizare Număr de comandă Cartuşe de imprimare Smart (inteligente) Cartuşe de imprimare de ínlocuire pentru produs. Q7553A (cartuş pentru 3.
Servere de imprimare ín reţea 10/100 Tabelul A-2 Imprimantă din seria HP LaserJet P2010 Articol şi descriere Număr de comandă Server de imprimare HP Jetdirect en3700 fast-Ethernet J7942A Server extern de imprimare fără fir HP Jetdirect en2400 802.11g (caracteristici complete, port USB) J7951A Server de imprimare HP Jetdirect 175x fast-Ethernet extern (linie de capacitate mare, port USB) J6035C Trebuie să fie Versiunea C sau una ulterioară.
Cartuşe de imprimare HP Politica HP cu privire la cartuşe de imprimare care nu au marca HP Compania Hewlett-Packard nu recomandă folosirea de cartuşe de imprimare care nu au marca HP, fie ele noi, reumplute sau refabricate. Serviciile sau reparaţiile care sunt necesare ín urma utilizării unor cartuşe de imprimare care nu au marca HP nu vor fi oferite ín cadrul garanţiei imprimantei.
102 Anexa A Anexă despre accesorii şi consumabile ROWW
B ROWW Service şi asistenţă 103
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE Imprimante din seria HP LaserJet P2010 Un an de la data achiziţionării HP vă garantează dvs., utilizatorul final, că hardware-ul şi accesoriile HP nu vor manifesta defecte de material şi de manoperă după data cumpărării, pe perioada menţionată mai sus.
Garanţie limitată pentru cartuşele de imprimare şi pentru tamburii de imagine Acest cartuş de imprimare HP este garantat că nu are defecte de material şi de manoperă.
Acord de licenţă pentru software Hewlett-Packard ATENŢIE: UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI SE FACE ÎN TERMENII CONDIŢIILOR DE LICENŢĂ SOFTWARE HP PREZENTATE MAI JOS. UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI INDICĂ ACCEPTAREA ACESTOR CONDIŢII DE LICENŢĂ. CONDIŢII DE LICENŢĂ PENTRU SOFTWARE-UL HP Următoarele Condiţii de licenţă se aplică utilizării Software-ului alăturat, cu excepţia cazului ín care aţi semnat un acord separat cu Hewlett-Packard. Acordarea licenţei.
Asistenţa pentru clienţi HP Servicii interactive Aveţi acces la informaţii 24 de ore pe zi, utilizând un modem sau o conexiune de Internet World Wide Web: Software-ul actualizat pentru produsul HP, informaţiile şi asistenţa pentru produs şi driverele de imprimantă ín câteva limbi, pot fi obţinute de la http://www.hp.com/go/support/ ljP2010series (Acest site este ín limba engleză.
Informaţii de service HP Pentru a localiza dealerii autorizaţi de HP din Statele Unite sau Canada, apelaţi 1-800-243-9816 (Statele Unite) sau 1-800-387-3867 (Canada). Sau accesaţi http://www.hp.com/go/cposupportguide. Pentru service pentru produsul HP ín alte ţări/regiuni, apelaţi numărul de telefon al asistenţei pentru clienţi HP, aferent ţării/regiunii dvs. Consultaţi broşura livrată ín cutia dispozitivului. Acorduri de service HP Apelaţi: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (S.U.A.
Disponibilitatea asistenţei şi a service-ului În íntreaga lume, HP oferă o diversitate de opţiuni de service şi asistenţă pentru cumpărare. Disponibilitatea acestor programe va fi diferită, ín funcţie de locaţia dvs. Servicii HP Care Pack™ şi acorduri de service HP are diverse opţiuni de service şi asistenţă, care acoperă un domeniu larg de necesităţi. Aceste opţiuni nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă variază după locaţie.
Instrucţiuni pentru re-ímpachetarea imprimantei Când ímpachetaţi din nou imprimanta, utilizaţi următoarele indicaţii: ● Dacă este posibil, includeţi mostre de imprimare şi íntre 5 şi 10 coli de hârtie sau de alt suport care nu s-au imprimat corect. ● Scoateţi şi păstraţi toate cablurile, tăvile şi accesoriile opţionale instalate ín imprimantă. ● Scoateţi şi păstraţi cartuşul de imprimare.
C Specificaţiile imprimantei Această anexă oferă informaţii despre următoarele subiecte: ROWW ● Specificaţii fizice ● Specificaţii de natură electrică ● Radiaţie acustică ● Specificaţii de mediu 111
Specificaţii fizice Dimensiuni Greutate (cu cartuş pentru 3.
Specificaţii de natură electrică AVERTISMENT! Cerinţele de alimentare depind de ţara/regiunea unde este vândută imprimanta. Nu schimbaţi tensiunea de funcţionare. Dacă faceţi acest lucru, este posibil să defectaţi imprimanta şi să anulaţi garanţia produsului.
Radiaţie acustică Declarate conform standardului ISO 9296 Tabelul C-2 Imprimante din seria HP LaserJet P2010 Nivelul puterii sonore Imprimare (23 ppm): LWAd = 6,24 Beli A şi 62,4 dB (A) Pregătită (ín aşteptare): Fără zgomot Nivelul presiunii sonore ín apropiere Imprimare (23 ppm): LpAm = 50 dB (A) Pregătită (ín aşteptare): Fără zgomot NOTĂ: Valorile se bazează pe date preliminare. Pentru informaţii actuale, consultaţi http://www.hp.com/go/support/ljP2010series.
D ROWW Informaţii de reglementare 115
Conformarea cu FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare pentru a returna numai cartuşe de imprimare HP LaserJet originale. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşe cu jet de cerneală HP, nonHP, pentru cartuşe reumplute sau refabricate sau refuzate la garanţie. Pentru informaţii despre reciclarea cartuşelor cu jet de cerneală HP, accesaţi http://www.hp.com/recycle.
Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002. Restricţii pentru materiale Acest produs HP nu conţine mercur. Acest produs HP nu conţine o baterie.
Formularea Declaraţiei de conformitate Declaraţie de Conformitate ín conformitate cu ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA declară că produsul Numele produsului: Imprimante din seria HP LaserJet P2011/P2012/P2013/P2014 Număr de reglementare al modelului 3) : BOISB-0602-00 Opţiunile produsului: Inclusiv: Q5931A — Tavă opţională de alimentare pentru 250 de coli TOATE Cartuşe de toner: Q75
Declaraţii de reglementare Declaraţie privind siguranţa laserului Center for Devices and Radiological Health (CDRH) (Centrul pentru dispozitive şi sănătate radiologică) din cadrul Food and Drug Administration (Administraţia alimentelor şi medicamentelor) din SUA a implementat reglementări pentru produsele cu laser fabricate íncepând cu 1 august 1976. Conformarea este obligatorie pentru produsele vândute ín Statele Unite.
Declaraţie laser pentru Finlanda LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2011-, HP LaserJet P2012-, HP LaserJet P2013- ja HP LaserJet P2014 -sarjan laserkirjoittimet ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Index Simboluri/Numerice ímbunătăţirea calităţii imprimării 84 índepărtarea unei pagini blocate 88 ínlocuirea cartuşului de imprimare 47 íntrerupător 3 íntrerupător, alimentare 3 íntrerupător de alimentare 3 íntreţinere acorduri 109 A accesorii comandare 98 accesorii, comandă 99 acorduri, íntreţinere 109 activităţi de imprimare 27 acustică 114 Adresa IP 76 anularea unei lucrări de imprimare 41 Asistenţa pentru clienţi HP 107 asistenţă acorduri de íntreţinere 109 asistenţă pentru clienţi 107 asistenţă inter
consumabile, comandă 99 contracte, íntreţinere 109 coş de evacuare amplasare 3 eliminarea blocajelor din 94 imprimare manuală faţăverso 32 curăţare cale de trecere a suporturilor de imprimare 52 cilindru de preluare (tava 1) 53 cilindru de preluare (tava 2) 57 imprimantă 50 D declaraţii de reglementare Conformarea cu FCC 116 declaraţie laser pentru Finlanda 122 Declaraţie privind EMI coreene 121 formularea Declaraţiei de conformitate 120 programul de susţinere a produselor ecologice 117 Reglementările canad
N-up printing (imprimarea a N pagini pe o singură coală) 38 P Pagina Configuration (Configuraţie) 44 Pagina Demo (Demonstrativă) 44 Pagina Supplies Status (Stare consumabile) 44 pagini, oblice 79 pagini cu informaţii Pagina Configuration (Configuraţie) 44 Pagina Demo (Demonstrativă) 44 Pagina Supplies Status (Stare consumabile) 44 pagini goale 81 paginile cu informaţii despre imprimantă Pagina Configuration (Configuraţie) 44 Pagina Demo (Demonstrativă) 44 Pagina Supplies Status (Stare consumabile) 44 pagini
software accesarea driverului pentru Windows 13 acord de licenţă software 106 drivere de imprimantă, Windows 13 Macintosh 15 probleme 83 sisteme de operare acceptate 12 Windows 11 solving íncreţiri 87 specificaţii acustică 114 de mediu 114 electrice 113 fizice 112 suporturi de imprimare 19 specificaţii de mediu 114 specificaţii de natură electrică 113 specificaţii fizice 112 suporturi acceptate 21 suporturi de imprimare acceptate 21 dimensiuni acceptate 21 imprimare manuală 25 íncărcarea tăvii 28 încărcare
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.